LEGE
Nr. 45 din 4 aprilie 1997
pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Spania privind readmisia
persoanelor aflate in situatie ilegala, semnat la Bucuresti la 29 aprilie 1996
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 58 din 8 aprilie 1997
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Romania si Spania privind readmisia persoanelor
aflate in situatie ilegala, semnat la Bucuresti la 29 aprilie 1996.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 25 septembrie 1996, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI
CONSTANTIN DAN VASILIU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 10 martie
1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ANDREI IOAN CHILIMAN
ACORD
intre Romania si Spania privind readmisia persoanelor aflate in situatie
ilegala
Romania si Spania, in scopul de a dezvolta cooperarea dintre cele doua
parti contractante, de a asigura o mai buna aplicare a dispozitiilor privind
circulatia persoanelor, pe baza respectarii drepturilor si garantiilor
prevazute de lege,
in conformitate cu conventiile internationale privind prevenirea imigrarii
ilegale,
dorind sa faciliteze readmisia persoanelor aflate in situatie ilegala pe
baza cooperarii in conditii de reciprocitate, au convenit asupra celor ce
urmeaza:
1. Readmisia cetatenilor partilor contractante
Art. 1
1. Fiecare parte contractanta readmite pe teritoriul sau, la cererea
celeilalte parti contractante si fara formalitati, orice persoana care nu a
indeplinit conditiile de intrare sau nu mai indeplineste conditiile privind
sederea, aplicabile pe teritoriul partii contractante solicitante, daca s-a
stabilit sau este prezumat ca aceasta are cetatenia partii contractante solicitate.
2. Partea contractanta solicitanta readmite, in aceleasi conditii, persoana
in cauza, daca in urma verificarilor ulterioare se constata ca aceasta nu avea
cetatenia partii contractante solicitate in momentul iesirii de pe teritoriul
partii contractante solicitante.
3. Dispozitiile prezentului acord se aplica si in cazul persoanelor care
invoca existenta unei cereri de renuntare la cetatenie, in legatura cu care nu
s-a pronuntat definitiv autoritatea competenta respectiva.
Art. 2
1. Cetatenia persoanei care face obiectul unei masuri de returnare se
considera stabilita, potrivit prezentului acord, pe baza urmatoarelor
documente, a caror valabilitate nu a expirat:
- document de identitate national;
- dovezi de cetatenie sau un certificat de stare civila;
- pasaport sau orice alt document de calatorie;
- document de inregistrare consulara;
- livret sau alte acte militare.
2. Cetatenia se considera prezumata, potrivit prezentului acord, pe baza
unuia dintre urmatoarele documente:
- unul dintre documentele mentionate la paragraful anterior, chiar daca
este expirat;
- un document emis de autoritatile publice ale partii contractante
solicitate si care poate face dovada identitatii celui in cauza (permis de conducere,
carnet de marinar etc.);
- autorizatie sau documente de sedere expirate;
- fotocopie de pe unul dintre documentele enumerate mai sus;
- declaratii ale celui in cauza, primite legal de autoritatile
administrative sau judiciare ale partii contractante solicitante;
- depozitii ale unor martori de buna-credinta, consemnate intr-un
proces-verbal.
Art. 3
1. Atunci cand cetatenia este prezumata, pe baza documentelor mentionate la
art. 2 paragraful 2, autoritatile consulare ale partii contractante solicitate
elibereaza, de indata si contra plata, un document de calatorie care sa permita
returnarea persoanei in cauza.
2. In cazul in care exista indoieli cu privire la documentele care ar
permite prezumtia de cetatenie sau, daca acestea nu exista, autoritatile
consulare ale partii contractante solicitate procedeaza, intr-un interval de 3
zile de la data cererii partii contractante solicitante, la audierea celui in
cauza, la locul unde se afla sau la sediul autoritatilor consulare. Audierea
este organizata de partea contractanta solicitanta, de comun acord cu
autoritatea consulara in cauza, in cel mai scurt timp.
Daca la sfarsitul acestei audieri se stabileste ca persoana respectiva are
cetatenia partii contractante solicitate, autoritatea consulara elibereaza de
indata un document de calatorie.
Art. 4
1. Raspunsul la cererea de readmisie va fi transmis in scris, in termen de
maximum 8 zile de la data primirii acesteia, refuzul trebuind sa fie motivat.
Solicitarile de informatii suplimentare in legatura cu cererea de readmisie,
precum si raspunsul la acestea se vor comunica in acelasi termen.
2. Partea contractanta solicitata va primi, in termen de maximum 30 de
zile, persoana a carei readmisie a fost acceptata.
Art. 5
Cheltuielile ocazionate de transportul, pana la frontiera partii
contractante solicitate, al persoanelor a caror readmisie este ceruta se
suporta de catre partea contractanta solicitanta.
II. Tranzitul in vederea returnarii
Art. 6
1. Fiecare parte contractanta, la cererea celeilalte parti contractante,
autorizeaza intrarea si tranzitarea pe teritoriul sau, pe cale aeriana, a
cetatenilor unui stat tert, care fac obiectul unei masuri de returnare luate de
partea contractanta solicitanta.
2. Partea contractanta solicitanta isi asuma intreaga responsabilitate
privind continuarea calatoriei strainului catre tara de destinatie, iar daca,
dintr-un motiv oarecare, masura returnarii nu poate fi executata, il
reprimeste.
3. Partea contractanta solicitanta garanteaza partii contractante
solicitate ca strainul al carui tranzit a fost autorizat detine un document de
transport valabil pentru tara de destinatie.
4. Partea contractanta care a luat masura returnarii trebuie sa informeze
partea contractanta solicitata daca, in vederea tranzitarii, este necesara
escortarea persoanei returnate.
Partea contractanta solicitata pentru tranzitare poate:
- fie sa decida ca asigura ea insasi escorta;
- fie sa decida ca escorta va fi asigurata in colaborare cu partea
contractanta care a luat masura returnarii.
5. In cazul in care tranzitul este operat cu aparate de zbor care apartin
unei companii aeriene a partii contractante care a luat masura returnarii sub
escorta politieneasca, aceasta nu poate fi asigurata decat de aceasta parte
contractanta si fara sa se paraseasca zona internationala a aeroporturilor
partii contractante solicitate, tranzitata.
6. Daca tranzitul este operat cu aparate de zbor care apartin unei companii
aeriene a partii contractante solicitate pentru tranzitare si sub escorta
politieneasca, escorta este asigurata de catre aceasta parte contractanta, iar
partea contractanta care a luat masura returnarii restituie cheltuielile
corespunzatoare.
Art. 7
Cererea de tranzit in vederea returnarii se transmite direct intre
autoritatile competente ale partilor contractante. Ea va contine informatii
privind identitatea si cetatenia strainului, data calatoriei, ora si locul
sosirii in tara de tranzit, ora si locul plecarii din aceasta, tara de
destinatie, precum si, daca este cazul, informatiile utile functionarilor care
escorteaza pe strainul in cauza.
Art. 8
Tranzitul in vederea returnarii poate fi refuzat:
- daca strainul se expune in statul de destinatie riscurilor de persecutie
din motive de rasa, religie, nationalitate, apartenenta la un anumit grup
social sau datorita opiniilor sale politice;
- daca strainul se expune riscului de a fi acuzat sau condamnat de catre un
tribunal penal in statul de destinatie pentru fapte anterioare tranzitului.
Art. 9
Cheltuielile de transport pana la frontiera statului de destinatie, precum
si cheltuielile ocazionate de o eventuala returnare revin partii contractante
solicitante.
III. Dispozitii generale
Art. 10
In aplicarea prevederilor prezentului acord, cele doua parti contractante
se vor consulta ori de cate ori va fi necesar.
Cererea de consultare se va transmite pe cale diplomatica.
Art. 11
Autoritatile insarcinate cu controlul la frontiera vor comunica, pe cale
diplomatica, anterior intrarii in vigoare a prezentului acord:
- aeroporturile care vor putea fi utilizate pentru readmisia si intrarea in
tranzit a strainilor;
- autoritatile centrale sau locale competente sa examineze cererile de
readmisie si cele de tranzitare.
Art. 12
1. Dispozitiile prezentului acord nu aduc atingere obligatiilor de admisie
sau de readmisie a cetatenilor straini, care decurg, pentru partile
contractante, din alte acorduri internationale.
2. Dispozitiile prezentului acord nu aduc atingere aplicarii prevederilor
Conventiei de la Geneva din 28 iulie 1951 privind statutul refugiatilor, astfel
cum a fost modificata prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967.
3. Dispozitiile prezentului acord nu aduc atingere aplicarii prevederilor
acordurilor in domeniul protectiei drepturilor omului, la care cele doua state
sunt parti.
Art. 13
1. Fiecare dintre partile contractante va notifica celeilalte parti
contractante indeplinirea procedurilor legale necesare pentru intrarea in
vigoare a prezentului acord, care va produce efecte dupa 30 de zile de la
primirea ultimei notificari.
2. Prezentul acord va avea o valabilitate de 3 ani si va fi reinnoit, prin
tacita reconductiune, pe perioade egale ca durata. El va putea fi denuntat
printr-un preaviz de 3 luni, transmis pe cale diplomatica.
3. Prezentul acord se va aplica in mod provizoriu incepand cu cea de-a
cincisprezecea zi de la data semnarii sale.
Drept pentru care reprezentantii partilor contractante, imputerniciti in
forma cuvenita in acest scop, au semnat prezentul acord.
Facut la Bucuresti la 29 aprilie 1996, in limbile romana si spaniola, cele
doua texte avand aceeasi valabilitate.
Pentru Romania,
Teodor Viorel Melescanu,
ministru de stat,
ministrul afacerilor externe
Pentru Spania,
Antonio Ortiz Garcia,
ambasadorul Regatului
Spaniei la Bucuresti