Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ACORD Nr

ACORD   Nr. 0 din 28 decembrie 2007

de imprumut (Proiect privind controlul integrat al poluarii cu nutrienti) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare*)

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 782 din 24 noiembrie 2008



Imprumut nr. 4873 RO

Asistenţă financiară nerambursabilă acordată din Fondul GEF NR. TF 058040 RO

Datat 28 decembrie 2007

Acord datat 28 decembrie 2007, între România (Imprumutat) şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)

Prin prezentul acord, Imprumutatul şi Banca convin următoarele:

ARTICOLUL I

Condiţii generale; definiţii

1.01.   Condiţiile generale (astfel cum sunt definite în apendicele la prezentul acord) fac parte integrantă din prezentul acord.

1.02. In afara cazului în care din context reiese altfel, termenii scrişi cu iniţială majusculă în Acordul de împrumut au înţelesul prevăzut în Condiţiile generale sau în apendicele la prezentul acord.

ARTICOLUL II

Imprumutul

2.01. Banca este de acord să acorde Imprumutatului, în termenii şi condiţiile prevăzute sau menţionate în prezentul acord, un împrumut în sumă de cincizeci milioane euro (50.000.000 EUR) (împrumut).

2.02. Imprumutatul poate trage sume din împrumut pentru sprijinirea Proiectului în conformitate cu prevederile secţiunii IV a anexei nr. 2 la prezentul acord.

2.03. Comisionul iniţial plătibil de către Imprumutat este egal cu un sfert de procent (0,25%) din suma împrumutului, Imprumutatul va plăti comisionul iniţial nu mai târziu de 60 de zile după data intrării în vigoare.

2.04. Pentru fiecare perioadă de dobândă, Imprumutatul va plăti o dobândă egală cu rata LIBOR pentru moneda împrumutului plus o marjă variabilă. Fără a contraveni celor de mai sus, dacă o sumă trasă din suma împrumutului nu este rambursată la scadenţă şi dacă această situaţie de neplată persistă timp de treizeci (30) de zile, atunci dobânda plătită de Imprumutat se va calcula aşa cum este prevăzut în secţiunea 3.02 (d) din Condiţiile generale.

2.05. Datele de plată sunt 15 martie şi 15 septembrie ale fiecărui an.

2.06. Suma împrumutului va fi rambursată în conformitate cu graficul de rambursare prevăzut în anexa nr. 3 la prezentul acord.

2.07. Fără a se limita la prevederile secţiunii 5.10 din Condiţiile generale, Imprumutatul va furniza cu promptitudine Băncii informaţiile legate de prevederile prezentului articol II pe care Banca le poate solicita rezonabil în mod periodic.

ARTICOLUL III

Proiectul

3.01. Imprumutatul îşi declară angajamentul faţă de obiectivele Proiectului. In acest scop, Imprumutatul va realiza Proiectul prin MMDD în conformitate cu prevederile art. V din Condiţiile generale.

3.02. Fără a se limita la prevederile secţiunii 3.01 din prezentul acord şi în afara cazului în care Imprumutatul şi Banca vor conveni altfel, Imprumutatul va asigura realizarea Proiectului conform prevederilor anexei nr. 2 la prezentul acord.

ARTICOLUL IV

Remediile Băncii

4.01. Situaţiile suplimentare de suspendare constau în următoarele:

(i) sub rezerva prevederilor subparagrafului (ii) din prezentul paragraf, suspendarea, anularea sau încetarea, totală sau parţială, a dreptului Imprumutatului de a face trageri din Asistenţa financiară nerambursabilă acordată din Fondul FGM acordat Imprumutatului pentru finanţarea Proiectului, în conformitate cu termenii Acordului de asistenţă financiară nerambursabilă acordată din Fondul FGM;

(ii) prevederile subparagrafului (i) din prezentul paragraf nu se aplică în cazul în care Imprumutatul stabileşte, cu acordul Băncii, că: (A) această suspendare, anulare sau încetare nu se datorează neîndeplinirii de către Imprumutat a vreunei obligaţii ce îi revine prin respectivul acord; şi (B) Imprumutatul dispune de fonduri corespunzătoare pentru Proiect din alte surse, în termeni şi în condiţii care sunt în concordanţă cu obligaţiile asumate de Imprumutat prin acordul de faţă.

ARTICOLUL V

Intrarea în vigoare

5.01.  Condiţiile suplimentare pentru intrarea în vigoare constau în următoarele:

(a) MMDD a înfiinţat UMP în condiţii acceptabile pentru Bancă, atribuind UMP responsabilităţile pentru implementarea Proiectului, si a asigurat un spaţiu de birou corespunzător pentru UMP;

(b) Acordul de asistenţă financiară nerambursabilă acordată din Fondul FGM a fost semnat şi predat şi toate condiţiile premergătoare intrării în vigoare a acestuia sau dreptului Imprumutatului de a face trageri în baza acestuia (în afara intrării în vigoare a Acordului de împrumut) au fost îndeplinite.

5.02. Termenul-limită pentru intrarea în vigoare este una sută cincizeci (150) zile de la data prezentului acord.

ARTICOLUL VI

Reprezentant; adrese

6.01. Reprezentantul Imprumutatului este Ministerul Economiei şi Finanţelor.

*) Traducere.

6.02. Adresa Imprumutatului este:

Ministerul Economiei şi Finanţelor

str. Apolodor nr. 17

Bucureşti

România

Telex: 11239                         Fax: 4021 312 6792

6.03. Adresa Băncii este:

Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare

1818 H Street, N.W.

Washington, D.C. 20433

Statele Unite ale Americii

Telegraf:

INTBAFRAD

Washington, D.C.

Telex:

248423 (MCI) or

64145 (MCI)

Fax: 1-202-477-6391

Incheiat la Bucureşti, România, în ziua şi anul menţionate la început.

ROMÂNIA,

Prin domnul

Varujan Vosganian,

ministrul economiei şi finanţelor,

reprezentant autorizat

BANCA INTERNAŢIONALĂ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE,

Prin domnul Benoit P. Blarel,

şeful biroului Băncii Mondiale la Bucureşti,

reprezentant autorizat

ANEXA Nr. 1

DESCRIEREA  PROIECTULUI

Proiectul are drept obiective reducerea evacuării de nutrienţi în corpurile de apă şi promovarea unei schimbări de comportament prin întărirea capacităţii instituţionale şi de reglementare, precum şi prin acţiuni cu rol demonstrativ la nivelul comunelor şi deci sprijinirea Guvernului României în vederea satisfacerii cerinţelor UE în domeniul protecţiei apei.

Proiectul este alcătuit din următoarele părţi:

Partea I: Investiţii la nivel de comună în zonele vulnerabile la nitraţi

Sprijinirea beneficiarilor pentru implementarea de subproiecte ce vizează următoarele domenii: (i) îmbunătăţirea sistemelor comunale de manipulare şi depozitare pentru promovarea unui management mai bun al deşeurilor animale şi menajere; (ii) plantarea de fâşii tampon de vegetaţie şi reabilitarea unor mici suprafeţe de păşuni comunale; (iii) activităţi de igienizare şi apă; (iv) promovarea adoptării de către fermieri a metodelor de bună practică în managementul nutrienţilor prevăzute în Codul de bune practici agricole; (v) realizarea de studii de fezabilitate pentru îmbunătăţirea serviciilor de apă şi ape uzate; şi (vi) testarea şi demonstrarea fezabilităţii producerii de biogaz şi energie cogenerate de gunoiul de grajd şi deseurile organice menajere, prin digestie anaerobă.

Partea II: Consolidare instituţională şi dezvoltarea capacităţii

1. Armonizarea legislaţiei privind protecţia apei şi solului cu reglementările UE referitoare la Directiva UE a nitraţilor şi la Directivele-cadru UE în domeniul apei, cu accent pe clarificarea responsabilităţilor de implementare şi coordonare ale diverselor agenţii.

2.   Sprijinirea ANAR în conducerea grupurilor de lucru alcătuite din reprezentanţi ai diverselor agenţii la nivel de bazin hidrografic şi judeţ pentru Directiva UE a nitraţilor şi raportarea acestor activităţi MMDD şi UE, prin finalizarea construcţiei şi dotării centrului ANAR de pregătire şi formare, şi achiziţionarea de echipament pentru puţuri de apă freatică şi echipamente pentru laboratoare mobile şi de testare în teren. In plus, se va putea acorda sprijin instituţiilor reprezentate în Comitetul Interministerial pentru Aplicarea Directivei UE a nitraţilor (CIA).

3.   Desfăşurarea unui program complex de pregătire şi formare a personalului instituţiilor de nivel naţional, regional şi judeţean din componenţa grupurilor de lucru pentru Directiva UE a nitraţilor.

4.  Desfăşurarea unor activităţi de pregătire şi formare a beneficiarilor pentru a putea accesa fondurile UE, cuprinzând pregătirea, implementarea şi managementul proiectelor.

5.  Elaborarea sistemului de dezvoltare a capacităţii care să poată sprijini extinderea, la nivel naţional, a procesului de implementare a directivelor-cadru UE.

Partea III: Strategia de informare publică şi replicare

Desfăşurarea unor activităţi de informare a publicului la nivel local, de bazin hidrografic, naţional şi regional, incluzând ateliere de lucru, vizite în teren, călătorii de studiu şi alte evenimente şi produse media, pentru a face cunoscut Proiectul şi avantajele acestuia, a promova o mai bună igienizare în zonele vulnerabile la nitraţi din mediul rural şi aplicarea unor metode de bune practici agricole şi pentru a susţine extinderea activităţilor întreprinse în cadrul Proiectului şi în alte judeţe, precum şi în alte ţări riverane Mării Negre şi candidate UE.

Partea IV: Managementul Proiectului

Sprijinirea UMP in implementarea, monitorizarea, estimarea şi evaluarea impactului Proiectului, prin asigurarea de: (i) fonduri pentru acoperirea costurilor de operare; şi (ii) servicii de consultanţă pentru auditurile, precum şi pentru monitorizarea şi evaluarea Proiectului.

ANEXA Nr. 2

EXECUŢIA   PROIECTULUI

SECŢIUNEA I

Aranjamente instituţionale şi de altă natură

A.   împrumutatul, prin MMDD, va atribui Comitetului Interministerial pentru Aplicarea Directivei nitraţilor (CIA) responsabilitatea supravegherii generale a Proiectului şi va menţine acest comitet pe durata implementării Proiectului.

B. (i) Pe durata implementării Proiectului, Imprumutatul, prin MMDD, va menţine o UMP cu personal şi resurse corespunzătoare, acceptabile pentru Bancă, iar UMP va avea responsabilitatea generală a implementării şi managementului de zi cu zi al Proiectului, aceasta incluzând, dar nelimitându-se la: (a) elaborarea programelor de lucru şi a planurilor de implementare semestriale pentru realizarea Proiectului; (b) pregătirea documentelor de licitaţie şi contractare în cadrul Proiectului; (c) menţinerea evidenţelor financiare şi a conturilor Proiectului şi asigurarea auditului financiar al acestora; (d) întocmirea rapoartelor privind Proiectul menţionate în secţiunea II lit. Adin prezenta anexă; şi (e) evaluarea progreselor în implementarea Proiectului.

(ii) In maximum trei (3) luni de la data-limită a intrării în vigoare, Imprumutatul, prin MMDD, va angaja, pe lângă personalul de bază al UMP, specialiştii necesari implementării cu eficacitate a Proiectului şi rezonabil stabiliţi de către Imprumutat şi Bancă.

C. Imprumutatul, prin MMDD, va asigura, până cel târziu pe 1 februarie 2008, angajarea de către primele şase (6) direcţii de apă selecţionate a uneia sau două persoane care să lucreze ca personal al acestora pentru implementarea Proiectului la nivel regional, în coordonarea UMP. In următoarele şase luni, restul direcţiilor de apă vor angaja una sau două persoane care să lucreze, ca membri ai personalului lor, pentru implementarea Proiectului la nivel regional în coordonare UMP.

D. Imprumutatul, prin MMDD: (i) va întreprinde toate măsurile necesare implementării Proiectului conform Manualului operaţional şi PMM şi nu va modifica, suspenda, abroga, anula sau renunţa la nicio prevedere a Manualului operaţional şi a PMM fără aprobarea prealabilă a Băncii; (ii) se va asigura că toate măsurile ce trebuie întreprinse şi sunt cuprinse în PMM se vor realiza în timp util; şi (iii) va asigura includerea informaţiilor corespunzătoare privind implementarea PMM în rapoartele privind Proiectul, menţionate în secţiunea II lit. Adin prezenta anexă.

E. Imprumutatul va asigura anual resurse bugetare adecvate pentru implementarea Proiectului, pe toată perioada de implementare a acestuia.

F. In scopul implementării părţii I a Proiectului, Imprumutatul, prin MMDD şi UMP:

(i) va selecta beneficiarii şi subproiectele pe baza criteriilor de selecţie prevăzute în Manualul operaţional;

(ii) va furniza fonduri din împrumut beneficiarilor selecţionaţi pentru subproiecte eligibile în termeni şi în condiţii acceptabile pentru Bancă;

(iii) va încheia aranjamente contractuale cu beneficiarii pentru acordarea de fonduri pentru subproiecte care să stabilească termenii şi condiţiile acestei finanţări, aranjamentele privind distribuirea costurilor, cerinţele de mediu şi aranjamentele de implementare; şi

(iv) va asigura implementarea subproiectelor conform Manualului operaţional şi PMM.

G. Analiza de la jumătatea perioadei

1. In cel mult treizeci (30) de luni de la data-limită a intrării în vigoare, Imprumutatul, prin MMDD, va efectua, împreună cu Banca, o analiză la jumătatea perioadei privind progresele în implementarea Proiectului (denumită în continuare analiza de la jumătatea perioadei).

Analiza de la jumătatea perioadei va cuprinde, printre altele:

(a) progresele înregistrate în atingerea obiectivelor Proiectului; şi

(b) performanţa generală a Proiectului, pe baza indicatorilor de performanţă pentru Proiect.

2. Imprumutatul, prin MMDD, va întocmi şi prezenta Băncii, cu cel puţin patru (4) săptămâni înaintea analizei de la jumătatea perioadei, un raport separat care să arate stadiul implementării fiecărei componente a Proiectului şi un raport rezumativ privind implementarea generală a Proiectului.

3. Imprumutatul, prin MMDD, va elabora şi prezenta Băncii, în cel mult două (2) săptămâni de la data analizei de la jumătatea perioadei, un program de acţiuni, acceptabil pentru Bancă, pentru implementarea în continuare a Proiectului care să ţină seama de constatările analizei de la jumătatea perioadei, program pe care îl va pune apoi în aplicare.

SECŢIUNEA II

Monitorizarea, raportarea şi evaluarea Proiectului

A.  Rapoartele privind Proiectul. Raportul de încheiere

Imprumutatul, prin MMDD, va monitoriza şi evalua progresul Proiectului şi va întocmi rapoarte privind Proiectul conform prevederilor secţiunii 5.08 din Condiţiile generale şi pe baza indicatorilor conveniţi cu Banca. Fiecare raport privind Proiectul va acoperi perioada unui semestru calendaristic şi va fi furnizat Băncii în cel mult patruzeci şi cinci (45) de zile de la încheierea perioadei acoperite de acest raport.

B. Management financiar, raportări şi audituri financiare

1.  Imprumutatul, prin MMDD, va asigura menţinerea unui sistem de management financiar conform prevederilor secţiunii 5.09 din Condiţiile generale.

2. Imprumutatul va asigura realizarea de raportări financiare interimare neauditate privind Proiectul pentru fiecare semestru calendaristic, acceptabile pentru Bancă, ca fond şi formă, ce vor fi furnizate Băncii în maximum patruzeci şi cinci (45) de zile de la încheierea semestrului respectiv.

3. Imprumutatul, prin MMDD, va asigura auditarea raportărilor sale financiare în conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 (b) din Condiţiile generale. Fiecare audit al raportărilor financiare va acoperi perioada unui an fiscal al Imprumutatului. Raportările financiare, auditate pentru fiecare asemenea perioadă, vor fi furnizate Băncii în maximum şase (6) luni de la încheierea acestei perioade.

SECŢIUNEA III

Achiziţii

A. Generalităţi

1.  Bunuri şi lucrări. Toate bunurile şi lucrările necesare Proiectului şi care urmează să fie finanţate din sumele împrumutului vor fi achiziţionate conform cerinţelor prevăzute sau menţionate în secţiunea I a Ghidului privind achiziţiile şi prevederilor prezentei anexe.

2.  Servicii de consultanţă. Toate serviciile de consultanţă necesare proiectului şi care urmează să fie finanţate din sumele împrumutului vor fi achiziţionate corespunzător cerinţelor prevăzute sau menţionate în secţiunile I şi IV ale Ghidului privind consultanţii şi prevederilor prezentei anexe.

3. Definiţii. Termenii scrişi cu iniţială majusculă în prezenta secţiune, care descriu metode specifice de achiziţii sau metode de examinare de către Bancă a unor contracte specifice, se referă la metoda respectivă descrisă în Ghidul privind achiziţiile sau Ghidul privind consultanţii, după caz.

B. Metode specifice de achiziţie a bunurilor şi lucrărilor

1.  Licitaţie internaţională competitivă

In afara cazului în care în paragraful 2 de mai jos se prevede altfel, bunurile şi lucrările vor fi achiziţionate prin contracte acordate pe bază de licitaţie internaţională competitivă.

2. Alte metode de achiziţie a bunurilor şi lucrărilor

(a) In tabelul de mai jos se indică şi alte metode care pot fi utilizate pentru achiziţiile de bunuri şi lucrări. In Planul de achiziţii se vor preciza condiţiile în care pot fi utilizate aceste metode.

Metodă de achiziţie

(a) Licitaţie naţională competitivă: contracte pentru lucrări civile cu un cost estimat la sub 4.000.000 euro per contract şi contracte pentru bunuri cu un cost estimat la sub 800.000 euro per contract pot fi achiziţionate pe baza legislaţiei şi reglementărilor naţionale ale Imprumutatului, în măsura în care au fost acceptate de Bancă.

(b) Cumpărare

(c) Contractare directă

C. Metode distincte de achiziţie a serviciilor de consultanţă

1.  Selecţia pe bază de Calitate şi Cost

In afara cazului în care în paragraful 2 de mai jos se prevede contrariul, serviciile de consultanţă se vor achiziţiona prin contracte acordate în urma selecţiei pe bază de calitate şi cost.

2. Alte metode de achiziţie a serviciilor de consultanţă

In tabelul care urmează se indică şi alte metode în afara selecţiei pe bază de calitate şi cost care pot fi utilizate pentru achiziţionarea serviciilor de consultanţă. In Planul de achiziţii se vor preciza condiţiile în care pot fi utilizate aceste metode.

Metodă de achiziţie

(a) Selecţie pe baza calităţii

(b) Selecţie pe baza unui buget fix

(c) Selecţie pe baza celui mai mic cost

(d) Selecţie pe baza calificării consultanţilor

(e) Selecţie dintr-o singură sursă

(f) Selecţia consultanţilor individuali

D. Examinarea de către Bancă a deciziilor privind achiziţiile

In Planul de achiziţii se va arăta care contracte vor fi prezentate Băncii pentru examinare anterioară. Toate celelalte contracte vor fi supuse examinării ulterioare de către Bancă.

SECŢIUNEA IV

Tragerile din sumele împrumutului

A. Generalităţi

1. Imprumutatul poate trage sume din împrumut conform prevederilor art. II din Condiţiile generale, secţiunii de faţă şi instrucţiunilor suplimentare transmise de către Bancă prin înştiinţare Imprumutatului (inclusiv „Ghidul Băncii Mondiale de trageri pentru finanţarea Proiectelor", datat mai 2006, periodic revizuit de către Bancă şi aplicabil acordului în urma acestor instrucţiuni) pentru finanţarea cheltuielilor eligibile prevăzute mai jos, în tabelul din paragraful 2.

2. In tabelul care urmează se precizează categoriile de cheltuieli eligibile care pot fi finanţate din sumele împrumutului („Categorie"), după ce cheltuielile eligibile au fost pre-finanţate de către Imprumutat, suma din împrumut alocată fiecărei categorii şi procentul din cheltuiala efectuată în cadrul fiecărei categorii pentru cheltuielile eligibile.

Categorie

Suma alocată

din împrumut

(exprimată

în euro)

Procentul din cheltuieli ce urmează a fi finanţat

(1)   Bunuri, lucrări, servicii de consultanţă şi instruire în cadrul părţii I a Proiectului

39.413.200

100%

(2)   Bunuri, lucrări, servicii de consultanţă şi instruire în cadrul părţii II a Proiectului

3.884.000

100%

(3)   Bunuri, lucrări, servicii de consultanţă şi instruire în cadrul părţii III a Proiectului

2.481.800

100%

(4)   Bunuri, lucrări, servicii de consultanţă    (inclusiv audituri), costuri de operare în cadrul părţii IV a Proiectului

4.221.000

100%

SUMA TOTALĂ

50.000.000

3. Pentru scopurile prezentei anexe:

(a)  prin termenul procent din cheltuieli ce urmează a fi finanţate se înţelege suma maximă cu care pot fi finanţate cheltuielile eligibile din sumele împrumutului;

(b) prin termenul costuri de operare se înţelege costurile de operare generate de MMDD pentru implementarea Proiectului, constând din: chiria spaţiilor de birou, reabilitarea şi întreţinerea acestora (inclusiv utilităţile) şi consumabile; combustibil şi întreţinerea vehiculelor, deplasări ale personalului (vizite în teren/diurne); publicitatea pentru oferte, costurile de traducere, comunicaţiile şi comisioanele bancare; şi

(c)  prin termenul instruire se înţelege cheltuielile legate de activităţile de pregătire şi formare prevăzute în Proiect, cuprinzând taxele de participare ale participanţilor la instruire, cheltuielile de transport şi diurnele pentru instructori şi pentru cei cărora li se acordă pregătire, cheltuielile de traducere, cu materialele pentru instruire şi consumabile, chiria sălilor şi echipamentului.

B. Condiţii de tragere. Perioadă de tragere

1. Fără a contraveni prevederilor părţii A din prezenta secţiune, nu se va efectua nicio tragere:

(a) din contul împrumutului până când Banca nu a primit plata în întregime a comisionului iniţial;

(b) pentru plăţi achitate anterior datei Acordului, cu excepţia unor trageri care, totalizate, să nu depăşească zece milioane euro (10.000.000 euro) din suma împrumutului şi care pot fi efectuate pentru plăţi făcute anterior acestei date, dar numai cu începere din 17 septembrie 2007 sau după această dată pentru cheltuieli eligibile din categoriile (1)-(4); şi

(c) pentru plăţi pe baza unui contract sau pentru costurile de operare pe care Banca le-a finanţat sau a fost de acord să le finanţeze prin Acordul de asistenţă financiară nerambursabilă acordată din Fondul FGM.

2.  Data de închidere este 31 decembrie 2013.

ANEXA Nr. 3

GRAFIC DE RAMBURSARE

Data de plată a ratei de capital

Rata de capital din împrumut care trebuie achitată

(exprimată în euro)1)

In fiecare an, la 15 martie şi 15 septembrie, cu începere din 15 martie 2013 până la 15 septembrie 2022 inclusiv

2.500.000

1) Sumele din această coloană reprezintă suma în euro ce urmează a fi rambursată, cu excepţiile prevăzute în secţiunea 3.10 din Condiţiile generale.

APENDICE

SECŢIUNEA I

Definiţii

1. ANAR înseamnă Administraţia Naţională „Apele Române" a Imprumutatului, înfiinţată prin Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 107/2002, cu modificările şi completările aduse acesteia până la data semnării acordului, sau orice succesor al acesteia;

2.  Beneficiar înseamnă o comună, asociaţie de comune, fermă sau asociaţie de ferme dintr-unul din judeţele selecţionate, eligibile pentru un subproiect conform criteriilor de eligibilitate prevăzute în Manualul operaţional.

3.  Categorie înseamnă o categorie prevăzută în tabelul din secţiunea IV a anexei nr. 2 la acord.

4.  Ghidul privind consultanţii înseamnă „Ghid: selecţia şi angajarea consultanţilor de către împrumutaţii Băncii Mondiale", publicat de Bancă în mai 2004;

5.  PMM înseamnă Planul de management al mediului care descrie măsurile de mediu anticipate pentru investiţiile din cadrul Proiectului şi părţile responsabile de monitorizarea construcţiilor şi a impactului operaţional;

6.  l/Eînseamnă Uniunea Europeană;

7.  Directiva UE a nitraţilor înseamnă Directiva Consiliului Europei 91/676/CEE din 12 decembrie 1991 privind protecţia apelor împotriva poluării cu nitraţi din surse agricole;

8. Directiva-cadru UE privind apa înseamnă Directiva 2000/60/CE a Parlamentului şi Consiliului Europei prin care se stabileşte cadrul comun de acţiune privind politica în domeniul apei;

9. Asistenţă financiară nerambursabilă acordată din Fondul Global de Mediu (FGM) înseamnă asistenţa financiară nerambursabilă acordată Imprumutatului de către Bancă acţionând în calitate de Agenţie de implementare a FGM pentru finanţarea Proiectului, în termenii şi condiţiile prevăzute în Acordul de asistentă financiară nerambursabilă acordată din FGM.

10. Acord de asistenţă financiară nerambursabilă acordată din FGM înseamnă acordul dintre Imprumutat şi Bancă acţionând în calitate de Agenţie de implementare a FGM pentru Proiect, din aceeaşi dată cu Acordul de împrumut şi care poate fi modificat şi completat periodic. Acordul de asistenţă financiară nerambursabilă acordată din FGM include toate anexele, apendicele şi acordurile suplimentare la Acordul de asistenţă financiară nerambursabilă acordată din FGM;

11. Condiţii generale înseamnă condiţiile generale de împrumut ale Băncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare din 1 iulie 2005, cu modificările şi completările aduse acestora până la 15 octombrie 2006;

12.  CIA înseamnă Comitetul Interministerial pentru Aplicarea Directivei UE a nitraţilor înfiinţat prin Ordinul nr. 452/2001.

13.  MADR înseamnă Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale al Imprumutatului sau orice succesor al acestuia.

14.   MMDD înseamnă Ministerul Mediului şi Dezvoltării Durabile al Imprumutatului sau orice succesor al acestuia.

15.  Manual operaţional înseamnă manualul care descrie procedurile pentru implementarea Proiectului, care cuprinde, printre altele: (i) procedurile pentru stabilirea aranjamentelor administrative, de achiziţii, contabilitate, management financiar, monitorizare şi evaluare; (ii) formatul-model al raportărilor financiare neauditate pentru o anumită perioadă şi al rapoartelor privind Proiectul; (iii) criteriile de eligibilitate, procedurile de selecţie, termenii şi condiţiile, precum şi aranjamentele privind achiziţiile pentru subproiecte.

16.  UMP înseamnă Unitatea de management a proiectului a MMDD sau orice succesor legal al acestuia acceptabil pentru Bancă.

17.   Ghidul privind achiziţiile înseamnă Ghidul privind achiziţiile pe baza împrumuturilor BIRD şi creditelor IDA, publicat de Bancă în mai 2004.

18.  Planul de achiziţii înseamnă planul de achiziţii pentru Proiect al Imprumutatului din 12 septembrie 2007, menţionat în paragraful 1.16 al Ghidului privind achiziţiile şi paragraful 1.24 al Ghidului privind consultanţii, plan care va fi actualizat periodic conform prevederilor paragrafelor sus-amintite;

19.  Judeţe selecţionate înseamnă judeţul Argeş (bazinul râurilor Argeş-Vedea), judeţul Buzău (bazinul râurilor Buzău- Ialomiţa), judeţul Vâlcea (bazinul râului Olt), judeţul laşi (bazinul râurilor Prut-Bârlad), judeţele Bacău şi Neamţ (bazinul râului Şiret), judeţul Cluj (bazinul râurilor Someş-Tisa), judeţul Timiş (bazinul hidrografic al Banatului), judeţul Bihor (bazinul Crişurilor), judeţul Mureş (bazinul râului Mureş) şi judeţul Dolj (bazinul râului Jiu);

20. Subproiect înseamnă o activitate sau un grup de activităţi menţionate în partea I a anexei nr. 1 la Acord.

SECŢIUNEA II

Modificări ale Condiţiilor generale

Modificările aduse Condiţiilor generale sunt următoarele:

1. Secţiunea 3.01 va avea următorul cuprins:

„Secţiunea 3.01. „Comision iniţial". Imprumutatul va plăti Băncii un comision iniţial prin aplicarea la suma împrumutului a unei rate specificate în Acordul de împrumut (comision iniţial)."

2. In secţiunea 3.02 „Dobânda" se introduce un nou paragraf (d), cu următorul cuprins:

„(d) Fără a contraveni prevederilor paragrafului (a) al prezentei secţiuni, dacă orice suma trasă din suma împrumutului nu este rambursată la scadenţă şi o astfel de situaţie persistă timp de treizeci de zile, atunci Imprumutatul va plăti o rată de dobândă penalizatoare (Default Interest Rate) aplicată asupra sumei restante în locul ratei dobânzii specificate în Acordul de împrumut (sau al altei rate a dobânzii aplicabile conform art. IV, ca rezultat al conversiei) până când suma restantă se plăteşte în întregime. Incepând cu prima zi a perioadei de neplată a dobânzii se va calcula la suma restantă dobânda prin aplicarea ratei de dobândă penalizatoare şi se va plăti semestrial, în tranşe, la fiecare dată de plată."

3. Apendicele „Definiţii" se modifică după cum urmează:

(a)  Paragraful 19 „Comision de angajament" se elimină, iar paragrafele următoare se renumerotează în mod corespunzător.

(b) Apendicele se completează cu următoarele:

„27. Perioada de plată a dobânzii penalizatoare înseamnă, pentru orice sumă restantă din sumele trase din împrumut, fiecare perioadă de dobândă pe parcursul căreia o astfel de sumă datorată rămâne neplătită; oricum, se prevede că această perioadă de plată a dobânzii penalizatoare se calculează începând cu cea de-a 31-a zi de la data la care o astfel de sumă devine restantă şi perioada de plată a dobânzii penalizatoare va lua sfârşit la data la care această sumă este plătită în întregime.

28.  Rata dobânzii penalizatoare înseamnă, pentru orice perioadă de dobândă pentru neplată:

(a)  în cazul împrumuturilor cu marjă variabilă: dobânda LIBOR plus marja variabilă de plată plus o jumătate de procent (0,5%);

(b) în cazul împrumuturilor cu marjă fixă pentru care dobânda la suma trasă din împrumut, căreia i se aplică rata dobânzii penalizatoare, era plătibilă la o rată variabilă stabilită imediat înaintea aplicării ratei de dobândă penalizatoare: rata variabilă de plată plus o jumătate de procent (0,5%); şi

(c) în cazul împrumuturilor cu marjă fixă pentru care dobânda la suma trasă din împrumut, căreia i se aplică rata dobânzii penalizatoare, era plătibilă la o rată fixă imediat stabilită înaintea aplicării ratei de dobândă penalizatoare: dobânda LIBOR plus marja fixă de plată plus o jumătate de procent (0,5%).

29.  LIBOR de plată înseamnă LIBOR aplicabil perioadei de dobândă relevante; se înţelege că pentru perioada iniţială de plată a dobânzii penalizatoare LIBOR de plată va fi egal cu LIBOR pentru perioada de dobândă în care suma la care se face referire în paragraful (d) al primei secţiuni 3.02 devine restantă.

30 Rata variabilă neplătită înseamnă rata variabilă pentru perioada de dobândă relevantă; se înţelege că pentru perioada iniţială de plată a dobânzii penalizatoare rata variabilă neplătită va fi egală cu rata variabilă pentru perioada de dobândă în care suma la care se face referire în paragraful (d) al primei secţiuni 3.02 devine restantă."

(c) Paragraful 43 „Marja fixă" (renumerotat) se modifică şi va avea următorul cuprins:

„43. Marja fixă însemnă marja fixă a Băncii pentru valuta iniţială a împrumutului în vigoare de la 00,01 ora Washington, D.C., cu o zi calendaristică înaintea datei Acordului de împrumut; cu condiţia ca, în cazul unei conversii totale sau parţiale a sumei în valută netrase din împrumut, această marjă fixă să fie ajustată la data executării într-o manieră specificată în Ghidul conversiei; şi cu condiţia ca, în plus şi fără a contraveni celor de mai sus, în scopul determinării ratei dobânzii penalizatoare aplicabile unei sume trase din împrumut, a cărei dobândă se plăteşte la o rată fixă, marja fixă înseamnă marja fixă a Băncii în vigoare de la 00,01 ora Washington, D.C., cu o zi calendaristică înaintea datei Acordului de împrumut, pentru valuta în care este denominată suma respectivă."

(d)  Paragraful 56 „Data resetării LIBOR" (renumerotat) se modifică şi va avea următorul cuprins:

„56 data resetării LIBOR înseamnă: (a) pentru oricare dintre valutele împrumutului, altele decât euro, ziua situată cu două zile bancare londoneze înaintea primei zile a perioadei de dobândă relevantă (sau: (i) în cazul perioadei de dobândă pentru împrumuturile cu marjă variabilă, ziua situată cu două zile bancare londoneze înaintea celei de-a cinsprezecea zi a lunii ce precede luna în care Acordul de împrumut este semnat; cu excepţia situaţiei în care data Acordului de împrumut cade la data sau după data de cincisprezece a lunii în care este semnat Acordul de împrumut, data resetării LIBOR va fi data situată cu două zile bancare londoneze înaintea celei de-a cincisprezecea zi a unei astfel de luni; (ii) în cazul perioadei de dobândă iniţială a unui împrumut cu marjă fixă, ziua situată cu două zile bancare londoneze înaintea primei sau a celei de-a cincisprezecea zile a lunii în care este semnat Acordul de împrumut, oricare dintre zilele ce se succed imediat datei Acordului de împrumut; cu excepţia cazului în care data Acordului de împrumut cade în prima sau a cincisprezecea zi a unei astfel de luni, data resetării LIBOR va fi cu două zile bancare londoneze înaintea datei Acordului de împrumut; şi (iii) dacă data conversiei unei conversii a valutei în care este exprimată o sumă din totalul sumelor trase pentru orice valută aprobată, alta decât euro, cade într-o zi, alta decât data de plată, data iniţială de resetare LIBOR pentru valuta aprobată va fi ziua situată cu două zile bancare londoneze înaintea primei sau a celei de-a cincisprezecea zi a lunii în care cade data conversiei, indiferent care zi precede imediat data conversiei; cu excepţia cazului în care data conversiei cade în prima sau în cea de-a cincisprezecea zi a unei astfel de luni, data resetării LIBOR pentru valuta aprobată va fi cea în ziua situată cu două zile bancare londoneze înaintea datei de conversie); (b) pentru euro, ziua situată cu două zile stabilite prin sistemul TARGET înaintea primei zile a perioadei relevante de dobândă [sau: (i) în cazul perioadei de dobândă pentru împrumuturile cu marjă variabilă, ziua situată cu două zile reglementate de sistemul TARGET înaintea celei de-a cincisprezecea zi a lunii ce precede luna în care Acordul de împrumut este semnat; cu excepţia situaţiei în care data Acordului de împrumut cade în data sau după data de cincisprezece a lunii în care este semnat Acordul de împrumut, data resetării LIBOR va fi data situată cu două zile reglementate de sistemul TARGET înaintea celei de-a cincisprezecea zi a unei astfel de luni; (ii) în cazul în care perioada de dobândă iniţială a unui împrumut cu marjă fixă, ziua situată cu două zile reglementate de sistemul TARGET înaintea primei sau a celei de-a cincisprezecea zi a lunii în care este semnat Acordul de împrumut, oricare dintre zilele ce se succed imediat datei Acordului de împrumut; cu excepţia cazului în care data Acordului de împrumut cade în prima sau în a cincisprezecea zi a unei astfel de luni, data resetării LIBOR va fi cu două zile reglementate de sistemul TARGET înaintea datei Acordului de împrumut; şi (iii) dacă data conversiei unei conversii a valutei în care este exprimată o sumă din totalul sumelor trase pentru orice valută aprobată, alta decât euro, cade într-o zi, alta decât data de plată, data iniţială de resetare LIBOR pentru valuta aprobată va fi ziua situată cu două zile reglementate de sistemul TARGET înaintea primei sau a celei de-a cincisprezecea zi a lunii în care cade data conversiei, indiferent care zi precede imediat data conversiei; cu excepţia cazului în care data conversiei cade în prima sau în cea de a cincisprezecea zi a unei astfel de luni, data resetării LIBOR pentru valuta aprobată va fi cea în ziua situată cu două zile reglementate de sistemul TARGET înaintea datei de conversie]; şi (c) fără a contraveni prevederilor subparagrafelor (a) şi (b) ale prezentului paragraf, dacă, pentru o conversie a valutei aplicată pentru o valută aprobată, Banca constată că practicile pieţei pentru determinarea datei resetării LIBOR va fi o altfel de astfel de dată, aşa după cum este specificat în ghidurile privind conversia."

(e)  Paragraful 66 „Plata împrumutului" (renumerotat) se modifică şi va avea următorul cuprins:

„66. Plata împrumutului înseamnă orice sumă rambursabilă Băncii de către beneficiarii împrumutului ca urmare a angajamentelor legale asumate sau a condiţiilor generale, incluzând, dar fără a se limita la, orice sumă din sumele trase din împrumut, dobândă, comision de angajament, dobânda plătibilă ca urmare a aplicării ratei de dobândă penalizatoare (dacă este cazul), orice comision de rambursare anticipată, orice comision de tranzacţionare aferent conversiei sau finalizarea în avans a conversiei, orice comision plătibil la stabilirea unor rate de dobândă speciale (Interest Rate Cap şi Interest Rate Collar) şi orice nemodificare de sumă plătibilă de către Imprumutat."

(f) Paragraful 71 „Data de plată" (renumerotat) se modifică şi va avea următorul cuprins:

„71. Data de plată înseamnă fiecare dată la care se plăteşte dobânda, specificată în Acordul de împrumut, dată ce survine la sau după data Acordului de împrumut."


SmartCity5

COMENTARII la Acord 0/2007

Momentan nu exista niciun comentariu la Acord 0 din 2007
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu