ACORD Nr. 0
din 23 iunie 2009
de cooperare economica între
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Socialiste Vietnam
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 363 din 2 iunie 2010
Guvernul României şi Guvernul Republicii
Socialiste Vietnam, denumite în continuare părţi contractante,
dorind să intensifice şi să consolideze
în continuare relaţiile economice de lungă durată
tradiţionale existente între cele două ţări,
intenţionând să dezvolte şi să
intensifice cooperarea economică, industrială, tehnică şi
tehnologică în beneficiul reciproc, convinse de faptul că
întărirea cadrului legal creează condiţii favorabile şi o
bază corespunzătoare pentru cooperarea viitoare,
cu respectarea cadrului legal în vigoare în cele
două ţări şi în deplină conformitate cu
obligaţiile lor internaţionale, au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Părţile contractante vor promova, cu
respectarea legislaţiei lor naţionale în vigoare, extinderea şi
diversificarea cooperării economice reciproc avantajoase în toate
domeniile de interes pentru dezvoltarea economică şi socială
proprie.
ARTICOLUL 2
Părţile contractante, luând în considerare
stadiul actual şi de perspectivă al relaţiilor economice,
apreciază că există condiţii optime pentru o cooperare pe
termen lung, în special în următoarele domenii:
1. explorarea şi exploatarea resurselor de petrol;
2. construirea şi modernizarea de rafinării
şi combinate petrochimice;
3. reabilitarea şi construirea de echipamente
pentru foraj, de echipamente geologice de forare şi exploatare a
resurselor de apă;
4. construirea de fabrici pentru produse chimice;
5. construirea unor fabrici de ciment de tehnologie
nouă;
6. reabilitarea şi extinderea infrastructurii
feroviare, rutiere şi de transport subteran;
7. repararea şi construirea de locomotive şi
vagoane pentru extinderea reţelei feroviare;
8. construirea de microhidrocentrale şi fabrici
de reparare a echipamentelor hidro-electrice;
9. construirea de porturi/cheiuri maritime;
10. construirea unui metrou subteran, pasaje
supraterane şi subterane pentru transport urban;
11. informatică şi comunicaţii;
12. agricultură şi industria alimentară;
13. fabricarea de produse farmaceutice, vaccinuri
şi produse biologice pentru întreţinerea
sănătăţii;
14. tehnologia exploatărilor miniere de
cărbune sau alte minerale (inclusiv producerea de vagoneţi,
locomotive, maşini de sfărâmat pietre şi minerale de toate
felurile);
15. tehnologii de construire a navelor maritime şi
fluviale de toate tipurile;
16. educaţie, cultură, sport;
17. turism.
ARTICOLUL 3
Părţile contractante vor depune eforturi
să diversifice şi să intensifice cooperarea prin măsuri
adecvate, cum ar fi:
a) promovarea contactelor de afaceri şi
consolidarea cooperării dintre factorii de decizie în domeniul economic,
precum şi dintre instituţiile guvernamentale, organizaţiile
profesionale, organizaţiile oamenilor de afaceri, camerele de comerţ,
organizaţiile locale şi regionale, facilitând schimbul de
informaţii pe teme economice de interes reciproc, precum şi vizitele
reprezentanţilor acestora sau ale altor delegaţii cu profil economic
şi tehnic;
b) schimbul de informaţii privind
priorităţile de dezvoltare şi facilitarea participării
operatorilor economici la proiectele de dezvoltare;
c) încurajarea stabilirii de noi contacte între
comunităţile de afaceri din cele două ţări,
diversificarea celor deja existente, încurajarea vizitelor, întâlnirilor
şi a altor forme de interacţiune dintre persoane şi
instituţii;
d) schimbul de informaţii economice de afaceri,
încurajarea participării la târguri şi expoziţii, organizarea
unor întâlniri de afaceri, seminare, simpozioane şi conferinţe;
e) promovarea unei participări mai active a
întreprinderilor mici şi mijlocii în contactele economice bilaterale;
f) încurajarea cooperării de interes în domeniul
consultanţă, marketing, asistenţă şi servicii de
specialitate;
g) încurajarea instituţiilor financiare şi
bancare din cele două ţări de a stabili contacte şi de a
consolida cooperarea reciprocă;
h) sprijinirea activităţilor de
investiţii, înfiinţarea de societăţi mixte şi de
companii cu capital integral străin, filiale şi reprezentanţe
locale;
i) promovarea cooperării interregionale şi
internaţionale în probleme de interes reciproc; şi
j) cooperarea pe terţe pieţe.
Părţile contractante pot încheia sau
menţine în vigoare unele acorduri privind cooperarea sectorială.
ARTICOLUL 4
La data încheierii prezentului acord se
înfiinţează Comisia mixtă, care va acţiona ca instrument de
promovare a relaţiilor de cooperare economică dintre
părţile contractante.
Comisia mixtă va include reprezentanţi ai
instituţiilor şi agenţiilor guvernamentale relevante.
Comisia mixtă se va întruni în sesiuni,
alternativ, în România şi în Vietnam, la solicitarea uneia dintre
părţile contractante, la intervale egale de timp, pe cât posibil la
fiecare 2 ani.
Atribuţiile Comisiei mixte se referă în
principal la:
a) evoluţia şi perspectiva relaţiilor
economice bilaterale;
b) identificarea de noi oportunităţi pentru
dezvoltarea pe viitor a cooperării economice;
c) elaborarea de recomandări pentru
îmbunătăţirea cadrului juridic privind cooperarea economică
dintre companiile din cele două ţări;
d) propuneri pentru implementarea prevederilor
prezentului acord.
ARTICOLUL 5
Eventualele divergenţe în aplicarea sau în
interpretarea prezentului acord se vor clarifica între părţile
contractante, prin negociere, în cadrul Comisiei mixte.
ARTICOLUL 6
Prezentul acord poate fi modificat sau completat,
dacă este cazul, prin acordul părţilor, care va îmbrăca
forma unui protocol, parte integrantă a prezentului acord.
Părţile contractante îşi notifică reciproc, în scris, pe
cale diplomatică, finalizarea procedurilor legale interne necesare
intrării în vigoare a amendamentelor.
ARTICOLUL 7
Aplicarea prezentului acord nu va aduce atingere
obligaţiilor ce decurg din statutul României de ţară membră
a Uniunii Europene. Prin urmare, prevederile prezentului acord nu pot fi
invocate sau interpretate astfel încât să invalideze sau să afecteze,
în orice mod, obligaţiile ce decurg din statutul României de membru al
Uniunii Europene sau din Acordul de cooperare dintre Comunitatea Europeană
şi Republica Socialistă Vietnam, semnat la Bruxelles la 17 iulie
1995, precum şi din Protocolul privind extinderea Acordului de cooperare
dintre Comunitatea Europeană şi ţările membre ASEAN cu
Republica Socialistă Vietnam, semnat la Singapore la 14 februarie 1997.
ARTICOLUL 8
1. Prezentul acord intră în vigoare la data
primirii ultimei notificări prin care părţile contractante
îşi notifică reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea
procedurilor interne pentru intrarea sa în vigoare.
2. Prezentul acord se încheie pentru o perioadă
de 5 ani şi poate fi prelungit automat pentru noi perioade de câte 3 ani,
dacă niciuna dintre părţile contractante nu va notifica
celeilalte părţi, în scris, cu 3 luni înainte de expirarea
valabilităţii, intenţia de încetare a prezentului acord.
3. Incetarea valabilităţii prezentului acord
nu va afecta implementarea contractelor semnate în baza acestuia.
Semnat la Bucureşti la 23 iunie 2009, în două
exemplare originale, fiecare în limbile română, vietnameză şi
engleză, toate textele fiind egal autentice. In cazul unor diferenţe
de interpretare, textul în limba engleză prevalează.
Pentru Guvernul României,
Gheorghe Marin,
secretar de stat,
Ministerul Intreprinderilor Mici şi Mijlocii,
Comerţului şi Mediului de Afaceri
Pentru Guvernul Republicii Socialiste Vietnam,
Do Huu Hao,
adjunct al ministrului,
Ministerul Industriei si Comerţului