LEGE
Nr. 76 din 8 aprilie 1998
pentru aderarea Romaniei la Conventia internationala pentru protectia
artistilor interpreti sau executanti, a producatorilor de fonograme si a
organismelor de radiodifuziune, incheiata la Roma la 26 octombrie 1961
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 148 din 14 aprilie 1998

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Romania adera la Conventia internationala pentru protectia artistilor
interpreti sau executanti, a producatorilor de fonograme si a organismelor de
radiodifuziune, incheiata la Roma la 26 octombrie 1961.
Depunerea instrumentului de aderare va fi insotita de urmatoarele
declaratii:
1. In ceea ce priveste paragraful 3 al art. 5:
Romania nu va aplica criteriul fixarii.
2. In ceea ce priveste paragraful 2 al art. 6:
Romania nu va proteja emisiunile de radio si televiziune decat daca sediul
social al organismului de radiodifuziune este situat intr-un alt stat
contractant si daca emisiunea a fost difuzata de un organism emitator situat pe
teritoriul aceluiasi stat contractant.
3. In ceea ce priveste pct. (iii) si (iv) ale alin. a) din paragraful 1 al
art. 16:
(iii) Romania nu va aplica nici una dintre dispozitiile art. 12, in
privinta fonogramelor al caror producator nu este resortisant al unui stat
contractant.
(iv) Pentru producatorii de fonograme, resortisanti ai unui alt stat
contractant, intinderea si durata protectiei prevazute la acest articol vor fi
limitate la cele ale protectiei pe care acest din urma stat contractant le
acorda fonogramelor fixate pentru prima oara de catre un resortisant al
Romaniei.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 10 februarie 1998, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI
RADU VASILE
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 9 martie
1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ANDREI IOAN CHILIMAN
CONVENTIA DE LA ROMA, 1961
Conventie internationala pentru protectia artistilor interpreti sau executanti,
a producatorilor de fonograme si a organismelor de radiodifuziune, incheiata la
Roma la 26 octombrie 1961*)
-------------
*) Traducere
Statele contractante, animate de dorinta de a proteja drepturile artistilor
interpreti sau executanti, ale producatorilor de fonograme si ale organismelor
de radiodifuziune,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Protectia prevazuta prin prezenta conventie lasa intacta si nu influenteaza
in nici un mod protectia dreptului de autor asupra operelor literare si
artistice. In consecinta, nici o dispozitie a prezentei conventii nu va putea
fi interpretata ca aducand vreo atingere acestei protectii.
Art. 2
1. In sensul prezentei conventii, prin tratament national se intelege
tratamentul pe care statul contractant, pe teritoriul caruia este ceruta
protectia, il acorda in virtutea legislatiei sale nationale:
a) artistilor interpreti sau executanti, care sunt resortisantii sai,
pentru executiile care au loc, sunt fixate pentru prima data sau sunt
radiodifuzate pe teritoriul sau;
b) producatorilor de fonograme, care sunt resortisantii sai, pentru
fonogramele care sunt publicate sau fixate pentru prima data pe teritoriul sau;
c) organismelor de radiodifuziune avand sediul social pe teritoriul sau,
pentru emisiunile radiodifuzate de posturi emitatoare situate pe teritoriul
sau.
2. Tratamentul national va fi acordat tinandu-se seama de protectia expres
garantata si de limitarile expres prevazute in prezenta conventie.
Art. 3
In sensul prezentei conventii se intelege prin:
a) artisti interpreti sau executanti - actorii, cantaretii, muzicienii,
dansatorii si alte persoane care reprezinta, canta, recita, declama, joaca sau
executa in orice alt mod opere literare sau artistice;
b) fonograma - orice fixare exclusiv sonora a sunetelor provenind dintr-o
executie sau din alte sunete;
c) producator de fonograme - persoana fizica sau juridica care fixeaza cea
dintai sunetele provenind dintr-o executie sau din alte sunete;
d) publicare - punere la dispozitie publicului, in cantitate suficienta, a
unor exemplare ale unei fonograme;
e) reproducere - realizarea unui exemplar sau a mai multor exemplare ale
unei fixari;
f) emisiune de radiodifuziune - difuzarea de sunete sau imagini si sunete,
prin intermediul undelor radioelectrice, in scopul receptionarii de catre
public;
g) reemisiune - emiterea simultana de catre un organism de radiodifuziune a
unei emisiuni a unui alt organism de radiodifuziune.
Art. 4
Fiecare stat contractant va acorda tratamentul national artistilor
interpreti sau executanti ori de cate ori va fi indeplinita una dintre
urmatoarele conditii:
a) executia are loc in alt stat contractant;
b) executia este inregistrata pe o fonograma protejata in virtutea art. 5;
c) executia nefixata pe fonograma este difuzata printr-o emisiune protejata
in virtutea art. 6.
Art. 5
1. Fiecare stat contractant va acorda tratamentul national producatorilor
de fonograme, ori de cate ori va fi indeplinita una dintre urmatoarele
conditii:
a) producatorul de fonograme este resortisant al unui alt stat contractant
(criteriul nationalitatii);
b) prima fixare a sunetului a fost realizata intr-un alt stat contractant
(criteriul fixarii);
c) fonograma a fost publicata pentru prima data intr-un alt stat
contractant (criteriul publicarii).
2. Cand prima publicare a avut loc intr-un stat necontractant, dar
fonograma a fost totusi publicata, in termen de 30 de zile de la prima
publicare intr-un stat contractant (publicare simultana), aceasta fonograma va
fi considerata ca fiind publicata pentru prima data in statul contractant.
3. Oricare stat contractant poate, printr-o notificare depusa la
Secretariatul General al Organizatiei Natiunilor Unite, sa declare ca el nu va
aplica nici criteriul publicarii, nici criteriul fixarii. Aceasta notificare va
putea fi depusa in momentul ratificarii, al acceptarii sau al aderarii ori in
orice alt moment; in acest din urma caz, ea nu va produce efect decat la 6 luni
dupa data depunerii sale.
Art. 6
1. Fiecare stat contractant va acorda tratamentul national organismelor de
radiodifuziune ori de cate ori va fi indeplinita una dintre urmatoarele
conditii:
a) sediul social al organismului de radiodifuziune este situat intr-un alt
stat contractant;
b) emisiunea a fost difuzata printr-un emitator situat pe teritoriul unui
alt stat contractant.
2. Orice stat contractant poate, printr-o notificare depusa la
Secretariatul General al Organizatiei Natiunilor Unite, sa declare ca el nu va
acorda protectie emisiunilor, decat daca sediul social al organismului de
radiodifuziune este situat intr-un alt stat contractant si daca emisiunea a
fost difuzata printr-un emitator situat pe teritoriul aceluiasi stat
contractant. Aceasta notificare poate fi facuta in momentul ratificarii, al
acceptarii sau al aderarii ori in orice alt moment, in acest din urma caz, ea
nu va produce efecte decat la 6 luni dupa data depunerii sale.
Art. 7
1. Protectia prevazuta in prezenta conventie in favoarea artistilor
interpreti sau executanti va trebui sa dea posibilitatea de a se opune la:
a) radiodifuzarea si comunicarea catre public a executiei lor, fara
consimtamantul lor, in afara de cazul in care executia folosita pentru
radiodifuzare sau pentru comunicare catre public este ea insasi o executie
radiodifuzata sau este facuta dupa o fixare;
b) fixarea, fara consimtamantul lor, pe un suport material, a executiei lor
nefixate;
c) reproducerea, fara consimtamantul lor, a unei fixari a executiei lor:
(i) cand prima fixare a fost ea insasi facuta fara consimtamantul lor;
(ii) cand reproducerea este facuta cu alte scopuri decat cele pentru care
ei si-au dat consimtamantul;
(iii) cand prima fixare a fost facuta in virtutea dispozitiilor art. 15 si
a fost reprodusa in alte scopuri decat cele prevazute prin aceste dispozitii.
2. (1) Apartine legislatiei nationale a statului contractant pe teritoriul
caruia este solicitata protectia dreptul de a reglementa protectia contra
reemisiunii, a fixarii in scop de radiodifuzare si a reproducerii unei astfel
de fixari in scopul radiodifuzarii, in cazul in care artistul interpret sau
executant a consimtit la radiodifuzare.
(2) Modalitatile de folosire de catre organismele de radiodifuziune a
fixarilor pentru emisiuni radiodifuzate vor fi reglementate potrivit
legislatiei nationale a statului contractant pe al carui teritoriu este ceruta
protectia.
(3) Totusi, legislatia nationala, in cazurile prevazute la alin. (1) si (2)
ale prezentului paragraf, nu va putea avea efectul de a-i lipsi pe artistii
interpreti sau executanti de capacitatea de a reglementa prin contracte
relatiile lor cu organismele de radiodifuziune.
Art. 8
Oricare stat contractant poate, prin legislatia sa nationala, sa
stabileasca modalitatile prin care artistii interpreti sau executanti vor fi
reprezentati, in ceea ce priveste exercitiul drepturilor lor, cand un numar mai
mare dintre ei participa la aceeasi executie.
Art. 9
Oricare stat contractant poate, prin legislatia sa nationala, sa extinda
protectia prevazuta prin prezenta conventie la artisti care nu executa opere
literare sau artistice.
Art. 10
Producatorii de fonograme beneficiaza de dreptul de a autoriza sau de a
interzice reproducerea directa sau indirecta a fonogramelor lor.
Art. 11
Cand un stat contractant pretinde, in virtutea legislatiei sale nationale,
indeplinirea unor formalitati, ca o conditie a acordarii protectiei in materie
de fonograme, a drepturilor ce apartin fie producatorilor de fonograme, fie
artistilor interpreti sau executanti, fie atat unora, cat si celorlalti, aceste
cerinte vor fi considerate ca indeplinite, daca toate exemplarele din comert
ale fonogramei publicate sau ale ambalajului sau vor purta mentiunea
constituita prin simbolul "P", insotit de indicarea anului primei
publicari, aplicata intr-un mod din care sa reiasa lamurit ca protectia este
rezervata. Daca exemplarele sau ambalajul lor nu permit identificarea producatorului
fonogramei sau a titularului licentei date de catre producator (prin indicarea
numelui sau, a marcii de comert sau a oricarei desemnari corespunzatoare),
mentiunea va trebui sa cuprinda, de asemenea, numele titularului drepturilor de
producator al fonogramei. In sfarsit, cand exemplarele sau ambalajul lor nu
permit identificarea principalilor interpreti sau executanti, mentiunea va
trebui sa cuprinda, de asemenea, numele persoanei care detine drepturile
acestor artisti in tara in care a avut loc fixarea.
Art. 12
Cand o fonograma publicata in scop comercial sau o reproducere a acestei
fonograme este folosita in mod direct pentru radiodifuzare sau pentru orice fel
de comunicare catre public, cel care o foloseste va plati artistilor interpreti
sau executanti ori producatorilor de fonograme sau ambilor o remuneratie
echitabila si unica. Legislatia nationala poate, in lipsa unei intelegeri intre
cei interesati, sa stabileasca conditiile repartizarii acestei remuneratii.
Art. 13
Organismele de radiodifuziune beneficiaza de dreptul de a autoriza sau de a
interzice:
a) transmiterea emisiunilor lor;
b) fixarea pe un suport material a emisiunilor lor;
c) reproducerea:
(i) fixarilor emisiunilor lor, facute fara consimtamantul lor;
(ii) fixarilor facute, in virtutea dispozitiilor art. 15, emisiunilor lor
si reproduse cu alte scopuri decat cele prevazute prin dispozitiile mentionate;
d) comunicarea catre public a emisiunilor lor de televiziune, cand aceasta
este facuta in locuri accesibile publicului, contra unei taxe de intrare;
apartine legislatiei nationale a tarii unde este ceruta protectia acestui drept
de a stabili conditiile de exercitare a acestuia.
Art. 14
Durata protectiei ce urmeaza a fi acordata in virtutea prezentei conventii
nu va putea fi inferioara unei perioade de 20 de ani, incepand de la:
a) sfarsitul anului cand s-a facut fixarea, pentru fonograme si executiile
fixate pe acestea;
b) sfarsitul anului in care a avut loc executia, pentru executiile care nu
sunt fixate pe fonograme;
c) sfarsitul anului in care a avut loc emiterea, pentru emisiunile de
radiodifuziune.
Art. 15
1. Oricare stat contractant are dreptul sa prevada in legislatia sa
nationala exceptii de la protectia garantata prin prezenta conventie, in
urmatoarele cazuri:
a) cand este vorba de o utilizare privata;
b) cand se folosesc fragmente scurte, cu prilejul reportajului unui
eveniment de actualitate;
c) cand este cazul unei fixari efemere, facuta de un organism de radiodifuziune
prin propriile sale mijloace si pentru propriile sale emisiuni;
d) cand folosinta este facuta numai pentru invatamant sau cercetare
stiintifica.
2. Fara a prejudicia dispozitiile paragrafului 1 de mai sus, oricare stat
contractant are dreptul sa prevada in legislatia sa nationala, in ceea ce
priveste protectia artistilor interpreti sau executanti, a producatorilor de
fonograme si a organismelor de radiodifuziune, limitari de aceeasi natura cu
cele care sunt prevazute in legislatia respectiva, in ceea ce priveste
protectia dreptului de autor asupra operelor literare si artistice. Totusi nu
pot fi instituite licente obligatorii decat in masura in care acestea sunt
compatibile cu dispozitiile prezentei conventii.
Art. 16
1. Oricare stat care devine parte la prezenta conventie accepta toate
obligatiile si beneficiaza de toate avantajele pe care aceasta le prevede.
Totusi un stat va putea in orice moment sa specifice, printr-o notificare
depusa la Secretariatul General al Organizatiei Natiunilor Unite:
a) in ceea ce priveste art. 12:
(i) ca el nu va aplica nici una dintre dispozitiile acestui articol;
(ii) ca el nu va aplica nici una dintre dispozitiile acestui articol in
ceea ce priveste anumite utilizari;
(iii) ca el nu va aplica nici una dintre dispozitiile acestui articol in
privinta fonogramelor al caror producator nu este resortisant al unui stat
contractant;
(iv) ca, in privinta fonogramelor al caror producator este resortisant al
unui alt stat contractant, el va limita intinderea si durata protectiei
prevazute la acest articol la cele ale protectiei pe care acest din urma stat
contractant o acorda fonogramelor fixate pentru prima data de catre
resortisantul statului autor al declaratiei; totusi, cand statul contractant al
carui resortisant este producatorul nu acorda protectia aceluiasi beneficiar
sau acelorasi beneficiari ca si statul contractant autor al declaratiei, acest
fapt nu se va considera ca fiind o discriminare in ceea ce priveste intinderea
protectiei;
b) in ceea ce priveste art. 13, ca el nu va aplica dispozitiile alin. d) al
acestui articol; daca un stat contractant face o astfel de declaratie,
celelalte state contractante nu vor fi obligate sa acorde dreptul prevazut la
alin. d) al art. 13 organismelor de radiodifuziune avand sediul lor social pe
teritoriul acelui stat.
2. Daca notificarea prevazuta la paragraful 1 al prezentului articol este
depusa la o data ulterioara celei de depunere a instrumentului de ratificare,
de acceptare sau de aderare, ea nu-si va produce efectul decat la 6 luni dupa
data depunerii.
Art. 17
Oricare stat a carui legislatie nationala, in vigoare la data de 26
octombrie 1961, acorda producatorilor de fonograme o protectie stabilita in
functie de singurul criteriu al fixarii va putea, printr-o notificare depusa la
Secretariatul General al Organizatiei Natiunilor Unite in acelasi timp cu
instrumentul sau de ratificare, de acceptare sau de aderare, sa declare ca el
nu va aplica decat criteriul fixarii, in conformitate cu art. 5, si acelasi si
numai acest criteriu al fixarii in locul criteriului nationalitatii
producatorului, in conformitate cu paragraful 1 alin. a) pct. (iii) si (iv) al
art. 16.
Art. 18
Oricare stat care a facut vreuna dintre declaratiile prevazute la art. 5
paragraful 3, la art. 6 paragraful 2, la art. 16 paragraful 1 sau la art. 17
poate, printr-o noua notificare adresata secretarului general al Organizatiei
Natiunilor Unite, sa-i restranga intinderea sau sa o retraga.
Art. 19
Fara a se lua in considerare oricare alte dispozitii ale prezentei
conventii, prevederile art. 7 vor inceta sa fie aplicabile de indata ce un
artist interpret sau executant isi va fi dat consimtamantul spre a se include
executia sa intr-o fixare de imagini sau de imagini si sunete.
Art. 20
1. Prezenta conventie nu aduce atingere drepturilor dobandite in vreunul
dintre statele contractante inainte de data intrarii in vigoare a conventiei
pentru acel stat.
2. Nici un stat contractant nu va fi obligat sa aplice dispozitiile
prezentei conventii la executii sau la emisiuni radiodifuzate ori la fonograme
inregistrate inainte de data intrarii in vigoare, pentru acel stat, a prezentei
conventii.
Art. 21
Protectia prevazuta prin prezenta conventie nu va putea aduce atingere
protectiei de care artistii interpreti sau executanti, producatorii de
fonograme si organismele de radiodifuziune ar putea sa beneficieze in alt mod.
Art. 22
Statele contractante isi rezerva dreptul de a incheia intre ele intelegeri
speciale, atata timp cat aceste intelegeri ar conferi artistilor interpreti sau
executanti, producatorilor de fonograme sau organismelor de radiodifuziune
drepturi mai intinse decat cele acordate prin prezenta conventie sau daca ar
contine alte dispozitii care sa nu fie contrare acesteia.
Art. 23
Prezenta conventie va fi depusa la Secretariatul General al Organizatiei
Natiunilor Unite. Ea este deschisa pana la data de 30 iunie 1962 spre a fi
semnata de statele invitate la Conferinta diplomatica privind protectia
internationala a artistilor interpreti sau executanti, a producatorilor de
fonograme si a organismelor de radiodifuziune, care sunt parti la Conventia
universala asupra dreptului de autor sau membre ale Uniunii Internationale pentru
Protectia Operelor Literare si Artistice.
Art. 24
1. Prezenta conventie va fi supusa ratificarii si acceptarii statelor
semnatare.
2. Prezenta conventie va fi deschisa aderarii statelor invitate la
conferinta mentionata la art. 23, precum si aderarii oricarui alt stat membru
al Organizatiei Natiunilor Unite, cu conditia ca statul aderent sa fie parte la
Conventia universala asupra dreptului de autor sau membru al Uniunii
Internationale pentru Protectia Operelor Literare si Artistice.
3. Ratificarea, acceptarea sau aderarea se va face prin depunerea unui
instrument in acest scop la secretarul general al Organizatiei Natiunilor
Unite.
Art. 25
1. Prezenta conventie va intra in vigoare la 3 luni de la data depunerii
celui de-al saselea instrument de ratificare, de acceptare sau de aderare.
2. Ulterior, conventia va intra in vigoare, pentru fiecare stat la 3 luni
de la data depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau de
aderare.
Art. 26
1. Fiecare stat contractant se obliga ca, in conformitate cu dispozitiile
constitutiei sale, sa ia masurile necesare pentru a asigura aplicarea prezentei
conventii.
2. In momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau
de aderare, fiecare stat, in conformitate cu legislatia sa nationala, trebuie
sa fie in masura sa aplice dispozitiile prezentei conventii.
Art. 27
1. Oricare stat va putea, in momentul ratificarii, al acceptarii ori al
aderarii sau, oricand, ulterior, sa declare printr-o notificare adresata
secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite ca prezenta conventie se
va extinde asupra totalitatii teritoriilor sau asupra vreunuia dintre
teritoriile carora el le asigura relatiile internationale, numai in conditiile
in care Conventia universala asupra dreptului de autor sau Conventia
internationala pentru protectia operelor literare si artistice va fi aplicabila
teritoriilor in cauza. Aceasta notificare isi va produce efectul la 3 luni de
la data primirii sale.
2. Declaratiile si notificarile prevazute la art. 5 paragraful 3, la art. 6
paragraful 2, la art. 16 paragraful 1, la art. 17 sau la art. 18 pot fi extinse
la totalitatea sau la oricare dintre teritoriile prevazute la paragraful
precedent.
Art. 28
1. Oricare stat contractant va avea dreptul de a denunta prezenta conventie
fie in numele sau propriu, fie in numele unuia sau al totalitatii teritoriilor
la care se refera art. 27.
2. Denuntarea se va face printr-o notificare trimisa secretarului general
al Organizatiei Natiunilor Unite si isi va produce efectele la 12 luni de la
data primirii notificarii.
3. Dreptul de denuntare prevazut in prezentul articol nu va fi exercitat de
catre un stat contractant inainte de expirarea unei perioade de 5 ani, incepand
de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii fata de statul mentionat.
4. Oricare stat contractant inceteaza de a mai fi parte la prezenta
conventie din momentul in care nu va mai fi nici parte la Conventia universala
asupra dreptului de autor, nici membru al Uniunii Internationale pentru
Protectia Operelor Literare si Artistice.
5. Prezenta conventie inceteaza sa mai fie aplicabila pe orice teritoriu
prevazut la art. 27, din momentul in care nici Conventia universala asupra
drepturilor de autor, nici Conventia internationala pentru protectia operelor
literare si artistice nu se mai aplica pe acest teritoriu.
Art. 29
1. Dupa ce prezenta conventie va fi fost in vigoare timp de 5 ani, oricare
stat contractant, printr-o notificare adresata secretarului general al
Organizatiei Natiunilor Unite, va putea cere convocarea unei conferinte in
scopul de a revizui conventia. Secretarul general al O.N.U. va notifica aceasta
cerere tuturor statelor contractante. Daca, timp de 6 luni de la data
notificarii adresate de catre secretarul general al O.N.U., cel putin jumatate
din numarul statelor contractante ii vor comunica consimtamantul lor la aceasta
cerere, secretarul general al O.N.U. va informa despre aceasta pe directorul
general al Biroului International al Muncii, pe directorul general al O.N.U.
pentru educatie, stiinta si cultura si pe directorul Biroului Uniunii
Internationale pentru Protectia Operelor Literare si Artistice, care vor
convoca o conferinta de revizuire, in colaborare cu Comitetul interguvernamental
mentionat la art. 32.
2. Orice revizuire a prezentei conventii va trebui sa fie adoptata cu
majoritatea de doua treimi din numarul statelor prezente la Conferinta de
revizuire, cu conditia ca aceasta majoritate sa cuprinda doua treimi din numarul
statelor care, la data Conferintei de revizuire, sunt parti la prezenta
conventie.
3. In cazul cand o noua conventie, implicand revizuirea totala sau partiala
a prezentei conventii, ar fi adoptata si afara de cazul ca noua conventie nu ar
dispune altfel:
a) prezenta conventie va inceta de a mai fi deschisa ratificarii,
acceptarii sau aderarii, cu incepere de la data intrarii in vigoare a noii
conventii revizuite;
b) prezenta conventie va ramane in vigoare in privinta raporturilor cu
statele contractante care nu vor deveni parti la noua conventie.
Art. 30
Orice diferend intre doua sau mai multe state contractante, privitor la
interpretarea sau aplicarea prezentei conventii, care nu va fi reglementat pe
cale de negociere, la cererea uneia dintre partile in litigiu, va fi adus in
fata Curtii Internationale de Justitie pentru a fi statuat, in afara de cazul
in care statele in cauza ar conveni asupra unui alt mod de reglementare, daca
statele in cauza au convenit alt mod de reglementare.
Art. 31
Fara a prejudicia dispozitiile art. 5 paragraful 3, ale art. 6 paragraful
2, ale art. 16 paragraful 1 si ale art. 17 la prezenta conventie, nu este
admisa nici o rezerva.
Art. 32
1. Se instituie un comitet interguvernamental avand misiunea:
a) de a examina problemele privind aplicarea si functionarea prezentei
conventii;
b) de a aduna propunerile si de a pregati documentatia relativa la
eventuale revizuiri ale prezentei conventii.
2. Comitetul va fi compus din reprezentanti ai statelor contractante, la
alegerea carora se va tine seama de o repartitie geografica echitabila. Numarul
membrilor comitetului va fi de 6, daca numarul statelor contractante este
inferior sau egal cu 12, de 9, daca numarul statelor contractante este de
13-18, si de 12, daca numarul statelor contractante depaseste 18.
3. Comitetul va fi constituit in termen de 12 luni de la intrarea in
vigoare a prezentei conventii, in urma unui scrutin organizat intre statele
contactante - care vor dispune fiecare de cate un vot - de catre directorul
general al Biroului International al Muncii, directorul general al UNESCO si de
directorul Biroului Uniunii Internationale pentru Protectia Operelor Literare
si Artistice, in conformitate cu reglementari care vor fi fost in prealabil
aprobate de majoritatea absoluta a statelor contractante.
4. Comitetul isi va alege presedintele si biroul. El va intocmi un
regulament interior privind, in special, viitoarea lui functionare si modul sau
de reinnoire; acest regulament va trebui sa asigure succesiunea prin rotatie
intre diferitele state contractante.
5. Secretariatul comitetului va fi compus din functionari ai Biroului
International al Muncii, ai UNESCO si ai Biroului Uniunii Internationale pentru
Protectia Operelor Literare si Artistice, desemnati de directorii generali si
de directorul celor trei institutii interesate.
6. Intrunirile comitetului, care va fi convocat ori de cate ori majoritatea
membrilor sai o va considera necesar, vor avea loc, succesiv, la sediile
respective ale Biroului International al Muncii, al UNESCO si al Biroului
Uniunii Internationale pentru Protectia Operelor Literare si Artistice.
7. Cheltuielile membrilor comitetului vor fi in sarcina guvernelor
respective.
Art. 33
1. Prezenta conventie este intocmita in limbile franceza, engleza si
spaniola, cele trei texte avand aceeasi valabilitate.
2. Pe de alta parte, se vor intocmi texte oficiale ale prezentei conventii
in limbile: germana, italiana si portugheza.
Art. 34
1. Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va informa statele
invitate la conferinta mentionata la art. 23 si orice stat membru al
Organizatiei Natiunilor Unite, precum si pe directorul general al Biroului
International al Muncii, pe directorul general al UNESCO si pe directorul
Biroului Uniunii Internationale pentru Protectia Operelor Literare si Artistice
asupra:
a) depunerii oricarui instrument de ratificare, de acceptare sau de
aderare;
b) datei de intrare in vigoare a prezentei conventii;
c) notificarilor, declaratiilor si oricaror alte comunicari prevazute in
prezenta conventie;
d) oricarui caz in care s-ar produce una dintre situatiile prevazute la
paragrafele 4 si 5 ale art. 28.
2. Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va informa, de
asemenea, pe directorul general al Biroului International al Muncii, pe
directorul general al UNESCO si pe directorul Biroului Uniunii Internationale
pentru Protectia Operelor Literare si Artistice despre cererile ce ii vor fi
notificate, potrivit art. 29, precum si despre orice comunicare primita de la
statele contractante cu privire la revizuirea prezentei conventii.
Drept pentru care subsemnatii, in mod legal autorizati in acest scop, au
semnat prezenta conventie.
Incheiata la Roma la 26 octombrie 1961, intr un singur exemplar, in limbile
franceza, engleza si spaniola. Copii certificate pentru conformitate vor fi
inaintate de catre secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite tuturor
statelor invitate, membre ale Organizatiei Natiunilor Unite, precum si
directorului general al Biroului International al Muncii, directorului general
al UNESCO si directorului Biroului Uniunii Internationale pentru Protectia
Operelor Literare si Artistice.