PROTOCOL Nr. 0
din 29 martie 2010
între Ministerul Apararii
Nationale din Romania si Ministerul Apararii al Republicii Moldova privind
colaborarea dintre fortele aeriene
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL
OFICIAL NR. 581 din 17 august 2010
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul
Apărării al Republicii Moldova, denumite în continuare părţi contractante,
dorind să dezvolte relaţiile de colaborare dintre forţele
aeriene ale celor două părţi contractante,
având la bază principiile şi prevederile Acordului de
colaborare dintre Ministerul Apărării Naţionale al României şi Ministerul
Apărării al Republicii Moldova, semnat la Chişinău la 14 decembrie 1992,
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Scop
Prezentul protocol se încheie în scopul stabilirii
cadrului juridic necesar colaborării dintre Forţele Aeriene ale României şi
Forţele Aeriene Militare ale Republicii Moldova, în conformitate cu
competenţele stipulate în legislaţia celor două state.
ARTICOLUL 2
Domenii de colaborare
Colaborarea bilaterală se va realiza în următoarele
domenii:
a) informarea reciprocă despre zborurile aeronavelor
militare în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele două state;
b) schimbul de date radar cu privire la situaţia
aeriană;
c) acordarea reciprocă de ajutor echipajelor
aeronavelor militare aflate în pericol în spaţiul aerian din apropierea
frontierei dintre cele două state;
d) participarea la activităţi comune.
ARTICOLUL 3
Forme de colaborare
Colaborarea dintre părţile contractante se va realiza
în următoarele forme:
a) organizarea şi realizarea schimbului de informaţii
privind zborurile aeronavelor militare în spaţiul aerian din apropierea
frontierei dintre cele două state;
b) întâlniri periodice ale echipelor de experţi ale
forţelor aeriene, pentru analizarea şi soluţionarea problemelor legate de
punerea în aplicare a prevederilor prezentului protocol;
c) schimb de experienţă pe linia pregătirii
personalului de specialitate şi a exploatării tehnicii de aviaţie şi apărare
antiaeriană;
d) participarea cu observatori şi/sau subunităţi la
aplicaţiile şi exerciţiile organizate de părţile contractante;
e) recunoaşterea aerodromurilor de ajutor stabilite de
părţile contractante;
f) organizarea şi executarea, pe bază de reciprocitate,
a unor activităţi de recuperare a personalului navigant, folosind facilităţile
militare de care dispun părţile contractante.
ARTICOLUL 4
Structuri care colaborează
(1) Pentru organizarea şi coordonarea activităţilor
de colaborare, părţile contractante stabilesc următoarele autorităţi
responsabile:
a) pentru Ministerul Apărării Naţionale din România:
Statul Majorai Forţelor Aeriene;
b) pentru Ministerul Apărării al Republicii Moldova:
Comandamentul Forţe Aeriene.
(2) Pentru aplicarea măsurilor privind informarea
reciprocă cu privire la zborurile aeronavelor militare şi acordarea reciprocă
de ajutor echipajelor aeronavelor militare aflate în spaţiul aerian din
apropierea frontierei dintre cele două state, autorităţile responsabile
stabilesc următoarele puncte de contact:
a) pentru Statul Major al Forţelor Aeriene din
România: Componenta Operaţională a Forţelor Aeriene - Bucureşti;
b) pentru Comandamentul Forţe Aeriene al Republicii Moldova:
Centrul de Operaţii Aeriene - Chişinău.
ARTICOLUL 5
Informarea reciprocă
(1) Zborurile aeronavelor militare în spaţiul aerian
al celor două state se execută pe baza reglementărilor aeronautice
internaţionale şi a legislaţiei naţionale a statelor părţilor contractante.
(2) Părţile contractante se informează reciproc, prin
punctele de contact, cu privire la aeronavele militare care execută zboruri în
spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele două state, fără
survolarea acesteia, la distanţe mai mici de 10 km pentru avioane şi 5 km
pentru elicoptere, ia toate înălţimile de zbor.
(3) Pentru realizarea informării se vor preciza: data,
ora şi scopul executării zborului, zona, traiectul şi înălţimea de zbor,
numărul şi tipul aeronavelor.
(4) In cazul apariţiei în spaţiul aerian din apropierea
frontierei dintre cele două state a unor mijloace aeriene sau a unor semnale pe
ecranele staţiilor radar care nu pot fi identificate, punctele de contact se
informează reciproc, iau măsuri de identificare a acestora şi îşi acordă
reciproc sprijin pentru clarificarea situaţiei aeriene.
ARTICOLUL 6
Schimbul de date radar
(1) Părţile contractante se obligă să întreprindă
demersurile necesare pentru interconectarea sistemelor de radiolocaţie şi
realizarea schimbului de date radar.
(2) Procedurile care vor fi folosite la realizarea
schimbului de date vor fi stabilite de comun acord de către autorităţile
responsabile ale părţilor contractante şi vor fi cuprinse într-un plan, special
destinat acestui scop.
ARTICOLUL 7
Acordarea de ajutor reciproc
(1) In cazul apariţiei unor situaţii de forţă majoră la
bordul aeronavelor militare aflate în zbor în apropierea frontierei dintre cele
două state, părţile contractante asigură, la cerere, prin punctele de contact,
predarea-primirea dirijării aeronavelor respective şi aterizarea acestora pe
unul dintre aerodromurile militare de ajutor.
(2) Aerodromurile militare de ajutor vor fi stabilite,
de comun acord, de către autorităţile responsabile ale părţilor contractante.
(3) Pentru predarea-primirea dirijării aeronavelor,
punctul de contact al autorităţii responsabile a cărei aeronavă se află în
pericol va comunica următoarele date: poziţia în care se află aeronava, tipul
aeronavei, înălţimea şi direcţia de zbor, indicativul pilotului, natura
pericolului, timpul de zbor calculat până la consumarea combustibilului şi
ultimul ordin de dirijare transmis.
(4) Autoritatea responsabilă pe teritoriul căreia
aterizează aeronava aflată în pericol va asigura paza acesteia şi va acorda
ajutor echipajului.
(5) Autorităţile responsabile vor organiza şi vor
desfăşura, anual, activităţi de recunoaştere de către personalul navigant a
aerodromurilor de ajutor stabilite, cu aeronave militare.
ARTICOLUL 8
Căutarea şi salvarea aeronavelor
(1) Părţile contractante organizează, pe teritoriul
statului propriu, serviciul de căutare-salvare.
(2) In cazul producerii unor catastrofe sau accidente
de zbor în care sunt implicate aeronavele militare ale uneia dintre părţile
contractante pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, aceasta din
urmă va iniţia operaţiuni de căutare-salvare, va desfăşura activităţi specifice
pentru salvarea vieţii personalului, prevenirea amplificării daunelor şi
conservarea dovezilor materiale.
ARTICOLUL 9
Activităţile comune
(1) Anual, în şedinţele de lucru organizate alternativ
în România şi în Republica Moldova, autorităţile responsabile ale părţilor
contractante vor analiza modul de îndeplinire a prevederilor prezentului
protocol şi vor propune activităţi care să fie incluse în Planul bilateral de
cooperare pentru anul următor.
(2) Propunerile de activităţi comune vor cuprinde:
schimb de experienţă pe linia pregătirii personalului de specialitate şi a
exploatării tehnicii de aviaţie şi apărare antiaeriană, participarea cu
observatori şi/sau subunităţi la aplicaţiile şi exerciţiile organizate de
părţile contractante, recunoaşterea aerodromurilor de ajutor, participarea la
activităţi de recuperare a personalului navigant.
ARTICOLUL 10
Legăturile de transmisiuni
(1) Pentru asigurarea colaborării, părţile
contractante vor organiza şi vor realiza legături fir şi radio.
(2) Intre punctele de contact ale autorităţilor
responsabile se va realiza o legătură fir directă. Zilnic, la orele 05,00 şi
17,00 GMT, punctele de contact vor verifica funcţionarea acestei legături.
Apelurile vor fi iniţiate prin grija şefilor turelor de serviciu din punctele
de contact, în zilele pare de către partea contractantă română, iar în zilele
impare de către partea contractantă moldoveana.
(3) In cazul întreruperii circuitului fir direct
destinat colaborării, vor fi utilizate legăturile de telecomunicaţii
internaţionale instalate la punctele de contact.
(4) Detaliile privind organizarea legăturilor de
transmisiuni, numerele de apel şi caracteristicile de lucru ale mijloacelor
utilizate vor fi incluse în Dispoziţia comună de transmisiuni încheiată între
părţile contractante, care va putea fi actualizată, la nevoie, prin consultări
între structurile de specialitate.
(5) Schimbul de date şi informaţii privind aplicarea
prezentului protocol se va face în limba părţilor contractante.
ARTICOLUL 11
Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţă cu privire la interpretarea sau
aplicarea prevederilor prezentului protocol va fi soluţionată prin consultări
între părţile contractante.
ARTICOLUL 12
Dispoziţii finale
(1) Prezentul protocol va intra în vigoare la data
primirii ultimei notificări prin care părţile contractante îşi vor comunica, în
scris, reciproc, că au fost îndeplinite procedurile legale interne necesare
pentru intrarea în vigoare a protocolului.
(2) Prezentul protocol se încheie pentru o perioadă de
5 ani şi se va prelungi automat pentru noi perioade de câte 5 ani, dacă nu este
denunţat de niciuna dintre părţile contractante. Prezentul protocol poate fi
denunţat de oricare dintre părţile contractante. Denunţarea va produce efecte
după 6 luni de la data primirii de către cealaltă parte contractantă a
notificării prin care se exprimă intenţia de denunţare.
(3) Fiecare parte contractantă poate propune, în
orice moment, amendamente la prezentul protocol. Amendamentele convenite vor
intra în vigoare în conformitate cu alin. (1) şi vor constitui parte integrantă
a acestui protocol.
Semnat la Bucureşti la 29 martie 2010, în două exemplare
originale.
Pentru Ministerul Apărării Naţionale din România,
Gabriel Oprea,
ministrul apărării naţionale
Pentru Ministerul Apărării al Republicii Moldova,
Vitalie Marinuţă,
ministrul apărării