LEGE
Nr. 212 din 28 noiembrie 2000
privind ratificarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Islamice Pakistan pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii
fiscale cu privire la impozitele pe venit, semnata la Bucuresti la 27 iulie
1999
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 632 din 6 decembrie 2000
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Islamice Pakistan pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii
fiscale cu privire la impozitele pe venit, semnata la Bucuresti la 27 iulie
1999.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 25 septembrie 2000, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 23
octombrie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VASILE LUPU
CONVENTIE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Islamice Pakistan pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Islamice Pakistan, dorind sa
promoveze si sa intareasca relatiile economice prin incheierea unei conventii
pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit, au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit stabilite in numele
unui stat contractant, indiferent de modul in care sunt percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit toate impozitele stabilite pe venitul
total sau pe elementele de venit, inclusiv impozitele pe castigurile provenite
din instrainarea proprietatii mobiliare sau imobiliare.
3. Impozitele existente asupra carora se aplica prezenta conventie sunt:
a) in cazul Romaniei:
(i) impozitul pe venitul persoanelor fizice;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe venitul agricol;
(v) impozitul pe dividende
(denumite in continuare impozit roman);
b) in cazul Republicii Islamice Pakistan:
(i) impozitul pe venit;
(ii) impozitul suplimentar; si
(iii) impozitul aditional
(denumite in continuare impozit pakistanez).
4. Conventia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestei conventii in
plus sau in locul impozitelor existente la care se face referire in paragraful
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc
asupra oricaror modificari importante aduse in legislatiile lor fiscale
respective dupa efectuarea unor astfel de modificari.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Republica Islamica Pakistan, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna teritoriul de stat al Romaniei, inclusiv marea
sa teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale,
asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua si
platoul continental si zona economica exclusiva, asupra carora Romania isi
exercita, in conformitate cu legislatia sa si potrivit normelor si principiilor
dreptului international, drepturi suverane si jurisdictie;
c) termenul Republica Islamica Pakistan cand este folosit in sens geografic
inseamna Pakistanul, astfel cum este definit in Constitutia Republicii Islamice
Pakistan, si include orice zona din afara apelor teritoriale ale Pakistanului,
care, potrivit legislatiei din Pakistan si legislatiei internationale,
reprezinta zona asupra careia Pakistanul exercita drepturi suverane si
jurisdictie exclusiva cu privire la resursele naturale ale fundului marii,
subsolului si apelor supraiacente;
d) termenul impozit inseamna impozit roman sau impozit pakistanez, dupa cum
cere contextul;
e) termenul persoana include o persoana fizica, o societate sau orice alta
asociere de persoane legal constituita in fiecare stat contractant;
f) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta
entitate care este considerata persoana juridica in scopul impozitarii;
g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
h) termenul national inseamna:
(i) orice persoana fizica avand cetatenia unui stat contractant;
(ii) orice persoana juridica, parteneriat sau asociatie avand statutul in
conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat contractant;
i) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, o aeronava, un vehicul feroviar sau rutier exploatat de o intreprindere
care are locul conducerii efective intr-un stat contractant, cu exceptia
cazului in care asemenea transport este efectuat numai intre locuri situate in
celalalt stat contractant;
j) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, Ministerul Finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Pakistanului, Comitetul Central al Veniturilor sau
reprezentantul sau autorizat.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii de un stat contractant,
orice termen care nu este definit in conventie va avea, daca contextul nu cere
o interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul legislatiei acestui
stat cu privire la impozitele la care prezenta conventie se aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestui stat,
este supusa impunerii in acest stat datorita domiciliului sau rezidentei sale,
locului conducerii, locului inregistrarii sau oricarui alt criteriu de natura
similara. Aceasta expresie nu include insa o persoana care este supusa
impozitarii in acest stat numai pentru faptul ca realizeaza venituri din surse
situate in acest stat.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina
dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului in care are o locuinta
permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta in ambele
state, va fi considerata rezidenta a statului cu care legaturile sale personale
si economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre state, va fi considerata rezidenta a statului
in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state sau nu
locuieste in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a statului al
carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau nu este
national al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor
contractante vor rezolva problema de comun acord.
3. Atunci cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta
decat o persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi
considerata rezidenta a statului in care se afla locul conducerii sale
efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un magazin;
f) un atelier;
g) o ferma sau orice plantatie; si
h) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Expresia sediu permanent cuprinde, de asemenea:
a) un santier de constructii, un proiect de constructii, de montaj sau
instalare ori activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai
cand asemenea santier, proiect sau activitati continua o perioada mai mare de 9
luni in orice perioada de 12 luni;
b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de catre o
intreprindere a unui stat contractant prin angajatii sai sau prin alt personal
angajat in acest scop in celalalt stat contractant, cu conditia ca aceasta
activitate sa continue pentru acelasi proiect sau pentru un proiect conex o
perioada sau perioade care insumeaza mai mult de 6 luni in orice perioada de 12
luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de instalatii numai in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse ori marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
c) vanzarea de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, expuse in
cadrul unui targ ori expozitii temporare ocazionale, cand produsele sau
marfurile sunt vandute in decurs de doua luni de la inchiderea targului ori
expozitiei mentionate;
d) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul cumpararii de produse
sau marfuri ori colectarii de informatii pentru intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul desfasurarii pentru
intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau auxiliar;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri numai pentru orice combinare de
activitati mentionate la subparagrafele a) - e), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana,
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile
paragrafului 7, actioneaza in numele unei intreprinderi, are si exercita in mod
obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in
numele intreprinderii, aceasta intreprindere se considera ca are un sediu
permanent in acel stat in privinta oricaror activitati pe care persoana le
exercita pentru intreprindere, in afara de cazul in care activitatile acestei
persoane sunt limitate la cele mentionate in paragraful 4, care, daca sunt
exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de afaceri un
sediu permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, o
intreprindere de asigurari a unui stat contractant se considera ca are un sediu
permanent in celalalt stat contractant, cu exceptia reasigurarilor, daca
incaseaza prime pe teritoriul celuilalt stat sau asigura riscuri situate acolo
prin intermediul unei persoane, alta decat un agent cu statut independent
caruia i se aplica prevederile paragrafului 7.
7. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat
contractant numai prin faptul ca aceasta isi exercita activitatea de afaceri in
acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau prin orice alt agent
cu statut independent, cu conditia ca aceasta persoana sa actioneze in cadrul
activitatii sale obisnuite de afaceri.
8. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care isi exercita activitatea de afaceri in acel celalalt
stat (printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face
una din aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt
stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate. Expresia
include, in orice caz, toate accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul
viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari forestiere,
drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la
proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la
rente variabile sau fixe pentru exploatarea ori concesionarea exploatarii
zacamintelor minerale, a izvoarelor si a altor resurse naturale; navele,
aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere nu sunt considerate proprietati
imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul in care intreprinderea exercita
activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent
situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod,
profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte
din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie, in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent profiturile pe care le-ar fi putut realiza
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare, in conditii identice sau similare, si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere
cheltuielile care pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile urmarite
de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile
generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in
statul in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte. Aceasta
prevedere este aplicabila sub rezerva restrictiilor prevazute de legislatia
interna.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu impiedica acest stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata trebuie totusi sa fie aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in
concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent se determina in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Atunci cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate
separat in alte articole din prezenta conventie, prevederile acelor articole nu
sunt afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi internationale
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor,
aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere sunt impozabile numai in statul
contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
2. Profiturile la care se refera paragraful 1 nu cuprind profiturile care
se obtin din exploatarea hoteliera sau dintr-o activitate de transport care
este distincta de exploatarea in trafic international a navelor, aeronavelor,
vehiculelor feroviare sau rutiere.
3. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave, atunci acesta se considera a fi situat in statul
contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista
un astfel de port, in statul contractant in care este rezident cel care
exploateaza nava.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute
din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant
si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de cele care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente,
atunci profiturile care, fara aceste conditii, ar fi fost obtinute de una
dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor
conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse in
consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat mentionat daca conditiile stabilite intre cele
doua intreprinderi ar fi fost cele care ar fi fost convenite intre
intreprinderi independente, atunci celalalt stat va proceda la modificarea
corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La
efectuarea acestei modificari se tine seama de celelalte prevederi ale
prezentei conventii si, daca este necesar, autoritatile competente ale statelor
contractante se vor consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si
potrivit legislatiei acestui stat, dar daca primitorul este beneficiarul
efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10% din suma
bruta a dividendelor.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni sau alte drepturi care nu sunt titluri de creanta, din
participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale care
sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca si veniturile din actiuni de catre
legislatia statului in care este rezidenta societatea distribuitoare a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau
desfasoara in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa
situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura
cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
15, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe
nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate persoanelor care
nu sunt rezidente ale celuilalt stat si nici nu poate supune profiturile
nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite,
chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta in
intregime sau in parte profituri sau venituri provenind din acel celalalt stat.
6. Prevederile acestui articol nu vor afecta impozitarea societatii cu
privire la profiturile din care sunt platite dividendele.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca primitorul este
beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10%
din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un
stat contractant pentru un imprumut acordat de celalalt stat contractant, de o
autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala ori de o
institutie financiara a acestuia oricarui rezident al primului stat contractant
mentionat sunt scutite de impozit in acel stat atunci cand un asemenea imprumut
si termenele de plata a acestuia sunt aprobate de guvernul acelui stat.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau neinsotite de
garantii ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului,
si in special veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau
obligatiuni, inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de
creanta sau obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt
considerate dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura
cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
15, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand platitorul
este insusi acel stat, o autoritate locala, o unitate administrativ-teritoriala
sau un rezident al acestui stat. Totusi, atunci cand platitorul dobanzilor, fie
ca este sau nu este rezident al unui stat contractant, are intr-un stat
contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care a fost
contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi sunt suportate de
un asemenea sediu permanent sau baza fixa, aceste dobanzi se considera ca
provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, nivelul dobanzilor,
tinandu-se seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste nivelul care
s-ar fi convenit intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de
relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit
legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii.
Art. 12
Comisioane
1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant si platite unui
rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste comisioane pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar, daca
primitorul este beneficiarul efectiv al comisioanelor, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a comisioanelor.
3. Termenul comisioane folosit in prezentul articol inseamna platile facute
catre un broker, agent comisionar general sau oricarei alte persoane asimilate
unui broker sau agent comisionar general de catre legislatia fiscala a statului
contractant din care provin asemenea plati.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al comisioanelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin
comisioanele, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel
celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar
activitatile pentru care se platesc comisioanele sunt efectiv legate de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 15, dupa caz.
5. Comisioanele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat. Totusi, atunci cand
platitorul comisioanelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de
care sunt legate activitatile care genereaza obligatia de plata si aceste
comisioane sunt suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, aceste
comisioane se considera ca provin din statul contractant in care este situat
sediul permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma comisioanelor,
tinandu-se seama de activitatile pentru care sunt platite, depaseste suma care
ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel
de relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima
suma mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila
potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte
prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar, daca
primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel stabilit
nu va depasi 12,50% din suma bruta a redeventelor.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
fel, inclusiv cele in natura, primite pentru folosirea sau concesionarea
oricarui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice,
inclusiv asupra filmelor de cinematograf si filmelor sau benzilor folosite
pentru emisiunile de radio sau televiziune (transmisiilor prin satelit, cablu,
fibre optice sau prin tehnologii similare folosite pentru emisiunile destinate
publicului), orice patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula sau
procedeu de fabricatie secret ori pentru utilizarea sau pentru dreptul de a
utiliza orice echipament industrial, comercial sau stiintific ori pentru
informatii referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial sau
stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau
proprietatea pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 15, dupa caz.
5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat. Totusi, atunci cand
platitorul redeventelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de
care este legata obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt
suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, aceste redevente se
considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent
sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avandu-se in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt
platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si
beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului
articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz partea
excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat
contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 14
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6,
situate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in statul contractant in
care sunt situate aceste proprietati.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in
acel celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor, aeronavelor, vehiculelor
feroviare si rutiere exploatate in trafic international sau a proprietatilor
mobiliare necesare in vederea exploatarii acestor mijloace de transport sunt
impozabile numai in statul contractant in care este situat locul conducerii
efective a intreprinderii.
4. Castigurile obtinute de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea actiunilor sau a altor participari la capitalul unei societati ale
carei active sunt formate in totalitate sau in principal din proprietati
imobiliare situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt
stat.
5. Castigurile provenind din instrainarea oricaror proprietati, altele
decat cele la care se face referire in paragrafele 1 - 4, sunt impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 15
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent sunt impozabile numai in acel stat, cu exceptia urmatoarelor
situatii, cand aceste venituri pot fi, de asemenea, impuse in celalalt stat
contractant:
a) daca rezidentul dispune in mod obisnuit de o baza fixa in celalalt stat
contractant in scopul desfasurarii activitatilor sale; sau
b) daca rezidentul este prezent in celalalt stat contractant pentru o
perioada sau perioade care insumeaza ori depasesc in total 183 de zile in orice
perioada de 12 luni care incepe de la data primei sale sosiri in acel stat.
In situatia prevazuta la subparagrafele a) sau b) venitul poate fi impus in
celalalt stat contractant, dar numai acea parte din venit care este atribuibila
bazei fixe sau venitului obtinut din activitatile desfasurate in perioada in
care acel rezident a fost prezent in acel celalalt stat.
2. Expresia profesii independente cuprinde in special activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 16
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19, 20, 21 si 22, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata sunt impozabile numai in acel stat, in afara de cazul in
care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant,
remuneratiile primite pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau
perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni
care incepe de la data primei sale sosiri in acel stat; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate
salariata exercitata la bordul unei nave, aeronave, vehicul feroviar sau rutier
exploatat in trafic international sunt impozabile numai in statul contractant
in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
Art. 17
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie al unei
societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant pot fi impuse in
acel celalalt stat.
Art. 18
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 15 si 16, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune, ori ca interpreti
muzicali sau ca sportivi, din activitatile lui personale desfasurate in aceasta
calitate in celalalt stat contractant pot fi impuse in statul contractant in
care aceste activitati sunt exercitate.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate nu revin artistului
de spectacol sau sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri,
independent de prevederile art. 7, 15 si 16, pot fi impuse in statul
contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau
ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile obtinute din
activitatile mentionate la paragraful 1, in cadrul schimburilor culturale sau
sportive convenite de guvernele statelor contractante si care nu sunt
exercitate in scopul de a obtine profituri, sunt scutite de impozit in statul
contractant in care sunt exercitate aceste activitati.
Art. 19
Pensii
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 20, pensiile, anuitatile
si alte remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant
pentru munca salariata desfasurata in trecut sunt impozabile numai in acel
stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile si alte plati
similare facute in cadrul legislatiei unui stat contractant referitoare la
asigurarile sociale sunt impozabile numai in acel stat.
3. Termenul anuitate inseamna o suma determinata, platibila in mod periodic
la scadente fixe in timpul vietii sau in timpul unei perioade specificate sau
determinabile, in virtutea unui angajament, cu obligatia de a face in schimb
platile pentru deplina si corespunzatoare recompensare in bani sau in
echivalent banesc.
Art. 20
Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
o autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala a acestuia unei
persoane fizice pentru serviciile prestate acestui stat, autoritati sau unitati
sunt impozabile numai in acest stat.
b) Totusi aceste remuneratii sunt impozabile numai in celalalt stat
contractant daca serviciile sunt prestate in acel stat si persoana fizica este
rezidenta a acelui stat si:
(i) este un national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat numai in scopul prestarii serviciilor.
2. a) Pensiile platite de sau din fonduri create de un stat contractant, o
autoritate locala ori o unitate administrativ-teritoriala a acestuia unei
persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, autoritati sau unitati
sunt impozabile numai in acel stat.
b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant
daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 16, 17 si 19 se aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
desfasurata de un stat contractant, de o autoritate locala sau de o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia.
Art. 21
Studenti si practicanti
1. Un rezident al unui stat contractant care este prezent in mod temporar
in celalalt stat contractant ca student sau practicant care va dobandi o
calificare tehnica, profesionala sau de afaceri nu va fi impus in celalalt stat
contractant pentru sumele primite din strainatate in scopul intretinerii,
educarii sau instruirii sale ori ca bursa pentru continuarea studiilor.
2. Remuneratiile platite studentului sau practicantului, dupa caz, pentru
servicii prestate in celalalt stat nu vor fi impuse in acest celalalt stat
pentru o perioada de 5 ani, cu conditia ca asemenea servicii sa fie in legatura
cu educatia, intretinerea sau pregatirea sa.
Art. 22
Profesori si cercetatori
1. O persoana fizica care este sau a fost rezidenta a unui stat contractant
imediat inainte de sosirea sa in celalalt stat contractant si care, la
invitatia unei universitati, unui colegiu, unei scoli sau altei institutii
educationale similare nonprofit care este recunoscuta de guvernul acelui
celalalt stat contractant, este prezenta in acel celalalt stat contractant pentru
o perioada care nu depaseste 2 ani de la data primei sale sosiri in acel
celalalt stat contractant numai in scopul de a preda sau de a cerceta ori
pentru ambele la astfel de institutii educationale va fi scutita de impozit in
acel celalalt stat contractant pentru remuneratia primita pentru predare sau
cercetare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica venitului din cercetare daca
aceasta nu este intreprinsa in interes public, ci in interesul obtinerii unui
castig in folosul unei anumite persoane sau al unui grup de persoane.
Art. 23
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant care nu
sunt tratate la articolele precedente din prezenta conventie sunt impozabile
numai in acest stat.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica asupra veniturilor, altele decat
veniturile provenind din proprietatile imobiliare, astfel cum sunt definite in
paragraful 2 al art. 6, obtinute de un rezident al unui stat contractant care
desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu
permanent situat acolo sau exercita in acel celalalt stat profesii independente
printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea in legatura cu
care venitul este platit este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau
baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 15, dupa caz.
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
Cand un rezident al unui stat contractant realizeaza venituri care, in
conformitate cu prevederile acestei conventii, pot fi impozitate in celalalt
stat contractant, primul stat mentionat va acorda ca o deducere din impozitul
pe venitul acelui rezident o suma egala cu impozitul pe venit platit in acel
celalalt stat. Totusi aceasta deducere nu va putea depasi in nici un caz acea
parte din impozitul pe venit, astfel cum este calculata inainte ca deducerea sa
fie acordata, care este atribuibila, dupa caz, venitului care poate fi
impozitat in acel celalalt stat.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi
supusi nationalii celuilalt stat aflati in aceeasi situatie.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in celalalt stat contractant decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat care desfasoara aceleasi activitati.
Aceasta prevedere nu va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa
acorde rezidentilor celuilalt stat contractant vreo deducere personala,
inlesnire sau reducere in ceea ce priveste impunerea, pe considerente privind
statutul civil ori responsabilitatile familiale, pe care o acorda propriilor
sai rezidenti.
3. Cu exceptia cazului in care se aplica prevederile art. 9, ale
paragrafului 7 al art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12 si 13, dobanzile,
comisioanele, redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, in
scopul determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
mentionat.
4. Nici o prevedere a prezentului articol nu se considera:
a) ca obligand un stat contractant sa acorde persoanelor fizice care nu
sunt rezidente in acest stat orice deduceri personale, inlesniri sau reduceri
in ceea ce priveste impunerea, care sunt acordate persoanelor fizice rezidente;
b) ca afectand vreo prevedere din legislatia pakistaneza care acorda
deduceri de impozite societatilor care indeplinesc anumite conditii in ceea ce
priveste declararea si plata dividendelor.
5. Prevederile prezentului articol se aplica numai impozitelor care fac
obiectul acestei conventii.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand o persoana care este rezidenta a unui stat contractant considera
ca, datorita masurilor luate de autoritatile competente ale unuia sau ale
ambelor state contractante, rezulta sau va rezulta pentru ea o impozitare care
nu este conforma cu prevederile prezentei conventii, ea poate, indiferent de
caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul
sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau,
daca situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui
stat contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in termen de 2
ani de la prima notificare a actiunii din care rezulta o impunere care nu este
in conformitate cu prevederile prezentei conventii.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu prezenta conventie. Orice intelegere realizata va fi aplicata
indiferent de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna a
statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate din
interpretarea sau aplicarea acestei conventii. De asemenea, se pot consulta
reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
verbal de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare in vederea aplicarii prevederilor prezentei conventii sau
ale legislatiei interne a statelor contractante, privitoare la impozitele
vizate de conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este
contrara prevederilor conventiei, in special pentru prevenirea fraudei sau a
evaziunii cu privire la asemenea impozite. Schimbul de informatii nu este
limitat de prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant
va fi tratata ca secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform
prevederilor legislatiei interne a acestui stat si va fi dezvaluita numai
persoanelor sau autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si organe
administrative) insarcinate cu stabilirea sau cu colectarea, urmarirea sau
executarea silita a impozitelor ori cu solutionarea contestatiilor cu privire
la impozitele care fac obiectul prezentei conventii. Asemenea persoane sau
autoritati vor folosi informatia numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui
informatia in procedurile judecatoresti sau in deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate ca impunand unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau a celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial,
industrial, profesional ori un procedeu de fabricatie sau comercial ori
informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice, securitatii sau
suveranitatii.
Art. 28
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza membrii misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in
virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor
acorduri speciale.
Art. 29
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va fi supusa ratificarii si va intra in vigoare in a
30-a zi de la data ultimei notificari prin care ambele parti isi comunica
indeplinirea procedurilor legale interne necesare in fiecare stat pentru
intrarea in vigoare a acesteia. Conventia se va aplica:
a) in cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia a intrat in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit si pe venit
realizate, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia a intrat in vigoare;
b) in cazul Republicii Islamice Pakistan:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa pentru
dividende, dobanzi, comisioane sau redevente la sumele platite, in sau dupa
prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in care
conventia a intrat in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pentru anii fiscali, incepand
din sau dupa prima zi a lunii iulie a anului calendaristic imediat urmator
anului in care conventia a intrat in vigoare.
2. Incepand din prima zi a lunii ianuarie a anului imediat urmator anului in
care conventia intra in vigoare prevederile Conventiei dintre Guvernul
Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Islamice Pakistan pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit, semnata la Islamabad la 21 ianuarie 1978, vor inceta sa
aiba efect.
Art. 30
Denuntarea
1. Prezenta conventie va ramane in vigoare o perioada nedeterminata.
2. Fiecare stat contractant poate sa remita celuilalt stat contractant, pe
cai diplomatice, o nota de denuntare scrisa in sau inainte de a 30-a zi a lunii
iunie a fiecarui an calendaristic, incepand din al 5-lea an urmator celui in
care conventia a intrat in vigoare. In aceasta situatie prezenta conventie va
inceta sa aiba efect:
a) in cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit si pe venit
realizate, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare;
b) in cazul Republicii Islamice Pakistan:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa pentru
dividende, dobanzi, comisioane sau redevente la sumele platite, in sau dupa
prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in care
a fost remisa nota de denuntare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pentru anii fiscali, incepand
din sau dupa prima zi a lunii iulie a anului calendaristic imediat urmator
anului in care a fost remisa nota de denuntare.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele
lor, au semnat prezenta conventie.
Semnata la Bucuresti la 27 iulie 1999, in limbile romana si engleza, in
doua exemplare originale, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul Romaniei,
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
Pentru Guvernul Republicii Islamice Pakistan,
Ministrul afacerilor externe,
Sartaj Aziz