ORDONANTA Nr. 76 din 25 august 1998
pentru ratificarea Acordului privind adoptarea de conditii uniforme pentru
inspectiile tehnice periodice ale vehiculelor rutiere si recunoasterea
reciproca a acestor inspectii, incheiat la Viena la 13 noiembrie 1997
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 315 din 27 august 1998

In temeiul art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei si al art. 1
pct. 1 lit. h) din Legea nr. 148/1998 privind abilitarea Guvernului de a emite
ordonante,
Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul privind adoptarea de conditii uniforme pentru
inspectiile tehnice periodice ale vehiculelor rutiere si recunoasterea
reciproca a acestor inspectii, incheiat la Viena la 13 noiembrie 1997.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
Ministrul transporturilor,
Traian Basescu
Ministrul industriei si comertului,
Radu Berceanu
Ministru de interne,
Gavril Dejeu
ACORD*)
privind adoptarea de conditii uniforme pentru inspectiile tehnice periodice ale
vehiculelor rutiere si recunoasterea reciproca a acestor inspectii
*) Traducere.
PREAMBUL
Partile contractante,
recunoscand intensificarea traficului rutier si, ca urmare, cresterea
pericolului si a pagubelor, care impun tuturor partilor contractante probleme
de siguranta si protectie a mediului de aceeasi natura si importanta;
dorind sa obtina o mai mare uniformitate in regulile care guverneaza
circulatia rutiera in Europa si sa asigure un nivel sporit de siguranta si
protectie a mediului;
dorind sa defineasca in acest scop conditii uniforme privind inspectiile
tehnice periodice ale vehiculelor rutiere, care vor fi suficient a fi
indeplinite de catre aceste vehicule in scopul de a fi certificate in tarile
lor;
intrucat timpul necesar pentru a efectua aceste inspectii tehnice periodice
ale anumitor vehicule rutiere si cheltuielile implicate sunt factori care pot
afecta conditiile concurentei dintre operatorii de transport rutier pe
teritoriile partilor contractante, deoarece actualele sisteme de testare difera
de la un teritoriu la altul;
intrucat este necesar sa se armonizeze cat mai mult posibil frecventa
testelor si lista componentelor care trebuie in mod obligatoriu verificate;
intrucat stabilirea datei de aplicare a masurilor la care se refera acest
acord trebuie sa permita un timp pentru pregatirea sau completarea masurilor
administrative si tehnice cerute pentru efectuarea testelor stabilite sau
extinderea scopului,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile contractante vor stabili reguli pentru inspectiile tehnice
periodice ale vehiculelor rutiere inmatriculate sau luate in evidenta pe
teritoriile lor si vor recunoaste reciproc inspectiile efectuate in
conformitate cu aceste reguli. Regulile vor fi stabilite de cate un comitet
administrativ format din reprezentantii partilor contractante in conformitate
cu regulile de procedura stabilite in anexa nr. 1 si pe baza urmatoarelor paragrafe
si articole.
In sensul prezentului acord:
- termenul vehicule rutiere va include orice vehicule cu motor si remorcile
acestora;
- termenul inspectie tehnica va include inspectia oricaror echipamente si
piese care sunt folosite pe vehiculele rutiere si ale caror caracteristici
contribuie la siguranta circulatiei, protectia mediului si la economia de
energie;
- termenul reguli pentru inspectiile tehnice periodice ale vehiculelor
rutiere va include prevederi referitoare la dovada aplicarii procedurii
uniforme administrative periodice prin care autoritatile competente ale unei
parti contractante declara, dupa ce verificarile cerute au fost efectuate, ca
vehiculul rutier este conform cerintelor regulilor date. Certificatul de
inspectie tehnica, al carui model este redat in anexa nr. 2 la acest acord, va
servi ca dovada.
Art. 2
1. O regula, dupa ce a fost stabilita in conformitate cu procedura indicata
in anexa nr. 1, va fi comunicata de Comitetul administrativ secretarului
general al Organizatiei Natiunilor Unite, denumit in continuare secretarul
general. Cat mai curand posibil dupa aceea, secretarul general va transmite
notificarea acestei reguli partilor contractante.
Regula va fi considerata ca adoptata, cu exceptia cazului cand, intr-o
perioada de 6 luni de la notificarea acesteia de catre secretarul general, mai
mult de o treime din partile contractante, de la momentul notificarii, au
informat secretarul general despre dezacordul lor privind aceasta regula.
Regula va cuprinde urmatoarele:
a) categoriile de vehicule rutiere la care se refera si frecventa
inspectiilor acestora;
b) echipamentele si/sau piesele care se inspecteaza;
c) metodele de testare, prin care orice cerinta trebuie demonstrata;
d) conditiile pentru acordarea certificatului de inspectie si pentru
recunoasterea reciproca a acestora;
e) data (datele) la care regula intra in vigoare.
Daca este necesar, regula poate include referiri la centrele de testare
acreditate de catre autoritatile competente, unde pot fi efectuate inspectiile
vehiculelor rutiere.
2. Cand o regula a fost adoptata, secretarul general va notifica, cat de
curand posibil, tuturor partilor contractante, specificand care parti
contractante au avut obiectii si, in functie de aceasta, care regula nu va
intra in vigoare.
3. Regula adoptata va intra in vigoare la data (datele) specificata
(specificate) in aceasta, ca regula anexata la acest acord, pentru toate
partile contractante care nu si-au notificat dezacordul.
4. La depunerea instrumentelor de aderare, orice noua parte contractanta
poate sa declare ca nu se obliga sa respecte anumite reguli anexate la acest
acord sau ca nu se obliga sa respecte nici una dintre ele. Daca, in acel
moment, procedura prezentata in paragrafele 1, 2 si 3 ale acestui articol este
in derulare pentru un proiect de regula, secretarul general va comunica acest
proiect de regula noii parti contractante si proiectul va intra in vigoare ca
regula pentru noua parte contractanta numai in conditiile specificate in
paragraful 3 al acestui articol, timpul permis fiind inregistrat de la data
comunicarii proiectului catre acea parte contractanta. Secretarul general va
notifica tuturor partilor contractante data intrarii in vigoare a acestei
reguli. El va comunica, de asemenea, acestora toate declaratiile privind
neaplicarea unor anumite reguli pe care orice parte contractanta poate sa le
faca in conformitate cu termenii acestui paragraf.
5. Orice parte contractanta care aplica o regula poate oricand sa notifice
secretarului general, cu un an inainte, ca administratia sa intentioneaza sa
inceteze aplicarea acesteia. Astfel de notificare va fi comunicata de catre
secretarul general celorlalte parti contractante.
6. Orice parte contractanta care nu aplica o regula poate notifica oricand
secretarului general ca intentioneaza pe viitor sa o aplice, iar regula va
intra in vigoare pentru aceasta parte contractanta la 60 de zile dupa aceasta
notificare. Secretarul general va notifica tuturor partilor contractante asupra
fiecarei intrari in vigoare a unei noi reguli pentru o noua parte contractanta,
efectuata in conformitate cu termenii acestui paragraf.
7. Partile contractante pentru care o regula este in vigoare vor fi
denumite in continuare parti contractante care aplica o regula.
8. Regulile prezentate ca anexa la acest acord vor fi parte integranta a
acestuia.
Art. 3
Regulile anexate la acest acord pot fi modificate in conformitate cu
urmatoarea procedura:
1. Amendamentele la reguli vor fi stabilite de catre Comitetul
administrativ descris la art. 1 si 2, in conformitate cu procedura indicata in
anexa nr. 1. Un amendament la o regula, dupa ce a fost stabilit, va fi
comunicat secretarului general de catre Comitetul administrativ. Cat mai curand
posibil dupa aceasta, secretarul general va notifica acest amendament partilor
contractante care aplica regula.
2. Un amendament la o regula va fi considerat ca adoptat, exceptand cazul
cand, intr-o perioada de 6 luni de la notificarea acestuia de catre secretarul
general, mai mult de o treime dintre partile contractante care aplica regula la
data notificarii a informat secretarul general despre dezacordul lor fata de
amendament. Daca dupa aceasta perioada secretarul general nu a primit declaratii
de dezacord de la mai mult de o treime dintre partile contractante care aplica
regula, acesta va declara cat mai curand posibil amendamentul ca fiind adoptat
si obligatoriu pentru acele parti contractante care aplica regula si care nu
s-au declarat impotriva acestuia. Cand o regula este amendata si cel putin o
cincime dintre partile contractante care aplica regula neamendata si, ca
urmare, declara ca doreste sa continue aplicarea regulii neamendate, regula
neamendata va fi considerata ca o alternativa a regulii amendate si va fi
oficial incorporata ca atare in regula, cu efect de la data adoptarii
amendamentului sau a intrarii acestuia in vigoare. In acest caz, obligatiile
partilor contractante care aplica regula vor fi aceleasi cu cele definite la
paragraful 1.
3. Daca intre data notificarii amendamentului la o regula de catre
secretarul general si data intrarii ei in vigoare o noua parte contractanta va
adera la acest acord, regula respectiva nu va intra in vigoare pentru aceasta
parte contractanta mai devreme de doua luni dupa ce a acceptat oficial
amendamentul sau la 2 luni dupa expirarea unei perioade de 6 luni de la
comunicarea secretarului general catre acea parte contractanta a amendamentului
propus.
Art. 4
1. Tarile membre ale Comisiei Economice pentru Europa, tarile admise in
comisie cu calitate consultativa in conformitate cu paragraful 8 al Termenilor
de referinta ai comisiei si organizatiile de integrare economica regionala,
constituite de tarile membre ale Comisiei Economice pentru Europa, catre care
tarile lor membre au transferat puteri in domeniile acoperite de acest acord,
inclusiv puterea de a lua decizii obligatorii pentru tarile lor membre, pot
deveni parti contractante la acest acord.
Pentru determinarea numarului de voturi la care se face referire la art. 2,
paragraful 1, si la art. 3, paragraful 2, organizatiile de integrare economica
regionala voteaza cu numarul de voturi al tarilor lor membre care sunt membre
ale Comisiei Economice pentru Europa.
2. Tarile membre ale Organizatiei Natiunilor Unite, care pot participa la
anumite activitati ale Comisiei Economice pentru Europa, in conformitate cu
paragraful 11 al Termenilor de referinta ai comisiei, si organizatiile de
integrare economica regionala ale acestor tari, catre care tarile lor membre au
transferat puteri in domenii acoperite de acest acord, inclusiv puterea de a
lua decizii obligatorii pentru tarile lor membre, pot deveni parti contractante
la acest acord.
Pentru determinarea numarului de voturi la care se face referire la art. 2,
paragraful 1, si la art. 3, paragraful 2, organizatiile de integrare economica
regionala voteaza cu numarul de voturi al tarilor lor membre, care sunt membre
ale Organizatiei Natiunilor Unite.
3. Tarile la care se face referire la paragrafele 1 si 2 ale acestui
articol pot deveni parti contractante la acord:
a) prin semnarea lui fara rezerva unei ratificari;
b) prin ratificare dupa semnarea lui sub rezerva ratificarii;
c) prin aderarea la acesta.
4. Ratificarea sau aderarea vor fi efectuate prin depunerea unui instrument
la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
5. Acordul va fi deschis pentru semnare de la data de 13 noiembrie 1997
pana la data de 30 iunie 1998 inclusiv. Dupa aceasta data, acordul va fi
deschis pentru aderare.
Art. 5
1. Acordul va intra in vigoare la 60 de zile dupa ce cinci dintre tarile la
care se face referire in paragraful 1 al art. 4 au semnat fara rezerva unei
ratificari sau au depus instrumentele lor de ratificare sau de aderare.
2. Pentru orice tara care a ratificat sau a aderat la acord dupa intrarea
lui in vigoare, acest acord va intra in vigoare la 60 de zile dupa ce tara
respectiva a depus instrumentele sale de ratificare sau de aderare.
Art. 6
1. Orice parte contractanta poate sa denunte acest acord prin notificare
adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.
2. Denuntarea va avea efect la 12 luni dupa data primirii de catre
secretarul general a unei astfel de notificari.
Art. 7
1. Orice tara poate, in momentul semnarii acestui acord, fara rezerva
ratificarii, sau la depunerea instrumentelor sale de ratificare sau de aderare
ori oricand dupa aceasta, sa declare printr-o notificare adresata secretarului
general al Organizatiei Natiunilor Unite ca acest acord se va extinde la toate
sau la oricare dintre teritoriile pentru care este responsabila in privinta
relatiilor internationale. Acordul se va extinde asupra teritoriului sau
teritoriilor mentionate in notificare, incepand cu a 60-a zi de la primirea
acestuia de catre secretarul general sau, daca in acea zi acordul nu a intrat
inca in vigoare, de la intrarea sa in vigoare.
2. Orice tara care a facut o declaratie in conformitate cu paragraful 1 al
acestui articol, extinzand acest acord asupra oricarui teritoriu pentru care
este responsabila in privinta relatiilor internationale, poate denunta acordul
separat pentru acel teritoriu, in conformitate cu prevederile art. 6.
Art. 8
1. Orice diferend intre doua sau mai multe parti contractante, referitor la
interpretarea sau la aplicarea acestui acord, va fi rezolvat, pe cat posibil,
prin negocieri intre acestea.
2. Orice diferend care nu se rezolva prin negocieri va fi supus
arbitrajului, daca oricare dintre partile contractante care sunt in litigiu
cere acest lucru si, in consecinta, va fi prezentat unuia sau mai multor
arbitri alesi prin acordul partilor in litigiu. Daca in decurs de 3 luni de la
data cererii de arbitraj partile in litigiu nu sunt capabile sa convina asupra
alegerii unui arbitru sau unor arbitri, oricare dintre aceste parti
contractante poate cere secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite
sa numeasca un singur arbitru, caruia i se va prezenta diferendul pentru
decizie.
3. Decizia arbitrului sau a arbitrilor numiti in conformitate cu paragraful
2 al acestui articol va fi obligatorie pentru partile contractante in litigiu.
Art. 9
1. Fiecare parte contractanta poate, la momentul semnarii, ratificarii sau
aderarii la acest acord, sa declare ca nu se considera obligata sa respecte
art. 8 al acordului. Celelalte parti contractante nu vor fi obligate sa
respecte art. 8 fata de oricare parte contractanta care a declarat o astfel de
rezerva.
2. Orice parte contractanta care a declarat o astfel de rezerva ca cea
prezentata la paragraful 1 al acestui articol poate, in orice moment, sa-si
retraga aceasta rezerva printr-o notificare adresata secretarului general al
Organizatiei Natiunilor Unite.
3. Nici o alta rezerva la acest acord sau la regulile anexate la acesta nu
va fi permisa, dar oricare parte contractanta poate declara, in conformitate cu
termenii art. 1, ca nu intentioneaza sa aplice anumite reguli sau ca nu
intentioneaza sa aplice nici una dintre acestea.
Art. 10
Textul acordului propriu-zis si al anexelor sale poate fi modificat in
conformitate cu urmatoarea procedura:
1. Orice parte contractanta poate propune unul sau mai multe amendamente la
acest acord sau la anexele sale. Textul oricarui amendament propus la acest
acord si la anexele sale va fi transmis secretarului general, care il va
transmite tuturor partilor contractante si va informa toate celelalte tari la
care se face referire la paragraful 1 al art. 4.
2. Orice amendament propus, transmis in conformitate cu paragraful 1 al
acestui articol, va fi considerat ca acceptat, daca nici o parte contractanta
nu a exprimat o obiectie intr-o perioada de 6 luni de la data transmiterii
amendamentului propus de catre secretarul general.
3. Secretarul general va notifica, cat mai curand posibil, tuturor partilor
contractante, daca a fost exprimata o obiectie la amendamentul propus. Daca la
amendamentul propus a fost exprimata o obiectie, amendamentul va fi considerat
ca respins si nu va avea nici un efect. Daca o astfel de obiectie nu a fost
exprimata, amendamentul va intra in vigoare pentru toate partile contractante
la 3 luni dupa expirarea perioadei de 6 luni, la care se face referire la
paragraful 2 al acestui articol.
Art. 11
In completarea notificarii prevazute la art. 2, 3 si 5 ale acestui acord,
secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va notifica partilor
contractante despre:
a) semnaturile, ratificarile, aderarile, in conformitate cu art. 4;
b) datele de intrare in vigoare ale acestui acord, in conformitate cu art.
5;
c) denuntarile, in conformitate cu art. 6;
d) notificarile primite, in conformitate cu art. 7;
e) declaratiile si notificarile primite, in conformitate cu paragrafele 1
si 2 ale art. 9;
f) intrarea in vigoare a oricarui amendament, in conformitate cu
paragrafele 1 si 2 ale art. 3;
g) intrarea in vigoare a oricarui amendament, in conformitate cu paragraful
3 al art. 5.
Art. 12
Organismele sau institutiile desemnate si direct supravegheate de catre
partea contractanta pot sa efectueze inspectiile tehnice periodice in
conformitate cu acest acord, in numele altei parti contractante.
Art. 13
Dupa data de 30 iunie 1998, originalul acestui acord va fi depus la
secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite, care va transmite copii
autentificate catre fiecare dintre tarile mentionate in paragrafele 1 si 2 ale
art. 4.
Drept pentru care subsemnatii, fiind deplin imputerniciti, am semnat
prezentul acord.
Semnat la Viena la 13 noiembrie 1997, intr-un singur exemplar, in limbile
engleza, franceza si rusa, cele trei texte fiind egal autentice.
ANEXA 1
COMPONENTA SI REGULILE DE PROCEDURA ALE COMITETULUI ADMINISTRATIV
Art. 1
Comitetul administrativ va fi format din reprezentantii tuturor partilor
contractante la acest acord.
Art. 2
Secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa a Organizatiei
Natiunilor Unite va asigura comitetului servicii de secretariat.
Art. 3
Comitetul va alege, la prima sesiune din fiecare an, un presedinte si un
vicepresedinte.
Art. 4
Secretarul general al Natiunilor Unite va convoca comitetul sub auspiciile
Comisiei Economice pentru Europa ori de cate ori se solicita stabilirea unei
noi reguli sau a unui amendament la o regula.
Art. 5
Noile reguli propuse se vor supune la vot. Fiecare tara parte contractanta
la acord va avea un vot. Cvorumul necesar pentru luarea unei decizii este
constituit din cel putin jumatate din numarul partilor contractante. Pentru
determinarea cvorumului, organizatiile de integrare economica regionala care
sunt parti contractante la acord voteaza cu numarul de voturi al tarilor lor
membre. Reprezentantul unei organizatii de integrare economica regionala poate
ceda voturile tarilor suverane din care este constituita. Noile proiecte de
reguli vor fi stabilite prin votul unei majoritati de doua treimi din numarul
celor prezenti si cu drept de vot.
Art. 6
Propunerile de amendamente la reguli vor fi supuse la vot. Fiecare tara
parte contractanta la acord, care aplica regula, va avea un vot. Cvorumul
necesar pentru luarea unei decizii este constituit de cel putin jumatate din
numarul partilor contractante care aplica o regula. Pentru determinarea
cvorumului, organizatiile de integrare economica regionala, care sunt parti
contractante la acord, voteaza cu numarul de voturi ale tarilor lor membre.
Reprezentantul unei organizatii de integrare economica regionala poate ceda
voturile acesteia tarilor suverane din care este alcatuita si care aplica
regula. Proiectele de amendamente la reguli vor fi stabilite prin votul unei
majoritati de doua treimi din numarul celor prezenti si cu drept de vot.
ANEXA 2
CERTIFICATUL INTERNATIONAL DE INSPECTIE TEHNICA
1. Centrele de inspectie tehnica acreditate sunt raspunzatoare pentru
derularea testelor de inspectie, acordarea certificarii conformitatii cu
cerintele de inspectiei ale regulii/regulilor aplicabile, anexate la Acordul de
la Viena din 1997, si pentru precizarea datei limita pentru noua inspectie la
pct. 12.5 din certificatul international de inspectie tehnica, al carui model
este redat in continuare.
2. Certificatul international de inspectie tehnica va contine informatiile
indicate in continuare. Acesta poate fi o brosura de format A6 (148x105 mm), cu
o coperta verde si pagini interioare albe sau o foaie de hartie format A4
(210x197 mm), de culoare verde sau alba, impaturita in format A6, in asa fel
incat sectiunea cuprinzand simbolul distinctiv al tarii sau al Organizatiei
Natiunilor Unite sa apara pe fata certificatului pliat.
3. Capitolele din certificat si continutul acestuia vor fi tiparite in
limba partii contractante care il elibereaza, mentinandu-se numerotarea
acestora.
4. Rapoartele de inspectie periodica, care sunt folosite de catre partile
contractante la acord, pot fi utilizate ca o alternativa. O mostra a acestora
va fi transmisa secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite pentru
informarea partilor contractante.
5. Autoritatile competente sunt singurele abilitate sa completeze datele
din certificatele internationale de inspectie tehnica, de mana, la masina de
scris sau la calculator, cu caractere latine.
(continuare)
CONTINUTUL CERTIFICATULUI INTERNATIONAL DE INSPECTIE TEHNICA
_________________________________________________________________________
| |
| |
| Spatiu pentru simbolul distinctiv al tarii |
| sau al Organizatiei Natiunilor Unite |
| |
| |
| ..................................................................... |
| Autoritatea administrativa responsabila pentru inspectia tehnica) |
| |
| |
| ..................................................................*1) |
| CERTIFICAT INTERNATIONAL DE CONTROLE TECHNIQUE*2) |
| |
| |
|_________________________________________________________________________|
*1) Titlul Certificat international de inspectie tehnica in limba
nationala.
*2) Titlul in limba franceza.
(continuare)
_________________________________________________________________________
| |
| |
| CERTIFICAT INTERNATIONAL DE INSPECTIE TEHNICA |
| |
| 1. Numarul de inmatriculare ......................................... |
| 2. Numarul de identificare al vehiculului ........................... |
| 3. Prima inmatriculare dupa fabricatie (tara, autoritatea) .......*1) |
| 4. Data primei inmatriculari dupa fabricatie ........................ |
| 5. Data inspectiei tehnice .......................................... |
| |
| CERTIFICAT DE CONFORMITATE |
| |
| 6. Acest certificat este eliberat pentru vehiculul identificat la |
| pct. 1 si 2 si care, la data mentionata la pct. 5, se conformeaza cu |
| regula/regulile anexate la Acordul din 1997 privind adoptarea de |
| conditii uniforme pentru inspectiile tehnice periodice ale vehiculelor |
| rutiere si recunoasterea reciproca a acestor inspectii. |
| 7. Vehiculul trebuie sa efectueze urmatoarea inspectie tehnica in |
| conformitate cu regula/regulile de la pct. 6 nu mai tarziu de: |
| Data (luna/anul) .................................................... |
| 8. Eliberat de ..................................................... |
| 9. La (locul) ...................................................... |
| 10. Data ............................................................ |
| 11. Semnatura ....................................................... |
| |
| *2) |
|_________________________________________________________________________|
*1) Daca informatia este disponibila, autoritatea si tara unde vehiculul a
fost inmatriculat prima data dupa fabricatie.
*2) Sigiliul sau stampila autoritatii care a eliberat certificatul.
(continuare)
_________________________________________________________________________
| |
| 12. Inspectii tehnice periodice ulterioare*3) |
|_________________________________________________________________________|
| 12.1. Eliberat de (centrul de inspectie tehnica) .................*4) |
| 12.2. (Stampila) |
| 12.3. Data .......................................................... |
| 12.4. Semnatura ..................................................... |
| 12.5. Urmatoarea inspectie tehnica va fi efectuata nu mai tarziu de |
| (luna/anul) ......................................................... |
|_________________________________________________________________________|
| |
| |
|_________________________________________________________________________|
| |
| |
|_________________________________________________________________________|
*3) Punctele 12.1. 12.5. vor fi repetate, daca certificatul va fi
utilizat pentru urmatoarele inspectii tehnice periodice anuale.
*4) Numele, adresa, tara centrului de inspectie tehnica acreditat de
autoritatea competenta.