ORDIN Nr. 2001
din 22 noiembrie 2006
privind modificarea si
completarea Ordinului ministrului finantelor publice nr. 1.752/2005 pentru
aprobarea reglementarilor contabile conforme cu directivele europene
ACT EMIS DE:
MINISTERUL FINANTELOR PUBLICE
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 994 din 13 decembrie 2006
In temeiul prevederilor art. 3
alin. (1) pct. 43 şi ale art. 11 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr.
208/2005 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Finanţelor Publice şi
a Agenţiei Naţionale de Administrare Fiscală, cu modificările şi completările
ulterioare, precum şi ale art. 4 alin. (1) din Legea contabilităţii nr. 82/1991,
republicată,
ministrul finanţelor publice emite următorul ordin:
Art. I. - După articolul 8 din Ordinul ministrului finanţelor publice nr.
1.752/2005 pentru aprobarea reglementărilor contabile
conforme cu directivele europene, publicat în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 1.080 şi 1.080 bis din 30 noiembrie
2005, se introduce un nou articol, articolul 81, cu următorul cuprins:
„Art. 81. -
Sancţiunile aplicabile pentru încălcarea prevederilor reglementărilor contabile
conforme cu directivele europene sunt cele prevăzute de Legea contabilităţii
nr. 82/1991, republicată."
Art. II. - Reglementările contabile conforme cu Directiva a IV-a a
Comunităţilor Economice Europene, prevăzute în anexa la Ordinul ministrului
finanţelor publice nr. 1.752/2005, se modifică şi se completează după cum
urmează:
1. La alineatul (2) al
punctului 1, după litera a) se introduce o nouă literă, litera a1), cu următorul cuprins:
,,a1) prevederile Directivei
2006/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006,
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L224 din 16 august 2006,
referitoare la modificarea Directivei 78/660/CEE;".
2. Punctul 15 va avea
următorul cuprins:
„15. Formatul bilanţului şi al contului de profit şi
pierdere, în special în ceea ce priveşte forma adoptată pentru prezentarea
acestora, nu poate fi modificat de la un exerciţiu financiar la altul. In
cazuri excepţionale, sunt permise abateri de la acest principiu. Orice astfel
de abatere trebuie menţionată în notele explicative, împreună cu o explicaţie a
motivelor care au determinat-o."
3. După alineatul (1) al
punctului 90 se introduc trei noi alineate, alineatele (2)-(4), cu următorul
cuprins:
„(2) La recunoaşterea în
contabilitate a contractelor de leasing vor fi avute în vedere prevederile
contractelor încheiate între părţi, precum şi legislaţia în vigoare. Entităţile
care aplică principiul prevalentei economicului asupra juridicului vor ţine
cont şi de cerinţele acestuia, Inregistrarea în contabilitate a amortizării bunului
ce face obiectul contractului se efectuează în cazul leasingului financiar de
către locatar/utilizator, iar în cazul leasingului operaţional, de către
locator/finanţator. Achiziţiile de bunuri imobile şi mobile, în cazul
leasingului financiar, sunt tratate ca investiţii, fiind supuse amortizării pe
o bază consecventă cu politica normală de amortizare pentru bunuri similare.
(3) In înţelesul prezentelor reglementări, termenii de
mai jos au următoarele semnificaţii:
a) contract de leasing este un acord prin care locatorul cedează locatarului, în schimbul
unei plăţi sau serii de plăţi, dreptul de a utiliza un bun pentru o perioadă
stabilită;
b) leasing financiar este
operaţiunea de leasing care transferă cea mai mare parte din riscurile şi
avantajele aferente dreptului de proprietate asupra activului;
c) leasing operaţional este operaţiunea de leasing ce nu intră în categoria leasingului
financiar.
(4) Un contract de leasing poate fi recunoscut ca leasing financiar dacă îndeplineşte cel puţin una
dintre următoarele condiţii:
a) leasingul transferă locatarului titlul de
proprietate asupra bunului până la sfârşitul duratei contractului de leasing;
b) locatarul are opţiunea de a cumpăra bunul la un
preţ estimat a fi suficient de mic în comparaţie cu valoarea justă la data la
care opţiunea devine exercitabilă, astfel încât, la începutul contractului de
leasing, există în mod rezonabil certitudinea că opţiunea va fi exercitată;
c) durata contractului de
leasing acoperă, în cea mai mare parte, durata de viaţă economică a bunului,
chiar dacă titlul de proprietate nu este transferat;
d) valoarea totală a ratelor de leasing, mai puţin
cheltuielile accesorii, este mai mare sau egală cu valoarea de intrare a
bunului, reprezentată de valoarea la care a fost achiziţionat bunul de către
finanţator, respectiv costul de achiziţie;
e) bunurile ce constituie obiectul contractului de
leasing sunt de natură specială, astfel încât numai locatarul le poate utiliza
fără modificări majore."
4. După alineatul (3) al
punctului 207 se introduce un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins:
„(4) In înţelesul prezentelor reglementări, termenii de
mai jos au următoarele semnificaţii:
a) veniturile constituie
creşteri ale beneficiilor economice înregistrate pe parcursul perioadei
contabile, sub formă de intrări sau creşteri ale activelor ori reduceri ale
datoriilor, care se concretizează în creşteri ale capitalurilor proprii, altele
decât cele rezultate din contribuţii ale acţionarilor;
b) cheltuielile constituie
diminuări ale beneficiilor economice înregistrate pe parcursul perioadei
contabile sub formă de ieşiri sau scăderi ale valorii activelor ori creşteri
ale datoriilor, care se concretizează în reduceri ale capitalurilor proprii,
altele decât cele rezultate din distribuirea acestora către acţionari."
5. După alineatul (1) al
punctului 231 se introduce un nou alineat, alineatul (2), cu următorul cuprins:
„(2) Notele explicative prezintă natura şi scopul
comercial ale angajamentelor entităţii, care nu sunt incluse în bilanţ, şi
impactul financiar al acelor angajamente asupra entităţii, atunci când
riscurile sau beneficiile provenind din asemenea angajamente sunt semnificative
şi în măsura în care prezentarea unor asemenea riscuri sau beneficii este necesară
pentru evaluarea poziţiei financiare a entităţii."
6. După alineatul (1) al
punctului 232 se introduce un nou alineat, alineatul (2), cu următorul cuprins:
„(2) Se prezintă tranzacţiile încheiate cu entităţile
legate, inclusiv suma acestor tranzacţii, natura relaţiei cu entitatea legată
şi alte informaţii referitoare la tranzacţii, necesare pentru o înţelegere a
poziţiei financiare a entităţii raportoare, dacă asemenea tranzacţii sunt
semnificative şi nu au fost încheiate în condiţii normale de
piaţă.
Informaţiile referitoare la tranzacţii individuale pot
fi agregate după natura lor, cu excepţia cazului când informaţia separată este
necesară pentru o înţelegere a efectelor tranzacţiilor cu entitatea legată,
asupra poziţiei financiare a entităţii raportoare. Entităţile legate au
semnificaţia prevăzută de Reglementările contabile conforme cu Directiva a
VII-a a Comunităţilor Economice Europene."
7. Alineatul (2) al punctului 245 va avea următorul cuprins:
„(2) Pentru orice garanţie semnificativă care a fost
constituită trebuie făcută o prezentare detaliată. Valoarea totală a oricăror
angajamente financiare, în cazul în care nu îndeplinesc condiţiile pentru a fi
recunoscute în bilanţ, trebuie să fie prezentate în mod clar în notele explicative,
în măsura în care aceste informaţii sunt utile pentru evaluarea poziţiei
financiare a entităţii."
8. După alineatul (1) al
punctului 261 se introduc două noi alineate, alineatele (2) şi (3), cu
următorul cuprins:
„(2) Informaţiile de mai sus vor fi prezentate într-o
secţiune distinctă a raportului administratorilor, referitoare la guvernanta
corporativă. De asemenea, o entitate ale cărei valori mobiliare sunt admise la
tranzacţionare pe o piaţă reglementată, astfel cum aceasta este definită în
legislaţia în vigoare privind piaţa de capital, va include în cadrul aceleiaşi
secţiuni referitoare la guvernanta corporativă o declaraţie care va cuprinde
cel puţin următoarele informaţii:
a) o trimitere la:
- codul de guvernantă corporativă care se aplică
entităţii şi/sau codul de guvernantă corporativă pe care entitatea a decis să
îl aplice voluntar. Entitatea va indica prevederile care sunt disponibile
public; şi/sau
- toate informaţiile relevante referitoare la
practicile de guvernantă corporativă aplicate în plus faţă de cerinţele
legislaţiei naţionale. In acest caz, entitatea va face disponibile public
practicile sale de guvernantă corporativă;
b) în măsura în care, potrivit legislaţiei naţionale,
entitatea se îndepărtează de la codul de guvernantă corporativă care i se
aplică sau pe care a ales să îl aplice, o explicaţie a acesteia privind părţile
din cod pe care nu le aplică şi motivele neaplicării;
c) o descriere a principalelor
caracteristici ale controlului intern şi a sistemelor de gestionare a
riscurilor, în relaţie cu procesul de raportare financiară;
d) modul de desfăşurare a adunării generale a
acţionarilor şi atribuţiile-cheie ale acesteia, precum şi o descriere a
drepturilor acţionarilor şi a modului cum acestea pot fi exercitate;
e) structura şi modul de operare ale organelor de
administraţie, conducere şi supraveghere şi ale comitetelor acestora.
(3) Membrii organelor de administraţie, conducere şi
supraveghere ale entităţii au obligaţia colectivă de a asigura ca situaţiile
financiare anuale şi raportul administratorilor să fie întocmite şi publicate
în conformitate cu legislaţia naţională."
Art. III. - Reglementările contabile conforme cu Directiva a VII-a a
Comunităţilor Economice Europene, prevăzute în anexa la Ordinul ministrului
finanţelor publice nr. 1.752/2005, se modifică şi se completează după cum
urmează:
1. După alineatul (1) al
punctului 2 se introduce un nou alineat, alineatul (2), cu următorul cuprins:
„(2) Ele transpun, de asemenea, prevederile Directivei
2006/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006,
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L224 din 16 august 2006,
referitoare la modificarea Directivei 83/349/CEE."
2. După alineatul (1) al
punctului 6 se introduc şase noi alineate, alineatele (2)-(7), cu următorul
cuprins:
„(2) In înţelesul prezentelor reglementări, o entitate
este legată cu o altă entitate dacă:
a) direct sau indirect, prin
una sau mai multe entităţi:
- controlează sau este controlată de cealaltă
entitate ori se află sub controlul comun al celeilalte entităţi (aceasta
include societăţile-mamă, filialele sau filialele membre);
- are un interes în respectiva entitate, care îi oferă influenţă semnificativă asupra acesteia; sau
- deţine controlul comun asupra celeilalte entităţi;
b) reprezintă o entitate asociată a celeilalte
entităţi;
c) reprezintă o asociere în participaţie în care
cealaltă entitate este asociat;
d) reprezintă un membru al personalului-cheie din
conducere al entităţii sau al societăţii-mamă a acesteia;
e) reprezintă un membru apropiat al familiei
persoanei menţionate la lit. a) sau d);
f) reprezintă o entitate care este controlată,
controlată în comun sau influenţată semnificativ ori pentru care puterea
semnificativă de vot într-o asemenea entitate este dată, direct sau indirect,
de orice persoană menţionată la lit. d) sau e); sau
g) entitatea reprezintă un plan de beneficii
postangajare pentru beneficiul angajaţilor celeilalte entităţi sau al oricărei
entităţi care este entitate legată cu cealaltă entitate.
(3) O tranzacţie cu o
entitate legată reprezintă un transfer de resurse,
servicii sau obligaţii între entităţile legate, indiferent dacă se percepe sau
nu se percepe un preţ.
(4) Personalul-cheie din conducere reprezintă acele persoane care au autoritatea şi responsabilitatea
de a planifica, conduce şi controla activităţile entităţii, în mod direct sau
indirect, incluzând oricare director (executiv sau altfel) al entităţii.
(5) Membrii apropiaţi ai
familiei unei persoane reprezintă acei membri ai
familiei care ar putea să influenţeze sau să fie influenţaţi de acea persoană
în raport cu entitatea. Aceştia pot include:
a) partenerul de viaţă şi
copiii persoanei;
b) copiii partenerului de viaţă al persoanei; şi
c) dependenţi ai persoanei sau ai partenerului de
viaţă al acesteia.
(6) Beneficiile postangajare includ pensiile, alte
beneficii de pensionare, asigurări de viaţă postangajare şi asistenţă medicală
postangajare.
(7) In înţelesul prezentelor reglementări,
următoarele categorii nu sunt în mod necesar entităţi legate:
a) două entităţi, doar pentru că au în comun un
director sau un alt membru al personalului-cheie din conducere;
b) 2 asociaţi, doar pentru că
exercită controlul în comun asupra unei asocieri în participaţie;
c) finanţatorii, sindicatele, serviciile publice,
departamentele şi agenţiile guvernamentale, doar în virtutea relaţiilor
obişnuite pe care le au cu o entitate (deşi acestea pot să afecteze libertatea
de acţiune a entităţii sau să participe la luarea deciziilor acesteia);
d) un client, un furnizor, un francizor, un
distribuitor sau un agent general cu care entitatea desfăşoară un volum
semnificativ de activitate, numai în virtutea dependenţei economice
rezultate."
3. Punctul 48 va avea
următorul cuprins:
„48. Dacă activele şi datoriile care urmează să fie
cuprinse în situaţiile financiare anuale consolidate au fost evaluate de
entităţile incluse în consolidare prin metode diferite de cele utilizate pentru
consolidare, acestea trebuie evaluate din nou conform metodelor utilizate
pentru consolidare, cu excepţia cazului în care rezultatele acestei noi
evaluări nu sunt semnificative în înţelesul pct. 24. Abateri de la acest
principiu sunt permise în cazuri excepţionale. Orice astfel de abateri şi
motivele care le-au determinat se prezintă în notele explicative."
4. După alineatul (1) al
punctului 88 se introduc două noi alineate, alineatele (2) şi (3), cu următorul cuprins:
„(2) Notele explicative la situaţiile financiare anuale
consolidate prezintă natura şi scopul comercial ale oricăror angajamente care
nu sunt incluse în bilanţul consolidat, precum şi impactul financiar al acelor
angajamente, atunci când riscurile sau beneficiile provenind din asemenea
angajamente sunt semnificative şi în măsura în care prezentarea unor asemenea
riscuri sau beneficii este necesară pentru evaluarea poziţiei financiare a
entităţilor incluse în consolidare, luate ca un tot.
(3) Tranzacţiile cu entităţile
legate, cu excepţia celor în interiorul grupului, încheiate de societatea-mamă
sau de alte entităţi incluse în consolidare, inclusiv sumele acestor
tranzacţii, natura relaţiei cu entitatea legată şi alte informaţii referitoare
la tranzacţie, necesare pentru o înţelegere a poziţiei financiare a entităţilor
incluse în consolidare, luate ca un tot, dacă aceste tranzacţii sunt
semnificative şi nu au fost încheiate în condiţii normale de piaţă. Informaţii
referitoare la tranzacţiile individuale se pot combina plecând de la natura
lor, cu excepţia situaţiei în care informaţia separată este necesară pentru o
înţelegere a efectelor tranzacţiilor cu entitatea legată, asupra poziţiei
financiare a entităţilor incluse în consolidare, luate ca un tot."
5. După alineatul (1) al
punctului 104 se introduc două noi alineate, alineatele (2) şi (3), cu
următorul cuprins:
„(2) Raportul consolidat al administratorilor prezintă
o descriere a principalelor trăsături a controlului intern al grupului şi ale
sistemelor de gestionare a riscurilor, în legătură cu procesul întocmirii de
situaţii financiare anuale consolidate,
atunci când o entitate are valorile mobiliare admise la tranzacţionare pe o
piaţă reglementată, aşa cum aceasta este definită în legislaţia în vigoare privind
piaţa de capital. In cazul în care raportul consolidat al administratorilor şi
raportul administratorilor sunt prezentate ca un singur raport, aceste
informaţii trebuie incluse în secţiunea raportului care cuprinde declaraţia
asupra guvernantei corporative.
(3) Membrii organelor de administraţie, conducere şi
supraveghere ale entităţilor care întocmesc situaţii financiare anuale
consolidate şi raport consolidat al administratorilor au obligaţia colectivă de
a asigura ca situaţiile respective şi raportul consolidat al administratorilor
să fie întocmite şi publicate în conformitate cu legislaţia naţională."
Art. IV. - Entităţile care, în baza prevederilor Ordinului ministrului
finanţelor publice nr. 1.121/2006 privind aplicarea Standardelor internaţionale
de raportare financiară, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 602 din 12 iulie 2006, au obligaţia
să aplice Standardele internaţionale de raportare financiară la întocmirea
situaţiilor financiare consolidate începând cu exerciţiul financiar al anului
2007 pot întocmi situaţiile financiare consolidate pentru exerciţiul financiar
al anului 2006 conform aceloraşi standarde.
Art. V. - Ministerul Finanţelor Publice va lua măsuri pentru ducerea la
îndeplinire a prevederilor prezentului ordin.
Art. VI. - Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României,
Partea I.
Ministrul finanţelor publice,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu