MEMORANDUM Nr.
0 din 30 iunie 2010
între Ministerul Apararii
Nationale din România si Ministerul Apararii din Regatul Unit al Marii Britanii
si Irlandei de Nord privind cooperarea în domeniul geografiei militare
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 804 din 2 decembrie 2010
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul
Apărării din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, denumite în
continuare participanţi,
luând în considerare necesitatea de a coopera şi a
schimba informaţii geospaţiale militare (IGM), incluzând, dar nelimitându-se la
hărţi topografice, hărţi de navigaţie aeriană, date geodezice, date geospaţiale
digitale şi materiale geospaţiale aferente pentru scopuri de apărare,
luând în considerare prevederile Memorandumului de
înţelegere dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul
Apărării din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea
din domeniul militar, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996,
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Scop
Scopul prezentului memorandum de înţelegere (MoU) este de a crea cadrul necesar pentru cooperarea participanţilor în domeniul geografiei
militare.
ARTICOLUL 2
Domeniu de aplicare
(1) In baza prezentului MoU, participanţii vor coopera
prin:
a) furnizarea şi/sau schimbul de informaţii şi
servicii, după cum urmează:
- hărţi terestre şi hărţi de navigaţie aeriană;
- date geospatiale digitale;
- informaţii şi documente
tehnice privind progresele tehnologice;
- cataloage;
b) schimb de personal în vederea instruirii şi vizite
reciproce ale specialiştilor în domeniu.
(2) Alte forme de cooperare vor
fi stabilite de comun acord de către participanţi.
(3) Pentru scopurile prezentului MoU, prin informaţii geospatiale militare (IGM) se
înţelege, dar fără a se limita la, date despre Pământ şi atmosfera sa, care fac
referire la poziţia geografică şi care sunt prezentate într-o structură logică.
Acestea includ produse topografice, aeronautice, imagini satelitare
georeferenţiate, planimetrice, altimetrice, tematice, geodezice şi geofizice,
descrierea datelor (metadate), publicaţii şi materiale. Acestea vor fi
disponibile în format analogic (hărţi terestre şi de aeronavigaţie) sau în
format digital.
ARTICOLUL 3
Aplicarea MoU
(1) In scopul aplicării
prevederilor prezentului MoU, în termen de nu mai mult
de 60 de zile de la intrarea în vigoare a acestuia,
participanţii vor începe negocierea unor înţelegeri tehnice (/T) care vor
stabili IGM ce vor fi schimbate şi structurile responsabile pentru aceasta,
precum şi adresele şi detaliile privind transmiterea.
(2) Inţelegerile tehnice vor fi actualizate de către
participanţi ori de câte ori este necesar.
ARTICOLUL 4
Responsabilităţile participanţilor
(1) In condiţiile alin. (2), IGM schimbate vor fi
utilizate de participantul beneficiar numai în scopurile sale de apărare şi
pentru uzul altor instituţii guvernamentale, ca sprijin pentru nevoi de
apărare, şi nu vor fi distribuite unei terţe părţi fără acordul scris prealabil
al participantului furnizor. Utilizarea în scopuri de apărare este definită ca utilizare în orice parte a lumii de către
sau pentru forţele armate şi alte unităţi ale oricărui participant, inclusiv
contractanţi care lucrează în sprijinul nevoilor de apărare, dar nu include
vânzări sau transferuri către terţe părţi. Prin terţă parte se înţelege
o persoană care nu este angajat al unuia dintre participanţi sau nu lucrează
direct în folosul lor.
(2) IGM schimbate în baza prevederilor prezentului MoU
vor fi, de regulă, marcate cu date referitoare la drepturile de autor şi, unde
este posibil, cu instrucţiuni de manipulare. Fiecare participant va manipula şi
va utiliza IGM schimbate în limitele restricţiilor de difuzare şi ale
drepturilor de autor impuse de celălalt participant. Copierea acestor IGM se va
face în conformitate cu prevederile art. 5.
(3) Schimbul IGM va fi cât mai
cuprinzător, exceptându-se cazurile în care motive de securitate naţională sau drepturile
unor terţe părţi exclud schimbul.
(4) Schimbul IGM detaliat în înţelegerile tehnice va fi
realizat în mod echitabil şi, ca regulă, fără plată. Orice neechivalenţă
stabilită în comun poate fi compensată prin acordul participanţilor, prin
furnizarea de produse, servicii sau alt sprijin. Plăţile pentru produsele şi
informaţiile geografice militare schimbate sunt excluse.
(5) In măsura în care legislaţia statelor
participanţilor permite, participanţii se vor asigura că nu vor fi impuse taxe
vamale şi alte plăţi sau restricţii cantitative pentru import-export în
aplicarea prezentului MoU.
(6) Costurile de expediere vor fi suportate de
participantul furnizor.
ARTICOLUL 5
Drepturile de autor
şi drepturile de proprietate intelectuală
(1) Toate aprobările pentru
multiplicare şi schimburile prevăzute în prezentul MoU vor fi exceptate de
taxele aferente drepturilor de autor sau de alte taxe, ca recunoaştere a
sprijinului operaţional oferit de un participant
celuilalt participant.
(2) Participanţii îşi vor acorda
reciproc, în cazul Regatului Unit, în virtutea autorităţii delegate din partea
supervizorului Biroului de Inscrisuri al Majestăţii Sale, licenţe neexclusive
pentru reproducerea, adaptarea, distribuirea şi utilizarea ca materiale-sursă,
în conformitate cu prevederile prezentului MoU.
(3) Aprobările pentru multiplicare acordate în
prezentul MoU implică numai reproducerea IGM protejate prin drepturi de autor
pentru nevoile de apărare ale participanţilor. Ele nu vor acoperi utilizarea în
scop comercial, inclusiv publicarea şi vânzarea, a IGM reproduse.
(4) Aspectele referitoare la dreptul de autor pentru
produse realizate în cooperare între participanţi vor fi stabilite de către
aceştia, de la caz la caz.
(5) Participanţii se vor
asigura, prin toate mijloacele rezonabile, că drepturile de proprietate
intelectuală asupra IGM furnizate sau generate în baza
prevederilor prezentului MoU nu vor fi încălcate de
către un participant sau de o terţă parte.
(6) Dacă un participant realizează
un produs utilizând în principal materiale-sursă furnizate de celălalt
participant, aspectele referitoare la dreptul de autor, dreptul de proprietate
intelectuală şi difuzarea către terţi vor fi stabilite prin acord reciproc.
(7) Dacă un participant primeşte informaţii despre
încălcarea drepturilor de autor, drepturilor de proprietate intelectuală sau de
difuzare ale unei terţe părţi, acest participant va informa celălalt
participant fără întârziere. Măsurile vor fi decise prin acordul participanţilor.
(8) Pentru scopuri de apărare,
fiecare participant poate reproduce sau modifica prin orice metodă IGM primite
de la celălalt participant în baza prevederilor prezentului MoU, cu acordul
prealabil al furnizorului. Orice drept de autor existent şi instrucţiunile de
folosire vor apărea pe materialul reprodus. IGM modificate vor păstra
drepturile de autor ale participantului furnizor, în conformitate cu
indicaţiile acestuia.
(9) Pentru scopuri de apărare,
IGM în format analogic schimbate în baza prevederilor prezentului MoU pot fi
convertite în format digital fără obţinerea unei aprobări suplimentare din
partea participantului furnizor. Asemenea conversii vor fi marcate privind
drepturile de autor ale participantului furnizor, în conformitate cu indicaţiile
primite din partea acestuia. Participantul care realizează conversia IGM
analogice va furniza o copie a produsului în format digital celuilalt
participant în timp cât mai scurt după conversie.
ARTICOLUL 6
Securitate
Toate acţiunile întreprinse de către participanţi
conform prevederilor prezentului MoU vor avea caracter nesecret. Dacă este
necesară/necesar furnizarea sau schimbul de date şi documente clasificate între
participanţi, asemenea documente vor fi utilizate, transmise, depozitate,
manipulate şi protejate în concordanţă cu Memorandumul de înţelegere dintre
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Regatul
Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea din domeniul
militar, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996.
ARTICOLUL 7
Pretenţii şi despăgubiri
(1) In eventualitatea în care o
terţă parte reclamă încălcarea de către participantul primitor a drepturilor sale privind proprietatea
intelectuală asupra informaţiilor geospaţiale sau datelor primite, schimbate
ori generate în baza prevederilor prezentului MoU, participantul furnizor va fi
răspunzător pentru plata tuturor costurilor rezonabile pentru rezolvarea
pretenţiilor.
(2) In eventualitatea în care
pretenţiile terţului rezultă din furnizarea sau utilizarea informaţiilor de
către participantul primitor prin încălcarea prevederilor prezentului MoU,
atunci participantul primitor va fi responsabil de rezolvarea pretenţiilor în
modul cel mai economic pentru participanţi.
(3) In eventualitatea în care pretenţia apare din cauza
încălcării unei prevederi a prezentului MoU, participantul care a încălcat
prevederile va fi responsabil pentru plata tuturor costurilor. Participantul
împotriva căruia s-a făcut plângerea va fi responsabil pentru rezolvarea
acesteia în modul cel mai economic pentru participanţi.
ARTICOLUL 8
Amendamente
Prezentul MoU poate fi modificat oricând prin acordul
scris al participanţilor. Amendamentele vor intra în vigoare
în conformitate cu prevederile alin. (1) din art. 10.
ARTICOLUL 9
Dispute
Orice dispută referitoare la interpretarea sau
aplicarea prezentului MoU va fi rezolvată prin consultare între participanţi şi
nu va fi supusă spre soluţionare unei terţe părţi ori unei curţi naţionale sau
internaţionale.
ARTICOLUL 10
Data intrării în vigoare, durată şi încetare
(1) Prezentul MoU va intra în vigoare la data la care
participantul britanic va primi în scris, prin canale diplomatice, notificarea
participantului român referitoare la îndeplinirea procedurii legale interne
necesare pentru intrarea în vigoare a MoU.
(2) Prezentul MoU va rămâne în
vigoare pe o perioadă de 10 ani, dacă nu va înceta mai devreme prin acordul
participanţilor sau prin denunţarea de către unul dintre participanţi prin
notificare scrisă cu cel puţin 3 luni înainte. In cazul ieşirii din vigoare,
fiecare participant va continua să respecte prevederile referitoare la
dezvăluirea şi utilizarea datelor şi informaţiilor geospaţiale schimbate sau
furnizate de celălalt participant, până în momentul în care aceştia stabilesc
de comun acord că aceste prevederi nu se mai aplică. Valabilitatea prezentului
MoU poate fi extinsă automat pentru noi perioade de câte un an.
(3) La data intrării în vigoare
a prezentului MoU, Memorandumul de înţelegere dintre ministrul apărării naţionale
al României, reprezentat de şeful Direcţiei Topografice Militare, şi ministrul
apărării al Guvernului Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,
reprezentat de directorul general al Serviciului Topografic Militar, semnat la
31 ianuarie 1992 la Londra şi la 4 februarie 1992 la Bucureşti, ce prevedea
cooperarea în domeniul hărţilor topografice, hărţilor de navigaţie aeriană,
datelor geodezice şi al materialelor aferente, îşi va înceta valabilitatea.
Cele de mai sus reprezintă înţelegerea dintre
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Regatul
Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord asupra problemelor la care se face
referire în aceasta.
Semnat la Bruxelles la 30 iunie
2010, în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi engleză, toate
textele fiind egal autentice.
Pentru Ministerul Apărării Naţionale din România,
Marin Alniţei,
şeful Direcţiei topografice militare
Pentru Ministerul Apărării din
Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,
Stuart Haynes,
directorul Centrului Geografic al Apărării