Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDONANTA Nr

ORDONANTA   Nr. 101 din 31 august 2000

pentru ratificarea Memorandumului de finantare PHARE dintre Guvernul Romaniei si Comisia Europeana referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre Romania si Ungaria - RO9912, semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 441 din  3 septembrie 2000


SmartCity3


    In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 1 lit. A pct. 16 din Legea nr. 125/2000 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante,

    Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Memorandumul de finantare PHARE dintre Guvernul Romaniei si Comisia Europeana referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre Romania si Ungaria - RO9912, semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.
    Memorandumul de finantare este anexat la prezenta ordonanta si face parte integranta din aceasta.

                  PRIM-MINISTRU
            MUGUR CONSTANTIN ISARESCU

                       Contrasemneaza:
                       p. Ministru de stat,
                       ministrul afacerilor externe,
                       Eugen Dijmarescu,
                       secretar de stat

                       Ministrul apelor, padurilor
                       si protectiei mediului,
                       Romica Tomescu

                       Ministrul transporturilor,
                       Anca Boagiu

                       Presedintele Agentiei Nationale
                       de Dezvoltare Regionala,
                       Liviu Marcu

                       Ministrul finantelor,
                       Decebal Traian Remes

                       MEMORANDUM DE FINANTARE*)

    *) Traducere.

    Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte, si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte, au convenit urmatoarele:

    Masura la care se face referire la art. 1 va fi executata si finantata din resursele bugetare ale Comunitatii, conform prevederilor cuprinse in prezentul memorandum. Cadrul tehnic, juridic si administrativ in care va fi pusa in aplicare masura la care se face referire la art. 1 este stabilit de Conditiile generale anexate la Acordul-cadru incheiat la 12 martie 1991 intre Comisie si Beneficiar si completate cu prevederile prezentului memorandum si cu Dispozitiile speciale anexate la acesta.
    Art. 1
    Natura si obiectul
    Ca o componenta a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui, sub forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
    Numarul Programului: RO9912
    Titlul:              Cooperare transfrontaliera
                         intre Romania si Ungaria, 1999
    Durata:              pana la 31 decembrie 2001.

    Art. 2
    Angajamentul Comunitatii
    Contributia financiara din partea Comunitatii este fixata la nivelul maxim de 5 milioane euro, denumita in continuare Finantarea gratuita.
    Art. 3
    Durata si data de expirare
    Pentru prezenta masura Finantarea gratuita este disponibila pentru contractare pana la data de 31 decembrie 2001, facand obiectul reglementarilor prezentului memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data. Fondurile ramase din Finantarea gratuita care nu au fost contractate pana la aceasta data vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea platilor din cadrul Finantarii gratuite este 31 decembrie 2002. Toate platile trebuie sa fie efectuate pana la expirarea termenului limita al platilor. Comisia poate totusi, in functie de imprejurari, sa fie de acord cu o prelungire a acestei date de expirare (a perioadei de contractare sau de plati), daca aceasta este ceruta in timp util si justificata in mod adecvat de Beneficiar. Prezentul memorandum va expira la data la care expira perioada de efectuare a platilor din Finantarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost utilizate vor fi returnate Comisiei.
    Art. 4
    Adrese
    Corespondenta privitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul si titlul masurii, va fi adresata:
    Pentru Comunitate:
    Delegatia Comisiei Europene in Romania
    Str. Grigore Mora nr. 11
    71278 Bucuresti
    Romania
    Tel.: (40-1) 203.54.00
    Fax: (40-1) 230.24.53

    Pentru Beneficiar:
    Ministerul Afacerilor Externe
    Departamentul pentru Afaceri Europene
    Aleea Alexandru nr. 33
    Sectorul 1, Bucuresti
    Romania
    Tel./Fax: (40-1) 312.69.29.

    Art. 5
    Numarul de exemplare
    Prezentul memorandum este redactat in doua exemplare in limba engleza.
    Art. 6
    Intrarea in vigoare
    Prezentul memorandum va intra in vigoare la data semnarii de catre ambele parti. Orice cheltuiala care are loc inaintea acestei date nu este eligibila pentru Finantare gratuita.
    Anexele reprezinta parte integranta a prezentului memorandum.
    Semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.

                        Pentru Beneficiar,
                           Petre Roman,
                        ministru de stat,
                   ministrul afacerilor externe,
                 coordonator national al asistentei

                        Pentru Comunitate,
                         Fokion Fotiadis,
                         seful Delegatiei
                    Comisiei Europene in Romania

    Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A si B)
    Anexa nr. 2: Dispozitii speciale (anexa C)
    Anexa nr. 3: Informare si publicitate pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD ale Uniunii Europene

    ANEXA 1 (A si B)

                              ACORD-CADRU

    Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia, actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte, si Romania, de cealalta parte, si impreuna denumite parti contractante,
    avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
    avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
    au convenit dupa cum urmeaza:

    Art. 1
    Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in regulamentul mentionat mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul tehnic, legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va fi convenit intre partile contractante, denumit in continuare Memorandum de finantare, pentru care este oferit un model in anexa nr. 2 (C).
    Romania ia toate masurile necesare pentru a asigura executarea corespunzatoare a tuturor masurilor.
    Art. 2
    Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in conformitate cu Conditiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse in fiecare Memorandum de finantare.
    Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale, dupa cum va fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
    Art. 3
    Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord Comisia va fi reprezentata de delegatia sa, imediat ce aceasta este infiintata in Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata in conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
    Art. 4
    Cand partile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrala sau partiala privind implementarea unei masuri catre o terta parte, stat sau agentie.
    In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi mentionati in acordul ce urmeaza sa fie incheiat intre Comisie si terta parte, stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
    Art. 5
    Orice disputa legata de acest acord, care nu poate fi rezolvata prin consultare, va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj mentionata in anexa B.
    Art. 6
    Acest acord este intocmit in doua exemplare in limba engleza.
    Art. 7
    Acest acord va intra in vigoare la data la care partile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau procedura interna a fiecarei parti. Acordul va continua sa fie in vigoare pentru o perioada nedefinita, daca nu isi inceteaza valabilitatea prin notificarea scrisa a uneia dintre partile contractante catre cealalta.
    La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata inca in curs de executie va fi adusa la indeplinire conform termenilor Memorandumului de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin prezentul acord.
    Art. 8
    Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor cooperari convenite intre partile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de asistenta PHARE, la cererea Guvernului Romaniei.
    Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
    Intocmit la Bucuresti la 12 martie 1991.

                            Eugen Dijmarescu,
                            ministru de stat
                                ROMANIA

                            Frans Andriessen,
                     vicepresedinte al Comisiei Europene
                              COMUNITATEA

    ANEXA A

                           CONDITII GENERALE
                   privind memorandumurile de finantare

    In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca referitor la Guvernul Romaniei.

    TITLUL I
    Finantarea proiectelor

    Art. 1
    Obligatia Comunitatii
    Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza Finantarea gratuita a CEE, a carei valoare este mentionata in Memorandumul de finantare, va determina limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin contracte si devize aprobate corespunzator.
    Orice cheltuieli ce depasesc Finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de Beneficiar.
    Art. 2
    Disponibilitatea asistentei nerambursabile a CEE
    Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, Finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin disponibile si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevazute in Memorandumul de finantare.
    Art. 3
    Cheltuirea
    Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui Memorandum de finantare numai daca sunt incheiate inainte de data de expirare a Memorandumului de finantare. Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea loc intr-o perioada de maximum 12 luni de la data expirarii Memorandumului de finantare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie aprobata de Comisie.
    In cadrul limitei stabilite pentru Finantarea gratuita a CEE cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegatiei Comisiei de catre Beneficiar, conform agendei stabilite in Memorandumul de finantare. Documentele justificative referitoare la platile facute pentru realizarea unei anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii de fonduri, atunci cand Comisia o solicita.
    Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta plata direct de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative necesare.
    Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data de expirare a Memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu conditia ca intreaga Finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
    In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in conditiile in care Memorandumul de finantare nu poate prevedea altfel, o prima transa de plata care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie poate fi efectuata in favoarea Beneficiarului, in aceleasi conditii mentionate la paragraful 2 de mai sus.

    TITLUL II
    Achizitionarea

    Art. 4
    Generalitati
    Procedura de urmat pentru incheierea contractelor de lucrari, livrari si de cooperare tehnica va fi mentionata in Memorandumul de finantare, urmand principiile de mai jos.
    Art. 5
    Conditii de participare
    1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua masurile necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la astfel de contracte, in special prin publicarea in timp util a invitatiilor la licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene, iar pentru statele beneficiare, in jurnalul oficial corespunzator.
    2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate de fondurile PHARE.
    Art. 6
    Derogarea de la procedurile standard
    Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau unde aceasta este justificata pe baza naturii, a importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor masuri (de exemplu: operatiuni de finantare in doua stagii, operatiuni multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze in mod exceptional:
    - acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
    - incheierea contractelor prin acord direct;
    - realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
    O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in Memorandumul de finantare.
    Art. 7
    Acordarea contractelor de lucrari si livrari
    Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatiune oferta selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din punct de vedere al calificarilor si al garantiilor oferite de licitatori, al costului si al calitatii serviciilor, al naturii si al conditiilor de executie a lucrarilor sau a livrarilor, al costului lor de utilizare si al valorii tehnice.
    Rezultatele invitatiilor la licitatie vor trebui publicate in Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene cat mai repede posibil.
    Art. 8
    Contractele de cooperare tehnica
    1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica, vor fi incheiate dupa negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
    2. Contractele vor trebui sa fie intocmite, negociate si incheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel in Memorandumul de finantare.
    3. In situatia in care contractele urmeaza sa fie intocmite, negociate si incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai multi candidati, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, a experientei si independentei lor si tinand seama de disponibilitatea acestora pentru proiectul in chestiune.
    4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga dintre cei propusi candidatul cu care intentioneaza sa incheie contractul.
    5. Cand exista recurs la o procedura de licitare, contractul va fi acordat candidatului care a inaintat oferta confirmata de Beneficiar si de Comisie ca fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere economic.

    TITLUL III
    Acordarea facilitatii

    Art. 9
    Privilegii generale
    Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si scutiri nu mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor straini angajati in statul Beneficiarului, in cadrul oricaror alte acorduri bilaterale sau multinationale sau aranjamente pentru programe de asistenta economica si de cooperare tehnica.
    Art. 10
    Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
    In cazul contractelor de lucrari, de livrari sau de servicii persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie vor avea drept de instalare temporara si de rezidenta in cazurile in care importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa emiterea invitatiei de participare la licitatie, va servi personalului necesar in vederea efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor si va expira la o luna dupa desemnarea contractantului.
    Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrari, livrari sau servicii finantate de Comunitate si membrilor apropiati ai familiei lui sa intre in statul Beneficiarului, sa se stabileasca in stat, sa lucreze acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului.
    Art. 11
    Importul si reexportul de echipament
    Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea masurii, in conformitate cu legile, regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
    Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au executat contracte de lucrari, livrari sau servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului mentionat.
    Art. 12
    Controlul importurilor si al schimburilor valutare
    Pentru executarea masurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii de import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa aplice reglementarile nationale privind controlul asupra schimburilor valutare, fara discriminare intre statele membre ale Comunitatii, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia si fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
    Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea masurii, conform reglementarilor de control al schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
    Art. 13
    Impozitare si vama
    1. Plata impozitelor, a taxelor vamale si a taxelor de import nu va fi finantata din Finantarea gratuita a CEE.
    2. Importurile in baza contractelor de livrari incheiate de autoritatile Beneficiarului si finantate din Finantarea gratuita a CEE vor putea intra in statul Beneficiarului fara a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
    Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate catre contractant, asa cum se prevede in contract, si pentru folosinta imediata conform cerintelor pentru implementarea normala a contractului, fara a tine seama de intarzieri sau de dispute in ceea ce priveste stabilirea taxelor vamale, a platilor sau a impozitelor mentionate mai sus.
    3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau romanesti, finantate din Finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul Beneficiarului platii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista sau urmeaza sa fie instituite.
    4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunitatii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finantate din Finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
    5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele achizitionate local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale de import, de alte taxe si impozite fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara conform reglementarilor in vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
    6. Persoanele fizice si juridice care importa echipament profesional, asa cum se prevede la art. 11, daca solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporara, asa cum este definit prin legislatia nationala a Beneficiarului in ceea ce priveste echipamentul respectiv.

    TITLUL IV
    Executarea contractelor

    Art. 14
    Originea livrarilor
    Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor trebuie sa fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
    Art. 15
    Proceduri de efectuare a platilor
    1. Pentru contractele finantate din Finantarea gratuita a CEE documentele de licitatie vor fi intocmite si platile vor fi efectuate fie in unitati europene de cont (ECU) sau, conform legilor si reglementarilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, in valuta Beneficiarului ori in valuta statului in care ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri, sau in valuta statului in care sunt produse livrarile.
    2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza vor fi efectuate, in mod corespunzator, in valuta prevazuta in contract, pe baza ratei de schimb a ECU din ziua precedenta efectuarii platii.
    3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura executia platilor in cel mai scurt timp posibil.

    TITLUL V
    Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar

    Art. 16
    Inspectie si evaluare
    1. Comisia va avea dreptul sa isi trimita propriii agenti sau reprezentantii corespunzator autorizati pentru a aduce la indeplinire orice misiune tehnica, financiara sau de audit pe care o considera necesara pentru a urmari executia masurii. In orice caz, Comisia va comunica in avans autoritatilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
    Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care vor fi solicitate de Comisie si va lua toate masurile pentru a facilita munca persoanelor imputernicite sa aduca la indeplinire evaluarile sau inspectiile.
    2. Beneficiarul:
    a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru identificarea lucrarilor, a livrarilor sau a serviciilor finantate in baza Memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
    b) va asigura ca agentii sau reprezentantii mentionati mai sus ai Comisiei sa aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile relevante privitoare la cele finantate in baza Memorandumului de finantare si va asista Curtea de Conturi a Comunitatii Europene in executarea evaluarii contabile privind utilizarea Finantarii gratuite a CEE.
    Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum si impactul asupra dezvoltarii si restructurarii sectorului implicat.
    Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si compatibilitatii contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor cu prevederile Memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili balanta fondurilor neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
    Art. 17
    Urmarea masurilor
    Ca urmare a executarii masurii Comisia poate solicita orice explicatie si, atunci cand este necesar, poate cadea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientari in ceea ce priveste masura care sa fie considerata mai bine adaptata obiectivelor avute in vedere.
    Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in Memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii, si asupra completarii acesteia dupa incheiere.
    Comisia, pe baza rapoartelor si, dupa caz, a evaluarii ulterioare, va proceda la inchiderea oficiala a programului si va informa tara beneficiara despre data inchiderii oficiale a programului.

    TITLUL VI
    Prevederi generale si finale

    Art. 18
    Consultari - dispute
    1. Orice problema legata de executarea sau interpretarea Memorandumului de finantare sau a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre Beneficiar si Comisie, conducand, in cazul in care este necesar, la un amendament la Memorandumul de finantare.
    2. In situatia in care se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite in Memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu a fost subiect al unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea suspenda finantarea masurii, dupa consultarea cu Beneficiarul.
    3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii. Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un schimb de scrisori.
    Art. 19
    Anunt - adrese
    Orice anunt si orice acord intre parti prevazute aici trebuie sa aiba forma unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si la titlul masurii. Astfel de anunturi sau de acorduri vor fi facute prin scrisoare adresata partii autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la adresa anuntata de partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari prin telefax, comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt mentionate in Memorandumul de finantare.

    ANEXA B

                               ARBITRAJ

    Orice disputa intre partile contractante, rezultand din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale, referitoare la Memorandumul de finantare va fi supusa arbitrarii de catre un Tribunal de arbitraj, dupa cum urmeaza:
    Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de alta parte.
    Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiti dupa cum urmeaza:
    - un arbitru va fi numit de Beneficiar;
    - al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
    - al treilea arbitru, denumit in continuare conducator, va fi numit prin acordul partilor sau, in cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
    Daca nici una dintre parti nu reuseste sa numeasca un arbitru, acesta va fi numit de conducator.
    Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau devine incapabil sa isi desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile si indatoririle arbitrului initial.

    ANEXA 2 (C)

                           PREVEDERI SPECIALE

    1. Obiective, descriere, conditionalitate
    1.1. Obiectivele mari ale Programului sunt:
    - promovarea unor bune relatii de vecinatate in cadrul granitelor tarilor din Europa Centrala si de Est (in special granita romano-ungara) prin finantarea de proiecte care vor aduce beneficii concrete regiunilor si comunitatilor din ambele parti ale frontierei;
    - promovarea cooperarii intre regiunile de frontiera ale ambelor tari, ajutand aceste regiuni sa depaseasca problemele specifice ale dezvoltarii, care ar putea aparea, intre altele, datorita pozitiei lor in cadrul economiilor nationale, in interesul comunitatilor locale si intr-un mod compatibil cu protectia mediului;
    - promovarea crearii si dezvoltarii retelelor de cooperare in ambele parti ale frontierei si stabilirea de legaturi intre aceste retele si retelele mai largi ale Comunitatii.
    1.2. Obiectivele specifice si rezultatele sunt reflectate in urmatoarele domenii de prioritati:
    - imbunatatirea infrastructurii de transporturi existente, in scopul de a completa dezvoltarea retelelor transeuropene UE, conform orientarilor adoptate de Comisie, prin propuneri de proiecte privind dezvoltarea Coridorului paneuropean IV (Dresda/Nurnberg - Constanta/Salonic/Istanbul) si Coridorului paneuropean IVc (Szeged/Cenad/Timisoara);
    - promovarea protectiei mediului inconjurator prin infiintarea si dezvoltarea unui sistem informational geografic (SIG) si prin extinderea activitatilor de prevenire a inundatiilor, sisteme de avertizare pentru comunitatile umane si managementul apelor in toata zona de granita (Romania/Ungaria/Ucraina).
    1.3. Descrierea Programului:
    Prioritatea 01: Infrastructura
    In acest domeniu de prioritati sunt propuse doua seturi de proiecte "in oglinda":
    a) Reducerea distantei drumului dintre judetul Timis (Romania) si judetul Csongrad (Ungaria), scaderea costurilor si cresterea circulatiei intre cele doua tari
    HU9914.01.01. partea ungara: Construirea si modernizarea drumului public nr. 43.109 inspre punctul de frontiera Kiszombor - Csanad, faza a doua
    O data cu stabilirea unui nou punct de frontiera, construirea unei noi sectiuni a drumului public nr. 43.109 ocolind zona locuita si modernizarea sectiunilor existente devin necesare. Prezentul proiect, fiind o continuare a primei faze (Modernizarea sectiunilor existente) include construirea unui segment de 3 km care sa faca legatura intre punctul de frontiera si drumul national 43, ocolind Kiszombor. Segmentul construit in faza a doua va avea o latime de 7 m si o capacitate de incarcare "C". Cofinantarea, ca si in prima faza, este asigurata din Fondul national al drumurilor.
    RO9912.01.02. partea romana: Reabilitarea drumului DN6 intre Timisoara si granita ungara de la Cenad
    Deschiderea punctului de frontiera Cenad/Kiszombor pentru trafic international ar scurta considerabil distanta dintre Timisoara si Szeged si ar reprezenta o alternativa a punctului de frontiera Nadlac/Nagylak. In plus, Administratia Nationala a Drumurilor asista in prezent la reabilitarea drumului DN6 Timisoara - Bucuresti, o parte a lui (Timisoara - Lugoj si linia de centura Craiova) fiind finantata printr-un imprumut OECF. Un studiu major preinvestitional al OECF a evaluat fezabilitatea si impactul asupra mediului in ceea ce priveste drumul DN6 in anul 1996. Activitatile intreprinse, respectiv consolidarea sectiunii drumului DN6 (10 km) la standarde europene, care sa permita traficul greu, si deschiderea punctului de frontiera Cenad/Kiszombor pentru trafic international, vor sprijini construirea si modernizarea Coridorului de transport paneuropean IVc si integrarea sa viitoare in reteaua transeuropeana de transporturi.
    b) Dezvoltarea schimbului de marfuri pe calea aerului intre cele doua regiuni vecine, extinzand si reabilitand accesul drumurilor la terminal, imbunatatirea accesului international si a calitatii serviciilor in punctele de frontiera
    HU9914.01.02. partea ungara: Reabilitarea drumului frontiera - Battonya - Mezokovacshaza - Oroshaza, faza a doua
    Drumul care va fi construit in cadrul proiectului este o parte a "coridorului" Arad - frontiera - Oroshaza - Szentes - Kiskunfelegyhaza - M5. Reabilitarea continua de la segmentul realizat in prima faza: de la prima faza la Mezokovacshaza (7,5 km) si modernizarea punctului de frontiera de la Battonya (2,5 km). In timpul lucrarilor de reabilitare un nou strat de asfalt va fi construit pe intreaga lungime a liniei de trafic si vor fi consolidate structurile pentru traversarea cursurilor de apa. Siguranta traficului va fi imbunatatita prin plasarea de indicatoare, sine de siguranta, stalpi reflectorizanti si noi marcaje ale drumului. Un sistem informational nou va fi realizat si vor fi construite dispozitive pentru protectia mediului. Reabilitarea va face ca drumul sa fie potrivit pentru traficul inspre punctul de frontiera Battonya.
    RO9912.01.01. partea romana: Construirea terminalului de marfuri al Aeroportului international Arad
    Activitatile intreprinse, adica construirea efectiva a terminalului incluzand toate facilitatile necesare, vor sprijini construirea si imbunatatirea Coridorului de transport paneuropean IVc si integrarea sa viitoare in reteaua de transport transeuropean a UE. Acest proiect vizeaza in special preluarea prin transport aerian a traficului de marfuri realizat de agentii economici din judetul Arad - Romania si din judetele Bekes si Csongrad - Ungaria. La data incheierii sale acest proiect va reprezenta un sprijin activ pentru activitatea Zonei libere Arad - Curtici si a Centrului International de Afaceri Arad, care sunt pe cale sa fie infiintate in aceasta zona. Terminalul de marfuri va fi situat pe Aeroportul din Arad, unul de marime medie, situat pe ruta aeriana de legatura a Europei de Vest cu zona central europeana. Zona are un nivel minim de populatie, deci nu exista consecinte ecologice majore (zgomot, poluare, vibratii etc.) si este situata la 30 km distanta de punctul de frontiera cel mai apropiat, cel de la Turnu, permitand accesul usor si rapid la aceste facilitati al mijloacelor de transport ale agentilor economici din judetele Bekes si Csongrad - Ungaria. Se vor crea noi oportunitati pentru zona Arad - Timisoara prin schimburi gratuite de zbor.
    Prioritatea 02: Proiectele de protectie a mediului
    RO9912.02.01. partea romana: Prevenirea inundatiilor in bazinul raului Tisa (in amonte)
    Prezentul proiect, referitor la zona de supraveghere din punct de vedere hidrometeorologic, completeaza alt proiect in desfasurare finantat prin programul CBC - PHARE 1996 intre Romania si Ungaria, denumit "Prevenirea inundatiilor in bazinul raului Cris". In acelasi timp proiectul se incadreaza intr-un proiect mai amplu finantat de Romania, intitulat "Sistemul integrat de colectare a informatiilor si transmitere a deciziilor in caz de dezastru". Prin indeplinirea obiectivelor propuse in acest proiect intregul bazin superior al Tisei si afluentii sai (din Ucraina, Romania si Ungaria) ar fi in intregime supravegheate din punct de vedere hidrometeorologic. Acest proiect, impreuna cu proiectele Ungariei ZZ9622-03/01 - Z9622-03/04 (proiecte in derulare "ecou - oglinda") extind activitatile privind prevenirea inundatiilor si administrarea apei in intreaga zona de frontiera. Exista premise reale pentru reducerea pagubelor cauzate de inundatii si fenomene meteorologice periculoase (furtuni, chiciura, zapezi abundente etc.) si sisteme de avertizare pentru comunitatile umane din aceasta zona a Europei. Activitatile intreprinse vor fi in conformitate cu cerintele Reglementarii Comisiei (CE) nr. 2.760/98, art. 5.1 c), referitor la "administratia mediului inconjurator in ceea ce priveste problemele accentuate de apropierea granitelor externe".
    2. Buget
    Tabelul urmator evidentiaza contributia UE si cofinantarea nationala a programului.

     Semnificatia coloanei A din tabelul de mai jos este urmatoarea:
     A = Dezvoltare institutionala
_______________________________________________________________________________
                                          PHARE           Cofinantare   Total
Nr.      Prioritati/Titlul      ------------------------- nationala    in euro
         proiectului            A Investitii     Total    in euro
_______________________________________________________________________________
01       Infrastructura de      0  8.000.000   8.000.000   2.401.600 10.401.600
         transport
HU99     Partea ungara:         0  2.500.000   2.500.000     833.300  3.333.300
14.01.01 Constructia si
         modernizarea
         drumului nr. 43.109
         inspre punctul de
         frontiera Kiszombor/
         Csanad (faza a doua)
HU99     Partea ungara:         0  2.500.000   2.500.000     833.300  3.333.300
14.01.02 Reabilitarea drumului
         frontiera - Battonya-
         Mezokovacshaza -
         Oroshaza (faza a
         doua)
RO99     Partea romana:         0  2.000.000   2.000.000     500.000  2.500.000
12.01.01 Terminalul de marfuri
         al Aeroportului Arad
RO99     Partea romana:         0  1.000.000   1.000.000     235.000  1.235.000
12.01.02 Reabilitarea drumului
         DN6 Timisoara -
         frontiera ungara
         (Cenad)
02       Proiecte pentru        0  2.000.000   2.000.000     450.000  2.450.000
         protectia mediului
         inconjurator
RO99     Partea romana:         0  2.000.000   2.000.000     450.000  2.450.000
12.02.01 Prevenirea
         inundatiilor in partea
         superioara a bazinului
         raului Tisa
         TOTAL:                 0 10.000.000  10.000.000   2.851.600 12.851.600
_______________________________________________________________________________

    Contributia PHARE CBC nu va depasi 5 MEUR pentru Ungaria si 5 MEUR pentru Romania.
    Alocarea totala PHARE va fi administrata prin SID.
    3. Aranjamente de implementare
    3.1. Acorduri specifice de fiecare parte
    Ungaria
    Agentia de implementare (AI) a Programului pentru partea ungara este Ministerul Agriculturii si Dezvoltarii Regionale. In luna mai 1997 a fost infiintat un birou regional in zona de frontiera, asigurand contactul permanent si cooperarea cu regiunile si autoritatile locale si, de asemenea, cu beneficiarii proiectului din zona de frontiera romano-ungara.
    Romania
    Agentia de implementare (AI) a Programului pentru partea romana este Oficiul Central de Plati si Contractare PHARE din cadrul Ministerului Finantelor. Autoritatea de implementare, actionand in calitate de coordonator al programelor CBC, este Agentia Nationala de Dezvoltare Regionala. Agentia de implementare va lucra in stransa colaborare cu Agentia Nationala de Dezvoltare Regionala si cu institutiile beneficiare in vederea pregatirii termenilor de referinta, a documentelor de licitatie, criteriilor de evaluare, evaluarii ofertelor, negocierii contractelor, facturilor de plata etc. Supervizarea contractelor pentru lucrari care se vor desfasura in conformitate cu regulile FIDIC va fi platita de beneficiari. Institutiile beneficiare ale proiectului raporteaza lunar Agentiei de implementare CBC, incluzand copii directe catre Delegatia CE cu calendarul contractarilor si platilor si detalii suficiente pentru a permite prezentarea evolutiei proiectului si a activitatii care urmeaza sa fie realizata.
    Institutiile beneficiare ale proiectului sunt urmatoarele:
    - Consiliul Judetean Arad si Aeroportul Arad (Proiectul RO9912.01.01);
    - Consiliul Judetean Timis (Proiectul RO9912.01.02);
    - Ministerul Apelor, Padurilor si Protectiei Mediului/Compania Nationala "Apele Romane" - filiala Cluj (Proiect RO9912.02.01).
    3.2. Aranjamente comune pentru ambele parti
    Ambele guverne vor asigura echipe de lucru adecvate in institutiile responsabile relevante responsabile din punct de vedere tehnic pentru implementarea si gestionarea fondurilor PHARE.
    Programul va fi administrat in conformitate cu procedurile Sistemului de implementare descentralizat PHARE (SID). Coordonatorul national al asistentei (CNA) va avea responsabilitatea asupra problemelor de ansamblu in ceea ce priveste programarea, monitorizarea si implementarea programelor PHARE.
    Fondul National (FN) al fiecarei parti (in cadrul Trezoreriei statului pentru partea ungara si, respectiv, in cadrul Ministerului Finantelor pentru partea romana), condus fiecare de un responsabil national cu autorizarea platilor (RNA) va superviza administrarea financiara a Programului si va avea responsabilitatea de a raporta Comisiei Europene. Fiecare autoritate nationala de control, cu competente in domeniu va efectua un control financiar adecvat privind implementarea Programului.
    Comisia va transfera fonduri catre Fondul National al fiecarei parti, in conformitate cu Memorandumul de intelegere semnat intre Comisie si fiecare dintre cele doua guverne. Fondurile vor fi transferate la cererea responsabilului national cu autorizarea platilor (RNA). O plata de pana la 20% din fonduri, care urmeaza sa fie administrata la nivel local, va fi transferata Fondului National, urmand in fiecare tara semnarea Memorandumului de finantare si a acordurilor de finantare (AF) intre Fondul National si agentiile de implementare (AI)/Oficiul Central de Plati si Contractare PHARE (OPCP). Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere privind infiintarea Fondului National trebuie, de asemenea, respectate. Comisia va transfera fonduri catre FN conform Memorandumului de intelegere semnat in 1998. Fondurile vor fi transferate la cererea RNA. O plata de pana la 20% din totalul fondurilor, in scopul de a fi administrata de autoritatile locale, va fi transferata in Fondul National, urmand in fiecare tara semnarea Memorandumului de finantare si a acordurilor de finantare (AF) intre Fondul National si agentiile de implementare (AI)/Oficiul de Plati si Contractare PHARE (OPCP). Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere privind infiintarea Fondului National trebuie, de asemenea, respectate. In plus, RNA trebuie sa propuna Comisiei spre aprobare nominalizarea unui responsabil cu autorizarea platilor (RAP) si o descriere a sistemului creat, a fluxului de informatii intre Fondul National si AI/OPCP si a modului in care vor fi efectuate platile.
    Se vor efectua 4 alimentari ale fondului in cuantumul celei mai mici sume, reprezentata fie de maximum 20% din fondurile care urmeaza sa fie administrate local, fie de diferenta pana la valoarea integrala a bugetului.
    Prima alimentare a fondului va fi trasa in momentul in care o cota de 10% din buget a fost deja cheltuita de Agentia de implementare (AI) si de OPCP.
    A doua alimentare poate fi ceruta atunci cand 30% din bugetul total in exercitiu au fost cheltuite. Punctul de tragere pentru a treia alimentare a fondului este de 50%, iar plata celei de-a patra rate se face in momentul in care s-au cheltuit 70% . Cu exceptia unei autorizatii exprese prealabile din partea Comisiei, nici o cerere de alimentare a contului nu poate fi facuta daca fondurile cumulate, aflate in depozit la Fondul National si la Agentia de implementare, depasesc 10% din exercitiul bugetar angajat. In mod exceptional RNA poate solicita o plata in avans de peste 20%, in conformitate cu procedurile prevazute in memorandumul de intelegere mentionat mai sus.
    Responsabilitatile AI sunt descrise la pct. 6.1.
    Fondul National va transfera fonduri catre AI, inclusiv catre Oficiul Central de Plati si Contractare PHARE (OPCP), in conformitate cu acordurile de finantare (AF) semnate intre FN si AI/OPCP. Fiecare acord de finantare va fi andosat inainte de catre Comisia Europeana. In cazul in care FN este agentul de plata pentru OPCP/AI nu se vor mai transfera fonduri din FN la OPCP/AI. OPCP si agentiile de implementare trebuie sa fie conduse de un responsabil cu autorizarea platilor (RAP) numit de RNA dupa consultarea cu CNA. RAP va fi responsabil pentru toate operatiunile realizate de OPCP/AI respective.
    In ambele tari un cont bancar separat in euro va fi deschis si administrat de FN, intr-un sistem de conturi separate, la Banca Nationala sau in alte banci convenite in prealabil cu Comisia (pentru Ungaria, Trezoreria statului ungar). In principiu, toate conturile bancare vor fi purtatoare de dobanda. Dobanda va fi raportata Comisiei Europene. In cazul in care Comisia decide astfel, la propunerea RNA dobanda poate fi reinvestita in program. Aceleasi proceduri vor fi aplicate pentru orice fonduri transferate catre AI sau OPCP.
    RNA si RAP se vor asigura ca toate contractele sunt pregatite in conformitate cu procedurile Manualului SID.
    Toate contractele trebuie sa fie incheiate pana la data de 31 decembrie 2001.
    Toate platile trebuie sa se efectueze pana la data de 31 decembrie 2002.
    Toate fondurile neutilizate pana la data expirarii programului vor fi restituite Comisiei.
    Pentru acele contracte cu fonduri retinute pentru o perioada de garantie prelungita pana dupa sfarsitul perioadei de plati a Programului totalul fondurilor legate de aceste contracte, asa cum a fost calculat de RAP si stabilit de Comisie, va fi platit Agentiei de implementare inainte de inchiderea oficiala a Programului. Agentia de implementare isi asuma intreaga responsabilitate pentru depozitarea fondurilor pana la platile finale, trebuind sa asigure ca aceste fonduri vor fi folosite doar pentru a face plati mentionate in clauzele Programului. Agentia de implementare isi asuma, de asemenea, intreaga responsabilitate si fata de contractori in ceea ce priveste indeplinirea obligatiilor mentionate in contract. Fondurile care nu au fost platite contractorilor dupa ce platile finale au fost incheiate vor fi rambursate Comisiei. O analiza generala a utilizarii fondurilor depozitate in conturile de garantie - si in mod special a platilor facute din acestea -, precum si a dobanzilor rezultate va fi transmisa anual de catre RNA Comisiei.
    4. Monitorizare si evaluare
    Se va crea un comitet comun de monitorizare (CCM). Acesta va include RNA, CNA si reprezentanti ai Comisiei.
    CCM se va intalni cel putin o data pe an, pentru a trece in revista programele PHARE, in scopul de a evalua progresele inregistrate in atingerea obiectivelor frecvente in memorandumurile de finantare si in Parteneriatul pentru aderare.
    CCM poate recomanda o schimbare a prioritatilor si/sau o realocare de fonduri PHARE.
    CCM va fi asistat de subcomitete de monitorizare (SCM) care vor include CNA, RAP al Programului CBC si serviciile Comisiei. Comitetul mixt de cooperare (CMC) mentionat mai sus va functiona in calitate de subcomitet de monitorizare (SCM) al Programului CBC. SCM vor analiza in detaliu progresele inregistrate in cadrul fiecarui program, inclusiv ale componentelor si contractelor acestora, pe baza rapoartelor periodice de monitorizare si evaluare elaborate cu sprijinul unui consultant extern (in conformitate cu prevederile Manualului SID) si vor face recomandari cu privire la diferite aspecte ale managementului Programului, asigurandu-se ca acestea vor fi puse in aplicare. SCM vor raporta CCM, caruia ii vor supune spre aprobare rapoarte generale detaliate cu privire la toate programele finantate prin PHARE CBC.
    5. Audit si evaluare
    Rapoartele si operatiunile Fondului National si, unde este cazul, cele ale OPCP si ale agentiilor de implementare relevante pot fi verificate oricand, la cererea Comisiei, de catre un contabil extern contractat de Comisie, fara a prejudicia responsabilitatile Comisiei si ale Curtii de Conturi a Comunitatii Europene, asa cum este prevazut in Conditiile generale ale Acordului-cadru anexat la Memorandumul de finantare semnat cu guvernul fiecarei tari beneficiare.
    Serviciile Comisiei vor lua masuri pentru realizarea unei evaluari "ex-post" dupa terminarea Programului.
    6. Transparenta si publicitate
    RAP va fi raspunzator de luarea tuturor masurilor necesare pentru asigurarea publicitatii adecvate tuturor activitatilor finantate prin acest program. Aceasta se va face in stransa colaborare cu Delegatia Comisiei Europene in Romania. Alte detalii se gasesc in anexa nr. 3 "Informare si publicitate".
    7. Conditii speciale
    In cazul in care angajamentele convenite nu sunt indeplinite din ratiuni imputabile Guvernului Ungariei sau Guvernului Romaniei, Comisia poate revizui oricand Programul, in sensul anularii totale sau partiale a acestuia si/sau realocand fondurile neutilizate pentru alte scopuri conforme cu obiectivele Programului PHARE.
    Aproape toate structurile de implementare si coordonare au fost deja infiintate pe parcursul desfasurarii programelor CBC anterioare, demonstrand ca partile implicate sunt capabile sa coopereze pentru a aduce la indeplinire obiectivele propuse. O scrisoare de angajament va insoti fiecare proiect aprobat de CMC, prin care beneficiarii vor asigura cofinantarea locala.
    Fiecare proiect de constructii va include o componenta separata de supervizare a proiectului. Lucrarile vor fi scoase la licitatie pentru contractorii precalificati care prezinta capacitate financiara relevanta si experienta tehnica si FIDIC.

    ANEXA 3

                       INFORMARE SI PUBLICITATE
pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD ale Uniunii Europene

    1. Scop si obiective
    Informatiile si activitatile de publicitate privind asistenta Uniunii Europene prin Programul PHARE sunt destinate cresterii gradului de constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE, precum si crearii unei imagini consistente privind activitatile respective in toate tarile beneficiare. Informarea si publicitatea privesc activitatile care primesc o contributie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.
    2. Principii generale
    Fiecare RAP responsabil cu implementarea memorandumurilor financiare, precum si a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata locului. Aceasta actiune se va desfasura in cooperare cu Delegatia Comisiei Europene, care va fi informata asupra demersurilor facute in acest scop.
    Autoritatile nationale si regionale competente vor desfasura activitatile necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, in colaborare cu Delegatia Comisiei Europene din tara respectiva. Informarea si masurile publicitare descrise mai jos se bazeaza pe prevederile reglementarilor si deciziilor care se aplica fondurilor structurale. Acestea sunt:
    - art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88, amendata de Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93; Buletinul Oficial al Comunitatilor Europene nr. L 193/20 din 31 iulie 1993;
    - Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Buletinul Oficial al Comunitatilor Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994.
    Informarea si masurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile reglementarilor si deciziilor mentionate mai sus. Ghidul informativ poate fi procurat de la autoritatile locale, regionale si nationale din cadrul delegatiilor Comisiei Europene din tarile beneficiare.
    3. Informarea si publicitatea privind programele PHARE
    Informarea si masurile publicitare vor face obiectul unui set de masuri coerente, definite de autoritatile nationale, regionale si locale competente in colaborare cu Delegatia Comisiei, pentru toata durata Memorandumului de finantare, si vor privi atat programele, cat si alte forme de asistenta.
    Costul informarii si publicitatii privind proiectele individuale va fi suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
    In cazul implementarii programelor PHARE se vor aplica masurile mentionate la lit. a) si b):
    a) Autoritatile competente din tara beneficiara trebuie sa publice continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai potrivita. Aceste documente trebuie distribuite corespunzator si trebuie tinute la dispozitia partilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea pe teritoriul tarii beneficiare a informatiilor si materialelor publicitare produse.
    b) Informarea si masurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprinda urmatoarele:
    (i) pentru investitiile de infrastructura care depasesc 1 milion ECU:
    - panouri ridicate la fata locului, instalate in concordanta cu prevederile reglementarilor si deciziilor mentionate in paragraful 2 de mai sus;
    - panouri informative pentru lucrarile de infrastructura accesibile publicului, instalate conform prevederilor reglementarilor si deciziilor mentionate in paragraful 2 de mai sus si in concordanta cu indicatiile tehnice din Ghidul informativ pus la dispozitie de Delegatia Comisiei Europene din tara beneficiara;
    (ii) in cazul investitiilor de productie, masuri pentru dezvoltarea potentialului local si alte masuri beneficiind de finantare PHARE, ISPA sau SAPARD:
    - masuri care sa constientizeze beneficiarii potentiali si opinia publica cu privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD in concordanta cu reglementarile paragrafului 3 b)(i);
    - masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat, partial finantate de PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicatii in formularul care trebuie completat de acesti solicitanti, care sa indice faptul ca o parte a acestui ajutor vine din partea UE, mai ales prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, in concordanta cu reglementarile de mai sus.
    4. Transparenta asistentei UE in cercurile de afaceri, printre potentialii beneficiari si publicul larg
    4.1. Cercurile de afaceri
    Cercurile de afaceri trebuie implicate in cea mai mare masura in asistenta ce le priveste direct. Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre potentialii beneficiari, in special catre intreprinderile mici si mijlocii. Acestea trebuie sa cuprinda si indicatii privind procedurile administrative care trebuie urmate.
    4.2. Alti beneficiari potentiali
    Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre toate persoanele care beneficiaza sau care ar putea beneficia de masuri de formare, angajare sau dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea dintre organismele de pregatire profesionala implicate in angajare, grupurile de afaceri, centrele de formare si organizatiile neguvernamentale.
    Formulare
    Formularele emise de autoritatile locale, nationale sau regionale privind anuntarea si solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor finali sau oricarei alte entitati eligibile pentru acest fel de asistenta vor trebui sa indice faptul ca UE si, in mod special, programele PHARE, ISPA sau SAPARD asigura aceste surse financiare. Notificarea de asistenta transmisa beneficiarilor trebuie sa mentioneze procentul sau volumul de asistenta finantat de programele amintite. In cazul in care astfel de documente poarta stema nationala sau regionala, trebuie sa poarte si un insemn al UE de aceeasi marime.
    4.3. Publicul larg
    Mass-media
    Autoritatile competente vor informa mass-media, in maniera cea mai potrivita, despre actiunile cofinantate de UE, PHARE, ISPA sau SAPARD in special. Contributia PHARE va fi reflectata corespunzator in aceasta informare.
    In acest context demararea operatiunilor (o data adoptate de Comisie) si fazele importante ale implementarii vor face obiectul unor actiuni de publicitate, cu precadere in mass-media regionala (presa, radio, televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu Delegatia Comisiei din tara respectiva.
    Cele doua principii mentionate mai sus se aplica anunturilor, precum si comunicatelor de presa si comunicatelor publice.
    Actiuni informative
    Organizarea de actiuni informative, cum ar fi conferinte, seminarii, targuri si expozitii, in legatura cu implementarea operatiunilor partial finantate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, va urmari sa faca explicita participarea UE. In acest context se vor expune steagurile UE in camerele unde au loc intalniri si se va pune emblema UE pe documente, in functie de situatie. Delegatia Comisiei din tara beneficiara va ajuta, dupa necesitati, la pregatirea si implementarea acestui tip de actiuni.
    Materiale informative
    Publicatiile (cum ar fi brosuri si pliante) despre programe si masuri similare, finantate sau cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD, trebuie sa contina pe prima pagina o indicare clara a participarii UE, precum si simbolul UE, in cazul in care este folosita stema nationala sau regionala.
    In cazul in care aceste publicatii au o prefata, aceasta trebuie semnata atat de persoana responsabila, in tara beneficiara, cat si de delegatul Comisiei, in numele acesteia, pentru a demonstra clar participarea UE.
    Aceste publicatii trebuie sa se refere la organismele nationale si regionale responsabile cu informarea partilor interesate.
    Principiile mentionate mai sus se aplica, de asemenea, si materialelor audiovizuale.
    5. Prevederi privind panouri, postere si placute permanente
    Tarile beneficiare vor asigura transparenta masurilor partial finantate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, in concordanta cu urmatoarele masuri si informatii publicitare:
    Panouri
    Panourile cu informatii privind participarea UE la finantarea investitiei trebuie sa fie ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare UE in proportie de 1 milion ECU sau mai mult. Chiar daca autoritatile locale sau regionale nu ridica un panou care sa mentioneze propria lor implicare, finantarea UE trebuie mentionata pe un panou special. Aceste panouri trebuie sa aiba o marime corespunzatoare anvergurii (tinand seama de marimea contributiei UE) si trebuie sa corespunda instructiunilor prevazute in Ghidul informativ care se poate obtine de la delegatiile Comisiei Europene.
    Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrarii si in masura in care este posibil, aceste panouri vor fi inlocuite cu placute permanente, in concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
    Placute permanente
    Aceste placute vor trebui amplasate in zonele accesibile publicului larg (centre de conferinte, aeroporturi, statii etc.).
    Placutele trebuie sa cuprinda pe langa simbolul UE si o mentiune privind programele PHARE, ISPA sau SAPARD si cofinantarea UE. In cazurile in care autoritatile locale, regionale sau nationale, precum si orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placuta permanenta ori poster sau fac orice alt demers menit sa asigure informarea despre proiecte cu costuri mai mici de 1 milion ECU, trebuie indicata participarea UE.
    6. Prevederi finale
    Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot derula in orice situatie masuri suplimentare, daca se considera necesar. In aceste cazuri trebuie consultata si informata Delegatia Comisiei, astfel incat aceasta sa poata participa, daca considera necesar, la realizarea acestor masuri.
    Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin intermediul delegatiei din tara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub forma indrumarii asupra cerintelor de design, in cazul in care este necesar. Se va realiza un Ghid informativ scris in limba tarii respective, care va contine indicatii detaliate referitoare la cerintele de design.



SmartCity5

COMENTARII la Ordonanţa 101/2000

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordonanţa 101 din 2000
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Ordonanţa 101/2000
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu