ACORD Nr. 0
din 31 iulie 2006
intre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Bulgaria privind trecerea frontierei de catre persoane,
mijloace de transport, echipamente si materiale in procesul de construire si
dare in exploatare a unui nou pod mixt (rutier si feroviar) de frontiera intre
cele doua tari, peste fluviul Dunarea
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 498 din 25 iulie 2007
Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria,
denumiteîn continuare părţi contractante,
având în vedere relaţiile de prietenie şi cooperare
dintre cele două ţări,
în scopul creării condiţiilor necesare pentru traficul
la frontiera româno-bulgară în legătură cu construirea „Podului peste Dunăre la
Calafat-Vidin", denumit în continuare podul,
în aplicarea prevederilor Acordului dintre Guvernul
României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind aspectele tehnice, financiare,
juridice şi organizatorice referitoare la construirea unui nou pod mixt (rutier
şi feroviar) de frontieră peste fluviul Dunărea, semnat la 5 iunie 2000,
denumit în continuare Acord-cadru,
au convenit cele ce urmează:
CAPITOLUL I
Prevederi generale
ARTICOLUL 1
Scop
Prezentul acord se aplică traficului la frontiera
româno-bulgară al persoanelor, al mijloacelor de transport, echipamentelor şi
materialelor pe perioada construirii şi dării în exploatare a podului, precum
şi controlului de frontieră aferent acestui trafic.
ARTICOLUL2
Definiţii
In sensul prezentului acord:
1. teritoriu al statului
părţii contractante reprezintă teritoriul României
sau, respectiv, teritoriul Republicii Bulgaria;
2. obiectiv reprezintă
podul propriu-zis şi cele două sisteme de infrastructură conexă până la
punctele de legătură cu infrastructurile rutiere şi feroviare existente pe
teritoriile statelor părţilor contractante;
3. şantier reprezintă zona special amenajată şi delimitată corespunzător,
situată pe uscat şi pe fluviul Dunărea, în zonele de frontieră aflate pe
teritoriile statelor părţilor contractante, unde se efectuează lucrări de
construire a podului, pe baza autorizaţiei de construire;
4. lucrări de şantier reprezintă lucrări de investigare, proiectare, construire,
asamblare, montaj şi testare aferente podului, efectuate în cadrul şantierului;
5. echipamente reprezintă
toate maşinile, utilajele, instalaţiile, aparatura de măsură şi control şi alte
active, precum şi piesele de schimb şi accesoriile necesare funcţionării
acestora, care vor fi utilizate în legătură cu lucrările de şantier, pe
perioada construirii podului propriu-zis, fără a fi fixate permanent în
obiectiv;
6. materiale reprezintă
toate materialele de construcţii şi bunurile care vor fi integral utilizate la
lucrările de şantier sau care vorfi fixate permanent în podul propriu-zis;
7. mijloace de transport reprezintă toate vehiculele şi navele destinate să transporte
persoane, materiale şi echipamente, în legătură cu lucrările de şantier;
8. efecte personale reprezintă
toate articolele, noi sau folosite, inclusiv produse alimentare, care nu sunt
destinate comerţului şi care sunt menite utilizării în scop personal de către
persoanele ce au acces pe şantier;
9. autoritate contractantă reprezintă Ministerul Transporturilor din
Republica Bulgaria pentru podul propriu-zis;
10. antreprenor principal reprezintă o entitate comercială care se află în relaţii
contractuale cu autoritatea contractantă pentru efectuarea lucrărilor de
şantier;
11. subantreprenor reprezintă
o entitate comercială care se află în relaţii contractuale cu antreprenorul
principal pentru efectuarea unei părţi din lucrările de şantier;
12. muncitori reprezintă
muncitorii, experţii, consultanţii, personalul administrativ şi orice alt
personal, angajat sau contractat de către antreprenorul principal şi
subantreprenorii acestuia în legătură cu lucrările de şantier;
13. reprezentanţi ai autorităţii contractante reprezintă persoanele din
cadrul autorităţii contractante desemnate pentru a o
reprezenta;
14. reprezentanţi
aiinstituţiilor financiare reprezintă persoanele
desemnate să reprezinte toate instituţiile care finanţează lucrările de
şantier;
15. membri ai Comisiei mixte reprezintă membrii Comisiei mixte româno-bulgare pentru realizarea
proiectului podului peste Dunăre, la Calafat-Vidin;
16. reprezentanţi ai
consultantului reprezintă persoanele aflate în
relaţii contractuale sau de muncă cu consultantul internaţional tehnic şi de
management al Proiectului, desemnate pentru a-l
reprezenta;
17. persoane reprezintă
toate persoanele care corespund definiţiilor de la pct. 12-16 ale prezentului
articol;
18. control de frontieră reprezintă aplicarea legislaţiei naţionale a României şi a
Republicii Bulgaria şi a prevederilor prezentului acord în ceea ce priveşte
controlul la trecerea frontierei pentru persoane, mijloace de transport,
echipamente şi materiale;
19. autorităţi de control
de frontieră reprezintă toate autorităţile
statelor părţilor contractante competente să efectueze, în punctele de trecere
a frontierei de stat, controlul de frontieră şi care sunt reprezentate de:
pentru partea română:
• Poliţia de Frontieră Română;
• Autoritatea Naţională a Vămilor;
• Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru
Siguranţa Alimentelor;
• Direcţia Fitosanitară;
• Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri
Naţionale a României - S.A.; şi
• Ministerul Sănătăţii Publice;
şi,
pentru partea bulgară:
• Ministerul de Interne, Serviciul Naţional de Poliţie
- Poliţia de Frontieră;
• Ministerul Finanţelor,
Agenţia Naţională Vamală;
• Ministerul Sănătăţii;
• Ministerul Agriculturii şi Pădurilor, Serviciul
Naţional pentru Protecţia Plantelor;
• Ministerul Agriculturii şi Pădurilor, Serviciul
Naţional Veterinar; şi
• Ministerul Dezvoltării
Regionale şi Lucrărilor Publice, Agenţia Executivă a Drumurilor.
Părţile contractante îşi vor notifica reciproc orice
modificare privind desemnarea autorităţilor lor de control de frontieră;
20. autorităţi de control reprezintă autorităţile de control ale statului, cu excepţia celor
menţionate la paragraful precedent, care în conformitate cu legislaţia
naţională a României şi a Republicii Bulgaria exercită controlul asupra
activităţilor derulate în cadrul şantierului;
21. taxe de import şi
impozite reprezintă taxele vamale şi orice alte
taxe şi sume plătibile, care sunt colectate la sau în legătură cu importul de
bunuri, dar care nu includ orice sume plătibile al căror cuantum este limitat
la costul aproximativ al serviciilorfurnizate sau colectate de către
autoritatea vamală în numele altei autorităţi naţionale.
CAPITOLULII
Organizarea şantierului
ARTICOLUL 3
Descriere
1. Amplasamentul şantierului a fost stabilit la km 796
± 1 km al fluviului Dunărea.
2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, sectoarelor terestre şi fluviale care intră în perimetrul
şantierului li se aplică legislaţia statului părţii contractante pe teritoriul
căruia chiar se află.
3. Sectoarele terestre ale şantierului vor fi
delimitate şi împrejmuite de antreprenorul principal.
4. Infiinţarea şi delimitarea
teritorială a şantierului se fac în conformitate cu planul de situaţie
prezentat la obţinerea autorizaţiei de construire.
5. Antreprenorul principal va coordona activitatea din
cadrul şantierului.
6. Activitatea în şantier va fi reglementată prin
Regulamentul de organizare şi funcţionare, elaborat de antreprenorul principal
în conformitate cu legislaţia statelor părţilor contractante, care va fi adus
la cunoştinţă persoanelor prevăzute la pct. 17 al art. 2.
ARTICOLUL4
Securitatea şantierului
Antreprenorul principal va lua toate măsurile necesare
pentru a asigura securitatea şantierului pe perioada realizării lucrărilor de
şantier, în conformitate cu legislaţia naţională a României şi a Republicii
Bulgaria.
ARTICOLUL 5
Accesul în şantier
1. Pentru a asigura accesul pe şantier, antreprenorul
principal va organiza puncte de acces la intrarea terestră în şantier,
amplasate pe teritoriile statelor ambelor părţi contractante. Punctele de acces
vor fi stabilite cu acordul autorităţilor de control de frontieră.
2. Antreprenorul principal va controla accesul în
şantier al persoanelor definite la pct. 17 al art. 2, precum şi al mijloacelor
de transport, echipamentelor şi materialelor, prin punctele de acces stabilite
conform paragrafului 1.
3. Autorităţile de control de frontieră ale statului
fiecărei părţi contractante vor avea dreptul în orice moment să efectueze
control de frontieră asupra accesului persoanelor, mijloacelor de transport,
echipamentelor şi materialelor la punctele de acces şi în cadrul şantierului,
pe teritoriul statului acelei părţi contractante.
ARTICOLUL6
Deplasareaîn interiorul şantierului
Deplasarea persoanelor, mijloacelor de transport,
echipamentelor şi materialelor în cadrul şantierului, în legătură cu lucrările
de şantier, nu va fi considerată trecere a frontierei de stat.
CAPITOLULIII
Controlul de frontieră
ARTICOLUL 7
Dispoziţii generale privind controlul de frontieră
1. Părţile contractante vor lua toate măsurile necesare
pentru a asigura implementarea eficientă a prevederilor prezentului acord şi a
legislaţiei României şi legislaţiei Republicii Bulgaria, astfel încât să evite
provocarea de întârzieri ale lucrărilor de şantier şi obstrucţionarea
traficului de frontieră regulat între cele două state.
2. Autorităţile de control de frontieră vor coopera
pentru asigurarea supravegherii şi controlului trecerii frontierei de stat româno-bulgare,
pentru a preveni şi combate migraţia ilegală şi faptele specifice
criminalităţii transfrontaliere săvârşite în zona lor de competenţă şi pentru a
asigura respectarea procedurilor legale la frontiera de stat româno-bulgară.
ARTICOLUL 8
Controlul poliţiei de frontieră
1. Persoanele prevăzute la pct. 17 al art. 2 vor trece
frontiera de stat româno-bulgară în baza prevederilor prezentului acord numai
prin punctul de trecere a frontierei Calafat şi, respectiv, prin punctul de
trecere a frontierei Vidin, de fiecare dată când nevoile serviciului cero
astfel de trecere, pe baza unui paşaport individual şi a unei liste nominale,
care va cuprinde următoarele titluri:
a) numele întreg aşa cum apare în paşaport;
b) data naşterii;
c) cetăţenia;
d) seria paşaportului şi statul emitent.
In astfel de cazuri,
autorităţile de control de frontieră ale statelor părţilor contractante nu vor
aplica ştampile nici de intrare, nici de ieşire în paşapoartele individuale.
2. Antreprenorul principal va întocmi lista nominală
prevăzută la paragraful 1 în limbile română, bulgară şi engleză. Autoritatea
contractantă va aproba şi va certifica lista şi o va transmite autorităţilor de
control de frontieră din punctul de trecere a frontierei Calafat si, respectiv,
punctul de trecere a frontierei Vidin.
3. In cazul oricărei
modificări privind persoanele din lista nominală, autoritatea contractantă va
comunica aceste modificări în cel mai scurt timp, în conformitate cu procedura
la care se face referire în paragraful 2.
4. Lista va fi valabilă pentru treceri repetate peste
frontiera de stat şi va fi actualizată corespunzător în fiecare lună
calendaristică.
5. Cu 3 (trei) zile înainte de data de 1 a lunii
următoare, autoritatea contractantă va confirma lista nominală, incluzând şi posibilele
modificări şi completări, în conformitate cu procedura
la care se face referire în paragraful 2.
6. In cazul în care o persoană
înscrisă pe lista nominală nu mai este în posesia paşaportului cu care a intrat
pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, în conformitate cu
paragraful 1, ca urmare a pierderii, distrugerii sau furtului, reîntoarcerea
unei astfel de persoane de pe teritoriul statului părţii contractante unde s-a
produs evenimentul va fi permisă fără alte documente, în prezenţa
antreprenorului principal sau a reprezentantului său special desemnat, care va
confirma identitatea persoanelor, şi a reprezentanţilor autorităţilor de
control de frontieră ai ambelor state.
7. Orice persoană care trece frontiera de stat
româno-bulgară în baza condiţiilor paragrafului 1 se va reîntoarce pe
teritoriul statului părţii contractante trimiţătoare prin acelaşi punct de
trecere a frontierei pe unde aceasta a intrat.
8. In cazurile în care
legislaţia statelor părţilor contractante prevede regim de viză de intrare,
prevederile prezentului acord nu vor excepta de la
aplicarea regimului de vize.
9. Orice persoană care trece frontiera de stat
româno-bulgară în conformitate cu prevederile paragrafului 1 are dreptul:
a) să treacă frontiera de stat româno-bulgară de mai
multe ori pe zi;
b) să circule pe teritoriul statului celeilalte părţi
contractante într-un sector care nu va depăşi limita exterioară a oraşului
Calafat sau a oraşului Vidin.
10. Autorităţile de control de frontieră vor avea
dreptul să refuze accesul persoanelor prevăzute la pct. 17 al art. 2, în
conformitate cu legislaţia lor naţională.
11. Persoanele care trec frontiera de stat
româno-bulgară în conformitate cu prevederile prezentului acord sunt obligate
ca, pe timpul şederii lor pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante,
să respecte legislaţia naţională a statului respectiv şi acordurile bilateriale
în vigoare aplicabile.
12. Dacă persoanele care au trecut frontiera de stat
româno-bulgară încalcă prevederile prezentului acord, autorităţile de control
de frontieră le vor expulza neîntârziat pe teritoriul statului părţii
contractante trimiţătoare, fără să fie necesară îndeplinirea vreunei
formalităţi. Cele două autorităţi de control de frontieră se vor informa
reciproc despre astfel de cazuri. Prevederile prezentului paragraf nu exclud
angajarea responsabilităţii contravenţionale sau penale.
ARTICOLUL 9
Controlul vamal
1. Echipamentele şi mijloacele de transport având
statutul de bunuri străine, în conformitate cu legislaţia naţională a statului
fiecărei părţi contractante, vor fi supuse procedurii vamale de import
temporar, în conformitate cu legislaţia naţională a statului părţii
contractante în care se realizează importul temporar. In aceste cazuri, nu vor fi solicitate garanţii cu privire la
drepturile de import. In scopul supravegherii vamale, sunt desemnate
următoarele birouri vamale:
a) Biroul Vamal Calafat - pentru partea română;
b) Biroul Vamal Vidin - pentru partea bulgară.
2. Materialele având statutul de bunuri străine, în
conformitate cu legislaţia naţională a statului respectivei părţi contractante,
care vor fi utilizate la lucrările de construire, vor fi supuse procedurii
vamale de import cu scutire de la plata drepturilor de import.
3. Facilităţile vamale prevăzute la paragrafele 1 şi 2
vor fi acordate cu condiţia de a se prezenta autorităţilor vamale un document (Side Letter) pentru fiecare livrare,
care să certifice utilizarea bunurilor. Acest document va fi emis:
- pentru partea română de Ministerul Transporturilor,
Construcţiilor şi Turismului;
- pentru partea bulgară de
Ministerul Transporturilor, în baza solicitării antreprenorului principal, şi
va conţine în mod necesardate privind identificarea fizică şi cantitativă a
bunurilor transportate, precum şi valoarea şi originea acestora.
4. Introducerea în şantier a
mijloacelor de transport, echipamentelor şi materialelor având statutul de
bunuri româneşti, în conformitate cu legislaţia naţională a României, sau având
statutul de bunuri locale, în conformitate cu legislaţia naţională a Republicii
Bulgaria, nu va fi considerată părăsire a teritoriului vamal al statului acelei
părţi contractante. Introducerea unor asemenea mijloace de transport,
echipamente şi materiale în cadrul şantierului nu va fi supusă formalităţilor
vamale.
In scopul implementării
prevederilorde mai sus:
a) bunuri având statutul de
bunuri locale în conformitate cu legislaţia naţională a României înseamnă:
- bunuri obţinute sau produse în întregime pe
teritoriul României;
- bunuri obţinute în România din materiale obţinute
sau produse în întregime pe teritoriul României şi din materiale care nu au
fost obţinute în întregime în România.
b) bunuri având statutul de
bunuri locale în conformitate cu legislaţia naţională a Republicii Bulgaria înseamnă:
- bunuri obţinute sau produse în întregime pe
teritoriul vamal al Republicii Bulgaria, în conformitate cu legislaţia
naţională bulgară şi care nu cuprind bunuri importate din alte ţări;
- bunuri importate pe teritoriul vamal al Republicii Bulgaria,
care au fost scoase pentru libera circulaţie, în
conformitate cu procedurile stabilite;
- bunuri produse pe teritoriul vamal al Republicii
Bulgaria, fie din bunuri la care se face referire doar în al doilea paragraf,
fie din bunuri la care se face referire în primele două paragrafe.
5. In scopul controlului şi
supravegherii vamale, părţile contractante vor schimba listele de echipamente,
mijloace de transport şi materiale.
6. Limitele scutirii de plata drepturilor de import
pentru efectele personale, în conformitate cu legislaţia naţională a statului părţii contractante, vorfi
aplicate în funcţie de necesităţi, depinzând de numărul de intrări/ieşiri de
persoane în intervalul unei luni.
7. Părţile contractante se angajează să aplice
procedurile şi scutirile cele mai avantajoase, în conformitate cu legislaţiile
naţionale ale statelor lor.
8.Scoaterea din şantier a mijloacelor de transport,
echipamentelor şi materialelor care nu au fost încorporate în podul propriu-zis
se va face prin punctele de acces situate pe acelaşi teritoriu al statului
părţii contractante pe care este situat punctul de acces prin care s-a efectuat
introducerea în şantier a mijloacelor de transport, echipamentelor şi
materialelor.
ARTICOLUL10
Controlul rutier
1. Vehiculele se supun controlului rutier în
conformitate cu legislaţia naţională a fiecărei părţi
contractante şi reglementărilor bilaterale în domeniul transportului rutier.
2. Vehiculele nu sunt scutite de la autorizaţiile
rutiere şi taxele sau tarifele percepute de către administratorul rutier.
ARTICOLUL11
Controale sanitare
1. Autorităţile de control de frontieră îşi vor
exercita prerogativele de control, inspecţie şi supraveghere în conformitate cu
legislaţia naţională privind sănătatea oamenilor, animalelor şi plantelor în
zona şantierului. Ele se vor informa reciproc despre modificările potenţiale
sau reale ale stării de sănătate a celor 3 categorii.
2. In circumstanţe speciale,
mai ales în caz de risc epidemiologic, epizootic şi fitosanitar, autorităţile
competente pe linie de sănătate pot impune, prin propriile autorităţi de
control de frontieră pe teritoriul statului lor, măsuri specifice de protecţie
şi control, inclusiv prin aplicarea unor restricţii temporare sau permanente,
privind circulaţia persoanelorşi/sau anumitortipuri de mijloace de transport,
echipamente şi materiale.
3. Intr-o situaţie de alertă
epidemiologică internaţională, activităţile de specialitate desfăşurate de
autorităţile de control de frontieră sunt coordonate de către autoritatea naţională
de sănătate publică a fiecărei părţi contractante.
CAPITOLUL IV
Diverse
ARTICOLUL12
Prevederi speciale privind asistenţa medicală în caz
de urgenţă
1. Pe perioada valabilităţii prezentului acord,
antreprenorul principal va respecta normele de protecţie a muncii, în vederea
prevenirii accidentelorde muncă.
2. Antreprenorul principal va lua măsurile necesare
pentru acordarea asistenţei medicale de urgenţă, în mod gratuit, persoanelor
prevăzute la pct. 17 al art. 2.
ARTICOLUL13
Prevederi privind protecţia mediului
Pe durata valabilităţii prezentului acord, toate
măsurile necesare pentru protejarea şi conservarea mediului şi prevenirea
accidentelor industriale majore în zona şantierului suntîn sarcina
antreprenorului principal.
ARTICOLUL 14
Accesul altor autorităţi de control în şantier
In vederea respectării
prevederilor legislaţiei statelor părţilor contractante cu privire la siguranţa
naţională, ordinea şi liniştea publică, bunele moravuri, sănătatea publică şi
sănătatea animalelor şi a plantelor şi alte domenii similare, nicio prevedere a
prezentului acord nu poate fi interpretată ca restricţionând accesul
autorităţilor de control ale statelor părţilor contractante, atât naţionale cât
şi locale, în şantier, conform competenţelor lor.
CAPITOLULV
Dispoziţii finale
ARTICOLUL15
Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţă care apare din sau în legătură cu
interpretarea şi aplicarea prezentului acord va fi soluţionată pe cale
amiabilă, în cadrul comisiei mixte înfiinţate în baza art. 12 din Acordul-cadru. în cazul în care nu se ajunge la o înţelegere, divergenţele se soluţionează pe căi diplomatice.
ARTICOLUL16
Intrarea în vigoare şi încetarea valabilităţii
acordului
1. Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei
notificări scrise prin care părţile contractante se informează reciproc pe căi
diplomatice despre îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru
intrarea sa în vigoare.
2. Prezentul acord poate fi amendat prin acordul scris
al celor două părţi contractante. Amendamentele vor intra în vigoare în
conformitate cu prevederile paragrafului 1.
3. Prezentul acord îşi va înceta valabilitatea la data
dării în exploatare a podului.
4. Niciuna dintre părţile contractante nu va fi
responsabilă de angajamentele care decurg din contractele sau alte înţelegeri
pe care antreprenorul principal şi subantreprenorii săi le-au încheiat pentru
lucrările de şantier.
Semnat la 31 iulie 2006 la Sofia, în două exemplare
originale, fiecare în limbile română, bulgară şi engleză, toate textele fiind
egal autentice. în caz de diferenţe de interpretare, textul în limba engleză va
prevala.
Pentru Guvernul României,
Alexandru Mircea,
secretar de stat în Ministerul Administratiei si
Internelor
Pentru Guvernul Republicii Bulgaria,
Vessela Gospodinova,
adjunct al ministrului transporturilor