LEGE
Nr. 127 din 16 octombrie 1996
privind ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Croatia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit si pe
capital, semnat la Zagreb la 25 ianuarie 1996
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 271 din 31 octombrie 1996
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Croatia
pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit si pe
capital, semnat la Zagreb la 25 ianuarie 1996.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 25 iunie 1996, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI
VALER SUIAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 30
septembrie 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Croatia pentru evitarea dublei
impuneri cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Croatia,
dorind sa incheie un acord pentru evitarea dublei impuneri cu privire la
impozitele pe venit si pe capital, au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezentul acord se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezentul acord se va aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele unui stat contractant sau al autoritatilor sale locale ori
al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt
percepute.
2. Vor fi considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele asupra cresterii capitalului si impozitele pe
castigurile provenite din instrainarea proprietatii mobiliare sau imobiliare,
precum si impozitele asupra sumei totale a salariilor platite de intreprinderi.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezentul acord sunt, in
special:
a) In Romania:
(i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
(ii) impozitul pe profiturile persoanelor juridice;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe veniturile realizate din activitati agricole;
(v) impozitul pe dividende,
denumite in continuare impozit roman.
b) In Republica Croatia:
(i) impozitul pe profit;
(ii) impozitul pe venit, denumite in continuare impozit croat.
4. Acordul se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acordului, in plus sau
in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor
contractante se vor informa reciproc asupra modificarilor aduse in legislatiile
lor fiscale respective.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentului acord, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona
economica exclusiva asupra carora Romania isi exercita suveranitatea,
drepturile suverane si jurisdictia, in concordanta cu propria sa legislatie si
cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor
naturale, biologice si minerale aflate in apele marii, pe fundul si in subsolul
acestor ape;
b) termenul Republica Croatia, folosit in sens geografic, inseamna teritoriul
Republicii Croatia in cadrul granitelor sale recunoscute international,
inclusiv orice zona dincolo de apele teritoriale ale Republicii Croatia, care,
in concordanta cu dreptul international si cu legislatia Republicii Croatia,
este o zona in care pot fi exercitate drepturile Republicii Croatia cu privire
la fundul si subsolul marii si la resursele sale naturale;
c) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant, inseamna
Romania sau Republica Croatia, dupa cum cere contextul;
d) termenul impozit inseamna impozit roman sau impozit croat, dupa cum cere
contextul;
e) termenul persoana include o persoana fizica, o societate sau orice alta
asociere de persoane:
f) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate
care este considerata ca o persoana juridica in scopul impozitarii;
g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
h) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, vapor, aeronava, vehicul de transport feroviar sau rutier, exploatat de o
intreprindere care are locul conducerii sale efective intr-un stat contractant,
cu exceptia cazului cand asemenea nava, vapor, aeronava, vehicul de transport
feroviar sau rutier este exploatat numai intre locuri situate in celalalt stat
contractant;
i) termenul national inseamna orice persoana fizica avand cetatenia unui
stat contractant si orice persoana juridica, asociatie si orice alta entitate
avand statutul in conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat
contractant;
j) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Republicii Croatia, ministrul finantelor sau reprezentantul
sau autorizat.
2. In ceea ce priveste aplicarea acordului de catre un stat contractant,
orice termen care nu este definit in acord va avea, daca contextul nu cere o
interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul legislatiei acelui
stat contractant cu privire la impozitele la care acordul se aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentului acord, expresia rezident al unui stat contractant
inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat contractant,
este supusa impunerii in acel stat contractant, urmare domiciliului sau,
rezidentei sale, locului de conducere sau oricarui alt criteriu de natura
similara. Dar aceasta expresie nu include orice persoana care este supusa
impunerii in acel stat contractant numai pentru faptul ca realizeaza venituri
din surse aflate in acel stat ori ca are capital situat acolo.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau va fi
determinat dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului contractant in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in ambele state contractante, va fi considerata rezidenta a
statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt mai
stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, atunci ea va fi
considerata rezidenta a statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a
statului contractant al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state contractante sau al
nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor
rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o persoana
fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, atunci va fi considerata
rezidenta a statului in care este situat locul conducerii sale efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentului acord, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara, in intregime sau in
parte, activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include in special:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Expresia sediu permanent cuprinde, de asemenea:
a) un santier de constructii, un proiect de constructie, montaj sau
instalatie, ori activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai
cand acestea dureaza mai mult de 12 luni;
b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de catre o
intreprindere a unui stat contractant, prin angajatii sai sau prin alt personal
angajat de intreprindere in celalalt stat contractant, cu conditia ca aceasta
activitate sa dureze, pentru acelasi proiect sau un proiect conex, o perioada
sau perioade care insumeaza mai mult de 12 luni;
c) utilizarea intr-un stat contractant a unei instalatii sau a unui utilaj
de forare ori a unui vapor in legatura cu acestea, in vederea explorarii sau
exploatarii resurselor naturale, numai daca asemenea utilizare dureaza mai mult
de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent va fi considerata ca neincluzand:
a) folosirea de instalatii, exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii,
exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii,
exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) mentinerea unui loc fix de afaceri, exclusiv in scopul cumpararii de
produse sau marfuri, sau al colectarii de informatii pentru intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri, exclusiv in scopul desfasurarii
pentru intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau
auxiliar;
f) vanzarea de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, expuse in
cadrul unui targ sau al unei expozitii temporare, ocazionale, dupa inchiderea
targului sau expozitiei mentionate;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri, exclusiv pentru orice combinare de
activitati mentionate la subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, cand o persoana - alta
decat un agent cu statut independent, caruia i se aplica prevederile
paragrafului 6 - isi desfasoara activitatea in numele unei intreprinderi si isi
exercita in mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia
contracte in numele intreprinderii, acea intreprindere va fi considerata ca
avand un sediu permanent in acel stat, in legatura cu orice activitati pe care
acea persoana le exercita pentru intreprindere, in afara de cazul cand
activitatile acestei persoane sunt limitate la cele mentionate in paragraful 4,
care, daca ar fi exercitate intr-un loc fix de afaceri, nu ar face din acest
loc fix de afaceri un sediu permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. O intreprindere nu va fi considerata ca avand un sediu permanent intr-un
stat contractant, numai pentru faptul ca aceasta isi exercita activitatea de
afaceri in acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt
agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in
cadrul activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care desfasoara activitatea de afaceri in acel celalalt
stat contractant (fie printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este
suficient pentru a face din una dintre aceste societati un sediu permanent al
celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv venitul din agricultura sau din exploatari
forestiere), situate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel
celalalt stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia va include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si
drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea
exploatarii zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale;
navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele de transport feroviar si rutier nu
sunt considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatilor imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se vor aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile
numai in acel stat contractant, in afara de cazul in care intreprinderea
exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu
permanent situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in
acest mod, profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat
contractant, dar numai acea parte din ele care este atribuibila acelui sediu
permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci vor fi atribuite in fiecare stat
contractant acelui sediu permanent profiturile pe care le-ar fi putut realiza,
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare, in conditii identice sau similare, si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu
permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de
administrare efectuate, indiferent de faptul ca acestea s-au efectuat in statul
in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte. Aceasta prevedere se
va aplica sub rezerva restrictiilor prevazute de legislatia interna.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul ce
se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea profitului
total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o prevedere a
paragrafului 2 nu va impiedica acel stat contractant sa determine profitul
impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare adoptata
va fi, totusi, aceea prin care rezultatul va fi in concordanta cu principiile
enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentului acord, atunci prevederile acelor articole nu vor
fi afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transport international
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor,
aeronavelor, vehiculelor de transport feroviar sau rutier vor fi impozabile
numai in statul contractant in care este situat locul conducerii efective a
intreprinderii.
2. Profiturile obtinute din exploatarea vapoarelor angajate in transportul
pe cai navigabile interioare vor fi impozabile numai in statul contractant in
care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
3. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
sau de transport pe cai navigabile interioare se afla la bordul unei nave sau
al unui vapor, atunci acesta se va considera a fi situat in statul contractant
in care se afla portul de inregistrare a navei sau a vaporului, sau, daca nu
exista un astfel de port, in statul contractant in care este rezident cel care
exploateaza nava sau vaporul.
4. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, profiturilor
obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant, sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant si, fie intr-un caz, fie in
celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor financiare sau
comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de acelea care ar fi
fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile, care fara
aceste conditii ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au
putut fi obtinute in fapt, datorita acestor conditii, pot fi incluse in
profiturile acelei intreprinderi si impuse in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impunerii in acel
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat contractant mentionat, daca conditiile stabilite
intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost stabilite intre
intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat va proceda la modificarea
corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La
efectuarea unor astfel de modificari se va tine seama de celelalte prevederi
ale prezentului acord si, daca va fi necesar, autoritatile competente ale
statelor contractante se vor consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si
potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv
al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 5% din suma bruta a
dividendelor.
Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societatii in ceea ce priveste
profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende, folosit in acest articol, inseamna veniturile
provenind din actiuni sau din drepturile de folosinta, din parti miniere, din
parti de fondator sau din alte drepturi care nu sunt titluri de creanta, din
participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale care
sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni, de catre
legislatia fiscala a statului in care este rezidenta societatea distribuitoare
a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica, daca beneficiarul
efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea
platitoare de dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo,
sau exercita in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa
situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende, in legatura
cu care dividendele sunt platite, este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7
sau ale art. 14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat contractant nu
poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de societate, cu
exceptia cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui
celalalt stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende, in
legatura cu care dividendele sunt platite, este efectiv legata de un sediu
permanent sau a baza fixa situata in acel celalalt stat contractant, nici sa
supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra
profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile
nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri
provenind din acel celalalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin si potrivit legislatiei acelui stat contractant, dar, daca
primitorul este beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit
nu va depasi 10% din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un
stat contractant vor fi scutite de impozit in acel stat contractant, daca sunt
obtinute si detinute efectiv de guvernul celuilalt stat contractant, de o
autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala a acestuia, sau de
orice agentie sau unitate bancara ori institutie a acelui guvern, a autoritatii
locale sau a unitatii administrativ-teritoriale, sau, daca creantele unui
rezident al celuilalt stat contractant sunt garantate, asigurate sau finantate,
direct ori indirect, de o institutie financiara apartinand in intregime
guvernului celuilalt stat contractant.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, in
special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni, inclusiv
primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau
obligatiuni. Penalitatile pentru, plata cu intarziere nu sunt considerate
dobanzi, in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1, 2 si 3 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita in acel celalalt stat
contractant profesii independente, printr-o baza fixa situata acolo, iar
creanta in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica
prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant, cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala sau o unitate
administrativ-teritoriala, ori un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant,
are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu
care a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se
suporta de acel sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi vor fi
considerate ca provin din statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor,
tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi
fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv, in lipsa unor astfel de
relatii, prevederile prezentului articol se vor aplica numai la aceasta ultima
suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor va ramane
impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de
celelalte prevederi ale prezentului acord.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acelui stat contractant,
dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a redeventelor.
3. Termenul redevente, astfel cum este folosit in prezentul articol,
inseamna plati de orice natura, primite pentru folosirea sau concesionarea
folosirii oricarui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau
stiintifice, inclusiv asupra filmelor de cinematograf, filmelor sau benzilor
ori altor mijloace de redare folosite pentru emisiunile de radio sau
televiziune, transmisiilor prin satelit ori cablu sau prin orice mijloace
electronice folosite pentru emisiunile destinate publicului, pentru orice
patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula secreta sau procedeu de
fabricatie sau pentru orice echipament industrial, comercial sau stiintific ori
pentru informatii referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial
sau stiintific (know-how).
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica, daca beneficiarul
efectiv al redeventelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita in acel celalalt stat
profesii independente, printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea
pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7
sau ale art. 14, dupa caz.
5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant, cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala sau o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia sau un rezident al acelui stat
contractant. Totusi, cand platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident
al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o
baza fixa in legatura cu care a aparut obligatia de a plati redeventele si
aceste redevente sunt suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa,
atunci aceste redevente vor fi considerate ca provin din statul contractant in
care este situat sediul permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
tinand seama de utilizarea, dreptul sau informatia pentru care acestea sunt
platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si
beneficiarul efectiv, in lipsa unor astfel de relatii prevederile prezentului
articol se vor aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz,
partea excedentara a platilor va ramane impozabila potrivit legislatiei
fiecarui stat contractant, tinand seama de celelalte prevederi ale prezentului
acord.
Art. 13
Castiguri din capital
1. Castigurile obtinute de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6, si
situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant, pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau baza fixa, pot fi impuse in acel
celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor, aeronavelor, vehiculelor
de transport feroviar sau rutier exploatate in trafic international, a
vapoarelor angajate in transportul pe cai navigabile interioare sau a
proprietatii mobiliare, tinand de exploatarea unor asemenea nave, vapoare,
aeronave, vehicule de transport feroviar sau rutier, vor fi impozabile numai in
statul contractant in care este situat locul conducerii efective a
intreprinderii.
4. Castigurile provenind din instrainarea actiunilor care fac parte din
capitalul social al unei societati a carei proprietate consta, direct sau
indirect, in principal din proprietati imobiliare situate intr-un stat
contractant pot fi impuse in acel stat contractant.
5. Castigurile provenind din instrainarea oricarei proprietati, alta decat
cea la care se face referire in paragrafele 1, 2, 3 si 4 vor fi impozabile
numai in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din exercitarea
unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter independent vor
fi impozabile numai in acel stat contractant, cu exceptia cazului in care este
indeplinita una dintre urmatoarele conditii, situatie in care aceste venituri
pot fi, de asemenea, impuse in celalalt stat contractant:
a) daca dispune in mod obisnuit in celalalt stat contractant de o baza fixa
in scopul exercitarii activitatilor sale. In acest caz, in acel celalalt stat
contractant poate fi impusa numai partea de venit care este atribuibila acelei
baze fixe; sau
b) daca sederea lui in celalalt stat contractant este pentru o perioada sau
perioade care depasesc in total 183 de zile in anul fiscal vizat. In acest caz,
in acel celalalt stat contractant poate fi impusa numai partea de venit care
este obtinuta din activitati exercitate in acel celalalt stat.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile
independente, de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18 si 19, salariile si alte
remuneratii similare, obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata, vor fi impozabile numai in acel stat, in afara de cazul
in care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant.
Daca activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi
impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant vor fi impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau
perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni
incepand sau sfarsind in anul calendaristic vizat; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat contractant.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
primite pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave, aeronave,
vehicul de transport feroviar sau rutier, exploatate in trafic international,
sau la bordul unui vapor angajat in transportul pe cai navigabile interioare
pot fi impuse in statul contractant in care este situat locul conducerii
efective a intreprinderii.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte remuneratii similare, obtinute de
un rezident al unui stat contractant, in calitatea sa de membru al consiliului
de administratie al unei societati care este rezidenta a celuilalt stat
contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant, in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau televiziune, ori ca interpreti muzicali
sau ca sportivi, din activitatea lor personala desfasurata in aceasta calitate
in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale exercitate in
calitate de artist de spectacol sau de sportiv nu revin artistului de spectacol
sau sportivului insusi ci unei alte persoane, acele venituri, independent de
prevederile art. 7, 14 si 15, pot fi impuse in statul contractant in care sunt
exercitate activitatile artistului de spectacol sau ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol,
veniturile obtinute de artistii de spectacol sau de sportivii care sunt
rezidenti ai unui stat contractant din activitatile exercitate in celalalt stat
contractant, in cadrul schimburilor culturale dintre cele doua state
contractante, vor fi scutite reciproc de impozit in acel celalalt stat
contractant, numai daca aceste activitati sunt sponsorizate de guvernul unui
stat contractant si activitatile nu sunt desfasurate in scopul obtinerii de
profituri.
Art. 18
Pensii
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut vor fi impozabile numai in acel stat
contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile si alte plati
similare facute in baza unui program de asistenta sociala publica din cadrul
sistemului de asigurari sociale al unui stat contractant, al unei autoritati
locale sau al unei unitati administrativ-teritoriale a acestuia vor fi
impozabile numai in acel stat contractant.
Art. 19
Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
o autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala a acestuia unei
persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat contractant, autoritatii
locale sau unitatii administrativ-teritoriale vor fi impozabile numai in acel
stat contractant.
b) Totusi aceste remuneratii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat contractant si persoana
fizica este rezident al acelui stat contractant; si
(i) este un national al acelui stat contractant, sau
(ii) nu a devenit rezident al acelui stat contractant numai in scopul
prestarii serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat
contractant, de o autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala
a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat,
autoritatii locale sau unitatii administrativ-teritoriale vor fi impozabile
numai in acel stat.
b) Totusi aceste pensii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca persoana fizica este rezident si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 15, 16 si 18 se vor aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
desfasurata de un stat contractant, de o autoritate locala sau de o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia.
Art. 20
Profesori, studenti si practicanti
1. Sumele pe care le primeste un profesor, care este rezident al unui stat
contractant si care este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada
care nu depaseste 2 ani, in scopul realizarii de studii stiintifice sau pentru
cercetare ori pentru predare la o universitate acreditata, colegiu, scoala sau
alta institutie de educatie, sau o institutie publica de cercetare ori alta
institutie angajata in cercetarea intreprinsa in interes public, vor fi
impozabile numai in primul stat contractant mentionat.
Prezentul articol nu se va aplica veniturilor obtinute din cercetare, daca
asemenea cercetare nu este intreprinsa in interes public ci in principal in
beneficiul privat al unei anumite persoane sau al unui grup de persoane.
2. Sumele, altele decat remuneratiile pentru o activitate personala
desfasurata, pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un
student sau un practicant care este sau a fost, imediat anterior venirii sale
intr-un stat contractant, rezident al celuilalt stat contractant si care este
prezent in primul stat contractant mentionat, numai in scopul educarii sau
pregatirii sale, nu vor fi impuse in acel stat contractant, cu conditia ca
astfel de sume sa provina si sa fie remise din surse situate in afara acelui
stat contractant.
3. Sumele, altele decat remuneratiile pentru o activitate personala
desfasurata, pe care le primeste o persoana - care este sau a fost, imediat
anterior vizitarii unui stat contractant, rezident al celuilalt stat
contractant - ca donatie, bursa sau premiu de la o organizatie privata
nonprofit, religioasa, caritabila, stiintifica, literara sau de educatie, sau
de la o institutie publica similara, nu vor fi impuse in primul stat
contractant mentionat.
4. Un student sau un practicant, in sensul paragrafului 2, sau un
beneficiar al unei donatii, burse sau premiu, in sensul paragrafului 3, care
este prezent intr-un stat contractant pentru o perioada care nu depaseste 4
ani, nu va fi impus in acel stat contractant pentru orice remuneratii obtinute
din servicii dependente, cu conditia ca asemenea servicii sa fie desfasurate in
scopul suplimentarii fondurilor necesare pentru intretinere, educare sau
pregatire.
Art. 21
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentului acord, vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite
in paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind un
rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt
stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau presteaza in acel
celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si dreptul
sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este efectiv legata de
un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie, se vor aplica
prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, elementele de venit ale
unui rezident al unui stat contractant, care nu sunt tratate la articolele
precedente ale acestui acord si provenind din celalalt stat contractant, pot
fi, de asemenea, impuse in acel celalalt stat contractant.
Art. 22
Capital
1. Capitalul reprezentat de proprietati imobiliare, astfel cum sunt
definite la art. 6, detinute de un rezident al unui stat contractant si situate
in celalalt stat contractant, poate fi impus in acel celalalt stat contractant.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare, facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant, sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe utilizate de un rezident al unui stat contractant in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesii independente poate fi impus in
acel celalalt stat contractant.
3. Capitalul reprezentat de nave, aeronave, vehicule de transport feroviar
si rutier, exploatate in trafic international, si de vapoare angajate in
transportul pe cai navigabile interioare si de proprietatile mobiliare tinand
de exploatarea unor asemenea nave, vapoare, aeronave, vehicule de transport
feroviar si rutier va fi impozabil numai in statul contractant in care este
situat locul conducerii efective a intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
Art. 23
Evitarea dublei impuneri
1. In cazul unui rezident al Romaniei, dubla impunere va fi evitata dupa
cum urmeaza:
a) cand un rezident al Romaniei realizeaza venit sau detine capital, care,
conform prevederilor acestui acord, poate fi impus in Republica Croatia, atunci
Romania va scuti de impozit acest venit sau capital - cu exceptia veniturilor
mentionate la subparagraful b) - si va lua in considerare, pentru determinarea
cotei de impozit, venitul total obtinut, cota de impozit rezultata aplicandu-se
numai asupra venitului ramas;
b) cand un rezident al Romaniei realizeaza elemente de venit, care,
potrivit prevederilor art. 10, 11 si 12, pot fi impuse in Republica Croatia,
atunci Romania va acorda, ca o deducere din impozitul pe venit al acelui
rezident, o suma egala cu impozitul platit in Republica Croatia. Totusi aceasta
deducere nu va putea depasi acea parte a impozitului, calculata inainte ca
deducerea sa fie acordata, care este atribuibila unor asemenea elemente de
venit ce pot fi impuse in Republica Croatia.
2. In cazul unui rezident al Republicii Croatia, dubla impunere va fi
evitata dupa cum urmeaza:
Cand un rezident al Republicii Croatia realizeaza venit sau detine capital,
care, conform prevederilor acestui acord, poate fi impus in Romania, Republica
Croatia va acorda:
a) ca o deducere din impozitul pe venit al acelui rezident, o suma egala cu
impozitul pe venit platit in Romania;
b) ca o deducere din impozitul pe capital al acelui rezident, o suma egala
cu impozitul pe capital platit in Romania.
Totusi, in fiecare dintre situatii, aceasta deducere nu va depasi acea
parte a impozitului pe venit sau a impozitului pe capital, calculata inainte ca
deducerea sa fie acordata, care este atribuibila, dupa caz, venitului sau
capitalului ce poate fi impus in Romania.
Cand, in conformitate cu orice prevedere a acestui acord, venitul obtinut
sau capitalul detinut de un rezident al unui stat contractant este scutit de
impozit in acel stat contractant, acel stat contractant poate, cu toate
acestea, sa ia in considerare, la calcularea impozitului asupra venitului ramas
sau capitalului unui asemenea rezident, venitul sau capitalul scutit.
Art. 24
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant la nici o impunere sau obligatie legata de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile legate de aceasta, la care
sunt sau pot fi supusi nationalii acelui celalalt stat contractant aflati in
aceeasi situatie, in special in ceea ce priveste rezidenta. Independent de
prevederile art. 1, aceasta prevedere se va aplica, de asemenea, si persoanelor
care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile, in acel celalalt stat, decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat, care desfasoara aceleasi activitati.
Aceasta prevedere nu va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa
acorde rezidentilor celuilalt stat contractant nici o deducere personala,
inlesnire si reducere in ceea ce priveste impunerea, pe considerente privind
statutul civil ori responsabilitatile familiale pe care le acorda rezidentilor
sai.
3. Cu exceptia cazului in care se aplica prevederile paragrafului 1 al art.
9, ale paragrafului 7 al art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile,
redeventele si alte sume platite de o intreprindere a unui stat contractant
unui rezident al celuilalt stat contractant vor fi deductibile, in scopul
determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
contractant mentionat. In mod similar, orice datorii ale unei intreprinderi a
unui stat contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi
deductibile, in vederea determinarii capitalului impozabil al acestei
intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cand ar fi fost contractate fata de
un rezident al primului stat contractant mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau mai
multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul stat
contractant mentionat la nici o impunere sau obligatie legata de aceasta,
diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile legate de
aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi similare ale
primului stat contractant mentionat.
5. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se
vor aplica impozitelor de orice fel si de orice natura.
Art. 25
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca, datorita masurilor luate de unul sau de
ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru ea o impozitare care
nu este conforma cu prevederile prezentului acord, aceasta poate, indiferent de
caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul
sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau,
daca situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 24, acelui
stat contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in 3 ani de la
prima notificare a actiunii din care rezulta ca impunerea este contrara
prevederilor acordului.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impuneri care nu este in
conformitate cu acordul. Orice intelegere realizata va fi aplicata indiferent
de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna a statelor
contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii sau aplicarii acordului. De asemenea, se pot consulta reciproc
pentru eliminarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de acord.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 26
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prevederilor prezentului acord sau legislatiei
interne a statelor contractante privitoare la impozitele vizate de acord, in
masura in care impunerea la care se refera nu este contrara prevederilor
acordului. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile art. 1. Orice
informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca secret, in acelasi
mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor legislatiei interne a acelui
stat, si va fi dezvaluita numai persoanelor sau autoritatilor (inclusiv
instantelor judecatoresti si organelor administrative) insarcinate cu
stabilirea sau incasarea, aplicarea sau urmarirea ori solutionarea
contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul acordului. Asemenea
persoane sau autoritati vor folosi informatia numai in aceste scopuri. Acestea
pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti sau in deciziile
judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor impune in nici un caz unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional, un procedeu de fabricatie sau informatii
a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 27
Agenti diplomatici si functionari consulari
Prevederile prezentului acord nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza agentii diplomatici sau functionarii consulari in virtutea regulilor
generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri speciale.
Art. 28
Intrarea in vigoare
1. Prezentul acord va intra in vigoare in a 30-a zi dupa data primirii pe
canale diplomatice a ultimei notificari care indica incheierea procedurilor
legale interne, necesare in fiecare tara pentru intrarea in vigoare a
acordului. Acest acord va fi aplicat, pentru veniturile obtinute sau capitalul
detinut in timpul anilor fiscali, incepand cu sau dupa prima zi a lunii
ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in care acordul intra in
vigoare.
2. Conventia dintre Republica Socialista Romania si Republica Socialista
Federativa Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele
pe venit si pe capital, semnata la Belgrad, la 29 aprilie 1986, isi va inceta
valabilitatea la data intrarii in vigoare a prezentului acord intre cele doua
state contractante.
Art. 29
Denuntarea
Prezentul acord va ramane in vigoare o perioada nedeterminata, dar fiecare
dintre statele contractante poate sa remita celuilalt stat contractant, pe
canale diplomatice, o nota de denuntare scrisa la sau inainte de a 30-a zi a
lunii iunie a oricarui an calendaristic, incepand dupa expirarea unei perioade
de 5 ani de la data intrarii in vigoare. In aceasta situatie, prezentul acord
va inceta sa aiba efect, in ceea ce priveste venitul obtinut si capitalul
detinut in timpul anilor fiscali, la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a
anului calendaristic imediat urmator celui in care a fost remisa nota de
denuntare.
Intocmit in dublu exemplar la Zagreb, la 25 ianuarie 1996, in limbile
romana, croata si engleza, toate textele fiind egal autentice. In cazul
oricarei divergente de interpretare a textelor in limbile romana si croata,
textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Alexandru Stanescu,
ministrul industriilor
Pentru Guvernul Republicii Croatia,
Davor Stern,
ministrul economiei