HOTARARE Nr. 68 din 12 februarie 1992
privind adoptarea unor masuri in legatura cu realizarea Acordului de credit
dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Turcia, semnat la Ankara la 18
martie 1987
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 29 din 27 februarie 1992
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se abiliteaza Societatea Comerciala "Romenergo" - S.A. sa
exercite toate drepturile si obligatiile financiare ce revin, pe plan intern,
partii romane din executarea Acordului de credit dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Turcia, semnat la 18 martie 1987.
Societatea Comerciala "Romenergo" - S.A. va asigura realizarea
contractului de export, prevazut in acordul mentionat, privind livrarea
echipamentelor si serviciilor aferente Centralei Hidroelectrice "Orta
Sakarya-Yenice", Turcia.
ACORD
de credit intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Turcia
Guvernul Romaniei, denumit in continuare partea romana, si Guvernul
Republicii Turcia, denumit in continuare partea turca, dorind sa dezvolte
relatiile economice dintre cele doua parti si sa realizeze actiunile stabilite,
in comun, in domeniul cooperarii economice si tehnice, au convenit urmatoarele:
Art. 1
Avand in vedere interesul exprimat de catre:
- I.C.E. "Romenergo" Bucuresti, denumit in continuare furnizorul
si
- D.S.I. (Directoratul General al Lucrarilor Hidraulice de Stat), denumit
in continuare beneficiarul pentru realizarea Centralei Hidroelectrice
"Orta Sakarya - Yenice" (de 3 x 12,6 MW), in baza caruia furnizorul
va livra echipamente, instalatii si utilaje conform contractului convenit intre
furnizor si beneficiar si care urmeaza a se semna in termen de 30 de zile de la
data semnarii prezentului acord de credit.
partea romana acorda partii turce un credit in valoare de 3.486.870 (trei
milioane patru sute optzeci si sase de mii opt sute saptezeci) dolari S.U.A.,
pentru finantarea a 85% din valoarea F.O.B. port romanesc sau din valoarea
franco-frontiera ramana a livrarilor romanesti de echipamente.
Diferenta de 15% din valoarea F.O.B./franco-frontiera romana a livrarilor
romanesti, reprezentand echivalentul a 615.330 dolari S.U.A., va fi platita in
dolari S.U.A. liberi convertibili, in conformitate cu prevederile din
contractul incheiat intre furnizor si beneficiar, astfel:
- 10%, adica 410.220 dolari S.U.A., in termen de 90 de zile de la data
inregistrarii contractului la Curtea de Conturi din Ankara, contra scrisorii de
garantie de valoare egala emisa de Banca Romana de Comert Exterior;
- 5%, adica 205.110 dolari S.U.A., la livrare printr-un acreditiv
irevocabil, deschis in conformitate cu prevederile contractului.
Art. 2
Valoarea creditului va fi rambursata de partea turca in 13 rate semianuale,
egale si consecutive, in dolari S.U.A. liberi convertibili, prima rata fiind
scadenta si platibila la 2 ani de la ultima livrare majora de echipamente.
Ultima livrare majora de echipamente, in cadrul contractului, se considera
efectuata in momentul in care 95% (din valoare/tonaj brut) a furniturii a fost
livrat sau este gata de livrare in portul Constanta, cu conditia ca diferenta
de 5% sa nu afecteze punerea in functiune.
Art. 3
Partea turca va plati o dobanda asupra sumei creditului utilizat, la o rata
de 6,5% per annum. Dobanda va fi calculata pe baza unui an de 365 zile si
numarul real de zile trecute.
In perioada incepand cu data primei livrari si terminind cu data ultimei
livrari, dobanda va fi calculata de la data primelor documente de incarcare
pana la data ultimei livrari majore, asupra sumei utilizate a creditului, si va
fi capitalizata si platita impreuna cu prima rata, adica 2 ani de la ultima
livrare majora de echipamente.
In perioada incepand cu data ultimei livrari majore si terminind cu data
platii ultimei transe, dobanda se va calcula asupra valorii creditului
utilizat.
Dobanda va fi platita semianual, in acelasi timp cu plata ratelor de
credit.
Art. 4
Partea romana va trimite partii turce, in timp de 15 zile de la data
ultimei livrari majore, o situatie indicand valorile transelor si dobanzile
respective, cu scadentele acestora.
Toate platile transelor de credit si de dobanda in legatura cu acest credit
se vor face in dolari S.U.A. liberi convertibili, fara nici o deducere de taxe,
speze, cheltuieli etc., percepute in Turcia.
Ratele si dobanzile vor fi transferate la scadente de Departamentul
Trezoreriei si Comertului Exterior al Republicii Turcia, in dolari S.U.A. liber
convertibili, in contul furnizorului la Banca Romana de Comert Exterior.
Partea turca garanteaza transferul ratelor si dobanzilor aferente la
scadente in dolari S.U.A. liber convertibili, in favoarea partii romane, la Banca
Romana de Comert Exterior.
Partea turca poate plati cu anticipatie orice suma din imprumut datorata,
fara prima sau penalizare. Dobanda va fi recalculata in conformitate cu art. 3,
pe baza noii date de rambursare.
Art. 5
In cazul rambursarii cu intarziere de catre partea turca a oricarei sume
datorate ca rate de credit sau plata de dobanda, suma respectiva va purta o
dobanda stipulata la art. 3, calculata pe perioada dintre scadenta si data
platii respective.
Art. 6
In vederea realizarilor prevederilor art.4 de mai sus, partea turca se
obliga:
a) sa emita prin Departamentul Trezoreriei si Comertului Exterior al
Republica Turcia, o scrisoare acceptabila partii romane, in timp de 30 de zile
de la data intrarii in vigoare a acordului de credit, garantind irevocabil
emiterea biletelor de ordin conform lit. b) de mai jos, pentru valoarea
creditului utilizat si a dobanzilor aferente;
b) sa emita 2 (doua) seturi de bilete la ordin de catre Departamentul
Trezoreriei si Comertului Exterior, in timp de 3 luni de la ultima livrare
majora de echipamente, conform art. 2 si 3, dupa cum urmeaza.
aa) un set pentru transele creditului;
bb) un set pentru dobanzile aferente, calculate conform art. 3.
Departamentul Trezoreriei si Comertului Exterior va da partii romane un
certificat privind fiecare persoana autorizata sa semneze scrisoarea mai sus
mentionata si biletele la ordin in numele partii turce.
Biletele la ordin vor fi pastrate de catre Banca Romana de Comert Exterior.
Aceste bilete la ordin vor fi date partii romane, care va restitui, in
schimb, scrisoarea prevazuta la lit. a).
Art. 7
Urmatoarele evenimente vor fi considerate ca nerealizate, de catre partea
turca, a obligatiilor sale:
- neindeplinirea, de catre partea turca, a oricarei obligatii de plata in
cadrul acestui acord de credit, in timp de 30 de zile de la scadentele
biletelor la ordin;
- imposibilitatea partii turce de a-si indeplini, in termen de 60 de zile,
orice alta obligatie a sa fata de partea romana in cadrul prezentului acord de
credit.
In cazul in care oricare din evenimentele mai sus mentionate se produc,
partea romana va avea dreptul de a actiona, la intreaga sa discretie, prin una
din urmatoarele cai:
- sa declare, prin simpla notificare catre Departamentul Trezoreriei si
Comertului Exterior al Republicii Turcia, ca toate sumele scadente in cadrul
prezentului acord de credit devin scadente si platibile imediat, in termen de o
luna;
- sa declare, prin simpla notificare catre Departamentul Trezoreriei si
Comertului Exterior al Republicii Turcia, ca toate obligatiile sale in cadrul
prezentului acord de credit sunt anulate.
Art. 8
Orice disputa care ar putea aparea intre furnizor si beneficiar in legatura
cu contractul incheiat in cadrul prezentului acord de credit, care nu poate fi
solutionata pe cale amiabila, va fi in final reglementata la instantele
competente, in conformitate cu prevederile respective ale contractului.
Art. 9
Valabilitatea acordului de credit si a prevederilor sale se va aplica
contractului mentionat art. 1 pana la completa sa realizare.
Art. 10
Acest acord de credit va intra provizoriu in vigoare la data semnarii si
definitiv la data ultimei notificari a aprobarii sale de catre autoritatile
competente ale ambelor parti.
Incheiat la Ankara la data de 18 martie 1987, in doua exemplare originale
in limba romana si in limba engleza, ambele fiind egal autentice.
In caz de interpretare diferita, textul in limba engleza va fi considerat
ca referinta.
Pentru Guvernul Romaniei,
Constantin Virgil Dinu
Pentru Guvernul Republicii Turcia,
Falih Selekler
Ankara, 18 martie 1987
Stimate domn,
In cursul tratativelor pentru incheierea Acordului de credit dintre
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Turcia, privind finantarea a 85% din
valoarea F.O.B. a livrarilor romanesti de echipamente pentru realizarea C.H.E.
"Orta Sakarya - Yenice", delegatia turca a solicitat ca plata ratelor
scadente ale creditului mentionat sa se faca in cadrul unui aranjament bancar
romano-turc.
Tinand seama de hotararea Comisiei mixte economice romano-turce din iulie
1986 privind incetarea, incepand cu 1.01.1987, a valabilitatii aranjamentului
bancar existent anterior, reprezentantii celor doua parti au convenit asupra
urmatoarelor:
Anual, in perioada rambursarii ratelor de credit, cele doua parti vor
hotari, in cadrul Comisiei mixte economice romano-turce, asupra includerii
platii acestor rate in cadrul unui aranjament bancar romano-turc, daca un
astfel de aranjament va fi in vigoare la acea data.
Va rog sa binevoiti a confirma acordul Guvernului Republicii Turcia cu
continutul acestei scrisori.
Va rog sa primiti asigurarea inaltei mele consideratiuni.
Domnului Falih Selekler, Constantin Virgil Dinu,
director general adjunct al relatiilor consilier economic al Ambasadei
economice externe din Departamentul Romaniei din Ankara, seful
Trezoreriei si Comertului Exterior, delegatiei guvernamentale
seful delegatiei guvernamentale a Romaniei
a Republicii Turcia
Ankara, 18 martie 1987
Stimate domn,
Am onoarea sa va confirm primirea scrisorii Domniei voastre din 18 martie
1987, cu urmatorul continut:
"In cursul tratativelor pentru incheierea Acordului de credit dintre
Guvernul Romaniei si Guvernului Republicii Turcia, privind finantarea a 85% din
valoarea F.O.B. a livrarilor romanesti de echipamente pentru realizarea C.H.E.
"Orta Sakarya - Yenice", delegatia turca a solicitat ca plata ratelor
scadente ale creditului mentionat sa se faca in cadrul unui aranjament bancar
romano-turc.
Tinand seama de hotararea Comisiei mixte economice romano-turce din iulie
1986 privind incetarea, incepand cu 1.01.1987, a valabilitatii aranjamentului
bancar existent anterior, reprezentantii celor doua parti au convenit asupra
urmatoarelor:
Anual, in perioada rambursarii ratelor de credit, cele doua parti vor
hotari, in cadrul Comisiei mixte economice romano-turce, asupra includerii
platii acestor rate in cadrul unui aranjament bancar romano-turc, daca un
astfel de aranjament va fi in vigoare la acea data.
Va rog sa binevoiti a confirma acordul Guvernului Republicii Turcia cu
continutul acestei scrisori."
Prin prezenta scrisoare am onoarea sa va confirm acordul Guvernului
Republicii Turcia cu continutul scrisorii Domniei voastre, reproduse mai sus.
Primiti, va rog, asigurarea deosebitei mele stime.
Domnului
Constantin Virgil Dinu,
consilier economic
al Ambasadei Romaniei
din Ankara, seful delegatiei
guvernamentale a Romaniei
Falih Selekler,
director general adjunct al
relatiilor economice externe din
Departamentul Trezoreriei si
Comertului Exterior, seful
delegatiei guvernamentale
Republicii Turcia