HOTARARE Nr. 635 din 29 mai 2003
pentru aprobarea Acordului de cooperare economica si tehnica dintre Guvernul
Romaniei si Guvernul Republicii Namibia, semnat la Bucuresti la 16 februarie
2003
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 416 din 13 iunie 2003
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr.
4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor, cu completarile
ulterioare,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul de cooperare economica si tehnica dintre Guvernul
Romaniei si Guvernul Republicii Namibia, semnat la Bucuresti la 16 februarie
2003.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Departamentul de Comert Exterior,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
ACORD
de cooperare economica si tehnica intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Namibia*)
*) Traducere.
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Namibia, denumite in continuare
parti,
dorind sa consolideze in continuare relatiile economice dintre ele,
in scopul dezvoltarii cooperarii economice si tehnice dintre cele doua
tari,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
1. Partile se obliga, in conformitate cu legile si reglementarile lor
nationale, sa promoveze pe mai departe dezvoltarea cooperarii economice si
tehnice dintre statele lor.
2. Cooperarea economica si tehnica va viza toate sectoarele economice
dintre cele doua state si va fi aplicata prin intelegeri separate intre
ministerele de profil ale partilor.
Art. 2
Cooperarea economica si tehnica poate include, dar nu se va limita la,
urmatoarele domenii:
a) prospectarea si exploatarea zacamintelor de minerale;
b) elaborarea de studii, proiecte si documentatii tehnice pentru obiective
economice;
c) identificarea si punerea in functiune a unor obiective socioeconomice;
d) cooperarea in dezvoltarea in comun, utilizarea si extinderea
facilitatilor de productie;
e) crearea de societati mixte intre firme romanesti si namibiene, agentii
comerciale, oficii tehnico-comerciale si entitati comerciale;
f) folosirea de catre societatile romane si namibiene a facilitatilor
disponibile in zonele de prelucrare pentru export;
g) transferul de tehnologie, know-how si informatii tehnice;
h) dezvoltarea resurselor umane in sectorul educational.
Art. 3
1. Partile se obliga sa incurajeze actiunile persoanelor fizice si juridice
din sectorul comercial (denumite in continuare comercianti), sa stabileasca
tranzactii comerciale directe.
2. Conditiile specifice de realizare a respectivelor tranzactii vor fi
convenite intre comercianti.
3. Pe durata executiei tranzactiilor comerciale, comerciantii vor respecta
legile si reglementarile fiecarui stat, mai ales cele privind rezidenta si
legislatia muncii.
Art. 4
Platile decurgand din tranzactiile comerciale vor fi efectuate in devize
liber convertibile si in conformitate cu reglementarile privind regimul
operatiunilor valutare, in vigoare la data respectivelor tranzactii, in fiecare
dintre state.
Art. 5
Comerciantii vor lua masurile necesare pentru a-si proteja drepturile de
proprietate intelectuala, cu respectarea acordurilor si reglementarilor in
vigoare in fiecare stat, precum si a acordurilor si intelegerilor
internationale la care ele sunt parte.
Art. 6
Informatiile tehnice, confidentiale, schimbate intre comercianti, in
legatura cu tranzactiile comerciale, nu vor fi transmise unei terte parti fara
acordul comerciantului care a furnizat asemenea informatii.
Art. 7
Partile pot conveni, direct sau prin entitati autorizate, alte aranjamente
de cooperare reciproc avantajoase.
Art. 8
1. Prevederile prezentului acord nu vor afecta alte intelegeri bilaterale
intre parti si nu vor afecta dreptul fiecarei parti de a adopta si aplica
masuri destinate protectiei si securitatii nationale, a sanatatii publice, a
mediului, a resurselor naturale sau a patrimoniului cultural.
2. Orice diferend care poate aparea in legatura cu interpretarea sau
aplicarea prezentului acord va fi solutionat amiabil, pe cai diplomatice.
Art. 9
Partile se obliga, in conformitate cu sistemul juridic al statului propriu,
sa sprijine rezolvarea pe cale amiabila a oricarui diferend ce poate aparea in
legatura cu tranzactiile comerciale dintre comercianti.
Art. 10
Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii de catre partea
namibiana a notificarii scrise de la partea romana, confirmand ca toate
procedurile interne legale, necesare intrarii in vigoare, au fost indeplinite.
Prezentul acord va ramane in vigoare pentru o perioada de 5 (cinci) ani si se
va prelungi automat pe perioade succesive de 1 (un) an. Fiecare parte poate
denunta prezentul acord informand-o pe cealalta in scris, pe cale diplomatica,
cu 90 (nouazeci) de zile inaintea intentiei de a denunta prezentul acord.
Art. 11
Prezentul acord poate fi modificat prin consimtamantul mutual al partilor.
Modificarile nu vor prejudicia drepturile si obligatiile rezultand din acord
sau din tranzactiile comerciale incheiate intre comercianti inainte de
efectuarea acestor modificari.
Modificarile vor intra in vigoare in conformitate cu procedurile stabilite
in art. 10.
Inainte de aderarea Romaniei la Uniunea Europeana (U.E.), Romania si
Namibia vor efectua consultari pentru adaptarea cadrului juridic comercial
bilateral la acela existent intre U.E. si Namibia.
Art. 12
In cazul expirarii, prevederile prezentului acord vor continua sa se aplice
tuturor tranzactiilor comerciale convenite, dar nerealizate integral inainte de
expirare.
Semnat la Bucuresti la 16 februarie 2003, in doua exemplare originale in
limba engleza.
Pentru Guvernul Romaniei,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat,
Departamentul de Comert Exterior
Pentru Guvernul Republicii Namibia,
Jesaya N. Nyamu,
ministrul comertului si industriei