ORDONANTA DE URGENTA Nr. 62 din 26 mai 2000
privind ratificarea Memorandumului de finantare dintre Guvernul Romaniei si
Comisia Europeana referitor la Programul RO 9904 pentru restructurarea
intreprinderilor si reconversie profesionala (RICOP), semnat la Bucuresti la 30
decembrie 1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 248 din 5 iunie 2000
In temeiul art. 114 alin. (4) din Constitutia Romaniei,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta de urgenta.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Memorandumul de finantare dintre Guvernul Romaniei si Comisia
Europeana referitor la Programul RO 9904 pentru restructurarea intreprinderilor
si reconversie profesionala (RICOP), semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999,
care face parte integranta din prezenta ordonanta de urgenta.
p. PRIM-MINISTRU,
VALERIU STOICA
Contrasemneaza:
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Mihai Razvan Ungureanu,
secretar de stat
Ministrul transporturilor,
Traian Basescu
p. Ministrul finantelor,
Iosefina Morosan,
secretar de stat
Ministrul muncii si
protectiei sociale,
Smaranda Dobrescu
Presedintele
Consiliului de administratie al
Fondului Proprietatii de Stat,
Radu Sarbu
p. Ministrul lucrarilor publice
si amenajarii teritoriului,
Laszlo Borbely,
secretar de stat
Ministrul industriei si comertului,
Radu Berceanu
Presedintele
Agentiei Nationale pentru Ocupare
si Formare Profesionala,
Dorin Nicolae Parvu
MEMORANDUM DE FINANTARE*)
*) Traducere.
Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in
numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte,
si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte,
au convenit urmatoarele:
Masura la care se face referire la art. 1 de mai jos va fi executata si
finantata din resursele bugetare ale Comunitatii, conform prevederilor cuprinse
in prezentul memorandum. Cadrul tehnic, juridic si administrativ in care va fi
pusa in aplicare masura la care se face referire la art. 1 de mai jos este
stabilit de Conditiile generale anexate la Acordul-cadru incheiat la 12 martie
1991 intre Comisie si Beneficiar si completate cu prevederile prezentului
memorandum si Dispozitiile speciale anexate la acesta.
Art. 1
Natura si obiectul
Ca o componenta a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui,
sub forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
Numarul Programului: RO 9904
Titlul: Programul pentru restructurarea intreprinderilor
si reconversie profesionala (RICOP)
Durata: pana la 31 decembrie 2001
Art. 2
Angajamentul Comunitatii
Contributia financiara din partea Comunitatii este fixata la nivelul maxim
de 100 milioane euro, denumita in continuare finantarea gratuita.
Art. 3
Durata si data de expirare
Pentru prezenta masura finantarea gratuita este disponibila pentru
contractare pana la 31 decembrie 2001, facand obiectul reglementarilor
prezentului memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data.
Fondurile ramase din finantarea gratuita care nu au fost contractate pana la
aceasta data vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea platilor din
cadrul finantarii gratuite este 31 decembrie 2002. Toate platile trebuie sa fie
efectuate pana la expirarea termenului limita. Comisia poate totusi, in functie
de imprejurari, sa fie de acord cu o prelungire a acestei date de expirare,
daca aceasta este ceruta in timp util si justificata in mod adecvat de catre
Beneficiar. Prezentul memorandum va expira la data la care expira perioada de
efectuare a platilor din finantarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost
utilizate vor fi returnate Comisiei.
Art. 4
Adrese
Corespondenta privitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul si
titlul masurii, va fi adresata:
Pentru Comunitate:
Delegatia Comisiei Europene in Romania
Str. Grigore Mora nr. 11
71278 Bucuresti
Romania
e-mail: office@rom.eudel.com
Fax: (40-1)230.2453.
Pentru Beneficiar:
Guvernul Romaniei
Departamentul pentru Integrare Europeana
Piata Victoriei nr. 1
Sectorul 1, Bucuresti
Romania
Tel.: (40-1)312.47.32.
Fax: (40-1)312.6929
Art. 5
Numarul de exemplare
Prezentul memorandum este redactat in doua exemplare in limba engleza.
Art. 6
Intrarea in vigoare
Prezentul memorandum va intra in vigoare la data semnarii de catre ambele
parti, imediat dupa semnarea de catre parti a Memorandumului de intelegere
privind platile compensatorii, prezentat in anexa nr. 2, Dispozitii speciale
(anexa C). Orice cheltuiala care are loc inaintea acestei date nu este
eligibila pentru finantare gratuita.
Anexele, inclusiv Memorandumul de intelegere privind platile compensatorii
amintit mai sus, reprezinta parte integranta la prezentul memorandum de
finantare.
Semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.
Pentru Beneficiar,
Petre Roman,
ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
coordonator national al asistentei
Pentru Comunitate,
Fokion Fotiadis,
seful Delegatiei Comisiei Europene
in Romania
Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A si B)
Anexa nr. 2: Dispozitii speciale (anexa C)
Anexa nr. 3: Informare si publicitate pentru Programul PHARE al Uniunii
Europene
ANEXA 1 (A si B)
ACORD - CADRU
Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia,
actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele
ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte, si Romania, pe de alta parte,
si impreuna denumite parti contractante,
avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de
Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul
nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene,
modificat de Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a
cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate
in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul
sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile
contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii
financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in
regulamentul de mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul
tehnic, legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale
fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va
fi convenit intre partile contractante (denumit in continuare memorandum de
finantare), pentru care este oferit un model in anexa C.
Romania ia toate masurile necesare pentru a asigura executarea
corespunzatoare a tuturor masurilor.
Art. 2
Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in
conformitate cu Conditiile generale prezentate in anexa A, care vor fi
considerate ca fiind incluse in fiecare memorandum de finantare.
Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale,
dupa cum va fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
Art. 3
Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord Comisia
va fi reprezentata de Delegatia sa, o data ce aceasta este infiintata in
Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata in
conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
Art. 4
Cand partile contractante convin astfel Comisia poate delega
responsabilitatea sa integrala sau partiala privind implementarea unei masuri
unei terte parti, stat sau agentiei.
In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi
mentionate intr-un acord ce urmeaza sa fie incheiat intre Comisie si terta
parte, stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
Art. 5
Orice disputa legata de acest acord, ce nu poate fi rezolvata prin
consultare, va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj mentionata
in anexa B.
Art. 6
Acest acord este intocmit in dublu exemplar in limba engleza.
Art. 7
Acest acord va intra in vigoare in ziua in care partile contractante se vor
informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau
procedura interna a fiecarei parti contractante. Acordul va continua sa fie in
vigoare pentru o perioada nedefinita, daca nu i se pune capat prin notificarea
scrisa a uneia dintre partile contractante catre cealalta.
La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata
inca in curs de executie va fi adusa la indeplinire conform termenilor
memorandumului de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin
prezentul acord.
Art. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor
forme de cooperare convenite intre partile contractante, care, prin natura lor,
nu sunt cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de
asistenta PHARE la cererea Guvernului Romaniei.
Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
Intocmit la Bucuresti la 12 martie 1991.
Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
Romania
Frans Andriessen,
vicepresedinte al Comisiei Europene
Comunitatea
ANEXA A
CONDITII GENERALE
privind memorandumurile de finantare
In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca
referindu-se la Guvernul Romaniei.
TITLUL I
Finantarea proiectelor
Art. 1
Obligatia comunitatii
Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza Finantarea gratuita a
CEE, a carei valoare este mentionata in memorandumul de finantare, va determina
limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin
contracte si devize aprobate corespunzator.
Orice cheltuieli ce depasesc Finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de
Beneficiar.
Art. 2
Disponibilitatea asistentei nerambursabile a CEE
Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra
resurselor proprii ale Beneficiarului sau asupra altor surse de fonduri,
Finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin
disponibile si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri,
conform celor prevazute in memorandumul de finantare.
Art. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui memorandum de finantare
numai daca sunt incheiate inainte de data expirarii memorandumului de
finantare. Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea loc in timpul
unei perioade de maximum 12 luni de la data expirarii memorandumului de
finantare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie
aprobata de Comisie.
In cadrul limitei stabilite pentru Finantarea gratuita a CEE cererile
pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegatiei
Comisiei de catre Beneficiar conform agendei stabilite in memorandumul de
finantare. Documentele justificative referitoare la platile facute pentru
realizarea unei anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii
de fonduri, atunci cand Comisia o solicita.
Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta
plata directa de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica
proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative
necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de
implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data
expirarii memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a
contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului.
Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor
nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu
conditia ca intreaga Finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in
conditiile in care memorandumul de finantare nu prevede altfel, o prima transa
de plata, care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate
fi executata in favoarea Beneficiarului, pentru a facilita lansarea masurii.
Alte transe de plata vor fi disponibilizate, la cererea Beneficiarului: in
aceleasi conditii mentionate la paragraful 2 de mai sus.
TITLUL II
Achizitionarea
Art. 4
Generalitati
Procedura ce trebuie urmata pentru incheierea contractelor de lucrari,
livrari si de cooperare tehnica va fi mentionata in memorandumul de finantare,
urmand principiile de mai jos.
Art. 5
Conditii de participare
1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua
masurile necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la
astfel de contracte, in special prin publicarea in timp util a invitatiilor la
licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene, iar pentru statele beneficiare, in
jurnalul oficial corespunzator.
2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in
conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile
generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate din fondurile
PHARE.
Art. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau acolo unde aceasta este
justificata pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici
particulare ale anumitor masuri (de exemplu: operatiuni de finantare in doua
stagii, operatiuni multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale
contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze,
in mod exceptional:
- acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
- incheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in memorandumul de
finantare.
Art. 7
Acordarea contractelor de lucrari si livrari
Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatiune oferta
selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din
punctul de vedere al calificarilor si garantiilor oferite de licitatori,
costului si calitatii serviciilor, naturii si conditiilor de executie a
lucrarilor sau livrarilor, costului lor de utilizare si valorii tehnice.
Rezultatele invitatiilor la licitatie vor trebui sa fie publicate in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene cat mai repede posibil.
Art. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru
studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica, vor fi incheiate
dupa negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de
vedere tehnic, economic ori financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
2. Contractele de cooperare tehnica vor trebui sa fie intocmite, negociate
si incheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel
in memorandumul de finantare.
3. In situatia in care contractele de cooperare tehnica urmeaza sa fie
intocmite, negociate si incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista
scurta cu unul sau mai multi candidati, pe baza criteriilor de garantare a
calificarilor, experientei si independentei lor si tinand seama de
disponibilitatea acestora pentru proiectul in chestiune.
4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai
multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga dintre cei propusi
candidatul cu care intentioneaza sa incheie contractul.
5. Cand exista recurs la o procedura de licitare contractul de cooperare
tehnica va fi acordat candidatului care a inaintat oferta confirmata de
Beneficiar si de Comisie ca fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere
economic.
TITLUL III
Acordarea de facilitati
Art. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si
membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si scutiri
nu mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor straini
angajati in statul Beneficiarului in cadrul oricaror alte acorduri bilaterale
sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economica si de
cooperare tehnica.
Art. 10
Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
In cazul contractelor de lucrari, livrari sau servicii, persoanele fizice
sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie vor avea
drept de instalare temporara si de rezidenta in cazurile in care importanta
contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa emiterea
invitatiei de participare la licitatie si va servi personalului necesar in
vederea efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor; acest
drept va expira la o luna dupa desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de
lucrari, livrari sau servicii, finantate de Comunitate, si membrilor familiilor
acestuia apropiate sa intre in statul Beneficiarului, sa se stabileasca in
stat, sa lucreze acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa cum o justifica
natura contractului.
Art. 11
Importul si reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare in vederea importului de
echipament profesional cerut pentru executarea masurii in conformitate cu
legile, regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au
executat contracte de lucrari, livrari sau servicii permisele necesare pentru
reexportul echipamentului mentionat.
Art. 12
Controlul importurilor si schimburilor valutare
Pentru executarea masurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii de
import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa
aplice reglementarile nationale privind controlul asupra schimburilor valutare
fara discriminare intre statele membre ale Comunitatii, Albania, Bulgaria,
Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia,
Slovenia si fosta Republica Iugoslava Macedonia.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor
primite in vederea executarii masurii, conform reglementarilor de control al
schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
Art. 13
Impozitare si vama
1. Plata impozitelor, taxelor vamale si taxelor de import nu va fi
finantata din Finantarea gratuita a CEE.
2. Importurile in baza contractelor de livrari incheiate de autoritatile
Beneficiarului si finantate din Finantarea gratuita a CEE vor putea intra in
statul Beneficiarului fara sa fie supuse taxelor vamale, altor taxe din import,
impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent. Beneficiarul va asigura
ca importurile respective sa fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi
livrate catre contractant, asa cum se prevede in contract, si pentru folosinta
imediata conform celor cerute pentru implementarea normala a contractului, fara
a tine seama de intarzieri sau dispute asupra stabilirii taxelor vamale,
platilor sau impozitelor mentionate mai sus.
3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau
romanesti, finantate din Finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul
Beneficiarului platii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori
altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista
sau urmeaza sa fie instituite.
4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat, din
statele membre ale Comunitatii Europene, care executa contracte de cooperare
tehnica finantate din Finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata
impozitului pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre
persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele recrutate
local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare
tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, taxe si alte impozite
fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand
sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara, conform reglementarilor in
vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
6. Persoanele fizice si juridice care importa echipament profesional, asa
cum se prevede la art. 11, daca solicita astfel, vor beneficia de sistemul de
admitere temporara, asa cum este definit in legislatia nationala a
Beneficiarului, fata de echipamentul respectiv.
TITLUL IV
Executarea contractelor
Art. 14
Originea livrarilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza
altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor sa fie
originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria,
Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si fosta Republica Iugoslava
Macedonia.
Art. 15
Proceduri de efectuare a platilor
1. Pentru contractele finantate din Finantarea gratuita a CEE documentele
de licitatie vor fi intocmite si platile efectuate fie in unitati europene de
cont (ECU) sau conform legilor si reglementarilor privind schimbul valutar ale
Beneficiarului, in valuta Beneficiarului sau in valuta statului in care
ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri, fie in valuta statului in
care sunt produse livrarile.
2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza
vor fi efectuate, in mod corespunzator, in valuta prevazuta in contract, pe
baza ratei de schimb a ECU in ziua precedenta efectuarii platii.
3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura
executia platilor in cel mai scurt timp posibil.
TITLUL V
Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar
Art. 16
Inspectie si evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa isi trimita propriii agenti sau
reprezentantii corespunzator autorizati pentru a aduce la indeplinire orice
misiune tehnica sau financiara ori de audit pe care o considera necesara pentru
a urmari executia masurii. In orice caz, Comisia va comunica din timp
autoritatilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care
vor fi solicitate de aceasta si va lua toate masurile ivite pentru a facilita
munca persoanelor imputernicite sa aduca la indeplinire evaluarile sau
inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru
identificarea lucrarilor, livrarilor sau serviciilor finantate in baza
memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agentii sau reprezentantii mai sus mentionati ai Comisiei
sa aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile
relevante privitoare la cele finantate in baza memorandumului de finantare si
va asista Curtea de Conturi a Comunitatilor Europene in executarea evaluarilor
contabile privind utilizarea Finantarii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o
evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza
realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum si impactul asupra
dezvoltarii si restructurarii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale
programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si
compatibilitatii contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor
cu prevederile memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili
balanta fondurilor neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate
Comisiei.
Art. 17
Urmarirea masurilor
In urmarirea executarii masurii Comisia poate solicita orice explicatie si,
unde este necesar, poate agrea cu Beneficiarul asupra unei noi orientari pentru
masura care sa fie considerata mai bine adaptata obiectivelor avute in vedere.
Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in
memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii, si asupra
completarii acesteia dupa incheiere.
Comisia, in lumina rapoartelor si, unde este potrivit, a evaluarii
ulterioare, va proceda la inchiderea oficiala a programului si va informa tara
beneficiara despre data inchiderii oficiale a programului.
TITLUL VI
Prevederi generale si finale
Art. 18
Consultari - dispute
1. Orice problema legata de executarea sau de interpretarea memorandumului
de finantare ori a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre
Beneficiar si Comisie, conducand, acolo unde este necesar, la un amendament la
memorandumul de finantare.
2. Acolo unde se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite in
memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu au fost
subiectul unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea
suspenda finantarea masurii dupa consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii.
Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un
schimb de scrisori.
Art. 19
Anunt - adrese
Orice anunt si orice acord intre parti prevazute aici trebuie sa aiba forma
unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si titlul masurii.
Astfel de anunturi sau acorduri vor fi facute prin scrisoare adresata partii
autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la adresa anuntata de
partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari prin telefax,
comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu
conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt mentionate in
memorandumul de finantare.
ANEXA B
Orice disputa intre partile contractante rezultand din acordul-cadru sau
din memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea
procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale referitoare la
memorandumul de finantare, va fi supusa arbitrarii de catre un tribunal de
arbitraj, dupa cum urmeaza:
Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de
alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri numiti dupa cum urmeaza:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru (denumit in continuare si conducator) va fi numit prin
acordul partilor contractante sau, in cazul unui dezacord, de secretarul
general al O.N.U.
Daca oricare dintre partile contractante nu reuseste sa numeasca un
arbitru, acesta va fi numit de conducator.
Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau
devine incapabil sa isi desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in
acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea
toate puterile si indatoririle arbitrului initial.
ANEXA 2 (C)
PROGRAMUL DE RESTRUCTURARE A INTREPRINDERILOR SI RECONVERSIE PROFESIONALA
(RICOP)
DISPOZITII SPECIALE
OBIECTIVE, DESCRIERE SI CONDITIONARE
A. Obiective
Prezentul program este situat in contextul Parteneriatului pentru aderare
si al Programului National de Aderare la Uniunea Europeana. Obiectivul general
este sprijinirea Guvernului in indeplinirea criteriilor de aderare in domeniul
politicii economice.
Obiectivele imediate ale programului sunt:
- sprijinirea Guvernului in implementarea politicilor si actiunilor de
restructurare, privatizare sau de inchidere a intreprinderilor generatoare de
pierderi;
- diminuarea consecintelor inchiderii intreprinderilor prin consolidarea
sistemului de securitate sociala si prin promovarea initiativelor de ocupare;
- incurajarea activitatilor economice care conduc la crearea sustinuta de
locuri de munca prin acordarea de asistenta intreprinderilor mici si mijlocii
si microafacerilor.
B. Descrierea programului
Programul are 5 componente principale: interventii in cazuri de concedieri
colective, lucrari publice, initiative de promovare a ocuparii fortei de munca,
finantarea crearii de microafaceri si de intreprinderi mici si mijlocii, masuri
de asistenta sociala. Toate acestea alcatuiesc impreuna o abordare integrata a
restructurarii intreprinderilor si a conversiei fortei de munca. Acestea sunt
descrise mai jos.
Componenta 1 - Interventii in cazuri de concedieri colective (servicii de
preconcediere si plati compensatorii)
Serviciile de preconcediere urmaresc sa asigure o interventie rapida in
procesul de disponibilizare, astfel incat persoanele care au fost anuntate ca
vor fi concediate sa poata fi plasate in locuri de munca alternative sau sa
primeasca consultanta si indrumare, astfel incat sa se angajeze activ in
procesul de cautare a unui nou loc de munca. Aceste servicii se ocupa de
efectele imediate ale concedierii. Ele vor fi destinate persoanelor instiintate
ca vor fi concediate din intreprinderile incluse in Planul de restructurare.
Aceasta activitate va fi implementata prin contract(e) de asistenta
tehnica; bugetul (pana la un milion euro) este inclus in bugetul global de
asistenta tehnica.
Indicativ: aproximativ 5.000 de muncitori care urmeaza sa fie
disponibilizati vor beneficia de consultanta.
Prin cofinantarea PHARE a platilor compensatorii va fi usurata o parte din
povara bugetara provocata de restructurarea intreprinderilor industriale de
stat cu pierderi. Cofinantarea va fi asigurata pentru muncitorii din
intreprinderile de stat identificate in Planul de restructurare care va fi
propus de autoritatile romane si agreat de Comisia Europeana.
Totalul bugetului PHARE alocat este de maximum 28 milioane euro.
Contributia PHARE nu va reprezenta mai mult de 40% din costul total al platilor
compensatorii pentru grupul specificat de muncitori concediati si va fi platita
Fondului national de somaj dupa ce disponibilizarile au avut loc.
Vor primi plati compensatorii aproximativ 60.000 de muncitori.
Componenta de plati compensatorii va fi implementata sub control strict si
sub permanenta monitorizare. Aceasta va asigura ca platile (sub forma de
rambursare partiala) sa fie facute numai Fondului national de somaj pana la
limitele definite in memorandumul de finantare. Platile compensatorii vor fi
rambursate numai cu privire la intreprinderile incluse in Planul de
restructurare, in care pierderea locurilor de munca a rezultat din aplicarea
planurilor de restructurare, privatizare sau lichidare a intreprinderilor de
stat cu pierderi.
Componenta 2 - Lucrari publice
Componenta de lucrari publice are ca scop crearea de oportunitati de locuri
de munca de scurta durata (combinata cu activitati de formare), prin
intermediul proiectelor de lucrari publice, concepute sa imbunatateasca viata
comunitatilor afectate de restructurarea industriala si sa creasca
atractivitatea zonelor pentru investitori. Aceasta componenta este directionata
catre zonele si comunitatile afectate de inchiderea si de restructurarea
intreprinderilor enumerate in Planul de restructurare. Cel putin 50% din locurile
de munca astfel create vor trebui sa fie ocupate de muncitorii disponibilizati
prin Planul de restructurare.
Bugetul PHARE alocat este de maximum 14 milioane euro.
Proiectele pot include constructia de locuinte sociale, investitii in
spitale, unitati de formare profesionala, scoli, transport local,
infrastructura de mediu, santiere industriale, actiuni de imbunatatiri funciare
etc. Acolo unde va fi necesar, proiectele trebuie sa asigure conformitatea cu
procedurile privind autorizatiile de mediu prevazute de legislatia romana in
domeniul protectiei mediului.
Se preconizeaza implementarea a aproximativ 140 de proiecte, care sa aiba
ca rezultat crearea a 4.600 locuri de munca.
Componenta 3 - Initiative de promovare a ocuparii fortei de munca
Aceasta componenta are ca scop crearea de oportunitati de formare
profesionala si ocupatii durabile in societati comerciale nou-create sau deja
existente, precum si proiecte care urmeaza sa gaseasca solutii prescrise la
nivel local, care au drept scop asigurarea diversificarii economiei si a pietei
de munca locale.
Aceste activitati vor fi implementate de antreprenori, formatori,
asociatii, organizatii neguvernamentale si de alte organisme competente sa
participe la acest program prin implementarea de proiecte care vor genera
posibilitati de formare sau ocupare pentru muncitorii disponibilizati in
zona-tinta.
Bugetul PHARE alocat va fi de aproximativ 9 milioane euro.
Activitatile vor include:
- asistenta si consultanta pentru crearea de intreprinderi mici;
- calificarea si recalificarea fortei de munca;
- incubatoare de afaceri;
- subventionarea salariilor pentru atragerea personalului disponibilizat;
- proiecte care sa creeze locuri de munca durabile si posibilitati de calificare;
- asigurarea formarii profesionale care sa corespunda noilor oferte de
locuri de munca in activitati economice viabile.
Aceasta componenta are ca scop crearea sau sprijinirea crearii a
aproximativ 8.000 locuri de munca si asigurarea a aproximativ 6.000 locuri de
formare profesionala. Se intentioneaza ca aproximativ 80% din acestea sa fie
disponibile pentru muncitorii concediati din intreprinderile incluse in Planul
de restructurare.
Componenta 4 - Finantarea crearii de microafaceri si de intreprinderi mici
si mijlocii
Aceasta componenta va stimula crearea si dezvoltarea de intreprinderi mici
si mijlocii si a sectorului de mici activitati de afaceri in zonele incluse in
Planul de restructurare, afectate de inchiderea/restructurarea intreprinderilor,
si in care au loc concedieri. Va fi sprijinita crearea de locuri de munca
durabile si va fi promovata in continuare tranzitia catre o economie de piata
functionala.
Grupul-tinta il reprezinta antreprenorii din sectorul intreprinderilor mici
si mijlocii si al microafacerilor.
Bugetul PHARE alocat va fi de aproximativ 30 milioane euro.
Va fi creata o serie de scheme financiare pentru a se asigura raspunsuri
concrete si rapide la cerintele financiare ale antreprenorilor din zonele dezavantajate.
Criteriile de selectie a proiectelor vor fi riguroase, pentru a se asigura un
sprijin direct intreprinderilor mici si mijlocii si microafacerilor la nivel
local si pentru a garanta ca locurile de munca au fost create in intreprinderi
durabile.
Indicativ: se asteapta crearea unui numar de 10.000 locuri de munca in
sectorul intreprinderilor mici si mijlocii si al microafacerilor.
Componenta 5 - Masuri de asistenta sociala
Aceasta componenta are ca scop acordarea de sprijin social si oferirea de
posibilitati de angajare pentru persoanele care au fost cel mai mult afectate
de restructurarea industriala, prin crearea de servicii sociale care sa
diminueze problemele cauzate de somaj si sa mentina stabilitatea sociala
necesara in vederea implementarii programului de tranzitie economica.
Grupul-tinta este reprezentat de persoanele disponibilizate si de membrii
familiilor acestora, care sunt puternic defavorizati din cauza saraciei,
comportamentelor antisociale, conditiilor improprii de locuit, problemelor de
sanatate asociate cu bolile profesionale, cu alimentatia necorespunzatoare, cu
stresul si alcoolismul. Vor fi acordate subventii pentru crearea si
functionarea de centre sociale, centre de reintegrare si centre de urgenta.
Va fi eligibil pentru finantare in cadrul acestei componente si sprijinul
pentru infrastructuri care sa faciliteze functionarea serviciilor sociale.
Proiectele depuse vor fi bazate pe parteneriat local care va presupune
cofinantare partiala. Contributia PHARE se va diminua pe masura ce contributia
locala va creste.
Bugetul PHARE alocat este de aproximativ 10 milioane euro.
Se asteapta sprijinirea a aproximativ 50 de centre sociale, 10 centre de
reintegrare si 10 centre de urgenta. In aceste centre vor fi asistate
aproximativ 17.500 persoane nevoiase. Vor fi create aproximativ 1.300 noi
locuri de munca, dintre care cel putin 900 vor fi ocupate de muncitorii
disponibilizati sau de membri ai familiilor acestora.
Componentele Programului RICOP, rezultatele si forma de asistenta care va
fi asigurata sunt sintetizate in tabelul prevazut mai jos:
____________________________________________________________________________
Nr. Componenta Rezultatele Forma de asistenta
crt.
____________________________________________________________________________
1. Interventii in Servicii de consultanta; Asistenta tehnica;
cazuri de concedieri plati compensatorii sprijin bugetar direct
colective
2. Lucrari publice Proiecte de lucrari care Conventii intre OPCP si
sa imbunatateasca mediul municipalitati, care sa
local si sa creeze permita incheierea de
locuri de munca contracte direct intre
municipalitati si
contractorii de lucrari
3. Masuri active Oportunitati de angajare Conventii intre OPCP si
si de formare organismele locale de
(calificare) implementare autorizate
4. Finantarea crearii Imprumuturi cu dobanda Acorduri de imprumut
de microafaceri mica/credite partial intre gestionarii de
si de intreprinderi nerambursabile pentru fonduri si
mici si mijlocii proiecte de mici intreprinzatori
intreprinderi viabile
5. Masuri de asistenta Intarirea capacitatii Conventii intre OPCP si
sociala locale de prestare a organismele locale de
serviciilor sociale implementare autorizate
6. Asistenta tehnica Intarirea structurilor Contracte cu OPCP
de implementare a
programului
____________________________________________________________________________
Modul in care sunt concepute componentele programului este prezentat in
detaliu in fisa de proiect la care este atasata o serie de anexe descriptive.
Modul de concepere a tuturor componentelor, cu exceptia platilor compensatorii,
se bazeaza pe experienta castigata pe parcursul derularii programelor PHARE
anterioare; procedurile de implementare iau in considerare aceasta experienta,
dar au fost facute unele modificari in comparatie cu proiectele anterioare,
pentru a se tine seama de dimensiunea mai larga a acestui program si de
necesitatea ca programul actual sa fie aplicat intr-un numar de zone
specificate. Programele anterioare erau intr-o masura considerabila orientate
catre zone in care se exprima o cerere si exista si capacitate de implementare
a proiectelor. Programul actual va fi directionat catre zone specifice in care
exista nevoi, dar institutiile locale nu sunt in mod necesar bine pregatite.
Aceasta implica necesitatea unei abordari mai active si flexibile pentru
sprijinirea structurilor locale de implementare, acolo unde acestea nu sunt
suficient dezvoltate.
Programele anterioare PHARE, relevante, sunt descrise in anexa nr. 5 la
fisa de proiect. Acestea includ: Programul de masuri active (RO 9209), care a
asigurat sprijin pentru consortiile locale care au dezvoltat solutii novatoare
de creare de locuri de munca; formarea initiala si continua VET (RO 9405), care
a dezvoltat si a testat o curricula de formare modernizata; o componenta a
Programului in domeniul energiei (RO 9504), care a asigurat raspunsuri constand
in masuri active pentru a face fata problemelor cauzate de restructurarea
industriei miniere si de disponibilizarile masive din judetul Gorj si din Valea
Jiului; Fondul de restructurare a zonelor miniere (RO 9808), care dezvolta
abordarea Programului RO 9405; Sprijin pentru intreprinderi mici si mijlocii
(alocatii PHARE in 1992, 1994, 1997), care a inclus o schema de acordare
conditionata de credite nerambursabile pentru intreprinderi mici si mijlocii;
Programul de dezvoltare a resurselor umane (RO 9701) pentru consolidarea
capacitatii manageriale a resurselor umane in societatile comerciale; Programul
de dezvoltare regionala (RO 9708 si RO 9805); Programul de dezvoltare a
serviciilor sociale SESAM (RO 9209 si RO 9305); Programele de reparare a
pagubelor produse de dezastre (1997 si 1998); FIDEL (Programul de initiative economice
locale, RO 9408).
Remarca speciala:
In legatura cu fiecare dintre componentele programului descrise mai sus, cu
exceptia platilor compensatorii, estimarea numarului de persoane care vor
beneficia de sprijin si costul mediu pentru fiecare beneficiar sunt bazate pe
experienta activitatilor similare finantate de programele PHARE anterioare in
Romania. Cifrele sunt orientative; costurile actuale si numarul de beneficiari
la care se poate ajunge de facto vor putea fi mult diferite in conditiile operative
in care acest proiect va fi implementat.
C. Conditie
Constient de obiectivele majore convenite ale acestui program, care
urmaresc sa sustina procesul de restructurare economica necesar pentru
pregatirea Romaniei in vederea aderarii, Guvernul Romaniei:
(i) va stabili si va pune in aplicare un plan de restructurare pentru un
anumit numar de intreprinderi cu pierderi, care vor fi selectate in functie de
dimensiunea arieratelor si a deficitelor lor financiare, care reprezinta baza
in functie de care se directioneaza programul. Acest plan va identifica: a)
intreprinderile si fabricile in care va avea loc restructurarea; b) intentiile
autoritatilor romane cu privire la fiecare dintre aceste intreprinderi [adica:
(i) privatizare sau (ii) lichidare sau (iii) divizarea intreprinderii in
unitati separate, urmata de lichidarea sau privatizarea fiecareia dintre
acestea]; c) numarul de lucratori prevazuti sa fie concediati; d) calendarul
disponibilizarilor. Pachetul de masuri propuse in cadrul acestui program pentru
fiecare localitate este conditionat de implementarea acestui plan de
restructurare.
Cu exceptia contractelor pentru asistenta tehnica la nivel national, a
agentiilor de administrare locale, a administratorilor fondului si a
serviciilor de preconcediere, nici o activitate din cadrul Programului RICOP nu
va fi contractata atata timp cat nu se vor inregistra progrese semnificative in
punerea in aplicare a Planului de restructurare in ceea ce priveste marile
intreprinderi cu pierderi din zonele vizate, iar progresul in aplicarea
Planului de restructurare nu a condus la disponibilizari corespunzatoare
nivelului anticipat de pierderi de locuri de munca.
De aceea, pentru fiecare dintre cele 5 zone-tinta, nici un contract pentru
lucrari publice, masuri active, finantare de intreprinderi mici si mijlocii si
microafaceri sau masuri de asistenta sociala nu va fi incheiat atata timp cat
Delegatia Comisiei Europene in Romania nu primeste rapoarte satisfacatoare care
sa confirme progresul in implementarea Planului de restructurare cu privire la
marile intreprinderi cauzatoare de pierderi din zonele-tinta.
Pentru a acorda timp suficient ca toate contractele sa fie implementate,
toate masurile propuse in Planul de restructurare si concedierile ce vor
rezulta trebuie sa aiba loc in primele 15 luni de la semnarea memorandumului de
finantare. In cazul in care masurile propuse in Planul de restructurare pentru
intreprinderile cauzatoare de pierderi in oricare dintre cele 5 zone-tinta nu
sunt implementate in acest interval, Comisia va avea dreptul sa puna capat
tuturor activitatilor aflate in derulare in legatura cu acea zona. Fondurile
alocate acelei zone in care activitatile inceteaza nu vor fi realocate unei
alte zone atata timp cat Comisia nu va intocmi o evaluare globala pozitiva a
procesului de macrostabilizare si restructurare economica asa cum este definit
acesta la pct. (ii) al prezentei conditionalitati;
(ii) accepta ca sprijinul in cadrul acestui program depinde de angajamentul
continuu al Guvernului pentru stabilizare macroeconomica si restructurare.
Comisia isi rezerva dreptul de a face evaluari ad-hoc ale realizarilor
Guvernului in ceea ce priveste programul de reforma economica si transformarea
statutului intreprinderilor de stat mari cauzatoare de pierderi. Progresul in
implementarea acordurilor cu Fondul Monetar International si cu Banca Mondiala
va reprezenta un indicator important al angajamentului continuu al Guvernului
pentru reforma economica. In urma unei evaluari pozitive Comisia poate lua in
considerare realocarea resurselor intre regiuni si intre componentele
programului;
(iii) se angajeaza sa intocmeasca lunar un raport de monitorizare a
restructurarii intreprinderilor incluse in Planul de restructurare. Acest
raport va analiza rezultatele cu privire la restructurarea, privatizarea si
inchiderea intreprinderilor si uzinelor, precum si la reducerea locurilor de
munca. Acest raport va reprezenta baza cererilor de plata in cadrul componentei
de plati compensatorii. Raportul va fi intocmit de Fondul Proprietatii de Stat,
asistat de Ministerul Muncii si Protectiei Sociale, si va fi evaluat de
Comisie;
(iv) este de acord ca rambursarea partiala a platilor compensatorii in
cadrul acestui program sa se faca doar in contextul implementarii riguroase a
planurilor de restructurare, privatizare si lichidare a intreprinderilor de
stat cu pierderi, incluse in Planul de restructurare convenit. In cazul in care
fondurile furnizate in cadrul acestei componente a programului vor fi fost deja
utilizate pentru rambursarea platilor compensatorii, dar in opinia Comisiei a
devenit evident ca nu s-a inregistrat un progres semnificativ in restructurare,
privatizare si lichidare, care sa aiba ca rezultat impunerea unei discipline
financiare normale intreprinderilor in cauza, aceste fonduri vor fi rambursate
de Guvernul Romaniei Comisiei Europene.
D. Buget
(MEURO)
____________________________________________________________________________
Componenta Investitie Constructie Total Beneficiar*) IFI TOTAL
institutionala PHARE
____________________________________________________________________________
1. Interventii - 28,0 28,0 42,0 - 70,0
in cazuri de
concedieri
colective
2. Lucrari 14,0 - 14,0 1,5 - 15,5
publice
3. Initiative - 9,0 9,0 4,0 - 13,0
de promovare
a ocuparii
fortei de
munca
4. Finantare de 30,0 - 30,0 - - 30,0
firme mici
5. Masuri de 8,0 2,0 10,0 2,0 - 12,0
asistenta
sociala
6. Asistenta - 9,0 9,0 - - 9,0
tehnica
Programul 52,0 48,0 100,0 49,5 - 149,5
RICOP
____________________________________________________________________________
*) Contributiile beneficiarului sunt calculate sa includa atat contributii
ale partenerilor locali, facute in numerar/in natura, cat si contributia de la
bugetul de stat.
Remarca speciala:
Se prevede ca nici o parte a bugetului sa nu fie contractata direct de catre
Comisia Europeana. De aceea valoarea integrala a programului va fi transferata
Fondului national.
Alocarea de fonduri in cadrul programului intre cele 5 zone-tinta se va
face proportional cu numarul de concedieri preconizat in fiecare zona, conform
Planului de restructurare.
Proceduri de implementare
Programul va fi administrat in conformitate cu procedurile sistemului de
implementare descentralizat PHARE (SID), cu exceptia componentei din cadrul
programului privind cofinantarea platilor compensatorii. Procedurile cu privire
la platile compensatorii sunt descrise mai jos si reprezinta subiectul unui
memorandum de intelegere distinct, care urmeaza sa fie semnat de Comisia
Europeana si de autoritatile romane, anexat la memorandumul de finantare.
Coordonatorul national al asistentei (CNA) va avea intreaga responsabilitate cu
privire la programarea, monitorizarea si implementarea tuturor componentelor
programului.
Proceduri generale
Pentru toate componentele se vor aplica procedurile care urmeaza. (Cu toate
acestea, fondurile pentru platile compensatorii nu vor fi gestionate de OPCP;
procedurile specifice sunt descrise mai jos).
Fondul national din cadrul Ministerului Finantelor, condus de responsabilul
national cu autorizarea platilor (RNA), va superviza administrarea financiara a
programului si va fi responsabil de raportarile ce trebuie prezentate Comisiei
Europene. Autoritatea nationala de control competenta cu privire la
implementarea programului va efectua controlul financiar adecvat.
Comisia Europeana va transfera fondurile Fondului national, in conformitate
cu Memorandumul de intelegere semnat intre Comisia Europeana si Romania la data
de 20 octombrie 1998. Fondurile vor fi transferate la cererea responsabilului
national cu autorizarea platilor (RNA). O plata de pana la 20% din fonduri,
care urmeaza sa fie administrata la nivel local, va fi transferata Fondului
national dupa semnarea memorandumului de finantare si a acordurilor financiare
intre Fondul national si Oficiul de plati si contractare PHARE, precum si a
Memorandumului de intelegere privind platile compensatorii, anexat la
memorandumul de finantare. Dispozitiile prevazute la art. 2 si 13 din
Memorandumul de intelegere privind Fondul national trebuie, de asemenea, respectate.
In plus RNA trebuie sa inainteze Comisiei spre aprobare nominalizarea unui
responsabil cu autorizarea platilor (RAP) si o descriere a sistemului creat,
aratand cum se realizeaza fluxul de informatii intre Fondul national si Oficiul
de plati si contractare PHARE si modul in care vor fi efectuate platile. De
asemenea, trebuie desemnat responsabilul oficial pentru implementarea
Memorandumului de intelegere privind platile compensatorii.
Se vor efectua 4 plati in completare in cuantumul celei mai mici sume
reprezentate fie de maximum 20% din fondurile care urmeaza sa fie administrate
local, fie de diferenta pana la valoarea integrala a bugetului. Prima plata va
fi trasa in momentul in care 10% din buget a fost deja cheltuit de Oficiul de
plati si contractare PHARE. A doua completare poate fi ceruta atunci cand 30%
din bugetul total in exercitiu a fost cheltuit. Punctul de tragere pentru a
treia completare este de 50%, iar plata celei de a patra rate se va face atunci
cand s-a cheltuit 70% . In afara unei autorizatii exprese prealabile din partea
Comisiei, nici o cerere de completare nu poate fi facuta daca fondurile
cumulate, aflate in depozit la Fondul national si la autoritatile de
implementare, depasesc 10% din exercitiul bugetar angajat. In mod exceptional
RNA poate solicita o plata in avans de peste 20%, in conformitate cu
procedurile prevazute in memorandumul de intelegere sus-mentionat.
Fondul national va transfera fondurile Oficiului de plati si contractare
PHARE in conformitate cu Acordul de finantare semnat intre Fondul national si
Oficiul de plati si contractare PHARE. Acordul de finantare va fi andosat
inainte de Comisia Europeana. Oficiul de plati si contractare PHARE va fi
condus de un RAP numit de RNA, dupa consultari cu CNA. RAP va fi responsabil de
toate operatiunile efectuate de Oficiul de plati si contractare PHARE.
Un cont separat in euro va fi stabilit pentru fondurile transferate de
Comisie Fondului national pentru acest program, intr-o banca ce a fost anterior
convenita cu Comisia Europeana. Contul va fi administrat intr-un sistem
contabil separat. In principiu, toate conturile bancare vor fi purtatoare de
dobanzi. Dobanda va fi raportata Comisiei Europene. In cazul in care Comisia
decide astfel, pe baza propunerii RNA dobanda poate fi reinvestita in program.
Aceleasi proceduri vor fi aplicate tuturor fondurilor transferate Oficiului de
plati si contractare PHARE.
RNA si RAP se vor asigura ca toate contractele sunt pregatite in
conformitate cu procedurile Manualului SID.
Toate contractele trebuie incheiate in termen de 2 ani de la semnarea
memorandumului de finantare. Toate platile trebuie sa se faca in termen de 3
ani de la semnarea memorandumului de finantare.
Toate fondurile neutilizate pana la data expirarii programului vor fi
recuperate de Comisie.
Pentru acele contracte cu fonduri retinute pentru o perioada de garantie
prelungita dupa sfarsitul perioadei de plata a programului suma totala a
fondurilor acelor contracte, calculate de RAP si stabilite de Comisie, va fi
platita Agentiei de implementare inainte de inchiderea oficiala a programului.
Agentia de implementare isi asuma intreaga responsabilitate privind depozitarea
fondurilor pana la efectuarea ultimei plati si se asigura ca aceste fonduri vor
fi folosite numai pentru plati referitoare la clauzele de retentie. De
asemenea, Agentia de implementare isi asuma intreaga responsabilitate fata de
contractori in ceea ce priveste indeplinirea obligatiilor legate de clauzele de
retentie. Dobanzile fondurilor vor fi platite Comisiei dupa plata finala a
contractorilor. Fondurile care nu au fost platite contractorilor dupa
efectuarea ultimei plati vor fi rambursate Comisiei. O analiza globala a
utilizarii fondurilor depozitate in conturile de garantie - si, in mod special,
a platilor facute din acestea - si a dobanzilor rezultate va fi furnizata anual
Comisiei de catre RNA.
Procedurile privind platile compensatorii
Pentru cofinantarea partiala a platilor compensatorii facute din Fondul
national de somaj administrat de Agentia Nationala pentru Ocupare si Formare
Profesionala din subordinea Ministerului Muncii si Protectiei Sociale Comisia
va pune la dispozitie bugetului de stat al Romaniei maximum 28 MEURO.
Aceasta cofinantare partiala (de maximum 40%) va fi asigurata in vederea
efectuarii platilor compensatorii pentru aproximativ 60.000 de lucratori care
vor fi disponibilizati in urma restructurarii intreprinderilor din cele 5
zone-tinta selectate. Lista cuprinzand zonele-tinta, intreprinderile care
urmeaza sa fie restructurate si care vor fi eligibile pentru Programul RICOP,
intentiile Guvernului cu privire la fiecare intreprindere (privatizare,
lichidare, restructurare) si numarul de personal care se preconizeaza ca va fi
concediat ca urmare a aplicarii masurilor programate sunt enumerate in Planul
de restructurare anexat la Memorandumul de intelegere cu privire la platile
compensatorii, mentionat mai sus.
Memorandumul de intelegere, care reprezinta anexa la memorandumul de
finantare, acopera obligatiile tuturor partilor in ceea ce priveste: aprobarea
oficiala a Planului global de restructurare; raportarile privind aplicarea
acestui plan; categoriile eligibile de lucratori pentru care costurile platilor
compensatorii pot fi partial acoperite; limita pana la care aceste plati pot fi
acoperite; forma in care trebuie facute cererile de transfer pentru fondurile
PHARE; stabilirea unei evaluari clare care sa faca legatura intre transferul de
fonduri PHARE si plata facuta individual lucratorilor disponibilizati care
si-au pierdut locul de munca in contextul aplicarii Planului de restructurare;
procedurile de monitorizare si de prevenire a fraudelor si a reangajarilor
mascate contrare intentiilor Planului de restructurare. Comisia va transfera
fondurile PHARE pentru platile compensatorii Fondului national din cadrul
Ministerului Finantelor, sub responsabilitatea RNA, precum si restul fondurilor
acestui program. RNA va supraveghea administrarea componentei de plati
compensatorii si va raspunde de rapoartele adresate Comisiei. Autoritatea
nationala de control va avea competenta sa efectueze controlul financiar
adecvat cu privire la implementarea programului. RNA va transfera sumele
primite de la Comisie direct Fondului national de somaj, in urma unei aprobari
scrise a Comisiei. Aceste transferuri se vor efectua in transe, pe baza
cererilor de rambursare semestriale elaborate de Agentia Nationala pentru
Ocupare si Formare Profesionala, in conformitate cu Memorandumul de intelegere
privind platile compensatorii, mentionat mai sus. Transferul fondurilor va
depinde de evaluarea pozitiva de catre Comisie a raporturilor cu privire la
implementarea Planului de restructurare pentru intreprinderile cauzatoare de
pierderi, anexat la Memorandumul de intelegere privind platile compensatorii,
si de auditul independent al cererii de rambursare, care va indica masura in
care aceasta este intemeiata pe efectuarea platii compensatorii catre
lucratorii disponibilizati din intreprinderile incluse in Planul de
restructurare.
Conturile si operatiunile privind componenta de plati compensatorii a
programului vor fi verificate periodic de un evaluator extern, contractat de
Oficiul de plati si contractare PHARE din bugetul de asistenta tehnica al
programului, in conditii satisfacatoare pentru Comisie, fara a se aduce
atingere responsabilitatilor Comisiei Europene sau ale Curtii de Conturi a
Uniunii Europene, asa cum s-a mentionat in Conditiile generale anexate la
memorandumul de finantare si la acordul-cadru.
Procedurile privind lucrarile publice
Proiectele care vor fi sprijinite prin Programul RICOP vor fi propuse de
autoritatile locale din zonele eligibile. Selectia proiectelor va fi facuta de
un comitet de coordonare local, stabilit pentru fiecare componenta din cadrul
programului. Selectia va fi conforma cu criteriile stabilite in fisa de proiect
si va fi supusa autorizarii Delegatiei Comisiei Europene in Romania.
Programul va fi administrat de Oficiul de plati si contractare PHARE din
cadrul Ministerului Finantelor, ca agentie de implementare.
Comisia va transfera fondurile cu privire la aceasta componenta Fondului
national printr-un mecanism definit in Procedurile generale.
Contractarea pentru lucrari publice va respecta urmatoarele conditii:
- toate contractele care se preconizeaza ca vor avea o valoare mai mare de
50.000 euro trebuie sa fie incheiate in urma organizarii unor licitatii
deschise;
- Ministerul Finantelor va lua masuri ca fiecare licitatie sa fie anuntata
in presa locala sau nationala, inclusiv intr-un ziar roman intr-o limba
comunitara, si ca aceste anunturi sa fie puse in timp util la dispozitie
ambasadelor statelor membre la Bucuresti;
- un anunt informativ cu caracter general va fi publicat in Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene, acoperind toate proiectele preconizate;
- regulile PHARE privind eligibilitatea si originea trebuie sa fie
respectate si nu se va face nici o discriminare pe criterii de nationalitate;
- pentru proiectele ce depasesc 300.000 euro:
- Ministerul Finantelor va contracta separat supraveghetori de lucrari;
- pentru contractele de lucrari autoritatile locale de implementare vor
urma regulile internationale privind achizitiile, cu modele de contract FIDIC,
si vor inainta documentele de licitatie, rapoartele de evaluare si contractele
spre avizare Delegatiei Comisiei Europene, prin intermediul Ministerului
Finantelor.
Autoritatea nationala de implementare (ANI)
Autoritatea nationala responsabila cu implementarea acestui program va fi
primul-ministru. Primul-ministru poate delega aceasta responsabilitate
ministrului insarcinat cu coordonarea generala a asistentei pentru sprijinirea
reformei economice, acordata de Banca Mondiala si de Fondul Monetar
International, si pentru implementarea Planului de restructurare mentionat mai
sus. Ministrul va fi sprijinit in administrarea Programului RICOP de Unitatea
pentru managementul proiectelor din cadrul Guvernului, creata pentru a asigura
indeplinirea conditiilor de imprumut ale Bancii Mondiale si ale Fondului Monetar
International. ANI va fi sprijinita si printr-un important contract de
asistenta tehnica care va sustine implementarea programelor finantate prin
PHARE si prin asistenta tehnica contractata separat pentru monitorizare si
controlul calitatii.
Comitetul de coordonare a programului (CCP)
Va fi creat un comitet de coordonare a programului (CCP), care va fi
alcatuit din reprezentanti ai institutiilor publice relevante. Acesta va primi
rapoarte din partea asistentei tehnice de pe langa ANI si va furniza indicatii
de politica si orientare catre asistenta tehnica de pe langa ANI, precum si
celorlalte agentii implicate in implementarea proiectului.
Comitetul de coordonare zonala (CCZ)
Pentru fiecare dintre zonele-tinta ale programului va fi creat un comitet
de coordonare zonala (CCZ). Acesta va fi alcatuit din principalii actori
implicati in implementarea proiectului din zona respectiva.
CCZ, actionand in numele ANI, vor aproba criteriile de selectie a
proiectelor si rapoartele privind selectia proiectelor elaborate de o agentie
locala de management, care va asigura la nivel local echilibrul dintre cele 3
tipuri de masuri (initiative de promovare a ocuparii fortei de munca, masuri de
asistenta sociala, lucrari publice). Acest comitet se va asigura ca proiectele
selectate sunt conforme cu scopurile proiectului si corespund nevoilor de
dezvoltare regionala Delegatia Comisiei Europene in Romania isi va pastra
dreptul de a lua decizia finala privind aprobarea sau respingerea unui proiect.
CCZ i se va cere sa avizeze rapoartele de implementare a proiectelor,
pregatite de agentia de management, anterior inaintarii acestora, insotite de
facturi, catre Oficiul de plati si contractare PHARE, pentru plata.
Agentiile de management (AM)
O agentie de management locala va fi numita de CCZ pentru a se ocupa de
componentele privind initiativele de promovare a ocuparii fortei de munca si de
masurile de asistenta sociala. Aceasta va raspunde de organizarea cererilor de
exprimare a intentiilor, de examinarea analitica si de evaluarea propunerilor,
in functie de criteriile de evaluare prestabilite, precum si de prezentarea de
rapoarte de evaluare catre CCZ si Oficiul de plati si contractare PHARE, in
vederea aprobarii. Aceasta va asista Oficiul de plati si contractare PHARE la
incheierea acordurilor de finantare pentru proiectele care urmeaza sa fie
finantate prin PHARE si va desfasura monitorizarea tehnica si financiara a
implementarii proiectelor. AM va intocmi rapoarte catre CCZ si catre asistenta
tehnica de pe langa ANI.
AM va transmite rapoarte privind implementarea proiectului (inclusiv
facturi), prin intermediul CCZ, catre Oficiul de plati si contractare PHARE,
pentru plata.
Administratorii fondului
Pentru fiecare zona-tinta a programului Oficiul de plati si contractare
PHARE va contracta un administrator al fondului, in urma unei licitatii, care
sa evalueze cererile de asistenta nerambursabila si creditele facute de
intreprinderi mici si mijlocii si de microafaceri. Dupa aprobarea CCZ, a
Oficiului de plati si contractare PHARE si a Delegatiei Comisiei Europene in
Romania administratorul fondului va incheia acorduri financiare cu candidatii
selectati conform regulilor Sistemului de implementare descentralizat (SID).
Oficiul de plati si contractare PHARE (OPCP)
Oficiul de plati si contractare PHARE este agentia de implementare conform
regulilor PHARE SID si va fi responsabil pentru toate procedurile contractuale,
financiare si de plata la nivel local si national; acesta va asigura, de
asemenea, conformitatea tuturor componentelor, cu exceptia platilor
compensatorii, cu memorandumul de finantare si cu procedurile PHARE. Delegatia
Comisiei Europene in Romania va andosa toate acordurile financiare, precum si
documentatia privind achizitiile ce depasesc 50.000 euro.
Asistenta tehnica
Asistenta tehnica va asigura sprijin pentru toate aspectele proiectului,
incluzand: contractare, monitorizare, plata agentiilor de management pentru
servicii, expertiza pentru intregul proces de selectie si implementare a
proiectelor, achizitii, servicii de preplasament si alte servicii esentiale ale
programului. De asemenea, echipa de asistenta tehnica va sprijini comitetele de
coordonare locale in exercitarea atributiilor acestora.
Serviciile de plasament vor fi contractate de Oficiul de plati si
contractare PHARE in conformitate cu descrierea programului facuta mai sus.
Asistenta tehnica pentru sprijinirea cofinantarii platilor compensatorii va
fi contractata de Oficiul de plati si contractare PHARE, in special pentru
monitorizarea indeplinirii conditionarilor.
Intocmirea de planuri de afaceri va fi contractata de Oficiul de plati si
contractare PHARE, pentru sustinerea dezvoltarii firmelor potential viabile
care vor lua nastere ca urmare a restructurarii sau a inchiderii, intr-un numar
limitat de cazuri, a unor intreprinderi de importanta macroeconomica. Va fi
contractata o contraexpertiza pentru a sprijini Comisia in analizarea si
validarea proiectelor cuprinse in propunerile de dezvoltare a afacerilor
realizate in cadrul acestei componente.
Administratorii fondului vor fi contractati de Oficiul de plati si
contractare PHARE, pentru a furniza serviciile descrise mai sus, si vor primi
sprijin tehnic si financiar in conformitate cu cel oferit agentiilor de
management.
Controlul calitatii si respectarea procedurilor operationale, precum si
monitorizarea si evaluarea ex-post vor fi efectuate de consultanti contractati
de Oficiul de plati si contractare PHARE. Va fi, de asemenea, contractat de
oficiul de plati si contractare PHARE auditul financiar independent, inclusiv
auditul cererilor de plati compensatorii, asa cum s-a solicitat de catre
Comisie.
Sprijinul asistentei tehnice va fi furnizat OPCP in conformitate cu
cererile specifice de contractare si management financiar ale programului.
Monitorizare si evaluare
Va fi creat un comitet comun de monitorizare (CCM). Acesta va cuprinde RNA,
CNA si reprezentanti ai Comisiei. CCM se va intalni cel putin semestrial pentru
a trece in revista programele PHARE, in scopul evaluarii progreselor
inregistrate in atingerea obiectivelor propuse in memorandumurile de finantare
si in Parteneriatul pentru aderare. Acest CCM poate recomanda o schimbare a
prioritatilor si/sau o realocare de fonduri PHARE.
CCM va fi asistat de subcomitete de monitorizare (SCM) si va include CNA,
RAP, reprezentanti ai OPCP si ai Comisiei. Subcomitetele de monitorizare vor
trece in revista, in detaliu, progresele inregistrate in cadrul fiecarui
program, inclusiv ale componentelor si contractelor acestora, pe baza
rapoartelor periodice de monitorizare si evaluare elaborate cu sprijinul unui
consultant extern (in conformitate cu prevederile Manualului SID), si vor face
recomandari cu privire la diferite aspecte ale managementului programului,
asigurandu-se ca acestea vor fi puse in aplicare. Subcomitetele de monitorizare
vor raporta CCM, caruia ii vor supune spre aprobare rapoarte generale detaliate
cu privire la toate programele finantate prin PHARE.
Audit si evaluare
Conturile si activitatile Fondului national, ale OPCP si ale organismelor
de implementare relevante pot fi verificate oricand, la cererea Comisiei,
precum si de catre un contabil extern contractat de Comisie, fara a se aduce
atingere responsabilitatilor Comisiei sau ale Curtii de Conturi a Uniunii
Europene, asa cum s-a precizat in Conditiile generale anexate la memorandumul
de finantare si la acordul-cadru.
Serviciile Comisiei vor lua masuri pentru realizarea unei evaluari
ulterioare, dupa terminarea programului.
Transparenta si publicitate
RAP va fi raspunzator de luarea tuturor masurilor necesare in vederea
asigurarii publicitatii adecvate pentru toate activitatile finantate prin acest
program. Aceasta se va face in stransa legatura cu Delegatia Comisiei Europene
in Romania.
Conditii speciale
In cazul in care angajamentele convenite nu sunt indeplinite din motive
imputabile Guvernului Romaniei, Comisia poate revizui oricand programul, in
sensul anularii sale totale sau partiale si/sau realocarii fondurilor
neutilizate pentru alte scopuri, conforme cu obiectivele programului PHARE.
Planul de restructurare la care se face referire in capitolul
"Conditie" va tine seama si de resursele financiare disponibile din
alte surse sau care se asteapta sa devina disponibile pentru a acoperi
costurile restructurarii din anumite sectoare industriale. Din acest motiv nu
se preconizeaza ca sectorul minier sa fie acoperit de Planul de restructurare.
In cazul in care Guvernul decide sa continue restructurarea semnificativa a
sectorului minier, minele aflate in zonele-tinta convenite ar putea, cu
aprobarea scrisa a Comisiei, sa fie adaugate intreprinderilor eligibile incluse
in Planul de restructurare, in caz de limitari sau de realocari de fonduri in
cadrul programului, stabilite prin memorandumul de finantare.
MEMORANDUM DE INTELEGERE
Comunitatea Europeana, reprezentata de Comisia Comunitatilor Europene,
denumita in continuare Comisia, pe de o parte, si Guvernul Romaniei,
reprezentat de Ministerul Finantelor si Ministerul Muncii si Protectiei
Sociale, impreuna cu Fondul Proprietatii de Stat, denumite in continuare
autoritatile romane, pe de alta parte,
au convenit urmatoarele:
In cadrul problemelor legate de initierea si punerea in aplicare a
Programului RICOP (Restructurarea intreprinderilor si reconversia
profesionala), expresia Plan de restructurare reprezinta lista completa
cuprinzand intreprinderile ce urmeaza sa fie restructurate, insotita de o declaratie
de intentie din partea Guvernului privind natura si calendarul restructurarii;
expresia zona-tinta se refera la judetul/judetele nominalizat/nominalizate in
anexa asupra carora se concentreaza acest program.
Art. 1
Bugetul proiectului si conditiile de plata
1.1. Comisia va transfera in bugetul de stat al Romaniei o suma de maximum
28 milioane euro reprezentand partea sa de cofinantare la platile compensatorii
facute din Fondul national de somaj, gestionat de Agentia Nationala pentru
Ocupare si Formare Profesionala (A.N.O.F.P.) din cadrul Ministerului Muncii si
Protectiei Sociale. Aceasta cofinantare partiala va fi pusa la dispozitie
pentru plati compensatorii pentru aproximativ 60.000 de angajati care vor fi
disponibilizati ca o consecinta a restructurarii intreprinderilor in 5
zone-tinta selectate. Lista cuprinzand zonele-tinta, respectivele intreprinderi
care urmeaza sa fie restructurate prin Programul RICOP, intentiile Guvernului
pentru fiecare intreprindere in ceea ce priveste privatizarea, lichidarea sau
restructurarea fiecarei intreprinderi, precum si numarul angajatilor care
urmeaza sa fie disponibilizati ca urmare a masurilor programate sunt cuprinse
in Planul de restructurare anexat la prezentul memorandum de intelegere.
1.2. Pentru fiecare persoana disponibilizata, indreptatita sa primeasca
plati compensatorii conform prevederilor prezentului memorandum, Comisia va
aproba plata unei sume care sa nu depaseasca 40% din plata compensatorie
actuala primita de acea persoana disponibilizata catre bugetul de stat al
Romaniei. Cofinantarea totala prin Programul PHARE pentru fiecare persoana
disponibilizata va fi limitata la 465 euro.
1.3. Conditiile pentru angajarea acestei cofinantari sunt urmatoarele:
1. Inainte de efectuarea oricarui transfer din fondurile PHARE, in baza
prezentului memorandum de intelegere, Parlamentul Romaniei va adopta un
amendament la Legea bugetului de stat pe anul 1999. Transferul fondurilor PHARE
in ceea ce priveste platile compensatorii din urmatorii ani necesita o clauza
specifica care sa fie inclusa in legea bugetului de stat din anii urmatori.
Acest amendament se refera la respectivele intreprinderi incluse in Planul de
restructurare si la numarul vizat de disponibilizari din fiecare intreprindere
in care vor avea loc, ca rezultat al punerii in aplicare a Planului de
restructurare. Amendamentul va stabili, in conformitate cu memorandumul de
intelegere care va face referire in mod special la aceasta, ca finantarea prin
PHARE a bugetului de stat se va face numai in scopul acoperirii deficitului din
Fondul national de somaj, ce apare ca rezultat al acordarii de plati
compensatorii angajatilor disponibilizati din intreprinderile incluse in Planul
de restructurare.
Amendamentul va garanta ca aceste conditii ale programului sunt respectate,
ca restructurarea efectiva a intreprinderilor vizate are loc si ca va fi
prevenit orice abuz.
2. Guvernul va adopta Planul de restructurare, inclusiv lista cuprinzand
intreprinderile in cauza ce urmeaza sa fie restructurate si/sau urmeaza sa fie
divizate si/sau lichidate. Intreprinderile trebuie sa fie proprietate de stat
(statul trebuie sa participe cu cel putin o treime din numarul actiunilor) si
trebuie sa fie localizate in cele 5 zone-tinta nominalizate in Planul de
restructurare anexat.
Planul de restructurare stabileste care este intentia Guvernului (cu avizul
Fondului Proprietatii de Stat) in privinta fiecarei intreprinderi,
specificandu-se ce proceduri vor fi aplicate: daca intreprinderea va fi
divizata, privatizata, o combinatie a acestora sau lichidata. Numarul
persoanelor disponibilizate si calendarul exact al disponibilizarilor, care vor
rezulta in urma Planului de restructurare, vor fi, de asemenea, specificate.
3. O lista completa si corecta cuprinzand forta de munca din fiecare
intreprindere inclusa in lista va fi disponibila si va detalia situatia fortei
de munca la 31 mai 1999. Modul de stabilire a eligibilitatii pentru
cofinantarea platilor compensatorii va tine seama de forta de munca stabilita in
fiecare intreprindere la acea data.
4. Cofinantarea platilor compensatorii se va efectua numai pentru
persoanele cu un contract de munca obisnuit, care lucreaza in una dintre
intreprinderile incluse in lista si care sunt indreptatite sa primeasca plati
compensatorii.
5. Nu vor exista reangajari ascunse ale persoanelor disponibilizate, facute
de angajatorul anterior, fie printr-o filiala, prin intermediul unui contract
de prestari de servicii, in acord cu furnizorii, fie in orice alt mod care contravine
obiectului prezentului program.
1.4. Conditiile pentru efectuarea platilor sunt:
1. Agentia Nationala pentru Ocupare si Formare Profesionala (A.N.O.F.P.) va
colabora cu Fondul Proprietatii de Stat pentru elaborarea unui raport lunar
privind punerea in aplicare a Planului de restructurare prevazut la art. 4
(iii) de mai jos.
2. Transmiterea, dupa 6 luni de la aprobarea memorandumului de finantare
si, ulterior, la intervale de 6 luni, a unei cereri de rambursare de la bugetul
de stat a unei sume care sa nu depaseasca 40% din plata compensatorie actuala
facuta personalului disponibilizat, suma de cofinantare nedepasind 465 euro
pentru fiecare persoana disponibilizata. Aceasta cerere va fi suportata din
conturile A.N.O.F.P. Rata de schimb leu/euro folosita pentru calcularea sumelor
va fi rata de schimb a Bancii Nationale a Romaniei din data efectuarii platilor
respective catre persoanele disponibilizate.
3. Rambursarea va depinde de stabilirea unei proceduri de audit clare, care
sa arate ca fondurile PHARE sunt cerute numai pentru plati compensatorii
efectuate catre persoanele selectate. Chitantele de plata semnate de persoanele
disponibilizate trebuie sa aiba un specific aparte si trebuie sa prevada
informatia ca venitul primit este eligibil pentru finantarea partiala PHARE.
Art. 2
Rolul si atributiile A.N.O.F.P.
2.1. Rolul si functiile principale
A.N.O.F.P. raspunde de gestionarea Fondului national de somaj din care se
fac platile compensatorii catre persoanele disponibilizate, astfel cum se
mentioneaza in Ordonanta Guvernului nr. 9/1997 (intreprinderile cuprinse in
schema generala de plati compensatorii). Fondurile PHARE ce fac obiectul
prezentului memorandum vor fi transferate bugetului de stat in scopul
acoperirii deficitului Fondului national de somaj ca urmare a punerii in
aplicare a Planului de restructurare.
Sub supravegherea Ministerului Muncii si Protectiei Sociale, A.N.O.F.P.:
(i) va elabora o propunere si in colaborare cu Ministerul Finantelor va
promova o ordonanta care sa modifice bugetul pe anul 1999 pentru Fondul de
asigurari sociale de stat, dupa cum se prevede la art. 1;
(ii) va verifica daca platile compensatorii pentru care se cere cofinantare
PHARE sunt efectuate numai catre acele persoane cu contract de munca obisnuit,
care lucreaza intr-o intreprindere inscrisa in lista si care sunt indreptatite
sa primeasca plati compensatorii;
(iii) va transmite, dupa 6 luni de la aprobarea memorandumului de finantare
si, ulterior, la intervale de 6 luni, o cerere de rambursare catre A.N.O.F.P.
de pana la 465 euro sau 40% din suma actuala prevazuta pentru plati
compensatorii (orice suma care este mai mica din cele doua) pentru fiecare
persoana disponibilizata selectionata. Aceasta cerere va fi suportata din
conturile Fondului national de somaj;
(iv) va realiza chitante de plata specifice, care vor fi semnate de
personalul selectat, care sa prevada informatia ca venitul primit este eligibil
pentru finantarea partiala PHARE;
(v) va transfera Comisiei, intr-un format electronic cu inregistrari
individuale standard, conturile din care A.N.O.F.P. a efectuat platile
compensatorii care dau posibilitatea evaluarii modului de punere in aplicare a
schemei in baza careia personalul a fost selectat individual si pentru care se
pretinde plata compensatorie din cofinantarea PHARE;
(vi) va colabora indeosebi cu alte autoritati romane si cu Comisia in
vederea urmaririi punerii in aplicare a schemei, inclusiv, daca se considera
necesar, in vederea examinarii situatiei fortei de munca privind persoanele sau
grupurile de persoane disponibilizate, prin punerea in aplicare a Planului de
restructurare pentru o perioada de pana la 12 luni de la data la care au fost
disponibilizate de catre intreprindere, in scopul prevenirii fraudei sau
abuzului prin aceasta schema.
Orice frauda sau abuz in cofinantarea platilor compensatorii, facut fie
impotriva dispozitiilor exprese ale prezentului acord, fie impotriva spiritului
sau, poate determina Comisia sa ceara A.N.O.F.P. rambursarea partiala sau
totala a fondurilor transferate in baza prezentului memorandum de intelegere.
2.2. Monitorizarea
A.N.O.F.P. va furniza toate informatiile necesare pentru o urmarire corecta
a punerii in aplicare a programului. Aceasta include documentele mentionate mai
sus, informatii necesare pentru efectuarea verificarii platilor compensatorii
catre personalul selectat, inregistrari individuale ale persoanelor
disponibilizate si ale intreprinderilor, daca este necesar, si alte informatii
relevante cerute de Comisie.
Art. 3
Rolul si atributiile Ministerului Finantelor
3.1. Rolul si functiile principale
Ministerul Finantelor va colabora cu Ministerul Muncii si Protectiei
Sociale si cu A.N.O.F.P. pentru elaborarea propunerii si pentru aprobarea
ordonantei la care s-a facut referire la art. 2.
3.2. Monitorizarea
Ministerul Finantelor va acorda sprijin in realizarea functiilor de
urmarire descrise in prezentul memorandum de finantare.
Art. 4
Rolul si atributiile Fondului Proprietatii de Stat
4.1. Rolul si functiile principale
Fondul Proprietatii de Stat va pune in aplicare Planul de restructurare
anexat la prezentul memorandum de intelegere.
Fondul Proprietatii de Stat:
(i) inainte de sfarsitul anului 1999 va revizui lista cuprinzand
intreprinderile ce urmeaza sa fie restructurate in cursul anului 2000, luand in
considerare progresul punerii in aplicare a Planului de restructurare ce va fi
inregistrat pana la acea data. Aceasta lista revizuita trebuie sa stea la baza
obiectivelor intregului Program RICOP. O revizuire similara pentru anul 2001
poate fi ceruta inainte de sfarsitul anului 2000;
(ii) la scurt timp dupa semnarea prezentului memorandum de intelegere va
prezenta o lista completa si clara cu privire la situatia fortei de munca din
fiecare intreprindere la data de 31 mai 1999. La revizuirea listei pentru anul
2000 (sau 2001, daca va fi necesar), situatia fortei de munca se va raporta la
data de 31 decembrie 1999 (sau 2000);
(iii) va prezenta un raport lunar privind evolutia punerii in aplicare a
Planului de restructurare, incluzand informatii specifice privind situatia
evolutiei fortei de munca (atat disponibilizarile, cat si angajarile) din
intreprinderile inscrise in lista, si progresul in privatizare, lichidare sau
restructurare, in functie de intentiile prevazute in Planul de restructurare.
4.2. Monitorizarea
Fondul Proprietatii de Stat va furniza toate informatiile necesare pentru o
urmarire corecta a punerii in aplicare a programului. Aceasta include
documentele mentionate mai sus, informatii necesare pentru efectuarea
verificarii platilor compensatorii catre personalul selectat, inregistrari
individuale ale persoanelor disponibilizate si ale intreprinderilor, daca este
necesar, si alte informatii relevante cerute de Comisie.
Art. 5
Activitatea de audit
Gestionarea si efectuarea platilor din fond vor face subiectul
supravegherii si urmaririi in toate etapele de punere in aplicare a
programului.
A.N.O.F.P. va introduce un sistem de raportare regulat pentru Comisie, care
va cuprinde informatii exacte si recente privind efectuarea platilor. In cazul
in care apare o greseala in fisierele de raportare, finantarea ulterioara va fi
oprita pana cand raportarea completa si corecta va fi restabilita.
Conturile si operatiunile din cadrul programului vor fi verificate la
intervale regulate de catre un auditor extern contractat de Comisie, fara ca
acesta sa intervina in vreun fel in atributiile serviciilor respective ale
Comisiei si ale Curtii de Conturi, dupa cum se prevede in Conditiile generale
anexate la memorandumul de finantare si la acordul-cadru.
Ministerul Finantelor, Fondul Proprietatii de Stat si A.N.O.F.P. vor
asigura si accesul Comisiei si al Curtii de Conturi la toate inregistrarile
necesare in activitatea de audit pentru aplicarea Conditiilor generale anexate
la memorandumul de finantare, Acestea vor asigura tot sprijinul necesar pentru
stabilirea unei proceduri de audit clare, care sa arate ca fondurile PHARE sunt
folosite numai pentru rambursarea platilor compensatorii efectuate deja catre
personalul selectat.
Art. 6
Calendarul punerii in aplicare a programului
In timp ce calendarul punerii in aplicare a programului poate suferi
modificari, orice greseala indicata sau orice periclitare a obiectivelor
programului poate determina anularea programului in orice moment al executiei
sale. Daca mai mult de 50% din restructurarea propusa (masurata in functie de
numarul persoanelor disponibilizate) intr-o anumita zona-tinta nu are loc in
decursul a 15 luni de la data semnarii memorandumului de finantare, atunci
aceasta zona-tinta isi poate pierde alocarile din program, iar banii vor fi
realocati altei zone sau vor fi retrasi.
Art. 7
Interpretari
In cazul unor dispute prevederile prezentului memorandum de intelegere vor
fi interpretate in spiritul obiectivelor si conditiilor programului detaliat in
memorandumul de finantare, a carui anexa o constituie prezentul memorandum de
intelegere.
Pentru toate problemele referitoare la acest program sunt disponibile
urmatoarele persoane si numere de contact:
Delegatia Comisiei Europene in Romania
Domnul Simon Mordue
Str. Grigore Mora nr. 11
Bucuresti
Telefon +40 1 230 3636
Fax: +40 1 230 2453
Comisia Uniunii Europene din Bruxelles
Domnul Patrick McClay
Charlemagne
Str. Rue de la Loi nr. 170
1049 Bruxelles
Telefon: +32 2 295 9368
Fax: +32 2 299 1666
Agentia Nationala pentru Ocupare si Formare Profesionala (A.N.O.F.P.)
Domnul Nicolae Dorin Parvu
Str. Dem. I. Dobrescu nr. 2 - 4
Bucuresti
Telefon: 314.74.65
Fax: 314.69.37
Ministerul Finantelor
Domnul Dan Marinide
Str. Apolodor nr. 17
Bucuresti
Telefon. 410.05.92
Fax: 337.18.63
Fondul Proprietatii de Stat
Doamna Liliana Rodica Hociota
Str. Stavropoleos nr. 6, sectorul 3
Bucuresti
Telefon 303.65.05
Fax: 312.42.36
Art. 8
Alte informatii
Alte detalii privind obiectivele acestui program si, respectiv, drepturile
si obligatiile ce apar sunt cuprinse in memorandumul de finantare, a carui
anexa o constituie prezentul memorandum de intelegere.
Data: 30 decembrie 1999
Fokion Fotiadis,
seful Delegatiei Comisiei Europene in Romania
Norica Nicolai,
secretar de stat in Ministerul Muncii si Protectiei Sociale
Bujor Bogdan Teodoriu,
secretar de stat in Ministerul Finantelor
Nicolae Boeti,
p. directorul general executiv al Fondului Proprietatii de Stat
ANEXA 3 (D)
INFORMARE SI PUBLICITATE
pentru Programul PHARE al Uniunii Europene
1. Scop si obiective
Informatiile si activitatile de publicitate privind asistenta Uniunii
Europene prin Programul PHARE sunt destinate cresterii gradului de
constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE, precum si pentru
crearea unei imagini consistente privind activitatile respective in tarile
beneficiare. Informarea si publicitatea privesc activitatile care primesc o
contributie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.
2. Principii generale
Fiecare RAP responsabil de implementarea memorandumurilor de finantare,
precum si a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata
locului. Aceasta actiune se va desfasura in colaborare cu Delegatia Comisiei
Europene, care va fi informata asupra demersurilor facute in acest scop.
Autoritatile administratiei publice centrale si regionale competente vor
desfasura activitatile necesare in vederea aplicarii efective a acestor
prevederi in colaborare cu Delegatia Comisiei Europene din tara respectiva.
Informarea si masurile publicitare descrise mai jos se bazeaza pe
prevederile reglementarilor si deciziilor ce se aplica fondurilor structurale.
Acestea sunt:
- art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88, amendata de
Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93, Jurnalul Oficial al Comisiei
Europene nr. L 193 din 31 iulie 1993 (pag. 20.);
- Decizia Comisiei Europene din 31 mai 1994; Jurnalul Oficial al Comisiei
Europene nr. L 152 din 18 iunie 1994 (pag. 39).
Informarea si masurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile
Ghidului informativ pentru delegatiile Comisiei Europene din Europa Centrala.
Partea relevanta din acest Ghid informativ va fi atasata tuturor contractelor
de lucrari si achizitii.
3. Informarea si publicitatea privind programele PHARE
Informarea si masurile publicitare vor face subiectul unui set de masuri
coerente, definite de autoritatile nationale, regionale si locale competente,
in colaborare cu Delegatia Comisiei Europene, pentru toata durata
memorandumului de finantare si vor privi atat programele, cat si alte forme de
asistenta.
Costul informarii si publicitatii privind proiectele individuale va fi
suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
In cazul implementarii programelor PHARE se vor aplica urmatoarele masuri
mentionate la lit. a) si b):
a) Autoritatile competente din tara beneficiara trebuie sa publice
continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai
potrivita.
Aceste documente trebuie distribuite corespunzator si trebuie tinute la
dispozitia partilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea in teritoriul
tarii beneficiare a informatiilor si materialelor publicitare produse, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
b) Informarea si masurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprinda
urmatoarele:
(i) pentru investitii de infrastructura ce depasesc un milion ECU:
- panouri ridicate la fata locului, instalate in concordanta cu prevederile
Ghidului informativ;
- panouri informative pentru lucrarile de infrastructura accesibile
publicului, instalate conform prevederilor Ghidului informativ;
(ii) in cazul investitiilor de productie, masuri pentru dezvoltarea
potentialului local si alte masuri beneficiind de finantare PHARE:
- masuri care sa constientizeze beneficiarii potentiali si opinia publica
cu privire la asistenta PHARE, in concordanta cu prevederile Ghidului informativ;
- masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat partial finantate de
PHARE, sub forma unei indicatii in formularul care trebuie completat de astfel
de solicitanti, care sa indice faptul ca o parte a acestui ajutor vine din
partea UE si sa specifice Programul PHARE, in concordanta cu prevederile
Ghidului informativ.
4. Transparenta asistentei UE in cercurile de afaceri, printre potentialii
beneficiari si publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie implicate in cea mai mare masura in asistenta
ce le priveste direct.
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre potentialii
beneficiari, in special catre intreprinderile mici si mijlocii. Acestea trebuie
sa cuprinda si indicatii privind procedurile administrative care trebuie
urmate.
4.2. Alti beneficiari potentiali
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre toate persoanele
care beneficiaza sau care ar putea beneficia de masuri de formare, angajare ori
de dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea
organismelor de pregatire profesionala, implicate in angajare, grupurilor de
afaceri, centrelor de formare si a organismelor neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de autoritatile locale, nationale sau regionale privind
anuntarea si solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor
finali sau oricarei alte entitati eligibile pentru acest fel de asistenta vor
trebui sa indice faptul ca UE si in mod special Programul PHARE asigura aceste
surse financiare. Notificarea de asistenta transmisa beneficiarilor trebuie sa
mentioneze procentul sau volumul de asistenta finantat de Programul PHARE. In
cazul in care astfel de documente poarta stema nationala sau regionala, ele
trebuie sa poarte si un insemn al EU de aceeasi marime.
4.3. Publicitate generala
Media
Autoritatile competente vor informa mass-media, de maniera cea mai
potrivita, in ceea ce priveste actiunile cofinantate de UE si de PHARE, in
special. Contributia PHARE va fi reflectata corespunzator in aceasta informare.
In acest context demararea operatiunilor (o data adoptate de Comisie) si
fazele importante ale implementarii vor face subiectul unor actiuni de
publicitate, cu precadere in mass-media regionala (presa, radio, televiziune).
Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu Delegatia Comisiei din tara
respectiva.
Cele doua principii mentionate mai sus se aplica anunturilor, precum si
comunicatelor de presa si comunicatelor publice.
Actiuni informative
Organizarea de actiuni informative, precum: conferinte, seminarii, targuri
si expozitii in legatura cu implementarea operatiunilor partial finantate de
Programul PHARE va urmari sa faca explicita participarea UE. In acest context
se vor expune steagurile UE in camerele in care au loc intalniri si se va pune
emblema UE pe documente, in functie de situatie. Delegatia Comisiei din tara
beneficiara va ajuta, dupa necesitati, la pregatirea si implementarea acestui
tip de actiuni.
Materiale informative
Publicatiile (precum brosuri si pliante) despre programe si masuri
similare, finantate sau cofinantate de PHARE, trebuie sa contina pe prima
pagina o indicare clara privind participarea UE, precum si simbolul UE, in
cazul in care stema nationala sau regionala este folosita.
In cazul in care aceste publicatii au o prefata, aceasta trebuie semnata
atat de persoana responsabila din tara beneficiara, cat si de delegatul
Comisiei, in numele acesteia, pentru a putea face clara participarea PHARE.
Aceste publicatii trebuie sa se refere la organismele nationale si
regionale responsabile cu informarea partilor interesate.
Principiile mentionate mai sus se aplica, de asemenea, si materialelor
audiovizuale.
5. Prevederi privind panouri, postere si panouri permanente
Tarile beneficiare vor asigura transparenta masurilor partial finantate de
Programul PHARE, in concordanta cu urmatoarele masuri si informatii
publicitare:
Panouri
Panourile cu informatii privind participarea UE la finantarea investitiei
trebuie sa fie ridicate in locurile de aplicare a tuturor proiectelor cu
participare UE in proportie de un milion ECU sau mai mult. Chiar daca
autoritatile locale sau regionale nu ridica un panou care sa mentioneze propria
implicare, finantarea UE trebuie mentionata pe un panou special. Aceste panouri
trebuie sa aiba o marime corespunzatoare anvergurii proiectului (tinandu-se
seama de marimea contributiei UE) si trebuie sa corespunda instructiunilor
prevazute in Ghidul informativ.
Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrarii si in masura in care
este posibil, aceste panouri vor fi inlocuite cu placute permanente, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
Placute permanente
Aceste placute vor trebui plasate in zonele accesibile publicului larg
(centre de conferinte, aeroporturi, statii etc.). Placutele trebuie sa cuprinda,
pe langa simbolul UE, si o mentiune privind Programul PHARE si cofinantarea UE.
In cazurile in care autoritatile locale, regionale sau nationale, precum si
orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placuta permanenta sau poster
ori fac orice alt demers menit sa asigure informarea despre proiecte cu costuri
mai mici de 1 milion ECU, trebuie indicata participarea UE si PHARE.
6. Prevederi finale
Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot derula in orice
situatie masuri suplimentare, daca se considera necesar. In aceste cazuri
trebuie consultata si informata Delegatia Comisiei, astfel incat aceasta sa
poata participa, daca considera necesar, la realizarea acestor masuri.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi, Comisia, prin
intermediul delegatiei din tara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub
forma indrumarii asupra cerintelor de design, in cazul in care este necesar.