Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDONANTA Nr

ORDONANTA   Nr. 108 din 27 august 1998

pentru modificarea anexei la Legea nr. 157/1998 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 324 din 29 august 1998


SmartCity3


    In temeiul art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei si al art. 1, pct. 1 lit. f) din Legea nr. 148/1998 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante,

    Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:

    Art. 1
    Anexa la Legea nr. 157/1998 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998, publicata in  Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, nr. 300 din 14 august 1998, se modifica si va avea cuprinsul din anexa la prezenta ordonanta.
    Art. 2
    Legea nr. 157/1998 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998, impreuna cu anexa la aceasta, in forma modificata prin prezenta ordonanta, se va republica in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I.

                  PRIM-MINISTRU
                   RADU VASILE

                        Contrasemneaza:
                        Ministrul transporturilor,
                        Traian Basescu

                        Ministrul finantelor,
                        Daniel Daianu

                        p. Ministrul afacerilor externe,
                        Mihai Ungureanu,
                        secretar de stat

    ACORD DE IMPRUMUT Nr. ROM - P1

                        ACORD DE IMPRUMUT
pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud intre Romania si Fondul de Cooperare Economica Internationala, Japonia

                       - datat 27 februarie 1998

Acord de imprumut nr. ROM - P1, datat 27 februarie 1998, intre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala

    Pe baza continutului schimbului de note dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Japoniei, datat 14 iulie 1997, referitor la un imprumut japonez care urmeaza a fi acordat in vederea promovarii stabilizarii economice si a eforturilor de dezvoltare a Romaniei,
    prin prezentul document Romania, reprezentata prin Ministerul Finantelor, denumita in continuare Imprumutatul, si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, incheie urmatorul acord de imprumut, denumit in continuare acordul de imprumut, care include toate documentele la care se face referire in acesta.

    Art. 1
    Imprumutul

    Sectiunea 1
    Suma si scopul imprumutului
    Fondul este de acord sa imprumute Imprumutatului o suma ce nu depaseste douasprezece miliarde opt sute de milioane yeni japonezi (12.800.000.000 Y), care reprezinta capitalul pentru implementarea Proiectului de dezvoltare a Portului Constanta-Sud, descris in anexa nr. 1 la prezentul acord de imprumut, denumit in continuare Proiectul, in termenii si conditiile stabilite in acordul de imprumut, denumit in continuare imprumutul, fiind totusi prevazut ca, in cazul in care totalul cumulativ al tragerilor conforme Acordului de imprumut atinge limita amintita, Fondul sa nu mai acorde nici o alta tragere.

    Sectiunea 2
    Utilizarea sumelor imprumutului
    (1) Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca sumele imprumutului sa fie utilizate pentru achizitionarea bunurilor si serviciilor eligibile necesare pentru implementarea Proiectului, procurate de la furnizori, contractori sau consultanti, denumiti in continuare in mod colectiv furnizorii, din tarile-sursa eligibile, prezentate in anexa nr. 4 la prezentul acord, denumite in continuare tara (tari)-sursa eligibila(e), in concordanta cu alocarea prezentata in anexa nr. 2 la prezentul acord.
    (2) Tragerea finala conform acordului de imprumut va fi facuta nu mai tarziu de aceeasi zi si luna, peste cinci (5) ani de la data intrarii in vigoare a acordului de imprumut, si nici o alta tragere nu va mai fi efectuata de Fond dupa aceasta data, decat daca se convine altfel intre Fond si Imprumutat.

    Art. 2
    Rambursari si dobanzi

    Sectiunea 1
    Rambursarea imprumutului
    Imprumutatul va rambursa suma imprumutului catre Fond, in concordanta cu Graficul de amortizare prezentat in anexa nr. 3 la prezentul acord.

    Sectiunea 2
    Dobanzile si metoda de plata a acestora
    (1) Imprumutatul va plati semestrial Fondului dobanzi, la o rata de doua si sapte zecimi procente (2,7%) pe an, aplicata sumelor prevazute la lit. a), b) si c) de mai jos, denumite in continuare suma imprumutului (I), trase si nerambursate:
    a) sumele imprumutului trase din imprumut, alocate categoriilor (A) si (B) (prevazute in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord);
    b) comisioane de serviciu platite din sumele imprumutului, referitoare la tragerile de la pct. (1) a) de mai sus;
    c) orice sume realocate din categoria (D) (prevazute in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord) si trase in conformitate cu paragraful (1) a) sau (1) b) de mai sus.
    (2) Imprumutatul va plati semestrial Fondului dobanzi, la o rata de doua si trei zecimi procente (2,3%) pe an, aplicata sumelor prevazute la lit. a), b) si c) de mai jos, trase si nerambursate, denumite in continuare suma imprumutului (II):
    a) sumele trase din imprumut, alocate categoriei (C) (prevazuta in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord);
    b) comisioane de serviciu platite din sumele imprumutului, referitoare la sumele trase conform paragrafului (2) a) de mai sus;
    c) orice sume realocate din categoria (D) (prevazute in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord) si trase in conformitate cu paragraful (2) a) sau (2) b) de mai sus.
    (3) Imprumutatul va plati Fondului, la data de 20 februarie a fiecarui an, dobanzile acumulate pana la data de 19 februarie a acelui an de la data de 20 august a anului precedent, si la data de 20 august a fiecarui an dobanzile acumulate pana la data de 19 august a acelui an de la data de 20 februarie a acelui an, fiind prevazut ca, inaintea datei tragerii finale a sumelor imprumutului, Imprumutatul sa plateasca Fondului, la data de 20 martie a fiecarui an, dobanzile acumulate pana la data de 19 februarie a acelui an de la data de 20 august a anului precedent, si la data de 20 septembrie a fiecarui an, dobanzile acumulate pana la data de 19 august, incepand cu data de 20 februarie a acelui an.

    Art. 3
    Clauze speciale

    Sectiunea 1
    Termeni si conditii generale
    Alti termeni si alte conditii general aplicabile acordului de imprumut vor fi stabilite in Termenii si conditiile generale ale Fondului, din noiembrie 1987, cu urmatoarele stipulari suplimentare, denumite in continuare Termenii si conditiile generale:
    (1) Articolul VII al Termenilor si conditiilor generale va fi ignorat si, in consecinta, toate referirile la "Garantie" sau "Garant", oriunde acestea sunt mentionate in Termenii si conditiile generale, vor fi, de asemenea, ignorate.
    (2) Sectiunea 3.05 a Termenilor si conditiilor generale va fi ignorata si inlocuita cu urmatoarea prevedere:
    "Daca rambursarea sumelor imprumutului sau plata dobanzilor in conformitate cu acordul de imprumut va fi intarziata, dobanzile specificate in sectiunea 3.03 vor inceta sa fie calculate asupra unei astfel de sume a imprumutului, neplatita la data scadentei si dupa aceasta, si un comision de intarziere va fi calculat cu o rata de doua procente (2%) pe an, aplicata si adaugata la rata dobanzii specificata in acordul de imprumut, si va fi aplicat sumei neplatite din imprumutul si dobanzile pe perioada de la scadenta pana in ziua imediat precedenta zilei platii efective a acesteia, ambele zile fiind incluse."
    (3) Urmatoarele vor fi substituite sectiunii 3.07 a Termenilor si conditiilor generale:
    "Toate platile sumei imprumutului, dobanzilor, comisionului de serviciu si comisionului de intarziere, aferente imprumutului, efectuate de Imprumutat, vor fi creditate in contul Fondului, deschis la Banca Tokyo - Mitsubishi, Ltd., Uchisaiwai-cho Office, Tokyo, Japonia."
    (4) Dupa ce un contract este determinat ca fiind eligibil pentru finantarea de catre Fond, numele furnizorului si suma contractului pot fi facute publice de catre Fond.
    (5) Termenul "suma imprumutului", oriunde este mentionat in Termenii si conditiile generale, va fi inlocuit cu suma imprumutului (I) si suma imprumutului (II).
    (6) Cand Imprumutatul face rambursarea sumelor imprumutului, plata dobanzii sau a comisionului de intarziere, fara sa specifice ordinea de alocare, Fondul poate decide ordinea de alocare intre sumele imprumutului, dobanzilor sau a comisionului de intarziere pentru suma imprumutului (I) sau pentru suma imprumutului (II).

    Sectiunea 2
    Procedurile de achizitie
    Regulile pentru achizitia bunurilor si serviciilor si pentru angajarea consultantilor, mentionate in sectiunea 4.01 a Termenilor si conditiilor generale, vor fi stipulate in Procedura de achizitie, prezentata in anexa nr. 4 la prezentul acord.

    Sectiunea 3
    Procedura de tragere
    Procedura de tragere mentionata in sectiunea 5.01 a Termenilor si conditiilor generale va fi urmatoarea:
    (1) Procedura de angajament, prezentata in anexa nr. 5 la prezentul acord, va fi aplicata in cazul sumelor trase pentru plata furnizorului (furnizorilor) dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, referitor la partea din contract exprimata in alta valuta decat moneda nationala a Romaniei.
    (2) Procedura de rambursare prezentata in anexa nr. 6 la prezentul acord va fi aplicata in cazul sumelor disponibilizate pentru plati facute catre furnizor(i) din Romania si furnizor(i) dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, referitor la partea din contract exprimata in moneda nationala a Romaniei.
    (3) Exceptand prevederile paragrafului (2) mentionat mai sus, Procedura de transfer anexata la prezentul acord ca anexa nr. 7 se va aplica in cazul tragerilor pentru plati ce urmeaza a fi facute catre un furnizor(i) din Romania si dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, cu privire la partea din contract exprimata in moneda nationala a Romaniei.

    Sectiunea 4
    Administrarea imprumutului
    (1) Imprumutatul va autoriza si va face demersurile necesare pentru ca Administratia Portului Constanta, denumita in continuare Agentia de executie, sa implementeze Proiectul.
    (2) Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca Agentia de executie sa angajeze consultanti pentru implementarea Proiectului.
    (3) Daca fondurile disponibile din sumele imprumutului vor fi insuficiente pentru implementarea Proiectului, Imprumutatul va face, cu promptitudine, aranjamentele pentru a furniza fondurile necesare.
    (4) Imprumutatul poate sa acorde din sumele imprumutului, un imprumut (imprumuturi) Agentiei de executie, denumit in continuare subimprumut, pentru implementarea Proiectului. Termenii si conditiile subimprumutului, inclusiv rata dobanzii, perioada de gratie si perioada de rambursare, nu vor fi mai putin favorabile decat cele din acordul de imprumut.
    (5) Imprumutatul va avea grija ca Agentia de executie sa furnizeze Fondului rapoarte trimestriale privind progresele inregistrate in ceea ce priveste implementarea Proiectului (in lunile februarie, mai, august si noiembrie ale fiecarui an) pana cand Proiectul este finalizat, intr-o astfel de forma si cu astfel de detalii pe care Fondul le va cere in mod rezonabil.
    (6) Prompt, dar in orice caz nu mai tarziu de sase (6) luni de la finalizarea Proiectului, Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca Agentia de executie sa furnizeze Fondului un raport de finalizare a Proiectului intr-o astfel de forma si cu astfel de detalii pe care Fondul le va cere in mod rezonabil.
    (7) Imprumutatul va determina sa fie operate si mentinute orice facilitati referitoare la Proiect si, cat mai prompt posibil, va determina Agentia de executie sa se faca toate reparatiile si inlocuirile necesare.

    Sectiunea 5
    Notificari si cereri
    Urmatoarele adrese sunt specificate pentru scopul sectiunii 9.03 a Termenilor si conditiilor generale:

    Pentru Fond:
    Adresa postala: THE OVERSEAS ECONOMIC
                    COOPERATION FUND
                    Takebashi Godo Building, 4 - 1, Ohtemachi
                    1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 100 - 0004,
                    Japan

    In atentia: Directorului Departamentului operatiuni III
    Adresa telegrafica: COOPERATIONFUND
                        Tokyo

    Telex: (1) Call No.: J28360
               Answer Back Code: COOPFUND J28360
           (2) Call No.: J28430
               Answer Back Code: COOPFUND J28430

    Pentru Imprumutat:
    Adresa postala: MINISTERUL FINANTELOR
                    str. Apolodor nr. 17, Bucuresti, sectorul 5,
                    Romania

    In atentia: Directorului general, Directia generala a relatiilor financiare
                cu organisme internationale
    Telex: Call No.: 11230

    Daca adresele si/sau numele de mai sus se schimba, partile interesate vor notifica imediat, in scris, celeilalte parti la acord noua adresa si/sau denumire.

    Sectiunea 6
    Limba
    Toate documentele, informatiile si materialele care trebuie furnizate conform acordului de imprumut vor fi redactate in limba engleza sau in limba Imprumutatului, fiind insotite de o traducere autorizata in limba engleza, prevazandu-se ca, in ultimul caz, traducerea in limba engleza sa prevaleze.
    Drept pentru care, Fondul si Imprumutatul, actionand prin reprezentantii lor deplin autorizati, au determinat ca acordul de imprumut sa fie in mod corespunzator semnat in numele lor si transmis biroului Fondului pentru Cooperare Economica Internationala, Chiyoda-ku, Tokyo, Japonia, la data si in anul mai sus mentionate.

                Pentru Romania,
                Eugen Dijmarescu,
                ambasador extraordinar si plenipotentiar

                Pentru Fondul pentru Cooperare
                Economica Internationala
                Akira Nishigaki,
                presedinte,
                presedintele Consiliului de administratie

    ANEXA 1

                      DESCRIEREA PROIECTULUI

    Sectiunea 1
    Rezumatul Proiectului

    (1) Obiectiv:
    - Dezvoltarea Portului Constanta-Sud, astfel incat acesta sa faca fata traficului in crestere cu containere cargou.
    (2) Localizare:
    - Portul Constanta-Sud, Constanta
    (3) Agentia de executie:
    - Administratia Portului Constanta
    (4) Aria de activitate:
    a) lucrari civile/de constructie pentru construirea facilitatilor de containere;
    b) achizitia echipamentului de manipulare a containerelor;
    c) servicii de consultanta.
    Sumele din imprumut sunt disponibile pentru lucrarile prevazute la lit. a) - c).
    Orice deficit al soldului ramas nefinantat pentru articolele mentionate mai sus, precum si orice alte lucrari urmeaza sa fie finantate de catre Imprumutat.

    Sectiunea 2
    Necesitatile estimate de fonduri anuale sunt prezentate mai jos.

    ------------------------------------------------------------------------
       An calendaristic        pentru imprumut           pentru Proiect
    (ianuarie - decembrie) (milioane yeni japonezi) (milioane yeni japonezi)
    ------------------------------------------------------------------------
          1998                       79                       103
          1999                      945                     1.215
          2000                    9.601                    12.780
          2001                    2.096                     2.890
          2002                       79                        79
          2003                        0                         0
    ------------------------------------------------------------------------
          TOTAL:                 12.800                    17.067
    ------------------------------------------------------------------------
    Tragerea sumelor din imprumut se va face in limita alocatiilor bugetare anuale ale Guvernului Japoniei pentru Fond.

    Sectiunea 3
    Se estimeaza ca Proiectul va fi finalizat pana in luna martie 2002.

    ANEXA 2

                         ALOCAREA SUMELOR IMPRUMUTULUI

    Sectiunea 1
    Alocarea
    ---------------------------------------------------------------------
                                 Suma alocata           % din cheltuieli
      Categoria                  din imprumut           care urmeaza a
                             (milioane yeni japonezi)    fi finantate
    ---------------------------------------------------------------------
    (A) Lucrari civile/
        de constructii                6.183                      79
    (B) Echipamente                   5.001                     100
    (C) Servicii de
        consultanta                     588                     100
    (D) Cheltuieli
        neprevazute                   1.028                      -
    ---------------------------------------------------------------------
        TOTAL:                       12.800
    ---------------------------------------------------------------------
    NOTA:
    Categoriile de cheltuieli neeligibile pentru finantare sunt urmatoarele:
    a) cheltuieli generale de administratie;
    b) impozite si taxe;
    c) achizitia de teren si alte proprietati imobiliare;
    d) compensatiile;
    e) alte categorii de cheltuieli indirecte.
    Daca nu se convine altfel intre Fond si Imprumutat, la fiecare tragere suma trasa va fi calculata din totalul cheltuielilor eligibile prin inmultirea cu procentul stipulat in aceasta sectiune.

    Sectiunea 2
    Realocarea in cazul modificarii costurilor estimate
    (1) Daca costurile estimate ale articolelor incluse in oricare dintre categoriile (A), (B) si (C) se vor reduce, suma alocate pentru acestea si care numai este necesara pentru aceste categorii va fi realocata de catre Fond categoriei (D).
    (2) Daca costurile estimate ale articolelor incluse in oricare dintre categoriile (A), (B) si (C) vor creste, suma acestei cresteri, daca acesta exista, ce urmeaza a fi finantata din sumele imprumutului, va fi alocata acelei categorii de catre Fond, la cererea Imprumutatului, de la categoria (D), tinandu-se totusi seama de necesitatile pentru cheltuieli neprevazute, asa cum sunt determinate de catre Fond, referitoare la costul articolelor din alte categorii.

    ANEXA 3

                          GRAFIC DE AMORTIZARE

    1. Rambursarea sumei imprumutului (I)

    Data scadentei                          Suma
                                       (yeni japonezi)
    ---------------------------------------------------
    - 20 februarie 2008                  297.880.000
    - La fiecare data de 20 februarie
      si de 20 august, incepand cu data
      de 20 august 2008 pana la data
      de 20 februarie 2028               297.853.000

    2. Rambursarea sumei imprumutului (II)

    Data scadentei                          Suma
                                       (yeni japonezi)
    ---------------------------------------------------
    - 20 februarie 2008                   14.360.000
    - La fiecare data de 20 februarie
      si de 20 august, incepand cu data
      de 20 august 2008 pana la data
      de 20 februarie 2028                14.341.000

    3. Rambursarea sumei imprumutului (I) + (II)

    Data scadentei                          Suma
                                       (yeni japonezi)
    ---------------------------------------------------
    - 20 februarie 2008                  312.240.000
    - La fiecare data de 20 februarie
      si de 20 august, incepand cu data
      de 20 august 2008 pana la data
      de 20 februarie 2028               312.194.000

    ANEXA 4

                        PROCEDURA DE ACHIZITIE

    Sectiunea 1
    Regulile care vor fi utilizate pentru efectuarea achizitiilor in cadrul imprumutului
    (1) Toate achizitiile de bunuri si servicii, cu exceptia serviciilor de consultanta care urmeaza sa fie finantate din sumele aferente imprumutului, vor respecta Regulile pentru efectuarea achizitiilor in cadrul imprumuturilor OECF, datate noiembrie 1987, denumite in continuare Reguli privind achizitiile.
    (2) Consultantii angajati vor fi platiti din sumele aferente imprumutului, in conformitate cu Regulile privind angajarea consultantilor de catre Imprumutatii din fonduri OECF, datate noiembrie 1987, denumite in continuare Reguli privind consultantii.

    Sectiunea 2
    Tarile-sursa eligibile
    Tarile-sursa eligibile pentru efectuarea achizitiilor tuturor bunurilor si serviciilor, inclusiv a serviciilor de consultanta, care urmeaza sa fie finantate din sumele aferente imprumutului, sunt toate tarile si regiunile.

    Sectiunea 3
    Analiza de catre Fond a deciziilor privind achizitiile de bunuri si servicii (cu exceptia serviciilor de consultanta)
    In cazul contractelor care urmeaza sa fie finantate din sumele aferente imprumutului, alocate categoriilor (A) si (B) specificate in anexa nr. 2 la prezentul acord, urmatoarele proceduri vor constitui subiect al examinarii si acordului Fondului, in conformitate cu sectiunea 4.02 din Termenii si conditiile generale:
    (1) Daca Imprumutatul doreste sa adopte alte proceduri de achizitie decat licitatiile internationale competitive, el va inainta Fondului o cerere pentru examinarea metodei (metodelor) de achizitie conform formularului nr. 1 anexat la prezentul acord. Fondul va informa Imprumutatul asupra acordului sau prin intermediul unei notificari privind metoda (metodele) de achizitie.
    (2) Inaintea publicarii si/sau notificarii precalificarii, Imprumutatul va prezenta Fondului, in scopul examinarii si exprimarii acordului, documentele de precalificare, impreuna cu o cerere privind examinarea documentelor de precalificare. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind documentele de precalificare. Orice modificare ulterioara, efectuata de catre Imprumutat in cadrul documentelor mai sus mentionate, necesita acordul prealabil al Fondului.
    (3) Cand firmele precalificate au fost selectate, Imprumutatul va inainta Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, o lista cu aceste firme si un raport privind procesul de selectie, impreuna cu motivele care au stat la baza selectiei facute, atasand toate documentele relevante, precum si o cerere pentru analiza rezultatului precalificarii. Imprumutatul va prezenta Fondului, pentru informare, orice alte documente referitoare la precalificare, la solicitarea in limite rezonabile a acestuia. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind rezultatul precalificarii.
    (4) Inaintea transmiterii invitatiilor privind ofertele de licitatie, Imprumutatul va prezenta Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, notificarile si instructiunile pentru licitatori, formularul de licitatie, proiectul de contract propus, specificatii, desene de executie si orice alte documente aferente licitatiei, impreuna cu o cerere pentru examinarea documentelor de licitatie. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind documentele de licitatie. In situatia in care Imprumutatul doreste sa efectueze o modificare ulterioara oricarui document dintre cele mai sus mentionate, el trebuie sa obtina acordul Fondului inainte ca respectivele documente sa fie transmise licitatorilor potentiali.
    (5) inainte ca Imprumutatul sa transmita notificarea licitatorului castigator, el va prezenta Fondului, in scopul examinarii si exprimarii acordului, analiza ofertelor de licitatie si propunerea privind adjudecarea licitatiei, insotite de o cerere pentru analiza ofertelor de licitatie si a propunerii privind adjudecarea licitatiei. In cazul in care Fondul nu are obiectii privind documentele mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind analiza ofertelor de licitatie si a propunerii de adjudecare a licitatiei.
    (6) In cazul in care, dupa cum se prevede in sectiunea 5.10 a Regulilor privind achizitiile, Imprumutatul doreste sa respinga toate ofertele de licitatie sau sa negocieze cu unul sau doi dintre licitatorii cei mai avantajosi, in vederea incheierii contractului in conditii avantajoase, Imprumutatul va informa Fondul asupra motivelor sale, solicitand acestuia efectuarea unei analize si exprimarea acordului preliminar. In cazul in care Fondul nu are obiectii, el va informa Imprumutatul asupra acordului sau. In cazul reluarii procedurii de licitatie, toate procedurile ulterioare vor fi in totala concordanta cu subparagrafele (1) - (5).
    (7) Imediat dupa semnarea unui contract, Imprumutatul va inainta cu promptitudine Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, o copie a contractului, certificata in mod corespunzator, insotita de o cerere privind examinarea contractului (conform formularului nr. 2 anexat). In situatia in care Fondul stabileste conformitatea contractului cu acordul de imprumut, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind contractul.
    (8) Orice modificare sau anulare a unui contract, examinata de catre Fond, va necesita acordul scris, prealabil, al acestuia, prevazandu-se totusi faptul ca orice schimbare care nu constituie o modificare importanta a contractului si care nu afecteaza pretul contractului nu va impune solicitarea unui astfel de acord al Fondului.

    Sectiunea 4
    Analiza de catre Fond a deciziilor privind angajarea consultantilor
    Cu privire la sectiunea 4.02 a Termenilor si conditiilor generale, procedurile urmatoare vor constitui subiect al examinarii si acordului Fondului:
    (1) Anterior propunerilor solicitate consultantilor, Imprumutatul va prezenta Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, termenii de referinta, lista scurta a consultantilor si scrisoarea de invitatie, insotite de o cerere de examinare a acestor documente. In situatia in care Fondul nu are obiectii in ceea ce priveste documentele mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind termenii de referinta, lista scurta a consultantilor si scrisoarea de invitatie. Orice alta modificare ulterioara, efectuata de catre Imprumutat in cadrul documentelor mai sus mentionate, necesita acceptul prealabil al Fondului.
    (2) Anterior invitarii consultantilor cel mai bine cotati de a participa la negocierile referitoare la contract, Imprumutatul va transmite Fondului, in scopul analizei si acceptului, rezultatele evaluarii sale asupra propunerilor primite, insotite de o cerere pentru examinarea propunerilor de consultanti. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind raportul de evaluare a propunerilor de consultanti.
    (3) In cazul in care, astfel cum se prevede in sectiunea 3.07 (2) din Regulile privind consultantii, Imprumutatul doreste sa incheie negocierile privitoare la contract, desfasurate cu consultantul cel mai bine cotat, si invita consultantii de pe pozitia a doua sa participe la negocieri, Imprumutatul va informa anticipat Fondul asupra acestui fapt, expunandu-si motivele.
    (4) Daca Imprumutatul doreste, asa cum se prevede in sectiunea 3.01 paragraful (2) din Regulile privind consultantii, sa angajeze un anume consultant, el va informa in acest sens Fondul, in scris, asupra motivelor sale, in scopul analizei si exprimarii acordului, si va transmite o scrisoare de invitatie si termenii de referinta. Dupa obtinerea acordului Fondului, Imprumutatul va putea transmite scrisoarea de invitatie si termenii de referinta consultantului in cauza. Daca Imprumutatul considera acceptabile propunerile consultantului, el va putea incepe negocierile privind conditiile contractului (inclusiv termenii financiari).
    (5) Imediat dupa semnarea unui contract, Imprumutatul va inainta cu promptitudine Fondului, in vederea analizei si exprimarii acceptului sau, un exemplar certificat al contractului, impreuna cu o cerere privind examinarea contractului (conform Formularului nr. 3 anexat). In cazul in care Fondul considera contractul ca fiind in concordanta cu prevederile acordului de imprumut, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind contractul.
    (6) Orice modificare sau anulare a contractului, examinata de catre Fond, va necesita acceptul scris, anterior, al Fondului, prevazandu-se faptul ca orice schimbare care nu constituie o modificare importanta a contractului si care nu afecteaza pretul contractului nu va impune solicitarea unui astfel de accept al Fondului.

                                                            Formularul nr. 1

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Domnilor,

             Cerere privind examinarea metodei(metodelor) de achizitie

    Referitor: Acordul de imprumut nr. ROM - P1, datat 27 februarie 1998, privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud
    In conformitate cu prevederile acordului de imprumut la care ne referim, prin prezenta inaintam, in scopul examinarii, metoda (metodele) de achizitie mentionate in anexa.
    Vom aprecia in mod deosebit daca ne veti instiinta asupra acordului dumneavoastra.

                       Cu stima,
                       Pentru Romania, reprezentata
                       prin Ministerul Finantelor,
                          prin: ......................
                                (semnatura autorizata)

    ANEXA
    la Formularul nr. 1

    1. Numele Proiectului
    2. Metoda (metodele) de achizitie:
       ( ) licitatii (locale) internationale restranse;
       ( ) cumparari (locale) internationale;
       ( ) contractari directe;
       ( ) alte modalitati (...................).
    3. Motivele pentru alegerea metodei (metodelor) de achizitie in detaliu (de exemplu: consideratii tehnice, factori economici, experienta si capacitati).
    4. Numele si nationalitatea furnizorului [in cazul licitatiilor (locale) internationale restranse si al contractarilor directe].
    5. Suma estimata a contractului in:
       - valuta;
       - moneda locala.
    6. Principalele articole care urmeaza sa fie finantate prin contract.
    7. Tipul de contract:
       ( ) contract la cheie;
       ( ) achizitii de bunuri/echipamente/materiale;
       ( ) contract privind lucrari civile;
       ( ) achizitii de servicii;
       ( ) alte tipuri.
    8. Program de desfasurare:
       (i) data semnarii contractului;
       (ii) data expedierii si/sau data inceperii executarii lucrarilor/prestarii serviciilor;
       (iii) data terminarii (pentru livrari de bunuri sau pentru constructii).

                                                            Formularul nr. 2

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala.
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Domnilor,

                    Cerere privind examinarea contractului

    In concordanta cu prevederile Acordului de imprumut nr. ROM - P1, datat 27 februarie 1998, va inaintam prin prezenta, in scopul examinarii de catre dumneavoastra, un exemplar certificat al contractului anexat. Detaliile contractului sunt:
    1. Numarul si data contractului:
    2. Numele si nationalitatea furnizorului:
    3. Numele cumparatorului:
    4. Pretul contractului:
    5. Suma finantarii aferente:
                        (reprezentand ............% din cheltuielile eligibile).
    6. Descrierea si originea bunurilor:
    Vom aprecia foarte mult daca ne veti instiinta despre acceptul dumneavoastra privind contractul, prin transmiterea unei notificari privind contractul.

                       Cu stima
                       Pentru Romania, reprezentata prin
                       Ministerul Finantelor,
                       prin: ......................
                             (semnatura autorizata)

                                                            Formularul nr. 3

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Domnilor,

                       Cerere privind examinarea contractului
                         (pentru serviciile de consultanta)

    In concordanta cu prevederile acordului de imprumut nr. ROM - P1, datat 27 februarie 1998, va inaintam prin prezenta, in scopul examinarii, un exemplar certificat al contractului atasat.
    Detaliile contractului sunt:
    1. Numarul si data contractului:
    2. Numele si nationalitatea consultantului:
    3. Numele celui care angajeaza:
    4. Pretul contractului:
    5. Suma finantarii aferente:
                        (reprezentand ............% din cheltuielile eligibile).
    Vom aprecia in mod deosebit daca ne veti instiinta despre acceptul dumneavoastra privind contractul, prin transmiterea unei notificari privind contractul.

                       Cu stima,
                       Pentru Romania, reprezentata prin
                       Ministerul Finantelor,
                       prin: ......................
                             (semnatura autorizata)

    ANEXA 5

                        PROCEDURA DE ANGAJAMENT

    Procedura de angajament, datata iulie 1988, redata mai jos, se va aplica, mutatis mutandis, in cazul tragerilor de sume pentru plati efectuate catre furnizor(i) din tara (tarile)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, cu privire la acea parte din contract stabilita in alta valuta decat moneda nationala a Romaniei, cu urmatoarele prevederi suplimentare:
    1. Referitor la sectiunea 1.(2) a procedurii de angajament, banca japoneza va fi The Bank of Tokyo - Mitsubishi, Ltd., Tokyo.
    2. Referitor la sectiunea 1.(2) a procedurii de angajament, banca emitenta va fi Banca Comerciala Romana.
    3. a) Imprumutatul va plati Fondului, in yeni japonezi, o suma egala cu o zecime de procent (0,1%) din suma prevazuta in scrisoarea de angajament, sub forma de comision de serviciu, la data emiterii respectivei scrisori de angajament. Fondul va emite scrisoarea de angajament catre banca japoneza, in urma primirii comisionului de serviciu de la Imprumutat.
    b) O suma egala cu acest comision va fi finantata din suma imprumutului, iar Fondul va utiliza imediat aceasta suma drept comision de serviciu, la data emiterii scrisorii de angajament. Aceasta tragere din suma imprumutului va constitui o obligatie valida din punct de vedere legal a Imprumutatului in cadrul Termenilor si conditiilor din Acordul de imprumut.

    Sectiunea 1
    Introducere
    (1) Plata pentru importuri de bunuri si servicii este adesea efectuata prin acreditiv, prin care o banca comerciala care opereaza in tara furnizorului face plata catre furnizor in schimbul documentelor specificate in acreditiv si se refinanteaza din fondurile disponibilizate de catre cumparator prin banca sa.
    (2) Cand o astfel de plata catre furnizor este eligibila pentru finantare din imprumutul acordat de catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, cumparatorul poate prevedea in acreditivul deschis de o banca desemnata pentru operatiuni valutare, denumita in continuare Banca emitenta, ca banca furnizorului, denumita in continuare Banca furnizorului, se va refinanta de la o banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, denumita in continuare Banca japoneza.
    (3) Banca japoneza va obtine fondurile pentru rambursare de la Fond, conform asigurarii date de acesta. O astfel de asigurare, denumita in continuare L/COM, atunci cand este prevazuta, ia forma unei scrisori de angajament a Fondului catre Banca japoneza, prin care Fondul se angajeaza sa disponibilizeze, in anumite conditii, suma ce urmeaza a fi platita de catre Banca japoneza in concordanta cu acreditivul irevocabil specificat, denumit in continuare L/C.

    Sectiunea 2
    Deschiderea acreditivului si scrisoarea de angajament
    (1) Un imprumutat al Fondului, denumit in continuare Imprumutatul, autoritatea desemnata a acestuia sau oricare alt cumparator din teritoriile Imprumutatului va solicita Bancii emitente sa deschida L/C.
    (2) Banca emitenta va deschide L/C, in numele si conform autorizarii Imprumutatului, in favoarea furnizorului, prin Banca japoneza, in conformitate cu Formularul OECF-LC1 pentru bunuri si, respectiv, Formularul OECF-LC2 pentru servicii, anexate. Banca japoneza va trimite o copie de pe L/C catre Fond, in vederea obtinerii L/COM de la Fond.
    NOTA:
    Atunci cand banca emitenta este o Banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, Banca emitenta este aceeasi cu Banca japoneza.
    (3) Cand Fondul considera un astfel de L/C ca fiind corect si in conformitate cu prevederile acordului de imprumut incheiat intre Fond si Imprumutat si cu termenii contractului relevant dintre Imprumutat si furnizor, Fondul, dupa primirea unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) de la Imprumutat, sub forma de comision de serviciu, emite L/COM catre Banca japoneza, in conformitate cu formularul OECF-LOC anexat.
    (4) Dupa primirea L/COM, Banca japoneza va transmite L/C, care va deveni efectiv atunci cand Banca japoneza ia cunostinta de primirea L/COM de la Fond, catre furnizor, prin Banca furnizorului. Banca japoneza va transmite simultan o copie de pe L/COM catre Banca emitenta, atunci cand Banca emitenta este diferita de Banca japoneza, ori catre Imprumutat sau autoritatea lui desemnata, atunci cand Banca emitenta este identica cu Banca japoneza.

    Sectiunea 3
    Tragerea
    (1) Banca furnizorului va face plata catre furnizor ca urmare a L/C amintit si va solicita Bancii japoneze sa ramburseze fondurile prin transmiterea unui set de documente specificat in L/C. Simultan, Banca furnizorului va trimite setul ramas de documente direct catre Banca emitenta, atunci cand Banca emitenta este diferita de Banca japoneza.
    (2) Dupa primirea unei astfel de solicitari, Banca japoneza va prezenta Fondului cererea de tragere, in conformitate cu formularul OECF-RFD (1) anexat.
    (3) Fondul, in termen de cincisprezece (15) zile lucratoare de la primirea cererii de tragere, va efectua tragerea sumelor solicitate de catre Banca japoneza, conform prevederilor L/COM. In consecinta, Banca japoneza va face plata catre Banca furnizorului.

    Sectiunea 4
    Contractul exprimat in alta valuta decat yenul japonez
    (1) In cazul in care respectivul contract este stabilit si platibil in alta valuta decat yenul japonez, vor fi utilizate, mutatis mutandis, formularele OECF-LC1 si OECF-LC2 anexate, iar pentru cererea de tragere se va utiliza Formularul OECF-RFD(2).
    (2) Suma prevazuta in L/COM va fi echivalentul in yeni japonezi al sumei respectivei valute, prevazuta in L/C, convertita la cursul de schimb la vanzare T/T al Bancii japoneze cu doua (2) zile lucratoare inaintea datei cand este emisa L/COM.
    (3) Suma declarata in cererea de tragere va fi echivalentul in yeni japonezi, convertiti la cursul de schimb la vanzare T/T al Bancii japoneze cu doua (2) zile lucratoare inaintea datei tragerii:
    (4) Cand suma prevazuta in L/C nu este pe deplin acoperita de suma prevazuta de L/COM din cauza variatiei cursului valutar, suma neacoperita prin L/COM poate fi acoperita, in limita sumelor imprumutului, printr-un amendament la L/COM. In cazul in care suma prevazuta in L/C nu poate fi pe deplin acoperita prin aceasta metoda, Imprumutatul va suporta suma neacoperita prin L/COM.

    Sectiunea 5
    Altele
    (1) Trebuie acordata atentie asigurarii faptului ca un acord asupra unui acreditiv si asupra metodei de tragere va fi incheiat intre Banca japoneza si Banca emitenta, Imprumutat sau autoritatea sa desemnata, imediat dupa semnarea Acordului de Imprumut.
    (2) Toate comisioanele bancare sau spezele care se acumuleaza in legatura cu tranzactiile mentionate sunt in sarcina Imprumutatului.
    (3) Reclamatiile sau divergentele in legatura cu L/C mentionat vor fi solutionate intre partile interesate si nu vor scuti pe Imprumutat de nici o obligatie intervenita in conformitate cu Acordul de imprumut la care se face referire.

                                                         Formularul OECF-LC1

                           Acreditiv irevocabil

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Catre: ................................   Acest acreditiv a fost deschis
    .......................................   ca urmare a Acordului de imprumut
    (denumirea si adresa Bancii avizatoare)   nr. .......,  datat ........,
                                              dintre ............ si Fondul
                                                     (Imprumutat)
                                              pentru Cooperare Economica
                                              Internationala, Tokyo, Japonia

    Stimati domni,
    Va solicitam sa anuntati ............................... ca am deschis
                             (numele si adresa furnizorului)
acreditivul nostru irevocabil nr. ........... in favoarea acestuia, in contul (numele cumparatorului), pentru suma sau sumele ce nu depasesc o suma totala de
............. Y (adica ........... yeni), disponibila prin trate la vedere ale beneficiarului pentru valoarea totala a facturii, trase asupra
............................................................... .
(Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
    Scrisoarea trebuie insotita de urmatoarele documente:
    - factura comerciala semnata;
    - lista coletelor;
    - certificatul de origine;
    - un set complet de conosamente maritime intocmite la ordin, andosate in alb si inscriptionate cu "Cost transport pana la ...." si "Notificat la ....";
    - alte documente prin care se evidentiaza transportul (scurta descriere a bunurilor la care se face referire an contractul nr. ..............) de la .......... la .................. .
    Livrarile partiale sunt ............ permise. Transbordarea este ...........
permisa.
    Conosamentele nu trebuie sa fie datate mai tarziu de ........... 19.. .
    Tratele trebuie prezentate trasului nu mai tarziu de ........... 19.. .
    Toate tratele si documentele conforme cu acest acreditiv trebuie sa fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al ................ nr. ...
                                                      (Banca emitenta)
.., datat ......... 19.. , si referintei de import nr. ..........." (daca exista).
    Acest acreditiv nu este transferabil.
    Prin prezentul document ne angajam ca toate tratele trase in cadrul si in conformitate cu termenii acestui acreditiv sa fie onorate in mod corespunzator la data prezentarii corespunzatoare si a livrarii documentelor catre tras.
    Daca nu se stipuleaza altfel in mod expres, acest acreditiv este supus prevederilor "Brosurii nr. 400 referitoare la Regulile si uzantele uniforme privind acreditivele" (editia 1983 revizuita), editata de Camera Internationala de Comert.
    Instructiuni speciale pentru banca negociatoare:
    1. Acest acreditiv va deveni efectiv cand
................................................................. ia cunostinta
 (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
de primirea scrisorii de angajament de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, conform Acordului de imprumut mentionat.
    Dupa obtinerea rambursarii de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, in conformitate cu prevederile scrisorii de angajament,
............................................................... se angajeaza sa
(Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
remita contravaloarea tratelor in conformitate cu instructiunile emise de catre dumneavoastra.
    2. Dumneavoastra trebuie sa trimiteti tratele si un set complet de documente catre ...................................................... impreuna cu
     (Banca japoneza din Tokyo pentru operatiuni valutare),
certificatul care sa ateste faptul ca restul documentelor au fost trimise prin posta aeriana direct catre noi.
    3. Toate spezele bancare corespunzatoare acestui acreditiv sunt in sarcina ,............... conform Acordului de imprumut mentionat.
(Imprumutatul)


                                             Al dumneavoastra,
                                       ..........................
                                        (numele Bancii emitente)
                                       ..........................
                                        (semnatura autorizata)

    Termenii de plata
    Acesti termeni de plata constituie parte integranta a acreditivului nostru nr. ....... .
    I. Plata initiala
    Suma: .......... Y,
    reprezentand ............. % din pretul total al contractului.
    Documentele solicitate: .................
    Ultima data de prezentare: ..............
    II. Plata intermediara (daca exista)
    Suma: .......... Y,
    reprezentand ............. % din pretul total al contractului.
    Documentele solicitate: .................
    Ultima data de prezentare: ..............
    III. Plata contra documentelor de transport
    Suma: .......... Y,
    reprezentand ............. % din pretul total al contractului.
    NOTA:
    Aceasta anexa nu este necesara in cazul platii integrale efectuate pe baza documentelor de transport.

                                                         Formularul OECF-LC2

                           Acreditiv irevocabil

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Catre: .............................      Acest acreditiv a fost deschis
    ....................................      ca urmare a Acordului de imprumut
    (numele si adresa Bancii avizatoare)      nr. ......, datat ..........,
                                              dintre ............ si Fondul
                                                     (Imprumutat)
                                              pentru Cooperare Economica
                                              Internationala, Tokyo, Japonia

    Stimati domni,
    Va solicitam sa anuntati ............................... ca am deschis
                             (numele si adresa furnizorului)
acreditivul nostru irevocabil nr. ........... in favoarea acestuia, in contul
........................, in suma sau sume ce nu depasesc suma totala de
(numele cumparatorului)
........... Y (adica ........... yeni), disponibila prin trate la vedere ale beneficiarului, pentru valoarea totala a facturii, trase asupra ............................................................... .
(banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
    Scrisoarea trebuie insotita de documentele solicitate in conformitate cu graficul de plata anexat la prezentul document, referitoare la contractul nr. ...... cu privire la Proiect.
    Tratele trebuie prezentate trasului nu mai tarziu de ...... 19.. .
    Toate tratele si documentele conforme cu acest acreditiv trebuie sa fie inscriptionate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al ................
                                                             (banca emitenta)
nr. ............. din ......... 19... ."
    Acest acreditiv nu este transferabil.
    Prin prezentul document ne angajam ca toate tratele trase in cadrul si in conformitate cu termenii acestui acreditiv sa fie onorate in mod corespunzator, la data prezentarii si livrarii documentelor catre tras.
    Cu exceptia cazului in care se declara in mod expres altfel, acest acreditiv este subiect al "Brosurii nr. 400 referitoare la Regulile si uzantele uniforme privind acreditivele" (editia 1983 revizuita), editata de Camera Internationala de Comert.
    Instructiuni speciale catre banca negociatoare:
    1. Acest acreditiv va deveni efectiv cand
............................................................... comunica
(Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
primirea scrisorii de angajament de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, conform acordului de imprumut mentionat.
    Dupa obtinerea rambursarii de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, in conformitate cu prevederile scrisorii de angajament, ............................................................... se angajeaza sa
(Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
remita suma tratelor in conformitate cu instructiunile emise de catre dumneavoastra.
    2. Dumneavoastra trebuie sa trimiteti tratele si un set complet de documente catre ..............................................................., impreuna
      (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)
cu certificatul care atesta faptul ca restul documentelor au fost trimise prin posta aeriana direct catre noi.
    3. Toate spezele bancare corespunzatoare acestui credit sunt in sarcina ............... conform Acordului de imprumut mentionat.
(Imprumutatul)

                                                Al dumneavoastra,
                                           ............................
                                             (numele Bancii emitente)
                                           ............................
                                             (semnatura autorizata)

    Graficul de plata:
    Acest grafic de plata constituie parte integranta a Acreditivului nostru nr. ...... .
    I. Plata initiala
    Suma: .......... Y,
    reprezentand .......... % din pretul total al contractului.
    Documente solicitate: declaratia beneficiarului.
    Ultima data de prezentare: ..............
    II. Plati ulterioare
    Suma totala: .......... Y,
    reprezentand .......... % din pretul total al contractului, ce urmeaza a fi platita dupa cum urmeaza:

                  Suma datorata:          Ultima data de prezentare:
    Transa 1:    ............... Y        ..........................
    Transa 2:    ............... Y        ..........................
    .........    .................        ..........................
    Documentele solicitate: o copie de pe declaratia de executie emise de catre ........................................., al carei continut este anexat.
(Imprumutat sau autoritatea sa desemnata)

                            Declaratia de executie

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Catre: ........................          Ref.: Acreditiv nr. .............,
    ...............................          din ............, deschis de catre
    (numele si adresa furnizorului)          ..........., in suma de ....... Y,
                                             in favoarea ..........., referitor
                                             la Proiectul ............, conform
                                             Acordului de imprumut nr. ...... .

    Subsemnatul ....................., reprezentand .............., emit prin
                                                    (Imprumutatul)
prezentul document o Declaratie de executie pentru a autoriza pe ........ sa primeasca suma de ........... Y (........... yeni) de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, in conformitate cu termenii de plata stipulati in Contractul nr. ....... din .............. dintre .............. si .......... .

                                   ...........................
                                         (Imprumutatul)
                                   ...........................
                                      (semnatura autorizata)

    Instructiuni speciale:
    Detaliile executiei efective vor fi declarate in anexa.

                                                         Formularul OECF-LOC

                                                   Data: ...................
                                                   Ref. nr. ................

    Domnilor,

                             Scrisoare de angajament

    Referinta: Acreditiv nr. .............
    in suma de ...........................
    in favoarea ..........................

    Prin prezentul document ne angajam irevocabil sa va rambursam o suma sau sume ce nu depasesc ..............., in baza cererii de tragere insotite de o copie de pe tratele trase de catre beneficiar, in termen de cincisprezece (15) zile de la primirea cererii.
    Aceasta Scrisoare de angajament va expira la data de ..................... .
    Se intelege faptul ca in rambursarea ca urmare a acestei scrisori de angajament nu vom fi in nici un caz obligati sau responsabili pentru actele sau omisiunile bancii emitente, bancii negociatoare, beneficiarului si/sau ale altor parti interesate in acreditivul mentionat in legatura cu deschiderea, negocierea, plata acestuia sau cu orice alte probleme legate de acesta.

                                      Al dumneavoastra,
                                    .....................

                                               Formularul OECF-RFD (1)

                          Cerere de tragere (1)

                                               Data: .................
                                               Ref. nr.: .............

    Catre: Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: inspectorului ..............................
    Ref.: Imprumutul nr. ......... Tara: ...................
    Scrisoarea de angajament nr. ...........................
    Acreditivul nr. ..................

    Domnilor,
    Am primit documentele referitoare la furnizarea de ......................... ................................................................................
(cantitatea si descrierea bunurilor si serviciilor in conformitate cu L/C)
si le-am gasit in ordine si in conformitate cu termenii amintitului acreditiv.
    Ca urmare a Scrisorii de angajament mentionate mai sus, prin prezentul document solicitam tragerea urmatoare din sumele imprumutului:
    a) Suma ce urmeaza a fi trasa .......................... Y
                                    (adica ......... yeni)
    b) Data tragerii .............. .

                                                    Al dumneavoastra,
                                              ............................
                                                (numele Bancii japoneze)

                                              ............................
                                                 (semnatura autorizata)

                                               Formularul OECF-RFD (2)
                                               -----------------------
                                                   (dolari S.U.A.)

                          Cerere de tragere (2)

                                                Data: .................
                                                Ref. nr.: .............

    Catre: Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: inspectorului ..............................
    Ref.: Imprumutul nr. ......... Tara: ...................
    Scrisoarea de angajament nr. ...........................
    Acreditivul nr. ..................

    Domnilor,
    Am primit documentele referitoare la furnizarea de .....................
............................................................................
(cantitatea si descrierea bunurilor si serviciilor in conformitate cu L/C)
si le consideram in ordine si in conformitate cu termenii amintitului acreditiv.
    Ca urmare a Scrisorii de angajament mentionate mai sus, prin prezentul
document solicitam tragerea urmatoare din sumele imprumutului:
    a) Suma ce urmeaza a fi trasa .......................... Y
                                    (adica ......... yeni)
    b) Suma tratei (platibila conform acreditivului amintit): ..............
    c) Curs de schimb ...........................
    d) Data tragerii .............. .

                                                    Al dumneavoastra,
                                              ............................
                                                (numele Bancii japoneze)

                                              ............................
                                                 (semnatura autorizata)

    ANEXA 6

                          PROCEDURA DE RAMBURSARE

    Procedura de rambursare, datata august 1988, se va aplica, mutadis mutandis, in cazul tragerilor de sume pentru efectuarea platilor catre furnizor(i), cu urmatoarele prevederi suplimentare:
    1. Banca din Tokyo desemnata pentru efectuarea operatiunilor valutare, ori de cate ori este mentionata in aceasta anexa, inclusiv in Procedura de rambursare, va fi Bank of Tokyo - Mitsubishi, Ltd., Tokyo.
    2. Banca Imprumutatului desemnata pentru efectuarea operatiunilor valutare, mentionata in Procedura de rambursare, va fi Banca Comerciala Romana.
    3. Documentele aferente, care evidentiaza fiecare plata si utilizarea acesteia, mentionate la pct. 1. (b) din procedura de rambursare, vor fi:
    a) Pentru platile efectuate catre furnizori pentru expedierea/transportul bunurilor contra documentelor de livrare/transport:
    (i) conosamentul sau un document similar care evidentiaza expedierea/transportul bunurilor listate in factura;
    (ii) cambie sau un document similar care evidentiaza data si suma platita catre furnizor; o chitanta simpla din partea furnizorului, care sa arate data si suma platita, este suficienta.
    b) Pentru platile efectuate catre furnizori anterior expedierii/transportului bunurilor:
    - cambia sau un document similar care evidentiaza data si suma platii efectuate catre furnizor; o chitanta simpla din partea furnizorului, care sa arate data si suma platita, va fi suficienta.
    c) Pentru platile privind serviciile consultantilor:
    (i) cererea depusa de catre consultanti, care sa indice, detaliat, serviciile prestate, perioada aferenta si suma care urmeaza sa le fie platita;
    (ii) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care sa evidentieze data si suma platita consultantilor; o chitanta din partea consultantilor, care sa arate data si suma platita, va fi suficienta.
    d) Pentru platile efectuate pentru alte servicii prestate:
    (i) chitanta, solicitarea sau factura, care specifica natura serviciilor prestate si sumele percepute pentru acestea;
    (ii) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care evidentiaza data si suma platita efectuate; o chitanta simpla, care sa arate data si suma platita, va fi suficienta.
    Daca astfel de servicii se refera la importul de bunuri (de exemplu: cheltuieli de transport, asigurare), vor fi date referinte corespunzatoare pentru a permite Fondului sa stabileasca corelatia dintre acestea si bunul specific la care se refera si al carui cost a fost sau urmeaza sa fie finantat de catre Fond.
    e) Pentru platile privind contractele pentru lucrari civile:
    (i) chitanta, solicitarea sau factura contractantului, cu detalii suficiente, care sa arate lucrarea efectuata de catre contractant si suma pretinsa pentru aceasta;
    (ii) un certificat care sa ateste faptul ca lucrarea efectuata de catre contractant este satisfacatoare si in conformitate cu termenii contractului; un astfel de certificat va fi semnat de catre Agentia de executie;
    (iii) cecul bancar anulat sau un document similar care sa evidentieze data si suma platii efectuate de catre contractant; o chitanta simpla din partea contractantului, care sa arate data si suma platita, este suficienta.
    4. a) Imprumutatul va plati Fondului o suma exprimata in yeni japonezi, egala cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasa de catre Imprumutat, drept comision de serviciu, la data efectuarii tragerii. Tragerea efectuata de catre Fond in cadrul acestei proceduri se va realiza in urma primirii de catre Fond a chitantei privind plata comisionului de serviciu de catre Imprumutat.
    b) O suma egala cu acest comision de serviciu va fi acoperita din suma imprumutului, iar Fondul se va refinanta imediat cu suma reprezentand comisionul de serviciu, la data efectuarii tragerii pentru Imprumutat. Aceasta plata din suma imprumutului va constitui o obligatie valida din punct de vedere legal a Imprumutatului, conform Termenilor si conditiilor acordului de imprumut.
    5. Suma care apare pe cererea de rambursare se va exprima in yeni japonezi.
    6. Formularul OECF-SSP anexat va fi inlocuit cu formularul OECF-SSP anexat la Procedura de rambursare.

    Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
    A = Tranzactia
    B = Cumparatorul
    C = Furnizorul
    D = Nationalitatea furnizorului
    E = Descrierea bunurilor si/sau a serviciilor
    F = Categoria
    G = Originea
    H = Suma contractata
    I = Data platii
    J = Suma platita
    K = Natura platii
    L = Metoda de achizitie
    M = Suma aferenta finantarii
    N = Rata rambursarii
 ___________________________________________________________________________
|                                                 |  (Formularul OECF-SSP)  |
|                                                 |_________________________|
|            Situatia platilor efectuate          | Data:     |      |      |
|                                                 |___________|______|______|
|                                                 | Seria nr. |      |      |
|_________________________________________________|___________|______|______|
|   1   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |     12    |  13  |  14  |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   A   | B | C | D | E | F | G | H | I | J  | K  |     L     |   M  |   N  |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   1   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   2   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   3   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   4   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|TOTAL: |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|

    Subsemnatul certific faptul ca furnizorul(ii) si bunurile si/sau serviciile mentionate mai sus sunt eligibile conform acordului de imprumut.

    Nota pentru 4. Nationalitatea furnizorului: tara in care furnizorul este inregistrat.
    Nota pentru 6. Categoria: categoria descrisa in sectiunea 1 a anexei nr. 2.
    Nota pentru 10 si 13. Suma platita: daca nu se exprima in yeni japonezi, precizati atat suma in moneda in care s-a efectuat plata catre furnizor, cat si sumele aferente transformate, calculate in conformitate cu pct. 3 al Procedurii de rambursare si cu cursul de schimb.
    Nota pentru 11. Natura platii: avans, plata unei rate sau plata finala etc.
    Nota pentru 12. Metoda de achizitie: precizati motivele, in cazul alegerii altei metode decat licitatiile internationale competitive.
    Nota pentru 14. Procentul platii: procentul sumei finantate din suma de plata, exprimata in moneda in care s-a facut plata catre furnizor.

                                            ..............................
                                                (semnatura autorizata)

                         Procedura de rambursare

    1. Aceasta procedura trebuie urmata in cazul in care au fost deja efectuate cheltuieli eligibile pentru finantarea de catre Fond. Imprumutatul va solicita Fondului sa ramburseze o suma ce nu depaseste suma platita efectiv de catre cumparator, trimitand Fondului o cerere de rambursare in concordanta cu formularul OECF-RFR. In principiu, fiecare cerere va fi insotita de urmatoarele documente:
    a) situatia platilor efectuate conform formularului OECF-SSP;
    b) documentele insotitoare care evidentiaza fiecare plata si utilizarea ei, asa cum sunt stipulate in acordul de imprumut.
    2. Atunci cand Fondul constata ca cererea de rambursare este indreptatita si in conformitate cu prevederile acordului de imprumut, Fondul, dupa primirea de la Imprumutat a unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) din suma ce urmeaza sa fie rambursata drept comision de serviciu, va efectua rambursarea in yeni japonezi. Rambursarea va fi facuta in termen de 15 zile lucratoare de la data primirii cererii, prin plata in contul nerezident in yeni al Imprumutatului, care va fi deschis in avans la o banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, asa cum se prevede in acordul de imprumut, in conformitate cu legile si reglementarile japoneze din acest domeniu.
    3. Atunci cand valuta utilizata in efectuarea platii catre furnizor nu este yenul japonez, suma declarata in cererea de rambursare va fi exprimata fie in yeni japonezi, convertiti la cursul de schimb la cumparare T/T, cotat de catre o banca autorizata sa efectueze operatiuni valutare pe teritoriul Imprumutatului, asa cum se mentioneaza in acordul de imprumut, la data imediat precedenta zilei in care a fost facuta cererea de rambursare, fie in alta valuta decat yenul japonez. In primul caz, suma platita in valuta si cursul de schimb utilizat la convertirea in yeni japonezi vor fi cuprinse in situatia platilor efectuate, prezentata in formularul OECF-SSP. In al doilea caz, valuta care poate fi utilizata pentru cererea de rambursare va fi stipulata in acordul de imprumut si suma rambursarii in yeni japonezi va fi calculata la cursul de schimb la vanzare T/T, cotat la o banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, cu doua zile lucratoare inainte datei cand se face rambursarea.

                                                     Formularul OECF-RFR

                          Cerere de rambursare

    Data: .............................
    Acordul de imprumut nr.: ..........
    Nr. cererii .......................

    Catre:
    Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    Destinatar: Directorul executiv, Departamentul de imprumuturi

    Domnilor,
    1. Ca urmare a Acordului de imprumut nr. ....... din data de ....., incheiat intre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, si Imprumutat, subsemnatul solicit prin prezenta rambursarea, in conformitate cu acordul de imprumut mentionat, a unei sume de ........... (adica ............), in vederea rambursarii cheltuielilor descrise in situatia platilor, anexata.
    2. Subsemnatul nu a mai cerut inainte de aceasta rambursarea vreunei sume din imprumut in scopul rambursarii sau efectuarii cheltuielilor descrise in lista anexata. Subsemnatul nu a obtinut si nu va obtine fonduri in acest scop din tragerile din alt imprumut, credit sau donatie disponibile subsemnatului, cu exceptia imprumuturilor sau creditelor pe termen scurt, daca exista, incheiate inainte de rambursarea ceruta si care urmeaza a fi rambursate, pro tanto, din fondurile rambursate in conformitate cu aceasta cerere, iar orice comisioane sau dobanzi platite sau platibile in conformitate cu un asemenea credit pe termen scurt nu sunt incluse in suma ceruta prin prezenta a fi rambursata.
    3. Subsemnatul certific faptul ca:
    a) cheltuielile, considerate aici ca rambursabile, au fost facute pentru scopuri specificate in acordul de imprumut;
    b) bunurile si serviciile cumparate, pentru care au fost efectuate aceste cheltuieli, au fost achizitionate in concordanta cu procedurile de achizitie aplicabile, convenite cu Fondul ca urmare a acordului de imprumut mentionat, iar costurile si termenii respectivei achizitii sunt rezonabile;
    c) bunurile si serviciile mentionate sunt sau vor fi furnizate de catre furnizorul (furnizorii) specificat(ti) in situatia(tiile) anexata(e) si sunt sau vor fi produse in (sau, in cazul serviciilor, furnizate din) tara (tarile)-sursa eligibila(e) pentru imprumutul de la Fond.
    4. Va rugam sa rambursati suma solicitata prin aceasta cerere prin plata in contul nerezident in yeni .........................
                           (contul imprumutatului)
la ...........................................................................
   (denumirea si adresa Bancii din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare)

    5. Aceasta cerere contine ........ pagini si .......... liste numerotate si semnate, cu documentele insotitoare.

                                                   Al dumneavoastra,
                                              ...........................
                                                (numele Imprumutatului)

                                              ...........................
                                                (semnatura autorizata)

                                                      Formularul OECF-SSP

                          Situatia platilor efectuate

    Data: .................
    Seria nr.: .............

    Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
    A = Tranzactia
    B = Cumparatorul
    C = Furnizor
    D = Nationalitatea furnizorului
    E = Descrierea bunurilor si/sau serviciilor
    F = Originea
    G = Suma contractata
    H = Data platii
    I = Suma platita
    J = Natura platii
    K = Metoda de achizitie
 ______________________________________________________________________
|   1    | 2 | 3 | 4 *1) | 5 *2) | 6 | 7 | 8 | 9 *3) | 10 *4) | 11 *5) |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|
|   A    | B | C |   D   |   E   | F | G | H |   I   |    J   |    K   |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|
|   1.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   2.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   3.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   4.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|    .   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|    .   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|    .   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|
| TOTAL: |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|

    Subsemnatul certifica faptul ca furnizorul (furnizorii) si bunurile si/sau serviciile declarate mai sus sunt eligibile conform acordului de imprumut.
------------
    *1) Nota pentru 4. Nationalitatea furnizorului: tara in care furnizorul este inregistrat.
    *2) Nota pentru 5. Descrierea bunurilor si/sau a serviciilor: in cazul creditului comercial, utilizati Codul SITC (Rev. 2).
    *3) Nota pentru 9. Suma platita: daca nu este exprimata in yeni japonezi, declarati atat suma exprimata in valuta in care a fost facuta plata catre furnizor si suma convertita, calculata in conformitate cu pct. 3 al procedurii de rambursare, cat si cursul de schimb.
    *4) Nota pentru 10. Natura platii: plata in avans, plata in rate sau plata in final etc.
    *5) Nota pentru 11. Metoda de achizitie: declarati motivele, daca alegeti alta metoda decat licitatia competitiva internationala.

                                            ..............................
                                                (semnatura autorizata)

    ANEXA 7

                            Procedura de transfer

    Procedura de transfer stabilita in prezentul document va fi aplicata in cazul tragerilor pentru plati ce urmeaza a fi facute catre un furnizor(i) din Romania si dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, cu privire la partea din contract exprimata in moneda Romaniei.
    Banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, oriunde este mentionata in aceasta anexa, va fi The Bank of Tokyo - Mitsubishi, Ltd., Tokyo, denumita in continuare Banca platitoare.
    Banca autorizata pentru operatiuni valutare de pe teritoriul Imprumutatului, mentionata in aceasta anexa, va fi Banca Nationala a Romaniei, denumita in continuare Banca Nationala.
    1. Cererea de plata
    (1) Cand Imprumutatul primeste cereri de plata de la furnizor prin intermediul Agentiei de executie (conform Formularului CFP anexat la prezentul document), Imprumutatul va solicita Fondului sa faca o tragere dintr-o suma care sa nu depaseasca suma efectiv ceruta de catre furnizor, prin trimiterea catre Fond a cererii de plata, in conformitate cu Formularul TRF anexat la prezentul document. Fiecare cerere de plata va fi semnata de catre Imprumutat si va fi insotita de urmatoarele documente:
    a) situatia platilor, conform formularului TRF-SSP anexat la prezentul document;
    b) o copie de pe Instructiunile de transfer trimise Bancii Nationale, conform formularului OECF-T1 anexat;
    c) cereri de plata care evidentiaza suma ce urmeaza a fi platita furnizorului (furnizorilor), conform formularului CFP;
    d) urmatoarele documente de justificare a fiecarei plati si de utilizare a acesteia:
    (i) pentru plata catre furnizori contra livrarea/transportul bunurilor si/sau serviciilor:
    - conosament sau un document similar care evidentiaza livrarea/transportul bunurilor indicate in factura;
    (ii) pentru plata serviciilor de consultanta:
    - cererea consultantilor, care indica, cu suficiente detalii, serviciul prestat, perioada prestarii si suma de plata catre acestia;
    (iii) pentru platile efectuate conform contractelor pentru lucrari civile:
    - solicitarea, chitanta sau factura contractantului care arata, cu suficiente detalii, lucrarea executata de catre contractant si suma solicitata pentru aceasta;
    - un certificat care sa ateste ca lucrarea executata de catre contractant este satisfacatoare si in concordanta cu termenii contractului respectiv. Un astfel de certificat va fi semnat de catre inginerul-sef sau ofiterul de proiect al Agentiei de executie, numit pentru Proiect.
    (2) Suma declarata in cererea de plata va fi in yeni japonezi, convertiti la cursul de schimb la cumparare T/T, cotat de catre Banca Nationala la data imediat precedenta zilei in care este facuta cererea de tragere. Suma ce va fi platita in valuta si la cursul valutar utilizat pentru conversia yenilor japonezi va fi descrisa in situatia platilor, conform Formularului TRF-SSP, impreuna cu dovada unui astfel de curs de schimb.
    (3) Atunci cand Imprumutatul trimite Fondului o cerere de tragere, Imprumutatul va trimite Bancii Nationale instructiunile de transfer (conform Formularului OECF-T1), insotite de copia de pe cererea de tragere si cererea de plata.
    2. Tragerea
    (1) Cand Fondul considera ca cererea de tragere este in ordine si in conformitate cu prevederile acordului de imprumut, Fondul, dupa primirea unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) din suma ce urmeaza a fi trasa, drept comision de serviciu platit de catre Imprumutat, va efectua tragerea in yeni japonezi. Tragerea va fi efectuata in cincisprezece (15) zile lucratoare de la data primirii cererii, prin plata in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale, care va fi deschis in avans la Banca platitoare, in conformitate cu legile si cu regulamentele japoneze.
    (2) O suma egala cu un astfel de comision de serviciu va fi finantata din sumele imprumutului, iar Fondul se va refinanta cu aceasta suma, reprezentand comision de serviciu, la data tragerii efectuate catre Imprumutat. O astfel de tragere din sumele imprumutului va constitui o obligatie valida si ferma pentru Imprumutat, in conformitate cu termenii si conditiile din acordul de imprumut.
    3. Plata catre furnizor
    Dupa ce sumele din imprumut, trase de catre Fond, au fost creditate in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale, mentionat la pct. 2 de mai sus, si Banca Nationala primeste confirmarea telegrafica de la Banca platitoare, Banca Nationala va schimba imediat suma creditata in moneda Romaniei si va transfera suma efectiv solicitata de catre furnizor prin cererea de plata, in contul corespondent al furnizorului la Banca furnizorului, in conformitate cu instructiunile de transfer.
    4. Delegarea de autoritate
    (1) Imprumutatul desemneaza prin prezentul document Banca Nationala ca agent al sau, in scopul intreprinderii oricarei actiuni sau incheierii oricarui acord solicitat sau permis in conformitate cu aceasta Procedura de transfer.
    (2) Orice actiune intreprinsa sau orice acord incheiat de catre Banca Nationala, ca urmare a autoritatii conferite acesteia, va fi obligatorie pentru Imprumutat si va avea aceeasi forta si efect ca si cand ar fi fost intreprinsa de catre Imprumutat.
    (3) Autoritatea conferita Bancii Nationale poate fi revocata sau modificata printr-un acord intre Imprumutat si Fond.
    5. Aranjament
    Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca Banca Nationala sa incheie aranjamentul necesar cu Banca platitoare, aranjament care sa respecte urmatoarele cerinte, in conformitate cu autoritatea conferita Bancii Nationale la pct. 4 de mai sus:
    a) utilizarea contului nerezident in yeni al Bancii Nationale, deschis la Banca platitoare, pentru efectuarea tragerilor conform Procedurii de transfer;
    b) imediat dupa ce tragerea efectuata de catre Fond a fost creditata in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale, mentionat la pct. 2 de mai sus, Banca platitoare va aviza telegrafic Banca Nationala cu privire la tragerea de catre Fond.
    6. Fondul nu este responsabil pentru nici o pierdere suferita de catre Imprumutat si/sau de furnizor(i), datorata oricarei diferente dintre cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia yenilor japonezi in valuta utilizata pentru plata efectiva catre furnizor(i), la data transferului, si cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia valutei utilizate pentru plata efectiva catre furnizor(i) in yeni japonezi la data tragerii.

                                               Formularul CFP

                          Cerere de plata

    Data: ..................
    Imprumutul nr.: ROM - P1
    Seria nr.: .............

    Destinatar: Numele si adresa Imprumutatului

    Prin prezentul document va prezentam cererea de plata pentru executarea lucrarii, cu urmatorul continut:
    1. Contractul (nr. si data) ............................................
    2. Notificare privind contractul (nr. si data), daca exista ............
    3. Descrierea bunurilor si serviciilor realizate .......................
    4. Suma solicitata .....................................................
    5. Suma cumulata deja platita ..........................................
    6. Suma totala (4 + 5) .................................................

    Va rugam sa platiti suma solicitata la pct. 4 de mai sus in contul nostru, detaliat, dupa cum urmeaza:
    (i) Numarul contului: ..................................................
    (ii) Numele bancii: ....................................................
    (iii) Adresa completa a bancii: ........................................
    (iv) Adresa telegrafica: ...............................................

                                             ...........................
                                                (numele furnizorului)

                                             ...........................
                                                     (semnatura)

                                                         Formularul TRF

                          Cerere de tragere

    Data: ..................
    Imprumutul nr.: ROM - P1
    Seria nr.: .............

    Destinatar: Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Doamnelor si domnilor,

    1. Conform Acordului de imprumut nr. ROM - P1, datat 27 februarie 1998, incheiat intre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, subsemnatul solicita prin prezentul document tragerea, conform acordului de imprumut mentionat, a sumei de ....... yeni japonezi (adica ............. yeni) pentru plata cheltuielilor descrise in situatia anexata la prezentul document.
    2. Subsemnatul nu a mai solicitat anterior tragerea nici unei sume din imprumut in scopul efectuarii cheltuielilor descrise in situatie. Subsemnatul nu a obtinut si nu va obtine fonduri in acest scop din sumele unui alt imprumut, credit sau donatie, disponibile subsemnatului.
    3. Subsemnatul certifica faptul ca:
    a) cheltuielile descrise in situatie vor fi efectuate pentru scopurile specificate in acordul de imprumut;
    b) bunurile si serviciile pentru care se efectueaza aceste cheltuieli au fost achizitionate in conformitate cu procedurile de achizitie aplicabile, convenite cu Fondul in acordul de imprumut, iar costul si termenii de achizitie ai acestora sunt rezonabile;
    c) bunurile si serviciile mentionate sunt sau vor fi furnizate de catre furnizorul (furnizorii) specificat(ti) in situatia anexata si sunt sau vor fi produse in (sau, in cazul serviciilor, furnizate din) tara (tarile)-sursa eligibila(e) pentru imprumutul Fondului.
    4. Va rugam sa efectuati tragerea sumei solicitate prin prezentul document prin plata acesteia in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale a Romaniei, deschis la Bank of Tokyo - Mitsubishi, Ltd., Tokyo.
    5. Aceasta cerere cuprinde ..... pagini si ...... situatii numerotate si semnate, impreuna cu documentele insotitoare.

                                              Al dumneavoastra,
                                          ..........................
                                                (Imprumutat)

                                          ..........................
                                            (semnatura autorizata)

                                                    Formularul TRF-SSP

    Data: ...............
    Seria nr.: ..........

                          Situatia platilor

    Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
    A = Tranzactia
    B = Nr. de referinta al OECF
    C = Cumparator
    D = Furnizor
    E = Nationalitatea furnizorului
    F = Descrierea bunurilor si/sau a serviciilor
    G = Categoria
    H = Originea
    I = Suma contractului
    J = Cursul valutar
    K = Suma platita
    L = Natura platii
    M = Metoda de achizitie
    N = Suma ceruta pentru finantare
    O = Procentul platii
 ___________________________________________________________________________
| 1  | 2 | 3 | 4 |  5  | 6 |  7  | 8 | 9 | 10 | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  |
|    |   |   |   | *1) |   | *2) |   |   |    | *3) | *4) | *5) | *3) | *6) |
|____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| A  | B | C | D |  E  | F |  G  | H | I |  J |  K  |  L  |  M  |  N  |  O  |
|____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 1. |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 2. |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 3. |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 4. |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| TOTAL:                                                                    |
|___________________________________________________________________________|

    Subsemnatul certifica faptul ca furnizorul (furnizorii) si bunurile si/sau serviciile declarate mai sus sunt eligibile conform acordului de imprumut.
------------
    *1) Nota pentru 5. Nationalitatea furnizorului: tara in care furnizorul este inregistrat si isi are sediul principal.
    *2) Nota pentru 7. Categoria: categoria descrisa in sectiunea 1 a anexei nr. 2.
    *3) Nota pentru 11 si 14. Suma platita: daca nu este exprimata in yeni japonezi, declarati atat suma in moneda in care s-a facut plata si suma (sumele) calculata(e) in conformitate cu pct. 1. (2) a anexei nr. 7 "Procedura de transfer", cat si cursul (cursurile) valutar(e).
    *4) Nota pentru 12. Metoda de plata: plata unui avans, plata unei rate sau plata finala etc.
    *5) Nota pentru 13. Metoda de achizitie: declarati motivele pentru alegerea altei metode decat licitatia internationala competitiva.
    *6) Nota pentru 15. Procentul platii: raportul intre suma ceruta pentru finantare si suma platii in moneda in care a fost facuta plata catre furnizor.

                                                       Pentru:
                                                 ......................
                                                 (semnatura autorizata)

                                                     Formularul OECF-T1

                          Instructiuni de transfer

    Data: ..................
    Imprumutul nr.: ROM - P1
    Seria nr.: .............

                    Destinatar: Banca Nationala a Romaniei

    Dupa primirea sumei trase de Fond, pe baza Cererii noastre de tragere nr. ............ din ............, prin prezentul document solicitam schimbarea sumei trase in moneda Romaniei si transferul sumei efectiv solicitate de catre furnizor in contul respectivului furnizor, deschis la Banca furnizorului, dupa cum se specifica in Cererea de plata nr. ........... din ............ .

                                    .................................
                                    (numele si adresa Imprumutatului)

                                    .................................
                                              (semnatura)

    Se anexeaza: Cererea de tragere
                 Cererea de plata



SmartCity5

COMENTARII la Ordonanţa 108/1998

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordonanţa 108 din 1998
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu