LEGE
Nr. 59 din 16 aprilie 1997
pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Uzbekistan privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor, semnat
la Bucuresti la 6 iunie 1996
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 69 din 18 aprilie 1997
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Uzbekistan privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor, semnat
la Bucuresti la 6 iunie 1996.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 3 martie
1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ANDREI IOAN CHILIMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 18 martie 1997, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
PETRE ROMAN
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Uzbekistan privind promovarea si
protejarea reciproca a investitiilor
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Uzbekistan, denumite in cele ce
urmeaza parti contractante,
dorind sa contribuie la cooperarea economica in avantajul reciproc al
ambelor state,
intentionand sa creeze si sa mentina conditii favorabile pentru
investitiile investitorilor statului unei parti contractante pe teritoriul
statului celeilalte parti contractante,
recunoscand necesitatea promovarii si protejarii investitiilor straine in
scopul cresterii prosperitatii economice a ambelor state,
au convenit cele ce urmeaza:
Art. 1
Prevederi generale
In sensul prezentului acord:
1. Termenul investitor se refera, in legatura cu ambele state ale partilor
contractante, la:
(i) persoane juridice, incluzand societati comerciale, corporatii,
asociatii de afaceri, alte organizatii si uniuni, constituite in conformitate
cu legislatia statului unei parti contractante si care isi au sediul impreuna
cu activitatea economica efectiva pe teritoriul statului acestei parti
contractante;
(ii) persoane fizice:
- in ceea ce priveste Romania - persoane fizice, care, in conformitate cu
legislatia sa, sunt cetatenii sai;
- in ceea ce priveste Republica Uzbekistan - persoane fizice, care, in
conformitate cu legislatia sa, sunt cetatenii sai sau care au obtinut statutul
de apatrid.
2. Termenul investitie include orice fel de drepturi, in conformitate cu
legislatia statului partii contractante unde se efectueaza investitia, in
special, dar nu exclusiv:
(i) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile si imobile, precum si
alte drepturi reale, cum ar fi: ipoteci, garantii, gajuri;
(ii) actiuni, parti sociale sau orice alt fel de forme de participare la
societati;
(iii) drepturi de creanta sau orice alte drepturi privind prestatii, care
au o valoare economica;
(iv) drepturi de proprietate intelectuala si industriala, ca de exemplu:
drepturi de autor, licente, desene sau modele industriale, marci de comert sau
de serviciu, nume comerciale, secrete de productie si comerciale, tehnologie,
know-how si goodwill, precum si orice alte drepturi similare, recunoscute de
legislatiile statelor partilor contractante;
(v) drepturi de concesionare, inclusiv concesionari pentru prospectarea,
extractia si exploatarea resurselor naturale, precum si alte drepturi in
conformitate cu legislatia in vigoare.
Orice modificare a formei in care au fost investite sau reinvestite
activele nu va afecta caracterul lor de investitie.
3. Termenul venituri desemneaza sumele obtinute ca rezultat al investitiei
si care includ in special, dar nu exclusiv, profit, dividende, dobanzi,
majorare de capital, redevente, onorarii din licente, management, asistenta
tehnica sau alte onorarii, indiferent de forma in care este platit venitul.
4. Termenul teritoriu desemneaza, in mod corespunzator, teritoriul statului
fiecarei parti contractante, inclusiv marea teritoriala, precum si zona
economica exclusiva, asupra carora statul, in concordanta cu legislatia sa si
cu dreptul international, isi exercita suveranitatea, drepturi suverane si
jurisdictia.
Art. 2
Promovarea si admiterea investitiilor
1. Fiecare parte contractanta, in conformitate cu legislatia statului sau,
va admite si va promova pe teritoriul statului sau investitiile investitorilor
statului celeilalte parti contractante.
2. Daca o parte contractanta, in limita prezentului acord, a admis o
investitie pe teritoriul statului sau, aceasta parte contractanta, in
conformitate cu legislatia statului sau, va acorda investitorilor statului
celeilalte parti contractante autorizatiile necesare in legatura cu aceste
investitii.
3. Partile contractante vor porni de la necesitatea acordarii de sprijin
intreprinderilor care detin investitii ale investitorilor statelor partilor
contractante, cu ocazia efectuarii si functionarii acestor investitii.
Art. 3
Protejarea investitiilor, tratamentul national si tratamentul natiunii
celei mai favorizate
1. Fiecare parte contractanta va proteja pe teritoriul statului sau
investitiile efectuate, in conformitate cu legislatia sa, de catre investitorii
statului celeilalte parti contractante si nu va afecta prin masuri nerezonabile
sau discriminatorii managementul, intretinerea, folosirea, dispunerea asupra
veniturilor, extinderea, vanzarea sau lichidarea acestor investitii.
2. Fiecare parte contractanta va acorda, pe teritoriul statului sau,
investitiilor si veniturilor investitorilor statului celeilalte parti
contractante un tratament just si echitabil nu mai putin favorabil decat
tratamentul pe care aceasta il acorda investitiilor si veniturilor propriilor
investitori si/sau investitiilor si veniturilor investitorilor oricarui stat
tert, daca acesta din urma este mai favorabil.
3. Prevederile prezentului acord, referitoare la tratamentul natiunii celei
mai favorizate, nu trebuie interpretate ca obligatie a uneia dintre partile
contractante de a extinde asupra investitiilor investitorilor statului
celeilalte parti contractante preferintele decurgand din:
(i) uniuni vamale, monetare si de plati existente sau viitoare, zone de
comert liber sau oricare alte acorduri privind integrarea economica regionala,
la care una dintre partile contractante este sau poate deveni membru;
(ii) conventii privind evitarea dublei impuneri sau alte acorduri
internationale in probleme de impozitare.
Art. 4
Transferuri
1. Fiecare parte contractanta pe teritoriul statului caruia s-au efectuat
investitii de catre investitorii statului celeilalte parti contractante, in
conformitate cu legislatia proprie, va garanta acelor investitori, dupa plata
impozitelor si taxelor corespunzatoare, transferul liber al platilor legate de
aceste investitii, in special, dar nu exclusiv, al:
(i) veniturilor stabilite conform art. 1 paragraful 3 din prezentul acord;
(ii) sumelor pentru rambursarea imprumuturilor sau altor obligatii
contractuale financiare asumate pentru investitii;
(iii) sumelor din vanzarea totala sau partiala, instrainarea sau lichidarea
investitiilor.
2. Daca nu s-a convenit altfel cu investitorul, transferurile se vor
efectua fara intarzieri nejustificate, in valuta liber convertibila, la cursul
de schimb din ziua transferului, in conformitate cu reglementarile valutare in
vigoare ale statului partii contractante pe teritoriul caruia s-a efectuat
investitia.
3. Veniturile si alte sume in orice fel de valute, mentionate in prezentul
articol si obtinute de investitorii statului unei parti contractante, ca
rezultat al efectuarii de investitii pe teritoriul statului celeilalte parti
contractante, din surse de la locul investitiei, pot fi transferate,
reinvestite si/sau folosite in alte scopuri pe teritoriul statului celei din
urma parti contractante, in conformitate cu legislatia sa.
Art. 5
Exproprierea investitiilor si despagubirea
1. Partile contractante nu vor intreprinde, direct sau indirect, actiuni de
expropriere, de nationalizare ori alte actiuni cu caracter sau efecte similare
(denumite in continuare expropriere) in legatura cu investitiile care apartin
investitorilor statului celeilalte parti contractante, daca nu sunt legate de:
(i) masuri luate in interes public, efectuate conform procedurii legale;
(ii) masuri cu caracter nediscriminatoriu.
2. Partea contractanta care a efectuat exproprierea investitiilor ca urmare
a situatiilor prevazute in prezentul articol la paragraful 1 (i) si (ii) va
asigura investitorilor statului celeilalte parti contractante o despagubire
prompta, adecvata si efectiva. Aceasta despagubire va corespunde valorii de
piata a investitiilor expropriate, stabilita conform situatiei existente
inainte de expropriere sau inainte de momentul in care hotararea privind
exproprierea a devenit publica (in functie de ceea ce s-a produs mai devreme),
va include dobanda la valoarea investitiilor expropriate, calculata pe baza
dobanzii LIBOR de la data exproprierii, si va fi supusa transferului liber.
Suma despagubirii se va stabili in aceeasi valuta in care s-a efectuat
investitia sau in alta valuta liber convertibila si se va plati investitorului
fara intarziere nejustificata. Transferul fara intarziere nejustificata se
considera transferul efectuat in termenul normal, necesar pentru indeplinirea
formalitatilor legate de transfer. Perioada de timp luata in calcul incepe de
la data prezentarii cererii si nu poate depasi 3 luni.
3. Investitorilor statului uneia dintre partile contractante, ale caror
investitii au suferit daune datorita razboiului sau altui conflict armat,
revolutiei, starii de necesitate, loviturii de stat, rebeliunii sau altor
evenimente similare, care au avut loc pe teritoriul statului celeilalte parti
contractante, li se vor acorda compensatii, restituiri, despagubiri sau altfel
de indemnizatii valorice, pentru pagube, in conditiile si in conformitate cu
art. 3, 4 si 5 paragraful 2 din prezentul acord.
Art. 6
Aplicarea acordului
Prezentul acord se aplica investitiilor de pe teritoriul statului unei
parti contractante, efectuate in conformitate cu legislatia sa de catre
investitorii statului celeilalte parti contractante, independent de faptul ca
acestea s-au efectuat inainte sau dupa intrarea in vigoare a prezentului acord.
Totusi acordul nu se va aplica in cazul diferendelor dintre investitorul
statului unei parti contractante si cealalta parte contractanta, care au aparut
inainte de intrarea sa in vigoare.
Art. 7
Aplicarea altor reguli si obligatii speciale
1. Daca prevederile legislatiei statului uneia dintre partile contractante
sau obligatii de drept international, existente sau viitoare, in completarea
prezentului acord, vor contine prevederi cu caracter general sau specific
referitoare la acordarea pentru investitiile investitorilor statului celeilalte
parti contractante a unui tratament mai favorabil decat cel acordat prin
prezentul acord, aceste prevederi, in masura in care vor fi mai favorabile, vor
prevala prezentului acord.
2. Fiecare parte contractanta va respecta orice alte obligatii pe care si
le-a asumat privind investitiile efectuate pe teritoriul statului sau de
investitorii statului celeilalte parti contractante.
Art. 8
Subrogarea
1. In cazul in care una dintre partile contractante sau institutia sa
imputernicita a acordat vreo garantie financiara impotriva riscurilor
necomerciale, in legatura cu investitiile investitorilor sai, efectuate pe
teritoriul statului celeilalte parti contractante, si a efectuat o plata in
baza acestei garantii, cealalta parte contractanta, pe baza principiului
subrogarii, va recunoaste transferul in totalitate al drepturilor, inclusiv al
drepturilor de creanta ale acestor investitori, catre prima parte contractanta
sau institutia sa imputernicita. Cealalta parte contractanta va fi indreptatita
sa deduca din suma de transferat, pe baza principiului subrogarii, impozitele
si alte obligatii care trebuie platite de catre investitor.
2. In cazul subrogarii, definita la paragraful 1 din prezentul articol,
investitorul nu va emite pretentii, daca nu va fi imputernicit pentru aceasta
de catre partea contractanta sau institutia desemnata de catre aceasta.
Art. 9
Consultari
Fiecare parte contractanta poate propune celeilalte parti contractante sa
efectueze consultari in oricare problema legata de interpretarea sau de
aplicarea prezentului acord. Cealalta parte contractanta va examina cu
bunavointa propunerea si va oferi posibilitati corespunzatoare pentru aceste
consultari.
Art. 10
Reglementarea diferendelor dintre investitorul statului unei parti
contractante si cealalta parte contractanta
1. In scopul reglementarii diferendelor in legatura cu investitiile dintre
investitorul statului unei parti contractante si cealalta parte contractanta,
se vor efectua consultari intre partile interesate la diferend in vederea
solutionarii cazului, pe cat posibil, pe cale amiabila.
2. Daca aceste consultari nu conduc la reglementarea diferendului in termen
de 6 luni de la data depunerii cererii de reglementare a diferendului,
investitorul poate sa-l supuna, la alegerea sa, spre solutionare la:
(i) instanta judecatoreasca competenta a statului partii contractante pe
teritoriul caruia s-a efectuat investitia; sau
(ii) Centrul International pentru Reglementarea Diferendelor relative la
Investitii (I.C.S.I.D.) in conformitate cu Conventia pentru reglementarea
diferendelor relative la investitii intre state si persoane ale altor state,
incheiata la Washington la 18 martie 1965; sau
(iii) un tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel intre
partile la diferend, va fi convocat pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei
Natiunilor Unite pentru Drept Comercial International (UNCITRAL).
3. Partea contractanta care se constituie parte la diferendul cu
investitorul statului celeilalte parti contractante, pe toata durata procedurii
de solutionare a acestuia sau de executare a hotararii in legatura cu acesta,
nu trebuie sa invoce, ca mijloc de aparare, imunitatea sa sau obtinerea de
catre investitor a despagubirii cuvenite in baza contractelor de asigurare si
care acopera, in totalitate sau partial, pierderile sau prejudiciile suferite.
Art. 11
Solutionarea diferendelor dintre partile contractante
1. Diferendele dintre partile contractante referitoare la interpretarea si
aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi solutionate, pe cat posibil, pe
canale diplomatice.
2. Daca partile contractante nu ajung la un acord in timp de 6 luni de la
data aparitiei diferendului, la cererea oricareia dintre partile contractante
diferendul se va supune unui tribunal arbitral compus din trei membri. Fiecare
parte contractanta va numi cate un arbitru, iar arbitrii numiti vor alege un presedinte,
cetatean al unui stat tert care intretine relatii diplomatice cu statele
ambelor parti contractante.
3. Daca una dintre partile contractante nu-si numeste arbitrul si nu este
de acord sa propuna celei de-a doua parti contractante sa faca o astfel de
numire in termen de doua luni, ultima parte contractanta se poate adresa
presedintelui Curtii Internationale de Justitie sa faca numirea necesara.
4. Daca ambii arbitri nu pot ajunge la un acord in timp de doua luni de la
numirea lor, in legatura cu alegerea presedintelui, oricare dintre partile
contractante se poate adresa presedintelui Curtii Internationale de Justitie cu
privire la efectuarea numirii necesare.
5. Daca in cazurile mentionate la paragrafele 3 si 4 din prezentul articol
presedintele Curtii Internationale de Justitie nu poate indeplini functia
mentionata sau este cetatean al statului uneia dintre partile contractante,
aceasta numire se va face de catre vicepresedinte, iar daca acesta nu poate
indeplini functia respectiva sau este cetatean al statului uneia dintre partile
contractante, numirea se va face de catre urmatorul membru al Curtii
Internationale de Justitie cu functia cea mai mare, care nu este cetatean al
statului nici uneia dintre partile contractante.
6. In lipsa altor intelegeri intre partile contractante, tribunalul isi
stabileste regulile sale de procedura. Tribunalul adopta hotarari cu majoritate
de voturi.
7. Fiecare dintre partile contractante suporta cheltuielile pentru plata
membrului sau in tribunal, precum si pentru reprezentarea sa in procedura
arbitrala. Cheltuielile pentru plata presedintelui tribunalului arbitral si
celelalte cheltuieli se suporta, de catre partile contractante, in parti egale.
8. Hotararile tribunalului sunt definitive si obligatorii pentru fiecare
dintre partile contractante.
Art. 12
Introducerea de modificari si completari
La prezentul acord pot fi facute modificari si completari cu acordul scris
al partilor contractante, care vor intra in vigoare in conformitate cu
procedura prevazuta la art. 13 paragraful 1 din prezentul acord.
Art. 13
Intrarea in vigoare, durata si incetarea valabilitatii acordului
1. Partile contractante vor face schimb de note privind indeplinirea
procedurilor juridice prevazute de legislatia in vigoare a fiecareia dintre
partile contractante in legatura cu intrarea in vigoare a prezentului acord.
Data intrarii in vigoare a prezentului acord este data primirii ultimei note.
2. Prezentul acord va fi in vigoare timp de 10 ani. Valabilitatea
prezentului acord se prelungeste automat pe urmatoarele perioade de 5 ani, daca
nici una dintre partile contractante nu va face cunoscut, in scris, celeilalte
parti contractante, cu douasprezece luni inainte de expirarea termenului
respectiv, despre intentia sa de incetare a valabilitatii prezentului acord.
3. In cazul denuntarii prezentului acord, prevederile acestuia, cuprinse la
art. 1-11, raman in vigoare pentru o perioada ulterioara de 10 ani in legatura
cu investitiile efectuate pana la data incetarii valabilitatii prezentului
acord.
Drept pentru care, subsemnatii, in conformitate cu imputernicirile ambelor
guverne, au semnat prezentul acord.
Incheiat la Bucuresti la 6 iunie 1996, in doua exemplare, fiecare in
limbile romana, uzbeca si rusa, toate textele fiind egal autentice.
In scopul interpretarii prezentului acord se va folosi textul in limba
rusa.
Pentru Guvernul Romaniei,
Florin Georgescu,
ministru de stat, ministrul finantelor
Pentru Guvernul Republicii Uzbekistan,
B. S. Hamidov,
viceprim ministru, ministrul finantelor