PROTOCOL Nr. 0
din 15 aprilie 2009
pentru amendarea Acordului
dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Libaneze privind promovarea si
protejarea reciproca a investitiilor si a protocolului-anexa, semnate la
Bucuresti la 18 octombrie 1994
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 378 din 8 iunie 2010
Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze,
denumite în continuare părţile contractante,
Recunoscând faptul că România, conform art. 307
din Tratatul instituind Comunitatea Europeană şi art. 6.10 din actul
privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României,
precum şi adaptările la tratatele pe care se întemeiază Uniunea
Europeană, trebuie să întreprindă toate demersurile necesare
pentru a elimina incompatibilităţile între dreptul comunitar şi
celelalte acorduri internaţionale încheiate,
admiţând necesitatea de a revizui şi
actualiza Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze
privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor
şi protocolul-anexă, semnate între părţile contractante la
Bucureşti la 18 octombrie 1994 (denumit în continuare Acordul),
au convenit să încheie următorul protocol,
considerat parte integrantă a acordului:
ARTICOLUL 1
Alineatele (1), (2) şi (3) ale articolului 3
din acord se modifică şi vor avea următorul cuprins:
„(1) Fără a aduce prejudicii măsurilor
adoptate de Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă va proteja
pe teritoriul său investiţiile efectuate, în conformitate cu legile
şi reglementările legale, de către investitorii celeilalte
părţi contractante şi nu va împiedica prin măsuri
nejustificate sau discriminatorii managementul, întreţinerea,
folosinţa, posesia, extinderea, vânzarea sau lichidarea acestor investiţii.
In particular, fiecare parte contractantă va emite autorizaţiile
necesare menţionate la art. 2, alin. (2) din acest acord.
(2) Fiecare parte contractantă va asigura un
tratament just şi echitabil pe teritoriul său investiţiilor
investitorilor celeilalte părţi contractante. Acest tratament nu va
fi mai puţin favorabil decât cel acordat de fiecare parte
contractantă investiţiilor efectuate pe teritoriul său de
către investitorii proprii sau decât cel acordat de fiecare parte
contractantă investiţiilor efectuate pe teritoriul său de
către investitorii oricărui stat terţ, dacă acest din
urmă tratament este mai favorabil.
(3) Prevederile acestui acord referitoare la
tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul naţional şi tratamentul
naţiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau
viitoare acordate de oricare parte contractantă în virtutea
apartenenţei la ori asocierii cu o uniune vamală, economică sau
monetară, o piaţă comună ori zonă de comerţ
liber, investitorilor proprii, ai statelor membre ale unei astfel de uniuni,
pieţe comune sau zone de comerţ liber ori ai oricărui stat
terţ. Acest tratament nu se va referi nici la vreun avantaj pe care
oricare parte contractantă îl acordă investitorilor unui stat
terţ în virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau a altor
acorduri pe bază de reciprocitate, referitoare la impozitare. In plus,
prevederile alin. (1) al acestui articol nu vor fi interpretate ca
obligaţie a Libanului de a extinde asupra investitorilor şi
investiţiilor celeilalte părţi contractante tratamentul acordat
investitorilor proprii cu privire la proprietatea imobiliară şi alte
drepturi reale."
ARTICOLUL 2
Alineatul (1) al articolului 4 din acord se
modifică şi va avea următorul cuprins:
„(1) Fără a aduce prejudicii măsurilor
adoptate de Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă pe
teritoriul căreia au fost efectuate investiţii de către
investitorii celeilalte părţi contractante va garanta acelor
investitori transferul liber al plăţilor legate de aceste investiţii,
în special al:
a) veniturilor, conform art. 1, alin. (1) din acest
acord;
b) sumelor provenind din împrumuturi contractate sau
alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; şi
c) sumelor rezultate din vânzarea totală sau
parţială, înstrăinarea sau lichidarea unei
investiţii."
ARTICOLUL 3
Articolul 11 din acord va avea următorul
cuprins:
„(1) Prezentul acord va intra în vigoare la 30 de zile
de la data la care părţile contractante îşi vor notifica
reciproc îndeplinirea procedurilor legale pentru intrarea în vigoare a acestui
acord. El va rămâne în vigoare pe o perioadă iniţială de 10
ani. După expirarea acestei perioade, Acordul va rămâne în vigoare
pentru o perioadă nelimitată, dacă nu va fi denunţat de
către oricare parte contractantă, cu o notificare prealabilă de
6 luni.
(2) In cazul unei notificări oficiale de
denunţare a acestui acord, prevederile art. 1-10 vor continua să fie
în vigoare pentru o perioadă de încă 10 ani, pentru investiţiile
efectuate înainte de primirea notificării oficiale.
(3) Prezentul acord va fi amendat prin
consimţământul reciproc al părţilor contractante.
Amendamentele convenite vor intra în vigoare în următoarea zi de la data
la care părţile contractante îşi vor notifica reciproc
îndeplinirea procedurilor legale pentru intrarea în vigoare a prevederilor de
amendare."
ARTICOLUL 4
Protocolul-anexă la Acord, referitor la alineatul
(2) al art. 5 din acord, se anulează.
ARTICOLUL 5
Prezentul protocol va intra în vigoare la data primirii
ultimei notificări prin care părţile contractante îşi vor
comunica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru
intrarea acestuia în vigoare şi va rămâne în vigoare atât timp cât
Acordul rămâne în vigoare.
Drept care, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi
de către guvernele lor, au semnat prezentul protocol.
Semnat la Beirut, la data de 15 aprilie 2009, în
două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă
şi engleză, toate textele fiind egal autentice. In caz de
divergenţă în interpretare, textul în limba engleză va prevala.
Pentru Guvernul României,
Gheorghe Pogea,
ministrul finanţelor publice
Pentru Guvernul Republicii Libaneze,
Fawzi Salloukh,
ministrul afacerilor externe şi al
emigranţilor