Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

HOTARARE Nr

HOTARARE   Nr. 577 din 15 aprilie 2004

pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protectia si utilizarea durabila a apelor de frontiera, semnat la Budapesta la 15 septembrie 2003

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 400 din  5 mai 2004


SmartCity3


    In temeiul art. 108 din Constitutia Romaniei, republicata, si al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

    Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.

    ARTICOL UNIC
    Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protectia si utilizarea durabila a apelor de frontiera, semnat la Budapesta la 15 septembrie 2003.

                  PRIM-MINISTRU
                  ADRIAN NASTASE

                         Contrasemneaza:
                         Ministrul mediului si gospodaririi apelor,
                         Speranta Maria Ianculescu

                         Ministrul afacerilor externe,
                         Mircea Geoana

                         p. Ministrul finantelor publice,
                         Neculae Eugeniu Plaiasu,
                         secretar de stat

                                 ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protectia si utilizarea durabila a apelor de frontiera

                                PREAMBUL

    Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare, denumite in continuare parti contractante,
    animate de intentia de a dezvolta cooperarea lor pentru protectia si utilizarea durabila a cursurilor de apa transfrontiere sau care formeaza frontiera, a apelor subterane intersectate de frontiera, precum si pentru protectia ecosistemelor acvatice,
    pornind de la considerentul ca dezvoltarea reglementarii problemelor legate de cursurile de apa transfrontiere are un rol deosebit in imbunatatirea legaturilor in diferite domenii intre cele doua parti contractante,
    tinand seama de faptul ca teritoriile statelor lor sunt situate in bazinul fluviului Dunarea,
    avand in vedere faptul ca ambele state sunt parti la "Conventia pentru protectia si utilizarea cursurilor de apa transfrontiere si a lacurilor internationale" (Helsinki, 17 martie 1992), denumita in continuare Conventia de la Helsinki, si la "Conventia privind cooperarea pentru protectia si utilizarea durabila a fluviului Dunarea" (Sofia, 29 iunie 1994), denumita in continuare Conventia de la Sofia,
    in acord cu Directiva Parlamentului European si a Consiliului Europei 2000/60/CE, intrata in vigoare la 22 decembrie 2000, de stabilire a cadrului de actiune comunitar in domeniul strategiei apelor, denumita in continuare DCA,
    constatand ca ambele state participa la indeplinirea Planului strategic de actiune din cadrul "Programului de protectie a mediului in bazinul Dunarii" si la realizarea Planului de management pentru bazinul Dunarii, conform DCA,
    avand in vedere ca ambele state in cadrul procesului de aderare la Uniunea Europeana tind sa isi armonizeze legislatia nationala cu directivele UE privind apa,
    plecand de la experienta si rezultatele bune obtinute in aplicarea Conventiei dintre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Populare Ungare pentru reglementarea problemelor hidrotehnice referitoare la apele ce formeaza frontiera sau sunt intretaiate de frontiera, semnata la Bucuresti la data de 25 iunie 1986,
    recunoscand faptul ca in cadrul colaborarii de pana acum partile contractante au elaborat o reglementare detaliata continand elemente utile, mai ales in privinta apararii impotriva inundatiilor din cursuri de apa si din ape interne, ce poate fi folosita si in viitor,
    au convenit urmatoarele:

    CAP. 1
    Scopuri si principii de baza

    Art. 1
    Scopul acordului
    Scopul prezentului acord este sintetizarea acelor reglementari si obligatii pe baza carora partile contractante desfasoara colaborarea legata de apele de frontiera, precum si a conditiilor organizatorice, institutionale si economice ce formeaza cadrul pentru efectuarea acestora.
    Art. 2
    Definirea notiunilor
    1. In sensul aplicarii prevederilor prezentului acord, urmatorii termeni se definesc astfel:
    a) ape de frontiera - orice ape de suprafata sau subterane care marcheaza frontiera dintre state, o traverseaza sau sunt localizate pe aceasta;
    b) impact transfrontier - acele schimbari semnificative si cuantificabile pe baza nivelului de cunoastere din fiecare tara si cu luarea in considerare a metodologiilor Uniunii Europene, intervenite in regimul, cantitatea, calitatea apelor, mediul acvatic si in viata florei si a faunei acvatice, care se manifesta pe teritoriul statului unei parti contractante, in urma activitatii umane sau a unor evenimente naturale intervenite pe teritoriul statului celeilalte parti contractante;
    c) interventii - masurile si lucrarile preconizate sau in curs de realizare in legatura cu apele, care ar putea produce impact transfrontier;
    d) ape interne - acele ape de suprafata de origine naturala ce se scurg de pe teritoriul statului unei parti contractante pe teritoriul statului celeilalte parti contractante prin canale de evacuare, vai si depresiuni;
    e) subunitate hidrografica - suprafata de teren situata pe teritoriul national, formata dintr-un subbazin, o parte a unui subbazin, un grup de subbazine sau un grup de parti de subbazine;
    f) ape subterane - apele subterane care sunt in legatura cu apele de suprafata, precum si acele ape subterane care pot cauza sau transmite impact transfrontier;
    g) poluare accidentala periculoasa care nu se mai poate evita, cu efect transfrontier, denumita in continuare poluare accidentala - acea poluare care este urmare a accidentelor, defectiunilor industriale, a neglijentei sau a dezastrului natural, care cauzeaza direct ori indirect alterarea brusca a calitatii apei;
    h) prevenirea si combaterea efectelor poluarilor accidentale - ansamblul reglementarilor si masurilor specifice care au ca scop limitarea efectelor daunatoare ale poluarilor accidentale;
    i) prag de alarmare - valoarea limita care se poate defini in cazul poluarilor accidentale si care reprezinta cantitatea de substanta periculoasa din apa, luandu-se in considerare capacitatea de receptie a cursurilor de apa;
    j) necesarul de apa ecologica - debitul de apa natural necesar mentinerii zonelor umede sau pentru mentinerea vietii acvatice.
    2. In privinta notiunilor nedefinite aici, dar folosite in textul prezentului acord, sunt valabile definitiile de notiuni in conformitate cu Conventia de la Helsinki, Conventia de la Sofia si DCA.
    Art. 3
    Obiective
    1. Pentru atingerea scopului, partile contractante intreprind toate actiunile legislative, administrative si tehnice in vederea imbunatatirii sau cel putin a pastrarii starii actuale a apelor pentru atingerea starii bune a apelor, prevazuta prin DCA.
    2. Cele mai importante obiective sunt:
    a) atingerea starii bune a apelor;
    b) prevenirea alterarii starii apelor si controlul poluarilor;
    c) prevenirea, combaterea, limitarea si controlul efectelor daunatoare transfrontiere (ale inundatiilor, secetei, poluarilor accidentale);
    d) dezvoltarea sistemelor de supraveghere si evaluare a starii apelor;
    e) asigurarea utilizarii durabile a resurselor de apa;
    f) promovarea actiunilor comune de cercetare si dezvoltare tehnologica in domeniile care fac obiectul prezentului acord.
    Art. 4
    Principii de baza
    Partile contractante au convenit sa aplice, in special, in cadrul cooperarii care formeaza obiectul prezentului acord, principiile folosirii echitabile si rationale a apelor de frontiera, precautiei, reciprocitatii, bunei-credinte si principiul "poluatorul plateste", astfel cum sunt acestea dezvoltate pe termen lung, in DCA.
    Art. 5
    Domeniul de aplicare a acordului
    1. Acordul se aplica apelor de frontiera si subunitatilor hidrografice.
    2. Domeniul de aplicare a prezentului acord se refera la interventii in curs de desfasurare si la cele viitoare, care pot modifica starea apelor, a mediului acvatic si a biotopului, cand acestea au impact transfrontier, in principal la:
    a) prelevari si evacuari de apa;
    b) evacuari si scurgeri de ape uzate din sursele de poluare punctiforme si difuze;
    c) poluari de apa accidentale, periculoase, ce nu mai pot fi evitate, si inlaturarea efectelor acestora;
    d) lucrari hidrotehnice;
    e) lucrari de aparare si masuri de aparare impotriva inundatiilor din cursuri de apa si din ape interne, impotriva gheturilor si de regularizare a cursurilor de apa.

    CAP. 2
    Modul de cooperare si directiile importante

    Art. 6
    Modul de cooperare
    1. In scopul valorificarii principiilor si realizarii scopurilor formulate, partile contractante elaboreaza mecanisme de cooperare care vor avea urmatoarele forme:
    a) schimb de informatii regulat si reglementat in domeniile ce fac obiectul prezentului acord;
    b) continuarea consultarilor si asumarea rolului activ in organismele instituite prin prezentul acord;
    c) perfectionarea altor masuri legislative, administrative, tehnice si altele, necesare aplicarii si dezvoltarii prezentului acord.
    2. Aplicarea prevederilor prezentului acord se face potrivit regulamentelor ce stabilesc detaliile colaborarii dintre partile contractante. Regulamentele trebuie dezvoltate pe baza experientei de cooperare, trebuie adaptate prin luarea in considerare a ghidurilor de aplicare a Conventiei de la Sofia si a DCA si trebuie dezvoltate permanent in functie de posibilitatile partilor contractante.
    3. In caz de necesitate, Comisia hidrotehnica romano-ungara elaboreaza regulamente noi, respectiv le reactualizeaza pe cele existente si le adopta printr-o hotarare.
    4. Partile contractante vor lua masurile convenite si vor executa lucrarile in conformitate cu prezentul acord, de regula, fiecare pe teritoriul statului sau.
    5. Partile contractante nu vor realiza interventii care intra sub incidenta prevederilor prezentului acord, fara a se consulta, in prealabil, cu exceptia cazurilor de pericol sau cand cealalta parte contractanta nu a comunicat punctul sau de vedere in decurs de un an.
    6. Proiectele care se realizeaza in domeniul de aplicare a prezentului acord cu sprijinul financiar al organizatiilor internationale sau prin creditare externa se supun prevederilor prezentului acord.
    Art. 7
    Protectia apelor si utilizarea durabila
    1. Partile contractante depun eforturi pentru:
    a) prevenirea alterarii si imbunatatirea calitatii apelor de suprafata, in scopul de a atinge starea buna si, respectiv, potentialul ecologic bun pentru corpurile de apa puternic modificate si corpurile de apa artificiale;
    b) prevenirea alterarii si imbunatatirea calitatii apelor subterane, in scopul de a ajunge la starea buna;
    c) ca protectia apelor de suprafata sa nu se realizeze in detrimentul apelor subterane si invers.
    2. Partile contractante, in conformitate cu regulamentul specific si cu DCA, pe baza unor metodologii acceptate de comun acord, vor analiza sistematic calitatea apelor de frontiera, vor stabili sistemul de evaluare si de clasificare a rezultatelor analizelor si, pe baza unor criterii de calitate a apei acceptate de comun acord, vor evalua periodic si in comun starea si evolutia calitatii apelor.
    3. Partile contractante definesc obiectivele de calitate a apelor de frontiera si aplica criterii de calitate a apei in scopul prevenirii, controlului si reducerii impactului transfrontier.
    4. Partile contractante vor lua masuri pentru prevenirea, controlul si reducerea imisiilor, respectiv a patrunderii de substante periculoase din surse punctiforme si difuze. Lista orientativa a substantelor periculoase va fi stabilita de Comisia hidrotehnica romano-ungara, luand in considerare directivele UE.
    5. Partile contractante, la emiterea avizelor interne ale lucrarilor noi sau modernizarilor din domeniul de aplicare a prezentului acord, vor urmari ca acestea sa se faca cu aplicarea tehnologiilor cu consumul cel mai redus de apa si cu cea mai mica emisie de substante poluante, inclusiv utilizarea celei mai bune tehnologii disponibile si accesibile din punct de vedere economic pentru substantele periculoase, precum si cu introducerea treptei de epurare biologica la apele uzate orasenesti.
    6. Partile contractante, de comun acord, convin valorile limita de calitate la evacuari, pe care le valorifica la emiterea autorizatiei. La stabilirea valorilor limita, Partile contractante iau in considerare Directivele specifice ale Uniunii Europene.
    7. In cazul poluarilor difuze cu efect transfrontier semnificativ asupra calitatii apei, partile contractante vor stabili forma procedurii de consultare pentru limitarea precum si pentru tinerea sub control a efectului.
    8. Partile contractante inregistreaza situatia actuala a apelor de frontiera, identifica resursele de interes reciproc pentru alimentarea cu apa potabila pe termen lung, precum si se informeaza reciproc despre zonele de protectie speciala. Daca este necesar, partile contractante pot conveni masuri suplimentare de protectie a acestora.
    9. Partile contractante, tinand seama de posibilitatile lor pentru asigurarea protectiei calitatii apelor de frontiera, vor stabili metodologia de inventariere a surselor de poluare, vor realiza inventarul acestor surse si vor intocmi programe de actiune in comun cu stabilirea prioritatilor.
    10. Partile contractante garanteaza elaborarea strategiei de combatere a poluarilor prin elaborarea evaluarii riscului substantelor poluatoare prioritare periculoase.
    11. Partile contractante fac sa functioneze si dezvolta sistemele de alarmare, stabilesc praguri de alarmare pentru emisii si imisii pentru unii potentiali poluatori.
    12. Pentru reducerea riscului surselor potential poluatoare, pe baza planurilor locale de prevenire si combatere a poluarilor accidentale, partile contractante elaboreaza planuri de prevenire si combatere a poluarilor accidentale pentru subunitatile hidrografice, intr-o forma convenita, dupa care efectueaza armonizarea acestora.
    13. Partile contractante, in cel mai scurt timp posibil, se informeaza reciproc in cazul in care in apele de frontiera se produc poluari accidentale ce pot avea impact transfrontier sau este probabila aparitia acestora si, la solicitarea partii implicate, colaboreaza pentru limitarea, combaterea si eliminarea efectelor acestora.
    14. Partile contractante, pentru limitarea efectelor poluarilor accidentale cu produse petroliere si corpuri plutitoare, vor realiza in locuri stabilite de comun acord pentru apele de frontiera sectiuni de interventie.
    15. Partile contractante, in baza unei metodologii acceptate de comun acord, vor intocmi bilantul apelor de frontiera.
    16. Partile contractante efectueaza sistematic masuratori comune de debit, concordarea sirurilor de date ale debitelor si stabilesc in comun valoarea stocului de apa in sectiunea de frontiera, pe baza regulamentului specific.
    17. Expertii partilor contractante stabilesc resursele de apa subterana transfrontiera si evalueaza periodic starea acestora.
    18. Partile contractante stabilesc masurile care asigura folosirea durabila si echitabila a resurselor apelor de frontiera, pe baza planurilor de management bazinal si a bilantului apelor de frontiera.
    19. Partile contractante vor coopera pentru perioadele de ape mici pe baza celor cuprinse intr-un regulament specific.
    20. Partile contractante vor coopera pentru coordonarea in sectiunea de frontiera a cursurilor de apa transfrontiere, a planurilor de management intocmite pentru subunitatile hidrografice aflate pe propriile teritorii.
    Art. 8
    Responsabilitatea pentru poluarea accidentala
    1. Partile contractante valorifica principiul "poluatorul plateste" si pentru aplicarea acestuia transpun metodologia UE.
    2. Partile contractante stabilesc printr-un regulament specific principiile si modul de actiune detaliat pentru cazurile in care poluarea apelor de frontiera produce pagube transfrontiere.
    Art. 9
    Apararea impotriva inundatiilor din cursuri de apa si ape interne
    1. Aplicarea prezentului articol privind cooperarea pentru apararea impotriva inundatiilor din cursuri de apa si ape interne si impotriva gheturilor produse pe cursuri de apa se realizeaza pe sectoarele cursurilor de apa si ale sistemelor de canale, asa cum sunt delimitate in regulamentele specifice.
    2. Fiecare parte contractanta va lua masurile pentru asigurarea scurgerii apelor si a gheturilor pe cursurile de apa care formeaza sau traverseaza frontiera.
    3. Partile contractante vor mentine permanent in stare buna de functionare si sub supraveghere lucrarile de aparare impotriva inundatiilor din cursuri de apa si din ape interne, de pe apele de frontiera, vor asigura cu materiale, unelte, echipamente, sisteme de telecomunicatii, combustibil, cantoane pentru amplasarea personalului de paza si de interventie, se ingrijesc de exploatarea acestora in conformitate cu cele cuprinse in regulamente specifice.
    4. Scurgerea apelor interne se asigura prin canalele si sistemele de evacuare, in modul si in limitele debitelor si nivelurilor stabilite in Regulamentul de aparare impotriva inundatiilor produse de ape interne, avandu-se in vedere urmatoarele:
    a) in acele zone de pe teritoriul roman, respectiv de pe teritoriul ungar, in care au fost realizate sisteme de colectare si evacuare a apelor interne, evacuarea apelor pana la debitele ce corespund capacitatii maxime de evacuare a acestor sisteme se va face prin sistemele realizate, precum si prin canalele existente care traverseaza frontiera;
    b) evacuarea apelor interne de pe teritoriul roman, respectiv de pe teritoriul ungar, provenite din zone in care apele interne nu pot fi colectate de sistemele realizate de colectare si evacuare, precum si a apelor interne exceptionale, care depasesc capacitatea maxima de evacuare a acestor sisteme, se va face in continuare peste frontiera, atat prin canale, cat si pe teren prin vai si depresiuni;
    c) canalele de ape interne pot fi folosite, cu avizul Comisiei hidrotehnice romano-ungare, pentru transferul apelor pentru diferite utilitati (alimentarea cu apa si pentru evacuarea apelor la sistemele de irigatii, la pescarii, unitatile industriale si in scopul nevoilor ecologice), cu conditia ca aceste activitati sa nu impiedice evacuarea apelor interne si sa nu produca efect transfrontier negativ.
    5. Partile contractante nu vor executa lucrari si nu vor lua, in mod unilateral pe teritoriul statului propriu, masuri care ar produce pe teritoriul statului celeilalte parti contractante inundatii, inmlastiniri, saraturari sau colmatari, iar lucrarile hidrotehnice de pe apele de frontiera vor fi exploatate astfel incat sa nu produca efectele de mai sus.
    6. Partile contractante vor urmari ca executarea lucrarilor de regularizare sa nu afecteze stabilitatea albiilor pe sectoarele pe care acestea formeaza sau traverseaza frontiera.
    7. In perioada aparitiei pericolului de inundatie, din cursuri de apa sau din ape interne, autoritati competente ale partilor contractante actioneaza coordonat, in conformitate cu prevederile regulamentelor specifice.
    8. In scopul localizarii apelor revarsate in urma unei eventuale ruperi de dig, ambele parti contractante pot aplica masurile necesare pentru apararea teritoriului statului propriu, colaborand pe cat este posibil cu cealalta parte contractanta.
    9. In perioadele cu pericol de inundatii si in timpul desfasurarii activitatii de aparare, partile contractante asigura schimbul de date si de informatii hidrologice, meteorologice si altele, necesare pentru realizarea acestei activitati, in conformitate cu prevederile regulamentelor specifice.
    10. Fiecare parte contractanta actioneaza pe teritoriul statului propriu pastrand legatura permanenta cu cealalta parte contractanta. Autoritatile competente ale partilor contractante se vor putea intalni ori de cate ori va fi necesar, la cererea si pe teritoriul statului oricareia dintre partile contractante pentru efectuarea de recunoasteri in scopul luarii masurilor de aparare si de inlesnire a scurgerii apelor.

    CAP. 3
    Comisia mixta romano-ungara

    Art. 10
    Structura si functionarea Comisiei hidrotehnice romano-ungare
    1. Partile contractante, pentru asigurarea colaborarii, in conformitate cu prevederile prezentului acord, infiinteaza Comisia hidrotehnica romano-ungara, denumita in continuare Comisie.
    2. Comisia se compune din cate 5 membri pentru fiecare parte contractanta, din care un imputernicit guvernamental, cate unul sau doi supleanti si un secretar.
    3. Comisia poate sa infiinteze subcomisii permanente si ad-hoc si se poate folosi in activitatea ei de experti.
    4. Regulamentul de organizare si functionare a Comisiei va fi adoptat la prima sesiune a acesteia.
    5. Comisia adopta hotararile prin consens. Aceste hotarari se consemneaza in protocolul sesiunii respective si intra in vigoare dupa aprobarea lor de catre cele doua parti contractante.
    6. Toate problemele asupra carora Comisia nu poate sa cada de acord sunt consemnate in protocolul sesiunii.
    7. Comisia tine sesiuni ordinare anuale, alternativ pe teritoriile statelor celor doua parti contractante. In caz de necesitate, la solicitarea oricareia dintre partile contractante, se poate convoca sesiunea extraordinara.
    8. Comisia, in baza unei intelegeri anterioare a imputernicitilor, poate invita la sedintele sale reprezentanti ai UE, ai Secretariatului Permanent al Comisiei Internationale pentru Protectia Fluviului Dunarea (ICPDR), autoritatile de gospodarire a apelor din statele parti la Conventia de la Sofia si reprezentantii organizatiilor si bancilor internationale care isi exprima interesul in finantarea realizarii unor interventii in legatura cu domeniul de aplicare a prezentului acord.
    9. Cheltuielile aferente organizarii sesiunilor Comisiei, respectiv sedintelor subcomisiilor si intalnirilor de experti, sunt suportate de partea contractanta pe teritoriul statului caruia are loc intalnirea. Fiecare parte contractanta suporta cheltuielile de deplasare ale delegatiei proprii.
    10. Partile contractante asigura participarea la lucrarile Comisiei a reprezentantilor autoritatilor publice centrale si locale interesate in realizarea prevederilor prezentului acord, precum si indeplinirea de catre acestia a hotararilor adoptate la sesiuni.
    Art. 11
    Principalele sarcini ale Comisiei
    1. Comisia urmareste in mod regulat si, in caz de necesitate, examineaza pe teren indeplinirea prevederilor prezentului acord, constata eventualele lipsuri din cooperarea partilor contractante si adopta masurile ce servesc eliminarii acestora.
    2. Comisia stabileste si, in caz de necesitate, actualizeaza continutul si forma schimbului de date si informatii efectuat in mod curent si in situatii exceptionale in cadrul prezentului acord, in conformitate cu reglementarile nationale de protectie a datelor, si urmareste desfasurarea lui.
    3. Comisia stabileste obiectivele de mediu ale corpurilor de apa transfrontiere pentru atingerea si mentinerea starii bune a apelor de suprafata si subterane.
    4. Comisia coordoneaza armonizarea planurilor de management elaborate in intelesul DCA pentru subunitatile hidrografice transfrontiere, precum si aplicarea masurilor stabilite in acest sens, care au impact transfrontier semnificativ.
    5. Comisia examineaza debitele scurse prin sectiunea de frontiera a apelor de suprafata si nevoile de apa ecologica si, daca este necesar, convine asupra masurilor ce se impun.
    6. Comisia examineaza solicitarile de debite ecologice si de efectuare a unor prestatii pentru livrari de apa prin canalele si sistemele de canale ce traverseaza frontiera, precum si evacuarile de apa prin acestea si stabileste conditiile de baza care trebuie respectate.
    7. Comisia examineaza programul interventiilor si, pe baza acestuia, intocmeste lista acelora ale caror proiecte urmeaza sa fie prezentate Comisiei spre analiza. Dintre acestea, in cazul celor pentru care, conform reglementarilor nationale ale partii contractante care executa interventia, exista obligativitatea intocmirii studiului de impact, Comisia poate cere documentatia studiului de impact pentru observatii de la autoritatea competenta conform reglementarii nationale.
    8. In cazul interventiilor pentru care, conform legislatiei nationale, nu exista obligativitatea elaborarii studiului de impact, dar Comisia considera ca acesta este necesar, se va elabora un regulament de procedura comun pentru analizarea acestor cazuri.
    9. Comisia stabileste cointeresarea partilor contractante in lucrarile hidrotehnice din domeniul de aplicare a prezentului acord, examineaza lucrarile executate de partile contractante.
    10. Comisia stabileste programe pentru analizele, masuratorile, cercetarile si studiile ce urmeaza a se efectua in comun sau coordonat, necesare pentru indeplinirea prevederilor prezentului acord.
    11. Comisia convine programe de actiuni comune privind sursele de poluare cu risc deosebit asupra apelor de frontiera si cu risc mare in declansarea poluarilor accidentale, precum si masuri pentru eliminarea efectelor produse de poluarile accidentale.
    12. Comisia apreciaza evenimentele in legatura cu scurgerea apelor si poluarilor accidentale, precum si urmarile acestora asupra apelor din domeniul de aplicare a prezentului acord.
    13. Comisia evalueaza sistematic rezultatele activitatilor de aparare impotriva inundatiilor din rauri si din ape interne si propune lucrarile, respectiv masurile necesare unei mai bune aparari impotriva inundatiilor.
    14. Comisia armonizeaza regulamentele in vigoare cu prezentul acord si, in caz de necesitate, se ingrijeste de elaborarea unor regulamente noi.
    15. Comisia stabileste sarcinile subcomisiilor permanente si ad-hoc, precum si ale expertilor, controleaza modul de indeplinire a acestora si aproba procesele-verbale ale subcomisiilor si ale intalnirilor de experti.
    16. Comisia elaboreaza propuneri pentru modificarea prezentului acord si pentru rezolvarea problemelor ce necesita reglementari speciale.
    17. Comisia urmareste ducerea la indeplinire a propunerilor si recomandarilor luate in cadrul Conventiei de la Sofia si al DCA in legatura cu domeniul de aplicare a prezentului acord.
    18. Comisia rezolva si alte sarcini care decurg din aplicarea prezentului acord.

    CAP. 4
    Dispozitii finale si altele

    Art. 12
    Intretinerea reperelor topometrice
    Partile contractante asigura intretinerea pe teritoriul statului propriu, in sectoarele cursurilor de apa si canalelor apropiate frontierei, si, in caz de necesitate, intregirea si reconditionarea reperelor topometrice de altitudine si orizontale folosite pentru realizarea si intretinerea lucrarilor hidrotehnice. Partile contractante se pot folosi reciproc de aceste puncte de reper, respectiv cotele lor vor fi puse reciproc la dispozitie.
    Art. 13
    Asistenta mutuala
    Partile contractante vor acorda asistenta mutuala pentru inlaturarea pericolului de inundatie din cursuri de ape si ape interne, precum si la inlaturarea poluarii accidentale, respectiv la refacerea lucrarilor hidrotehnice deteriorate si la lichidarea urmarilor poluarii accidentale in baza intelegerilor bilaterale in vigoare privind cooperarea in caz de dezastru, precum si in baza legislatiei statelor partilor contractante si a regulamentului specific.
    Art. 14
    Schimbul si evaluarea datelor si informatiilor
    1. Partile contractante asigura pentru evaluarea starii apelor in conformitate cu DCA monitoringul ecologic, chimic si cantitativ al apelor de suprafata si subterane.
    2. Partile contractante isi transmit reciproc si sistematic date si informatii meteorologice si hidrologice, prevazute in Regulamentul specific. Comisia poate sa hotarasca transmiterea si a altor date meteorologice, hidrologice si de calitate a apelor, in plus fata de cele prevazute in regulamentul mentionat, necesare intocmirii prognozelor meteorologice si hidrologice si evaluarii starii apelor de frontiera.
    3. In timpul desfasurarii activitatii de aparare impotriva inundatiilor se transmit datele prevazute in regulamentele specifice.
    4. Partile contractante, in scopul indeplinirii eficiente a prevederilor prezentului acord, convin schimbul de date si informatii hidrogeologice, de calitate a apelor la prelevari si evacuari, precum si de date privind exploatarea lucrarilor hidrotehnice si alte informatii necesare pentru cunoasterea, prevenirea, evaluarea si inlaturarea impactului transfrontier.
    5. Partile contractante, pe baza activitatilor proprii desfasurate in retelele nationale de monitoring, vor coopera, vor elabora si vor implementa programe armonizate pentru monitoringul conditiilor cantitative si calitative ale apelor din domeniul de aplicare a prezentului acord, precum si de avertizare in cazul producerii unor fenomene periculoase.
    6. Partile contractante convin punctele de observatie, caracteristicile cantitative si calitative ale regimului apelor urmarite sistematic, tinand cont de specificul ecologic si hidrologic al acestora, de interventiile, precum si de evacuarile de substante poluante de care acestea sunt afectate.
    7. Partile contractante vor conveni si vor dezvolta sistemele de comunicatie, avertizare si alarmare in contextul intregului bazin hidrografic, daca acest lucru devine necesar.
    8. Partile contractante vor facilita dotarea si utilizarea cu echipamente stationare si mobile de masura, vor inlesni comunicatiile si procesarea datelor.
    9. Partile contractante vor desemna autoritatile competente pentru realizarea schimburilor de date si informatii.
    Art. 15
    Activitatea de cercetare, dezvoltare si coordonare
    1. In scopul realizarii prezentului acord, partile contractante vor elabora programe complementare sau comune de cercetare stiintifica si dezvoltare.
    2. Partile contractante, in baza unei proceduri stabilite in Comisie, vor face schimb de documentatii, publicatii si orice alte materiale tehnice de care dispun, referitoare la domeniul de aplicare a prezentului acord.
    3. In scopul implementarii prezentului acord, partile contractante vor sustine programe comune de instruire, seminarii si intalniri de experti.
    4. Partile contractante se informeaza in legatura cu nominalizarea autoritatilor competente in domeniu si cu masurile administrative necesare in conformitate cu DCA. Totodata, se straduiesc pentru realizarea coordonarii cu statele nemembre implicate, cu scopul de a atinge obiectivele de perspectiva ale DCA in bazinul Dunarii.
    Art. 16
    Decontarea cheltuielilor
    1. Cheltuielile de intretinere, exploatare, proiectare si executare a lucrarilor si constructiilor hidrotehnice, precum si activitatile existente sau preconizate pe teritoriul statului oricareia dintre partile contractante, legate de indeplinirea prevederilor prezentului acord, ce servesc interesele ambelor parti contractante, vor fi suportate de acestea conform raportului stabilit prin acorduri speciale incheiate de la caz la caz.
    2. Cheltuielile aferente lucrarilor si constructiilor existente sau preconizate, precum si ale unor activitati de pe teritoriul statului oricareia dintre partile contractante vor fi suportate de partea contractanta interesata. Reglementarea problemelor cu caracter financiar si fiscal care rezulta din indeplinirea prevederilor prezentului acord se realizeaza in conformitate cu regulamentul specific, elaborat cu respectarea legislatiei in vigoare pe teritoriul statului fiecarei parti contractante.
    3. Pentru problemele cu caracter financiar care rezulta din aplicarea prezentului acord si care nu isi gasesc reglementarea in paragrafele de mai sus ori in alte paragrafe ale prezentului acord si nici in regulamentul specific, partile contractante vor incheia acorduri separate, cu respectarea prevederilor legislatiei in vigoare pe teritoriul statului fiecarei parti contractante.
    4. In cazul in care pentru suportarea cheltuielilor aferente realizarii lucrarilor hidrotehnice si activitatilor necesare pentru indeplinirea prevederilor prezentului acord se poate obtine sprijin material sau se poate contracta credit de la organisme ori banci internationale, partile contractante isi vor coordona initiativele in acest sens si vor coopera la obtinerea sprijinului material si la realizarea proiectelor.
    5. Problemele privind serviciile si prestatiile pentru livrarile de apa si pompare a apelor interne, efectuate de o parte contractanta pentru cealalta parte contractanta, se solutioneaza in conformitate cu prevederile regulamentului specific.
    Art. 17
    Trecerea frontierei
    Trecerea frontierei de catre personalul celor doua parti contractante implicate in aplicarea prevederilor prezentului acord se face in conditiile stabilite in Regulamentul privind trecerea frontierei si legatura dintre organele hidrotehnice ale Romaniei si Republicii Ungare.
    Art. 18
    Solutionarea diferendelor
    1. Eventualele diferente aparute in cadrul aplicarii sau interpretarii prezentului acord se solutioneaza in cadrul Comisiei.
    2. In situatia in care diferendul nu este solutionat potrivit dispozitiilor paragrafului 1, partile contractante vor proceda conform celor cuprinse in Conventia de la Sofia.
    Art. 19
    Dispozitii finale
    1. Partile contractante participa activ in legatura cu implementarea DCA la activitatile UE si ICPDR. Iau in considerare metodologiile UE elaborate in cadrul Programului strategic comun de implementare a DCA pentru indeplinirea celor stabilite in prezentul acord si, in caz de necesitate, completeaza, respectiv modifica, prezentul acord.
    2. Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii ultimei notificari prin care partile contractante se informeaza reciproc asupra indeplinirii procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa in vigoare.
    3. Prezentul acord nu prejudiciaza drepturile si obligatiile cuprinse in alte acorduri internationale la care partile contractante sunt parte.
    4. Fiecare parte contractanta are dreptul sa adopte, pe teritoriul statului propriu, masuri mai restrictive decat cele care rezulta din prevederile prezentului acord.
    5. Cu consimtamantul partilor contractante, prezentul acord poate fi modificat sau completat. Amendamentele la prezentul acord intra in vigoare conform procedurii prevazute la paragraful 2.
    6. Prezentul acord se incheie de partile contractante pentru o perioada de 5 ani. Valabilitatea prezentului acord se va prelungi automat pentru noi perioade de cate 3 ani, daca nici una dintre partile contractante nu notifica in scris, cu 6 luni inainte de expirarea valabilitatii, intentia sa de a-l denunta.
    7. La data intrarii in vigoare a prezentului acord, Conventia dintre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Populare Ungare pentru reglementarea problemelor hidrotehnice referitoare la apele ce formeaza frontiera sau sunt intretaiate de frontiera, incheiata la Bucuresti la data de 25 iunie 1986, isi inceteaza valabilitatea, cu exceptia regulamentelor inscrise in anexa la prezentul acord.
    8. Regulamentele valabile la data intrarii in vigoare a prezentului acord si care se vor aplica si in continuare pana la reactualizarea lor sunt enumerate in anexa care face parte integranta din prezentul acord.
    Semnat la Budapesta la 15 septembrie 2003, in doua exemplare originale, fiecare in limba romana si limba maghiara, toate textele fiind egal autentice.

                Pentru Guvernul Romaniei,
                Ilie Sarbu,
                ministrul agriculturii,
                padurilor, apelor si mediului

                Pentru Guvernul Republicii Ungare,
                Miklos Persanyi,
                ministrul protectiei mediului si apelor

    ANEXA 1

                               LISTA
regulamentelor in vigoare la data intrarii in vigoare a acordului, care vor ramane in vigoare pana la reactualizarea lor

    1. Regulament de functionare a Comisiei mixte hidrotehnice romano-ungare (anexa nr. 4 la Protocolul Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte, Sighetu Marmatiei, 19 - 22 iunie 2001)
    2. Regulament privind trecerea frontierei si contactul intre organele hidrotehnice ale Romaniei si Republicii Ungare (anexa nr. 4 la Protocolul Sesiunii a XIV-a a Comisiei mixte, Velence, 26 - 31 mai 2002)
    3. Regulament privind schimbul de informatii si efectuarea pe baza de reciprocitate a zborurilor de observare vizuala de catre organele de gospodarire a apelor din Romania si Republica Ungara in cazuri de pericol extraordinar de inundatii din rauri si ape interne (anexa nr. 8 la Protocolul Sesiunii a XV-a a Comisiei mixte, Targu Mures, 17 - 20 iunie 2003)
    4. Regulament privind procedura de urmat in cazul poluarilor accidentale, periculoase care nu se mai pot evita (anexa nr. 5 la Protocolul Sesiunii a XV-a a Comisiei mixte, Targu Mures, 17 - 20 iunie 2003)
    5. Regulament de aparare impotriva inundatiilor produse de cursuri de ape (anexa nr. 3 la Protocolul Sesiunii a VI-a a Comisiei mixte, Hajduszoboszlo, 7 - 11 iunie 1993)
    6. Regulament de aparare impotriva inundatiilor produse de ape interne (anexa nr. 2 la Protocolul Sesiunii a VIII-a a Comisiei mixte, Nyiregyhaza, 26 - 30 iunie 1995)
    7. Regulament privind decontarea cheltuielilor pentru livrari de apa si pompari de ape interne (anexa nr. 5 la Protocolul Sesiunii a VII-a a Comisiei mixte, Cluj-Napoca, 12 - 16 septembrie 1994)
    8. Regulament privind urmarirea calitatii apelor, pe raurile care formeaza sau traverseaza frontiera romano-ungara (anexa nr. 1 la Protocolul Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte, Sighetu Marmatiei, 19 - 22 iunie 2001)
    9. Regulament privind transmiterea reciproca a datelor si informatiilor meteorologice si hidrologice intre Romania si Republica Ungara (anexa nr. 1 la Protocolul Sesiunii a X-a a Comisiei mixte, Gyula, 22 - 26 septembrie 1997)
    10. Regulament privind exploatarea barajului Bekes, la nivelul ridicat de +510 cm de pe teritoriul ungar corelat cu functionarea statiei de pompare Ant de pe teritoriul roman (anexa nr. 2 la Protocolul Sesiunii a IX a a Comisiei mixte, Targu Mures, 24   28 iunie 1996)
    11. Regulament privind efectuarea de observatii hidrometrice sistematice si determinarea in comun a resurselor de apa pe cursurile de apa ce formeaza sau sunt intretaiate de frontiera romano ungara (anexa nr. 4 la Protocolul Sesiunii a IX a a Comisiei mixte hidrotehnice romano ungare de la Targu Mures din 24   28 iunie 1996). Instructiunile de aplicare a acestui Regulament (anexa nr. 1 la Procesul verbal al Subcomisiei de gospodarire a apelor, Szolnok, 28   31 ianuarie 1997).



SmartCity5

COMENTARII la Hotărârea 577/2004

Momentan nu exista niciun comentariu la Hotărârea 577 din 2004
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu