HOTARARE Nr. 660 din 20 septembrie 1991
privind aprobarea Acordului comercial si de plati dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii India
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 208 din 11 octombrie 1991
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul comercial si de plati dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii India, semnat la Bucuresti la 25 iulie 1991.
PRIM-MINISTRU
PETRE ROMAN
ACORD
comercial si de plati intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii India
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii India, denumite in continuare
parti contractante,
avand in vedere relatiile de prietenie dintre cele doua tari si dorind sa
intareasca si sa diversifice in continuare relatiile comerciale si economice
intre tarile lor in conformitate cu obiectivele lor de dezvoltare economica si
comerciala pe baza egalitatii in drepturi si avantajului reciproc,
avand in vedere obiectivele Acordului general pentru tarife si comert, la
care ambele tari sunt parti contractante,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Ambele parti contractante vor actiona pentru largirea relatiilor comerciale
si economice dintre cele doua tari, in cadrul prezentului acord si in
conformitate cu legile si reglementarile lor respective. Ele vor studia, cu cea
mai mare bunavointa, propunerile pe care oricare dintre ele va dori sa le
prezinte spre examinare celeilalte parti si vor lua hotarari corespunzatoare in
scopul realizarii unor mai stranse relatii comerciale si economice.
Art. 2
In perioada valabilitatii prezentului acord, schimburile comerciale dintre
cele doua tari se vor efectua pe baza echilibrata.
In acest scop, importurile, atat cele cu plata esalonata cat si pe baza
cash, in cadrul contractelor incheiate sau care urmeaza a fi incheiate pe baza
prezentului acord sau a acordului comercial si de plati anterior, precum si toate
platile de natura necomerciala vor fi luate in consideratie pe masura
efectuarii platilor. De asemenea, rambursarea creditelor in cadrul acordului de
cooperare economica si tehnica si plata dobanzilor aferente vor fi luate in
consideratie in mod similar.
Art. 3
a) Ambele parti contractante isi vor acorda reciproc tratamentul natiunii
celei mai favorizate cu privire la importuri si exporturi, taxe vamale si alte
plati si taxe aplicabile la importuri, exporturi sau tranzitul marfurilor si,
de asemenea, cu privire la regulile si formalitatile in legatura cu asemenea
importuri si exporturi.
b) In ceea se priveste importul si exportul, ambele parti contractante isi
vor acorda reciproc licente sau autorizatii atunci cand asemenea licente sau
autorizatii sunt prevazute in reglementarile lor, tratament nu mai putin
favorabil decat cel acordat altor tari.
c) Ambele parti contractante isi vor acorda reciproc tratamentul natiunii
celei mai favorizate in ceea ce priveste:
i) toate taxele interne sau alte plati interne de orice fel impuse asupra
sau in legatura cu importurile si exporturile; si
ii) legile, reglementarile si cerintele afectand vanzarea interna a unor
asemenea produse importate sau exportate.
d) Orice avantaj, favoare, privilegiu sau scutire acordate de oricare
dintre cele doua parti contractante oricarui produs originar din teritoriul
unei terte tari sau destinat acestui teritoriu vor fi acordate imediat si
neconditionat produsului asemanator originar din teritoriul celeilalte parti
contractante sau destinat a fi importat pe teritoriul sau.
Art. 4
Prevederile art. 3 de mai sus nu se vor aplica insa:
a) avantajelor acordate de oricare dintre cele doua parti contractante
tarilor limitrofe in scopul facilitarii traficului de frontiera;
b) preferintelor sau avantajelor acordate de oricare dintre cele doua parti
contractante oricarei tari, asa cum exista la data incheierii prezentului
acord, sau cele inlocuiesc astfel de preferinte sau avantaje care au existat
inainte de 10 aprilie 1947;
c) avantajelor sau preferintelor acordate in cadrul oricarui aranjament de
dezvoltare a comertului si a cooperarii economice intre tarile in curs de
dezvoltare, care este deschis participarii tarilor in curs de dezvoltare si la
care numai una dintre cele doua parti contractante este sau poate sa devina
parte;
d) avantajelor si preferintelor rezultand dintr-o uniune vamala si/sau o
zona de liber schimb la care una dintre cele doua parti contractante este sau
poate sa devina membru.
Art. 5
Persoanele juridice si fizice ale oricareia dintre partile contractante,
atunci cand exercita activitati comerciale pe teritoriul celeilalte tari, se
vor bucura de un tratament nu mai putin favorabil acordat de acestea
persoanelor similare din terte tari, cu conditia ca acordarea acestui tratament
sa fie conforma cu legile si reglementarile din aceasta tara, care sunt
aplicabile in mod general tuturor strainilor, in egala masura.
Art. 6
Exportul marfurilor din Romania in Republica India si din Republica India
in Romania in perioada de valabilitate a acestui acord se va realiza in
conformitate cu listele marfurilor de export ale fiecarei tari, asa cum se va
conveni anual intre cele doua parti contractante.
Art. 7
Importul si exportul de marfuri prevazute la art. 6 vor fi efectuate in
conformitate cu reglementarile referitoare la export, import si devize, in
vigoare la acea data, in fiecare tara si pe baza contractelor ce se vor incheia
intre persoanelor fizice si juridice din cele doua tari.
Art. 8
Ambele parti contractante vor incuraja si facilita incheierea de contracte,
dupa cum se va considera necesar, privind importurile si exporturile intre
persoanele juridice si fizice din cele doua tari, pe baza politicii si obiectivelor
comerciale si de dezvoltare economica ale fiecarei tari.
Art. 9
Atat timp cat nu este specificat altfel sau convenit reciproc intre cele
doua parti contractante, toate marfurile exportate din Republica India in
Romania si din Romania in Republica India sunt destinate pentru folosirea in
Romania si, respectiv, in Republica India si nu vor fi reexportate in nici o
alta tara.
Art. 10
1. Toate contractele si platile de natura comerciala si necomerciala intre
persoanele fizice si juridice rezidente in Romania si persoanele fizice si
juridice rezidente in Republica India, ca si oricare alte parti intre cele doua
tari asupra carora urmeaza a se incheia un aranjament intre Banca Romana de
Comert Exterior, Bucuresti si Reserve Bank of India, Bombay, vor fi efectuate
in rupii indiene neconvertibile.
2. Pentru aplicarea paragrafului 1 al acestui articol:
a) Banca Romana de Comert Exterior va continua sa mentina un cont central
la Reserve Bank of India si unu sau mai multe conturi la una sau mai multe
banci comerciale din Republica India autorizate sa faca operatiuni cu devize.
b) Contul central va fi folosit pentru depozitarea rupiilor disponibile si
pentru alimentarea conturilor la bancile comerciale, precum si pentru operarea
de tranzactii privind creditul tehnic.
c) Conturile la bancile comerciale din Republica India vor fi folosite
pentru efectuarea tuturor operatiunilor de natura comerciala si necomerciala.
3. a) Contul central va fi alimentat prin transferuri de fonduri din
conturile la bancile comerciale si din incasari in contul creditului tehnic.
b) Conturile la bancile comerciale vor fi alimentate prin transferuri de
fonduri din asemenea conturi si din contul central.
4. a) Platile permise in conformitate cu dispozitiile legale indiene
privind controlul devizelor si cu normele stabilite prin prezentul articol vor
fi efectuate pe baza acestui acord catre persoane fizice si juridice rezidente
in Romania de catre persoanele fizice si juridice rezidente in Republica India
prin creditarea sumelor unor astfel de plati in numitele conturi ale Bancii
Romane de Comert Exterior la bancile comerciale din Republica India.
b) In acelasi mod, platile permise in conformitate cu dispozitiile legale
romanesti privind controlul devizelor si cu normele stabilite prin prezentul
articol vor fi efectuate de catre persoane fizice si juridice rezidente in
Romania catre persoane fizice si juridice rezidente in Republica India prin
debitarea sumelor unor astfel de plati in numitele conturi la bancile
comerciale din Republica India.
5. Detaliile cu privire la procedura de operare a contului central vor fi
convenite reciproc intre Banca Romana de Comert Exterior si Reserve Bank of
India.
6. Orice sold in conturile de rupii ale Bancii Romane de Comert Exterior
sau orice alt debit al Bancii Romane de Comert Exterior in legatura cu
acordarea creditului tehnic va fi utilizat, dupa expirarea acestui acord,
intr-o perioada urmatoare de 12 luni, pentru cumpararea de marfuri, dupa caz, indiene
sau romanesti. Dupa expirarea acestei perioade de 12 luni, orice sold
neutilizat va fi reglementat intr-o modalitate care va fi convenita intre doua
parti contractante.
7. Platile decurgand din contractele incheiate in perioada de valabilitate si
scadente dupa expirarea prezentului acord, independent de expirarea acordului,
vor fi efectuate in rupii indiene neconvertibile care vor fi utilizate pentru
cumpararea de marfuri, dupa caz, indiene sau romanesti. In cazul in care
aceasta suma in rupii ramane neutilizata, dupa expirarea a 12 luni de la data
inregistrarii sale si Acordul comercial si de plati nu a fost reinnoit, aceasta
se va conveni intre ambele parti.
Art. 11
1. Ambele guverne vor acorda tot sprijinul posibil pentru ca transportul
marfurilor exportate si importate dintr-o tara in cealalta, in cadrul acestui
acord, sa se faca, cat mai mult posibil, cu nave romanesti si indiene, pe baza
de navluri si conditii competitive pe plan mondial.
2.Navele comerciale ale oricareia din cele doua tari, cu sau fara
incarcatura, la intrarea, stationarea sau parasirea porturilor celeilalte tari,
se vor bucura de cele mai favorabile conditii acordate de reglementarile legale
din tara respectiva navelor sub pavilionul unei terte tari. Acest principiul nu
se va aplica totusi navelor angajate in navigatia de coasta.
Art. 12
In vederea extinderii si diversificarii comertului reciproc, ambele parti
contractante convin sa faciliteze dezvoltarea contactelor intre exportatorii,
importatorii, producatorii si consumatorii din India si Romania, prin schimb de
vizite si informatii, participarea la targuri si expozitii si promovarea
cooperarii in studierea reciproca a cererilor si preferintelor consumatorilor.
Art. 13
Cele doua parti contractante convin sa examineze periodic, in cadrul
Comisiei mixte romano-indiene de cooperare economica, tehnica si stiintifica,
precum si ori de cate ori se considera necesar, modul de indeplinire a
prevederilor prezentului acord si sa organizeze discutii intre cele doua parti
pentru identificarea de noi cai de cooperare industriala si pentru asigurarea
dezvoltarii resurselor, ca si a unei mai depline utilizari a celor existente si
crearea de facilitati suplimentare de productie de fiecare tara, pe baza de
avantaj reciproc, cu scopul de a determina cresterea si diversificarea pe mai
departe a schimburilor comerciale bilaterale.
Art. 14
Cele doua parti contractante convin sa promoveze colaborarea intre
persoanele juridice si fizice din cele doua tari, abilitate sa desfasoare
activitati de productie si comerciale, in scopul folosirii impreuna a
resurselor si experientei lor pentru comercializarea in comun pe terte piete si
pentru satisfacerea necesitatilor de dezvoltare industriala din tarile terte,
pe baza de cooperare mixta.
Art. 15
Cele doua parti contractante se vor consulta reciproc, la cererea oricareia
dintre ele si ori de cate ori va fi necesar, in legatura cu realizarea acestui
acord.
Art. 16
Contractele incheiate in conformitate cu prevederile prezentului acord, dar
nerealizate la data expirarii sale, vor continua sa fie valabile si sa se
realizeze in conformitate cu prevederile acestui acord.
Art. 17
a) Prezentul acord va fi aprobat in conformitate cu legile in vigoare din
cele doua tari. Fiecare parte contractanta va notifica celeilalte parti
indeplinirea procedurilor cerute de legile sale pentru intrarea in vigoare a
acestui acord. Acest acord va intra in vigoare la data primirii ultimei
notificari si va ramane valabil pana la data de 31 decembrie 1992. Ambele parti
contractante au fost insa de acord cu intrarea in vigoare, in mod provizoriu,
de la data de 1 ianuarie 1991.
b) Acest acord poate fi prelungit pana la 31 decembrie 1995, cu acordul
ambelor parti, prin schimb de note.
Facut la 25 iulie 1991 la Bucuresti, in doua exemplare originale in limbile
romana, hindi si engleza, toate textele fiind egal autentice. In cazul
aparitiei unor divergente de interpretare, textul in limba engleza este de
referinta.
Pentru Guvernul Romaniei
Dr. Napoleon Pop,
secretar de stat,
Ministerul Comertului si
Turismului
Pentru Guvernul Republicii India
Julio Francis Ribeiro,
ambasador extraordinar si plenipotentiar
al Republicii India in
Romania