
Observând importanta contribuţie în lupta împotriva corupţiei a Biroului Naţiunilor Unite de Luptă împotriva Drogurilor şi Criminalităţii (UNODC), în calitate de apărător al Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite împotriva corupţiei (UNCAC),recunoscând pregătirile făcute la nivel internaţional şi, în mod special, eforturile substanţiale ale Republicii Austria în strânsă cooperare cu UNODC, precum şi cu alte părţi fondatoare pentru înfiinţarea Academiei Internaţionale Anticorupţie - IACA (denumită în continuare Academia), precum şi sprijinul lor puternic pentru Academie,observând eforturile îndelungate şi sprijinul continuu al Organizaţiei Internaţionale a Poliţiei Judiciare (INTERPOL) în proiectarea şi dezvoltarea de iniţiative pentru prevenirea şi combaterea corupţiei la nivel mondial,observând sprijinul considerabil al Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) şi al altor participanţi în acest efort comun,subliniind amploarea globală şi inclusivă a acestei iniţiative şi importanţa asigurării diversităţii geografice,recunoscând importanţa colaborării în eforturile comune la nivel global şi regional în sprijinirea UNCAC şi a altor instrumente internaţionale relevante,împărtăşind obiective comune privind oferirea de asistenţă tehnică şi expertiză în dezvoltarea instituţională, ca instrumente-cheie în lupta împotriva corupţiei,observând că educaţia, pregătirea profesională şi cercetarea în domeniul anticorupţie sunt componente importante ale acestui tip de asistenţă şi ale dezvoltării instituţionale,dorind să consolideze obiectivele comune privind înfiinţarea Academiei în baza unui acord multilateral deschis statelor membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi organizaţiilor interguvernamentale şi invitându-le să îşi unească forţele şi să devină părţi la prezentul acord,răspunzând invitaţiei Republicii Austria de a găzdui Academia în Laxenburg, lângă Viena,părţile au convenit după cum urmează: Articolul IÎnfiinţare şi statut 1. Se înfiinţează prin prezentul acord Academia Internaţională Anticorupţie (Academia) ca organizaţie internaţională. 2. Academia are personalitate juridică internaţională deplină. 3. Academia are, inter alia, capacitate legală: a)să contracteze; b)să achiziţioneze şi să dispună de proprietăţi imobile şi mobile; c)să instituie şi să răspundă procedurilor legale; d)să ia orice alte măsuri care ar putea fi necesare pentru realizarea scopurilor şi activităţilor sale.4. Academia funcţionează în conformitate cu prezentul acord. Articolul IIScopuri şi activităţi 1. Scopul Academiei este promovarea prevenirii şi combaterii eficace şi eficiente a corupţiei prin: a)oferirea educaţiei şi pregătirii profesionale anticorupţie; b)iniţierea şi facilitarea cercetării privind toate aspectele corupţiei; c)oferirea altor forme relevante de asistenţă tehnică în lupta împotriva corupţiei; d)încurajarea cooperării internaţionale şi a reţelelor în lupta împotriva corupţiei.2. Activităţile Academiei respectă principiul libertăţii academice, îndeplinesc cele mai înalte standarde academice şi profesionale şi abordează fenomenul corupţiei într-o manieră comprehensivă şi interdisciplinară, ţinând cont în mod corespunzător de diversitatea culturală, egalitatea de gen, precum şi de recentele evoluţii în domeniul corupţiei, la nivel global şi regional. Articolul IIISediu 1. Sediul Academiei este în Laxenburg, Austria, în conformitate cu termenii şi condiţiile convenite între Academie şi Republica Austria. 2. Academia poate stabili facilităţi în alte locaţii necesare pentru sprijinirea activităţii sale. Articolul IVStructură Academia are: a)o adunare a părţilor, denumită în continuare Adunarea; b)un consiliu al guvernatorilor, denumit în continuare Consiliul; c)un consiliu consultativ superior internaţional; d)un consiliu consultativ academic internaţional; e)un decan. Articolul VAdunarea părţilor 1. Adunarea serveşte ca un forum al părţilor la prezentul acord pentru a se consulta cu privire la politica generală a Academiei şi la alte probleme de interes conform prezentului acord. 2. Adunarea este constituită din reprezentanţi ai părţilor. Fiecare parte numeşte un reprezentant care să acţioneze ca membru al Adunării. Fiecare membru al Adunării are dreptul la un vot. 3. Adunarea, în special: a)adoptă recomandări privind politicile şi managementul Academiei, ce urmează a fi analizate de către Consiliu; b)adoptă programul de lucru şi bugetul Academiei, aşa cum au fost propuse de Consiliu; c)se angajează în activităţi de strângere de fonduri pentru Academie, în conformitate cu art. XI; d)alege membrii Consiliului, în conformitate cu art. VI; e)decide asupra eliberării din funcţie a membrilor Consiliului cu o majoritate de două treimi; f)evaluează progresul activităţilor Academiei în baza, inter alia, rapoartelor Consiliului; g)aprobă acorduri internaţionale; h)aprobă înfiinţarea unor facilităţi în alte locaţii.4. Adunarea se întruneşte cel puţin o dată pe an şi ia decizii cu majoritate simplă, în afară de cazul în care se prevede altfel în prezentul acord. Adunarea adoptă propriile reguli de procedură şi îşi alege reprezentanţii, inclusiv preşedintele şi cei 2 vicepreşedinţi. Membrii Consiliului şi decanul pot participa la întâlnirile Adunării fără a avea drept de vot. Articolul VIConsiliul guvernatorilor 1. Academia este guvernată de un consiliu constituit din 11 membri. 9 membri sunt aleşi de către Adunare, luând în mod corespunzător în considerare calificarea şi experienţa acestora, precum şi principiul distribuţiei geografice echitabile. În plus, UNODC şi Republica Austria sunt fiecare îndreptăţite să numească câte un membru. Membrii Consiliului îşi îndeplinesc mandatul în capacitatea lor individuală pentru un termen de 6 ani şi pot fi eligibili pentru a fi realeşi/renumiţi pentru nu mai mult de un termen suplimentar. La prima alegere, 5 membri sunt aleşi pentru o perioadă de numai 3 ani. 2. Consiliul, în special: a)decide strategia, politicile şi liniile directoare pentru activităţile Academiei; b)adoptă regulile care guvernează funcţionarea Academiei, inclusiv reglementările financiare şi regulile privind personalul; c)numeşte decanul pentru o perioadă de 4 ani, cu posibilitatea reînnoirii mandatului, evaluează activitatea acestuia sau acesteia şi decide, dacă este cazul, încheierea mandatului decanului; d)stabileşte, acolo unde este cazul, consilii consultative şi alege membrii acestora; e)alege membrii Consiliului Consultativ Superior Internaţional şi ai Consiliului Consultativ Academic Internaţional, ţinând în mod corespunzător cont de calificarea lor profesională şi de experienţă, de principiul distribuţiei geografice echitabile, precum şi de egalitatea de gen; f)transmite spre adoptare Adunării programul de lucru şi bugetul Academiei; g)numeşte auditorul independent extern; h)aprobă declaraţia anuală de audit privind conturile Academiei; i)raportează Adunării progresele în activităţile Academiei; j)analizează recomandările Adunării cu privire la politicile şi managementul Academiei; k)adoptă strategiile şi liniile directoare pentru asigurarea resurselor financiare ale Academiei şi sprijină eforturile decanului în acest sens; l)stabileşte condiţiile de admitere a participanţilor la activităţile Academiei; m)aprobă stabilirea relaţiilor de colaborare, în conformitate cu prevederile art. XIII; n)transmite Adunării spre aprobare acordurile internaţionale; o)evaluează activităţile Academiei în baza rapoartelor decanului şi face recomandări privind aceste activităţi.3. Consiliul se întruneşte cel puţin o dată pe an la sediul Academiei şi ia decizii cu majoritate simplă, în afară de cazul în care se prevede altfel în prezentul acord. Fiecare membru are dreptul la un vot. Consiliul adoptă regulile de procedură şi îşi alege reprezentanţii, inclusiv preşedintele şi vicepreşedintele, şi poate înfiinţa comitete, atunci când este considerat necesar pentru funcţionarea eficientă a Academiei. Articolul VIIConsiliul Consultativ Superior Internaţional 1. Consiliul este sfătuit de un consiliu consultativ superior internaţional (CCSI), constituit din până la 15 membri, personalităţi eminente cu experienţă deosebită într-o varietate largă de domenii care prezintă importanţă pentru activitatea Academiei. 2. Funcţia Consiliului Consultativ Superior Internaţional este de a analiza activităţile Academiei şi de a oferi observaţii şi sfaturi privind modul de atingere şi menţinere a celor mai înalte standarde referitoare la scopul pentru care a fost înfiinţată Academia. 3. Membrii Consiliului Consultativ Superior Internaţional îşi îndeplinesc mandatul în capacitatea lor individuală pentru un termen de 6 ani şi pot fi eligibili pentru a fi realeşi. La prima alegere, 7 membri sunt aleşi pentru o perioadă de numai 3 ani. 4. Consiliul Consultativ Superior Internaţional se întruneşte cel puţin o dată pe an şi ia decizii cu majoritate simplă. Fiecare membru are dreptul la un vot. Consiliul Consultativ Superior Internaţional adoptă regulile de procedură şi îşi alege reprezentanţii, inclusiv preşedintele şi vicepreşedintele. 5. Consiliul Consultativ Superior Internaţional poate recomanda Consiliului persoane care îndeplinesc criteriile prevăzute la alin. 1 pentru alegerea acestora în Consiliul Consultativ Superior Internaţional. Articolul VIIIConsiliul Consultativ Academic Internaţional 1. Consiliul este sfătuit în domenii privind educaţia, pregătirea şi cercetarea de un consiliu consultativ academic internaţional (CCAI), constituit din până la 15 membri, personalităţi academice eminente sau experţi cu cea mai înaltă calificare în domeniul practicilor anticorupţie, al pregătirii, cercetării şi/sau justiţiei penale şi al aplicării legislaţiei anticorupţie, precum şi în alte domenii care prezintă importanţă pentru activităţile Academiei. 2. Membrii Consiliului Consultativ Academic Internaţional îşi îndeplinesc mandatul în capacitatea lor individuală pentru un termen de 6 ani şi pot fi eligibili pentru a fi realeşi. La prima alegere, 7 membri sunt aleşi pentru o perioadă de numai 3 ani. 3. Consiliul Consultativ Academic Internaţional se întruneşte cel puţin o dată pe an şi ia decizii cu majoritate simplă. Fiecare membru are dreptul la un vot. Consiliul Consultativ Academic Internaţional adoptă regulile de procedură şi îşi alege reprezentanţii, inclusiv preşedintele şi vicepreşedintele. 4. Consiliul Consultativ Academic Internaţional poate recomanda Consiliului persoane care îndeplinesc criteriile prevăzute la alin. 1 pentru alegerea acestora în Consiliul Consultativ Academic Internaţional. Articolul IXDecanul 1. Decanul este responsabil pentru managementul zilnic al Academiei şi programul acesteia. Decanul raportează şi răspunde în faţa Consiliului. 2. Decanul, în special: a)reprezintă Academia în relaţiile externe; b)asigură administrarea corespunzătoare a Academiei, inclusiv resursele umane şi managementul financiar; c)pregăteşte programul de lucru şi bugetul Academiei spre a fi analizate de către Consiliu şi adoptate de către Adunare. Programul de lucru va include priorităţile de cercetare, activităţile de pregătire, curricula şi dezvoltarea de instrumente; d)implementează programul de lucru şi bugetul; e)transmite Consiliului rapoarte anuale şi ad hoc privind activităţile Academiei, inclusiv declaraţia anuală de audit privind conturile Academiei; f)propune stabilirea relaţiilor de cooperare în conformitate cu art. XIII spre a fi aprobate de Consiliu; g)coordonează activitatea Academiei cu activitatea părţilor la prezentul acord şi cu a altor instituţii naţionale şi internaţionale, agenţii şi reţele relevante, ţinând cont de recomandările şi liniile directoare ale Adunării şi Consiliului, precum şi ale Consiliului Consultativ Superior Internaţional şi Consiliului Consultativ Academic Internaţional; h)încheie contracte şi aranjamente în numele Academiei şi negociază acorduri internaţionale spre a fi analizate de Consiliu şi aprobate de Adunare; i)efectuează în mod activ demersuri pentru atragerea unei finanţări corespunzătoare pentru Academie şi acceptă în numele Academiei contribuţiile voluntare în conformitate cu strategiile şi liniile directoare relevante ale Consiliului, precum şi cu regulamentele financiare; j)îndeplineşte alte sarcini şi activităţi, aşa cum au fost stabilite de Consiliu. Articolul XPersonalul academic şi administrativ 1. Academia depune eforturi să recruteze şi să păstreze personalul academic şi administrativ cu cea mai înaltă calificare. 2. Pentru maximizarea eficienţei şi eficacităţii costurilor, Academia elaborează un plan şi încheie acordurile adecvate pentru a asigura colaborarea cu personalul academic cu jumătate de normă sau cu statut de invitat şi încurajează statele, organizaţiile internaţionale, universităţile şi alte instituţii relevante să ia în considerare sprijinirea activităţii de încadrare cu personal a Academiei, inclusiv prin detaşarea personalului. Articolul XIFinanţarea Academiei 1. Fără a afecta obiectivul pe termen lung de a face Academia autosustenabilă, resursele acesteia includ următoarele: a)contribuţii voluntare ale părţilor la prezentul acord; b)contribuţii voluntare din sectorul privat şi ale altor donatori; c)taxe de şcolarizare, taxe pentru pregătire profesională şi asistenţă tehnică, publicaţii şi alte venituri din servicii; d)câştiguri acumulate în urma unor astfel de contribuţii, taxe, venituri şi alte câştiguri, inclusiv din partea trusturilor sau sub formă de dotări.2. Anul fiscal al Academiei este cuprins între 1 ianuarie şi 31 decembrie. 3. Conturile Academiei sunt supuse, în conformitate cu regulamentele financiare adoptate de către Consiliu, aşa cum este prevăzut în art. VI alin. 2 lit. b), unui audit extern independent anual, care întruneşte cele mai înalte standarde de transparenţă, responsabilitate şi legitimitate. 4. Părţile la prezentul acord sunt încurajate să se angajeze în activităţi de strângere de fonduri pentru Academie, inclusiv prin organizarea de conferinţe comune ale donatorilor. Articolul XIIConsultarea şi schimbul de informaţii 1. Părţile la prezentul acord se menţin reciproc informate şi se consultă cu privire la domeniile de interes privind cooperarea lor în conformitate cu prevederile prezentului acord, fie la reuniunile Adunării, fie oricând acest lucru este necesar. 2. Consultările şi schimbul de informaţii şi documente la care se referă prezentul articol se fac în conformitate cu regulile fiecărei părţi privind accesul la informaţii şi sunt supuse aranjamentelor pe care părţile pot decide să le încheie în scopul păstrării confidenţialităţii, caracterului restrictiv şi securităţii informaţiilor transmise. Orice astfel de aranjamente vor continua să se aplice chiar şi după încetarea prezentului acord şi, cu privire la o parte anume, chiar după retragerea acesteia din cadrul prezentului acord. Articolul XIIIRelaţiile de cooperare Academia poate stabili relaţii de cooperare cu state, cu alte organizaţii internaţionale, precum şi cu entităţi publice şi private care pot contribui la activitatea ei. Articolul XIVPrivilegii şi imunităţi 1. Academia, membrii Adunării, ai Consiliului, ai Consiliului Consultativ Superior Internaţional şi ai Consiliului Consultativ Academic Internaţional, decanul, personalul şi experţii beneficiază de privilegiile şi imunităţile convenite între Academie şi Republica Austria. 2. Academia poate încheia acorduri cu alte state pentru asigurarea unor privilegii şi imunităţi corespunzătoare. Articolul XVRăspunderea legală Părţile la prezentul acord nu vor fi responsabile, individual sau în solidar, pentru niciun fel de cheltuieli, responsabilităţi sau alte obligaţii ale Academiei; o declaraţie în acest sens va fi inclusă în fiecare dintre acordurile încheiate de Academie, în conformitate cu art. XIV. Articolul XVIAmendamente Prezentul acord poate fi modificat numai cu consimţământul tuturor părţilor la acesta. Notificarea unui astfel de consimţământ se face în scris depozitarului acordului. Orice amendament va intra în vigoare la primirea de către depozitar a notificărilor de la toate părţile la acord sau la o dată convenită de părţi. Articolul XVIIDispoziţii tranzitorii 1. Părţile recunosc măsurile tranzitorii pentru înfiinţarea şi desfăşurarea operaţiunilor iniţiale ale Academiei, aşa cum sunt prevăzute în Memorandumul de înfiinţare a Academiei Internaţionale Anticorupţie, din Laxenburg, Austria, încheiat la 29 ianuarie 2010, şi sunt de acord cu respectarea acestuia până când organele de decizie ale Academiei devin pe deplin operaţionale. 2. Orice decizie care afectează obligaţiile asumate în vederea înfiinţării şi desfăşurării operaţiunilor iniţiale ale Academiei sau prin care se creează obligaţii partenerilor acesteia (UNODC, Asociaţia „Prietenii Academiei“ sau Republica Austria) poate fi luată numai în unanimitate de către Consiliu. Articolul XVIIIIntrarea în vigoare a acordului şi depozitarul 1. Prezentul acord este deschis pentru semnarea de către statele membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite (denumite în continuare statele) şi de către organizaţiile interguvernamentale (denumite în continuare organizaţii internaţionale) până la 31 decembrie 2010. Va fi supus ratificării, acceptării sau aprobării. 2. Statele şi organizaţiile internaţionale care n-au semnat prezentul acord pot adera la acesta ulterior. 3. Acordul intră în vigoare în termen de 60 de zile de la data depunerii instrumentelor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare de către 3 state ori organizaţii internaţionale. 4. Pentru fiecare dintre statele şi organizaţiile internaţionale care ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la prezentul acord după data intrării sale în vigoare, acordul intră în vigoare într-un termen de 60 de zile de la depunerea instrumentelor lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare. 5. Ministerul Federal pentru Afaceri Europene şi Internaţionale al Austriei va fi depozitarul prezentului acord. Articolul XIXSoluţionarea litigiilor Orice litigiu dintre Academie şi oricare din părţile la prezentul acord sau dintre oricare din părţile la acord privind interpretarea ori aplicarea acordului sau a oricăror alte acorduri suplimentare sau orice problemă privind Academia sau relaţiile dintre părţi, care nu sunt soluţionate prin negocieri ori prin alt mod de soluţionare convenit, va fi înaintat/înaintată în vederea pronunţării unei hotărâri definitive unui tribunal format din 3 arbitri: câte unul este ales de fiecare parte în litigiu, iar al treilea, care va fi preşedintele tribunalului, va fi ales de către primii 2 arbitri. În cazul în care una dintre părţile litigiului nu şi-a ales arbitrul în termen de 6 luni de la data alegerii arbitrului de către cealaltă parte sau în cazul în care primii 2 arbitri nu reuşesc să ajungă la un acord cu privire la alegerea celui de al treilea arbitru în termen de 6 luni de la alegerea primilor 2 arbitri, cel de al doilea sau al treilea arbitru va fi ales de către preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie, la cererea oricărei părţi din litigiu. Articolul XXRetragerea din cadrul acordului 1. Oricare parte la prezentul acord se poate retrage din acesta în urma unei notificări scrise adresate depozitarului. Retragerea va deveni efectivă în termen de 3 luni de la data primirii notificării de către depozitar. 2. Retragerea din acord a unei părţi nu limitează, reduce sau afectează în vreun mod contribuţia sa, dacă aceasta a fost făcută înainte de data efectivă a retragerii. Articolul XXIÎncetarea acordului 1. Părţile la prezentul acord, acţionând în unanimitate, pot înceta oricând aplicarea prezentului acord şi a activităţii Academiei prin notificare scrisă adresată depozitarului. Decizia cu privire la bunurile Academiei rămase după achitarea obligaţiilor legale va fi dispusă în conformitate cu hotărârea unanimă a Adunării. 2. Prevederile acordului vor continua să fie aplicate după încetarea acestuia, în măsura în care este necesar pentru a se dispune cu privire la bunuri şi lichidarea conturilor. Redactat şi datat la Viena, 2 septembrie 2010, în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă şi spaniolă, textele fiind în mod egal autentice.