HOTARARE Nr. 49 din 24 ianuarie 2000
pentru aprobarea Memorandumului de intelegere dintre Ministerul Apararii
Nationale din Romania si Departamentul Apararii Nationale din Canada privind
cooperarea in domeniul inzestrarii, semnat la Ottawa la 28 octombrie 1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 32 din 27 ianuarie 2000

Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Memorandumul de intelegere dintre Ministerul Apararii Nationale
din Romania si Departamentul Apararii Nationale din Canada privind cooperarea
in domeniul inzestrarii, semnat la Ottawa la 28 octombrie 1999.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
Ministrul apararii nationale,
Victor Babiuc
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Petre Roman
MEMORANDUM DE INTELEGERE
intre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Departamentul Apararii
Nationale din Canada privind cooperarea in domeniul inzestrarii
Ministerul Apararii Nationale din Romania si Departamentul Apararii
Nationale din Canada, denumite in continuare parti,
dorind sa intareasca relatiile de colaborare in domeniul materialelor
pentru aparare si cooperarea in domeniul echipamentelor de aparare,
recunoscand nevoia de a utiliza resursele de aparare in modul cel mai
eficient din punct de vedere al costurilor, in special atunci cand sunt
folosite sisteme comune,
au convenit urmatoarele:
1. Obiective
1.1. Obiectivele acestui memorandum de intelegere vizeaza intarirea
relatiilor de colaborare dintre parti in domeniul materialelor pentru aparare
si facilitarea schimbului de informatii legate de acestea. Ele includ
identificarea domeniilor de activitate in care ar exista un avantaj comun
pentru:
1.1.1. stabilirea structurilor de dialog in vederea incurajarii si
promovarii cercetarii-dezvoltarii comune, achizitiilor si producerii de
materiale pentru aparare, in scopul de a indeplini cerintele comune sau
similare ale fortelor armate ale partilor si, daca este posibil, pe cele ale
tarilor aliate;
1.1.2. analizarea posibilitatilor de cooperare in domeniul suportului
logistic pentru echipamentele si sistemele detinute in comun;
1.1.3. identificarea activitatilor comune care ar servi principiilor
standardizarii si interoperabilitatii, in beneficiul partilor;
1.1.4. incurajarea schimbului de echipamente si de informatii tehnice
referitoare la materialele pentru aparare.
2. Modalitati de cooperare
2.1. Cooperarea consta in urmatoarele, dar nu este limitata la:
2.1.1. stabilirea si analizarea periodica a cerintelor de echipament
comune, specifice armatelor ambelor parti;
2.1.2. examinarea echipamentelor/sistemelor detinute in comun, in scopul
examinarii potentialului de colaborare in vederea asigurarii suportului
logistic pentru acestea. Aceasta cooperare va fi definita separat in
intelegerile de aplicare a acestui memorandum de intelegere;
2.1.3. stabilirea interesului oricareia dintre parti in proiecte sau
dezvoltari ulterioare specifice echipamentelor de aparare, care sunt desfasurate
sau continuate de cealalta parte;
2.1.4. identificarea posibilitatilor de vanzare catre terti a
echipamentelor rezultate din activitatile comune ale partilor;
2.1.5. identificarea cooperarilor posibile, in vederea inzestrarii cu
materiale pentru aparare care sa satisfaca cerintele comune ale fortelor armate
ale partilor;
2.1.6. asigurarea asistentei pentru evaluarea tehnica, dezvoltarea
conceptelor operationale si de mentenanta, obtinerea de acorduri contractuale
cu primii contractanti si organizarea sprijinului tehnic pe intregul ciclu de
viata pentru echipamentul aflat in serviciu;
2.1.7. schimbul de informatii din domeniul apararii in legatura cu
progresele din domeniile stiintei si tehnologiei militare, operatiunilor si
tacticilor, procedurilor, echipamentelor, incercarilor, suportului logistic sau
in alte domenii de interes comun;
2.1.8. efectuarea de teste, evaluari si incercari comune ale diferitelor
materiale pentru aparare;
2.1.9. vizite ale cercetatorilor, specialistilor tehnicieni sau/si
expertilor operationali, in scop de planificare sau de familiarizare;
2.1.10. alte forme de cooperare in domeniul materialelor pentru aparare, in
masura in care vor fi stabilite de comun acord.
2.2. Acest memorandum de intelegere defineste principiile generale de
cooperare pe proiecte specifice. Atunci cand este identificata o forma
specifica de cooperare, va fi pusa in practica o intelegere de aplicare a
prezentului memorandum de intelegere, care va avea propriile obiective, sarcini,
definiri ale contributiei fiecarei parti, aranjamente de impartire a
costurilor, drepturi de proprietate intelectuala si va stabili, in consecinta,
conditii de management specific, financiare, de securitate, indatoriri si alte
conditii, la cerere. Fiecare intelegere de aplicare va stabili, de asemenea,
scopul proiectului, nivelul de clasificare din punct de vedere al securitatii
datelor tehnice si al schimbului de informatii, procedurile de schimb al
informatiilor si al materialelor, inclusiv transferul informatiilor catre terte
parti, agentia de prim interes si autoritatile care vor gestiona proiectul,
munca ce va fi desfasurata si aranjamentele de distribuire a muncii, frecventa
si tipurile de rapoarte care vor fi inaintate.
3. Comitetul mixt
3.1. Partile vor stabili un comitet mixt care va cuprinde nu mai mult de 5
reprezentanti din fiecare tara, sub presedintia comuna a sefilor celor doua
delegatii.
3.2. Daca nu se va stabili altfel de comun acord de catre parti,
copresedinti vor fi secretarul de stat (pentru inzestrarea armatei) din partea
Ministerului Apararii Nationale din Romania si asistentul adjunctului
ministrului (pentru materiale) din partea Departamentului Apararii Nationale
din Canada. Copresedintii vor putea delega aceasta functie altor oficiali din
departamentele/ministerele proprii. Membrii comitetului mixt vor fi stabiliti
de catre fiecare parte, in functie de necesitati.
3.3. Comitetul mixt se va intalni alternativ in cele doua tari, la cererea
oricaruia dintre copresedinti, in scopul de a analiza impreuna progresul
cooperarii rezultate in cadrul acestui memorandum de intelegere si pentru a
stabili propuneri concrete pentru noi proiecte de cooperare. Partea care va fi
gazda in cazul acestor intalniri va prezida lucrarile sesiunilor si va asigura
un secretariat, care va pregati de comun acord, in proiect, o agenda, minutele
si lista de activitati care vor fi desfasurate.
3.4. Comitetul mixt va avea in atentie, potrivit acestui memorandum de
intelegere, urmatoarele:
3.4.1. sa stabileasca directivele conducerii activitatii sale;
3.4.2. sa schimbe informatii cu privire la industriile de aparare si la
sectoarele legate de acestea din Romania si Canada;
3.4.3. sa schimbe informatii nesecrete cu privire la activitatile de
inzestrare planificate de fiecare parte;
3.4.4. sa studieze si sa defineasca domeniile de cooperare posibile;
3.4.5. sa selecteze proiecte care pot fi dezvoltate in comun si sa
defineasca procedurile de implementare a acestora. Asemenea proiecte vor fi
aplicate prin intermediul aranjamentelor de implementare la prezentul
memorandum de intelegere, potrivit prevederilor pct. 2.2;
3.4.6. sa creeze grupuri de lucru insarcinate cu definirea conditiilor de
cooperare si cu stabilirea aranjamentelor specifice corespunzatoare;
3.4.7. sa monitorizeze si sa indrume realizarea proiectelor de cooperare
specifice.
4. Aranjamente financiare
Prezentul memorandum de intelegere nu va impune nici o responsabilitate
financiara partilor, cu exceptia faptului ca fiecare parte va raspunde de
finantarea costurilor efectuate in interes propriu, legate de aplicarea acestui
memorandum de intelegere. Prevederi specifice de suportare a costurilor vor fi
negociate in cadrul fiecarei intelegeri de aplicare care va decurge din
prevederile acestui memorandum de intelegere.
5. Proprietatea intelectuala
Prevederile specifice referitoare la regimul proprietatii intelectuale,
care pot constitui o parte a oricarei intelegeri de aplicare, vor fi convenite
ca prevederi ale acestei intelegeri de aplicare.
6. Participarea tertilor
6.1. Informatiile ce vor fi schimbate de parti in cadrul acestui memorandum
de intelegere vor fi utilizate exclusiv pentru scopurile stabilite la pct. 1 si
2.
6.2. Comitetul mixt va analiza si va decide in unanimitate asupra
urmatoarelor probleme:
6.2.1. comunicarea catre terti a informatiilor cu privire la proiectele
comune desfasurate de parti;
6.2.2. invitarea tertilor de a participa la proiecte comune;
6.2.3. cererile tertilor de a participa la proiecte comune.
6.3. Transferurile materialelor de aparare sau de date tehnice catre terti,
care vor fi realizate in conformitate cu acest memorandum de intelegere, precum
si de materialele produse pe baza acestor date vor fi posibile numai cu acordul
scris al partii care a pus la dispozitie materialele de aparare sau datele
tehnice, cu exceptia cazului in care s-a prevazut altfel in aranjamentele
specifice dintre parti.
7. Protectia schimbului de informatii
7.1. Partea furnizoare va indica nivelul de clasificare si conditiile care
se impun la transmiterea informatiilor sau a materialelor puse la dispozitie
celeilalte parti, indicand clar faptul ca asemenea informatii si/sau materiale
sunt furnizate conform prevederilor prezentului memorandum de intelegere.
7.2. Ambele parti recunosc necesitatea unui acord privind protectia
reciproca a informatiilor si a materialelor secrete de stat. Din acest motiv,
in aplicarea prezentului memorandum de intelegere si a oricarei intelegeri de
aplicare incheiate in baza acestuia se va avea in vedere numai schimbul
informatiilor nesecrete, pana cand va fi incheiat si va intra in vigoare
Memorandumul de intelegere dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si
Departamentul Apararii Nationale din Canada privind schimbul de informatii
secrete.
7.3. Nici o prevedere a prezentului memorandum de intelegere nu va fi
interpretata astfel incat sa modifice in vreun fel acordurile, memorandumurile
de intelegere sau intelegerile de securitate care exista si sunt operabile
intre statele partilor.
7.4. Clasificarea de securitate si procedurile pentru manuirea si
tratamentul informatiilor senzitive si materialelor secrete intre parti pentru
fiecare proiect vor fi stabilite in comun, in conformitate cu Memorandumul de
intelegere dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Departamentul
Apararii Nationale din Canada privind schimbul de informatii secrete.
8. Alte aranjamente
Acest memorandum de intelegere nu va impiedica partile sa incheie acorduri
similare cu terti si nu le va afecta pe cele incheiate deja de una dintre parti
sau de ambele parti cu tertii.
9. Vizite
9.1. Cererile de vizitare de catre personalul unei parti a unei facilitati
din tara celeilalte parti vor fi transmise prin canale oficiale si vor fi
conforme cu procedurile de vizitare stabilite de legislatia tarii-gazda.
Vizitele vor trebui sa fie perfectate de ambasadele statelor parti.
9.2. Fiecare parte va depune toate eforturile pentru a facilita, in limita
legislatiei statului sau, intrarea si iesirea in si de pe teritoriul statului
sau a personalului ori a echipamentului care este angajat in proiecte sau in
programe ce tin de acest memorandum de intelegere si care apartin celeilalte
parti.
10. Solutionarea diferendelor
Orice diferend cu privire la aplicarea sau interpretarea prezentului
memorandum de intelegere sau a oricarei intelegeri de aplicare a acestuia va fi
rezolvat numai prin consultari intre parti si nu va fi deferit spre rezolvare
unui tribunal international sau unui tert.
11. Intrarea in vigoare
Prezentul memorandum de intelegere intra in vigoare la data primirii
ultimei notificari prin care partile se informeaza reciproc asupra indeplinirii
procedurilor legale interne necesare in vederea intrarii lui in vigoare.
12. Modificarea
12.1. Fiecare parte poate propune oricand, in scris, amendamente sau
modificari la prezentul memorandum de intelegere. In acest caz se va initia un
proces de consultari in cadrul comitetului mixt, pentru a se conveni asupra
amendamentelor sau modificarilor propuse.
12.2. Amendamentele sau modificarile convenite vor constitui parti
integrante la prezentul memorandum de intelegere dupa intrarea lor in vigoare
in conformitate cu prevederile legale ale fiecarei parti.
13. Durata, denuntarea si incetarea valabilitatii
13.1. Prezentul memorandum de intelegere se incheie pe o perioada de 5
(cinci) ani. La incheierea acestei perioade de 5 ani el se va prelungi automat,
de fiecare data pe o perioada de inca un an, daca nici una dintre parti nu va
notifica in scris celeilalte parti, cu cel putin 6 luni inainte de expirarea
perioadei de valabilitate, intentia sa de a-l denunta. Acest memorandum de
intelegere poate inceta in orice moment, pe baza acordului mutual, in scris, al
partilor.
13.2. In cazul denuntarii sau incetarii, partile vor asigura finalizarea
proiectelor initiate in baza prezentului memorandum de intelegere sau a
aranjamentelor de implementare aferente, aflate in curs de derulare.
Suplimentar, angajamentele formulate in sensul art. 5 (Proprietatea
intelectuala), art. 6 (Participarea tertilor) si art. 7 (Protectia schimbului
de informatii) vor ramane in vigoare.
Semnat la Ottawa la 28 octombrie 1999, in doua exemplare originale, fiecare
in limbile romana, engleza si franceza, toate textele fiind egal autentice.
In cazul aparitiei unor divergente in interpretarea termenilor prezentului
memorandum de intelegere, textul in limba engleza va prevala.
Ministru de stat,
ministrul apararii nationale al Romaniei,
Victor Babiuc
Ministrul apararii nationale al Canadei,
Arthur Eggleton