HOTARARE Nr. 1292 din 13 noiembrie 2002
pentru aprobarea Conventiei privind cooperarea in domeniul sanitar-veterinar
dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Liban, semnata la Bucuresti la
19 august 2002
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 853 din 26 noiembrie 2002
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr.
4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
Art. 1
Se aproba Conventia privind cooperarea in domeniul sanitar-veterinar dintre
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Liban, semnata la Bucuresti la 19
august 2002.
Art. 2
Cheltuielile ocazionate de aducerea la indeplinire a prevederilor
Conventiei se efectueaza in conformitate cu reglementarile legale in vigoare,
in limita prevederilor bugetului aprobat al Ministerului Agriculturii,
Alimentatiei si Padurilor.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul agriculturii,
alimentatiei si padurilor,
Ilie Sarbu
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
CONVENTIE
privind cooperarea in domeniul sanitar-veterinar dintre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Liban
PREAMBUL
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Liban, denumite in continuare
parti contractante,
dorind sa extinda si sa dezvolte cooperarea reciproca in domeniul
sanitar-veterinar in vederea asigurarii unui nivel adecvat de protectie
impotriva bolilor la animale, daunatoare pentru sanatatea publica si a
animalelor,
conduse de dorinta de a dezvolta in continuare relatiile dintre cele doua
tari in vederea facilitarii comertului reciproc cu animale, material seminal,
embrioni si oua pentru reproductie, produse de origine animala, medicamente
veterinare, furaje si alte produse care ar putea afecta sanatatea animala,
au convenit sa incheie prezenta conventie.
Art. 1
Partile contractante vor coopera, in limitele competentelor lor, la
protejarea teritoriilor statelor lor impotriva transmiterii bolilor animalelor,
prin impunerea de conditii la importul, exportul si tranzitul animalelor,
materialului seminal si al produselor animale, al materialelor de origine
animala, al furajelor si al altor produse care pot ameninta sanatatea publica
si a animalelor.
Art. 2
Autoritatile veterinare ale partilor contractante, competente in aplicarea
prezentei conventii, sunt urmatoarele:
1. Agentia Nationala Sanitara Veterinara din cadrul Ministerului
Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor din Romania;
2. Directia Resurselor Animale din cadrul Ministerului Agriculturii din
Republica Liban.
Art. 3
Autoritatile sanitare veterinare competente ale partilor contractante vor
conveni asupra realizarii in comun de activitati reciproce pentru simplificarea
aplicarii procedurilor sanitar-veterinare privind importul, exportul si tranzitul
animalelor, materialului seminal, embrionilor si oualor pentru reproductie,
produselor de origine animala, medicamentelor si al altor produse de uz
veterinar, al furajelor si al altor produse care fac obiectul controlului
sanitar-veterinar la punctele de frontiera.
Acest control va fi efectuat in conformitate cu directivele, recomandarile
si regulamentele Oficiului International de Epizootii (O.I.E.), luandu-se in
considerare regulamentele, normele si standardele romane si libaneze, precum si
directivele Uniunii Europene si acordurile Organizatiei Mondiale a Comertului.
Art. 4
1. Autoritatile sanitare veterinare competente din ambele tari isi vor
furniza imediat informatii privind:
a) aparitia pe teritoriile statelor lor a bolilor incluse in lista A a
O.I.E., inclusiv numele speciilor afectate, numarul animalelor afectate, zona
focarelor bolilor, baza de diagnostic si tipul masurilor adoptate pentru
combaterea bolilor;
b) incidenta bolilor cuprinse in listele A si B pe teritoriile statelor
lor, precum si noile focare ale acestor boli pe teritoriul tarilor vecine, prin
schimb lunar de buletine;
c) conditiile sanitar-veterinare si modelele de certificate
sanitar-veterinare care definesc conditiile ce permit importul, exportul si
tranzitul animalelor, materialului seminal, embrionilor si oualor pentru
reproductie, produselor de origine animala, medicamentelor si al altor produse
de uz veterinar, al furajelor si al altor produse care pot afecta sanatatea
publica si a animalelor.
2. Autoritatile sanitare veterinare competente ale partilor contractante se
vor informa reciproc imediat asupra masurilor de prevenire adoptate in cazul
aparitiei de noi focare de boli din lista A a O.I.E. pe teritoriul tarilor
vecine.
3. Partile contractante vor actiona impreuna pentru armonizarea
regulamentelor si specificatiilor sanitar-veterinare din ambele tari privind
importul, pentru a simplifica schimbul de animale si produse de origine
animala.
Art. 5
1. Partile contractante vor promova cooperarea dintre autoritatile lor
sanitare veterinare competente si institutiile lor stiintifice relevante
implicate in domeniul cercetarii sanitar-veterinare in urmatoarele domenii:
a) schimb de experienta si de cunostinte legate de activitatile profesiei
veterinare;
b) schimb de publicatii profesionale, informatii tehnice, rezultate ale
cercetarilor stiintifice si de alte publicatii sanitar-veterinare;
c) schimb de informatii privind activitatile sanitar-veterinare, normele,
prevederile legale, regulile si regulamentele publicate in acest domeniu;
d) schimb de informatii, reguli, regulamente si vizite de specialisti in
domeniul fabricarii, testarii, inregistrarii si comertului cu produse
veterinare;
e) autoritatile sanitare veterinare competente din ambele tari vor actiona
cu transparenta si responsabilitate.
2. Fiecare parte contractanta va permite autoritatilor sanitare veterinare
competente ale celeilalte parti contractante sa efectueze controlul de
verificare la unitatile punctelor de frontiera implicate in importul, exportul
si tranzitul animalelor si produselor de origine animala, materialelor de
origine animala, al furajelor si al altor produse care pot ameninta sanatatea
publica si a animalelor.
Art. 6
Cheltuielile ocazionate de implementarea prevederilor prezentei conventii
vor fi suportate de fiecare parte contractanta, cu respectarea legislatiei sale
nationale.
Art. 7
1. Organele competente ale partilor contractante se vor intalni, daca va fi
necesar, pentru consultatii comune in vederea rezolvarii unor chestiuni
practice legate de implementarea prezentei conventii.
2. Consultatiile vor avea loc alternativ in Romania si in Republica Liban.
Data si locul consultatiilor vor fi stabilite de comun acord.
3. Orice divergenta privind implementarea prezentei conventii va fi
solutionata prin negocieri directe intre partile contractante.
4. Daca nu se ajunge la o intelegere in timpul negocierilor mentionate la
paragraful 3, divergentele dintre partile contractante privind implementarea
prezentei conventii vor fi examinate de o comisie mixta. Aceasta comisie va fi
compusa din 2 veterinari si un jurist pentru fiecare parte contractanta.
Comisia mixta se va intruni pe teritoriul statului uneia dintre partile contractante
in termen de 30 de zile de la data convocarii reuniunii. Intalnirea va fi
prezidata alternativ de cate un membru al fiecarei delegatii.
Art. 8
Prezenta conventie nu va afecta drepturile si obligatiile partilor
contractante, care decurg din alte acorduri internationale incheiate in
domeniul sanitar-veterinar.
Art. 9
Prezenta conventie va intra in vigoare la 60 de zile de la data ultimei
notificari prin care partile contractante isi notifica reciproc indeplinirea
procedurilor cerute de legislatia lor nationala in acest sens.
Art. 10
Prezenta conventie va ramane in vigoare pentru o perioada de 5 ani si va fi
prelungita automat pentru urmatorii 5 ani, in afara cazului in care una dintre
partile contractante notifica celeilalte parti contractante, cu cel putin 6
luni inainte de expirarea respectivei perioade de valabilitate, intentia sa de
a pune capat acestei conventii.
Semnata la Bucuresti la 19 august 2002, in doua exemplare originale,
fiecare in limbile romana, libaneza si engleza, toate textele fiind egal
autentice.
In caz de diferente de interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Ilie Sarbu
Pentru Guvernul Republicii Liban,
Ali Abdallah