LEGE
Nr. 25 din 6 mai 1994
pentru ratificarea Acordului de cooperare dintre Romania si Republica Africa de
Sud, incheiat la Pretoria la 20 octombrie 1993
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 119 din 12 mai 1994
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de cooperare dintre Romania si Republica Africa de Sud,
incheiat la Pretoria la 20 octombrie 1993.
Aceasta lege a fost adoptata in Senat in sedinta din 14 martie 1994, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 18
aprilie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
ACORD DE COOPERARE
intre Romania si Republica Africa de Sud
PREAMBUL
Romania si Republica Africa de Sud, denumite in continuare parti,
convinse de necesitatea edificarii relatiilor intre state pe valorile
general-umane ale libertatii, democratiei, pluralismului si solidaritatii,
precum si pe respectarea drepturilor si libertatilor fundamentale ale omului,
reafirmand atasamentul lor la scopurile si principiile Cartei Natiunilor
Unite,
hotarate sa puna pe baze noi relatiile de intelegere si colaborare dintre
ele,
constiente de dorinta de a promova, in cel mai inalt grad posibil,
intelegerea si cunoasterea reciproca a istoriei, modului de viata, a culturii
si a realizarilor din domeniile intelectual, artistic, stiintific si
tehnologic, invatamantului si sportului din tarile lor, pe calea unor relatii
de colaborare prietenesti,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile vor actiona pentru stabilirea si dezvoltarea relatiilor reciproce
pe baza increderii, colaborarii si respectului reciproc, in conformitate cu
principiile acceptate ale suveranitatii de stat, integritatii teritoriale,
egalitatii in drepturi, demnitatii si solidaritatii umane, respectarii
drepturilor si libertatilor fundamentale ale omului.
Art. 2
Partile, recunoscand scopurile si principiile Cartei Natiunilor Unite,
reafirma neacceptarea folosirii fortei sau amenintarii cu forta in relatiile
internationale, precum si necesitatea solutionarii problemelor internationale
prin mijloace pasnice.
Art. 3
1. In vederea largirii cunoasterii reciproce a istoriei si culturilor celor
doua tari, partile vor incuraja si dezvolta colaborarea si schimburile dintre
ele in domeniile culturii, stiintei, invatamantului, turismului si conservarii
naturii.
2. In acest scop, partile vor incuraja incheierea de intelegeri directe
intre universitati si alte institutii de invatamant superior, centre de
cercetare, institutii culturale si alte organisme adecvate.
3. Cetatenii ambelor parti vor fi incurajati sa studieze si sa participe la
cursuri de perfectionare in cealalta parte. Se vor incuraja, de asemenea,
schimburile de grupuri de tineri, de echipe sportive, de persoane si de
experienta stiintifica si acordarea de burse in scopul promovarii colaborarii
si contactelor culturale dintre cele doua parti.
4. Potrivit legilor si normelor din tarile respective, va fi incurajata
promovarea urmatoarelor activitati:
a) expozitii de arta, concerte, spectacole de opera si teatru de catre
cetatenii uneia dintre tari pe teritoriul celeilalte parti; si
b) schimbul de filme cinematografice necomerciale si programe de
televiziune si radio despre cultura, arta, invatamant si turism.
Art. 4
1. Cele doua parti se obliga sa adanceasca si sa largeasca cooperarea in
domeniile economic, industrial, financiar, tehnic, stiintific si sa extinda
aceasta cooperare la cele mai inalte niveluri posibile.
2. Partile vor actiona pentru acordarea reciproca a clauzei natiunii celei
mai favorizate pe baza Acordului comercial dintre Guvernul Romaniei si Guvernul
Republicii Africa de Sud din 25 octombrie 1990 si reafirma continuitatea
aplicabilitatii prevederilor acordului mentionat.
Art. 5
1. Cele doua parti vor facilita cooperarea industriala si transferul de
cunostinte si tehnologie in domeniul industrial.
2. Partile vor incuraja investitiile de capital, crearea de societati mixte
comerciale, inclusiv cele cu participare din terte tari, pregatirea comuna de
specialisti in acest domeniu, inclusiv a personalul de management.
Art. 6
1. Partile vor acorda importanta prioritara cooperarii in domeniile
energiei, transportului si telecomunicatiilor. O atentie speciala va fi
acordata proiectelor de cooperare cu scopul economisirii de energie si
modernizarii infrastructurii.
2. Cele doua parti se angajeaza sa dezvolte cooperarea dintre ele in
legatura cu orice tema relevanta din domeniile geostiintei, tehnologiei
mineraliere si energetice, inclusiv promovarea schimbului de oameni de stiinta
si ingineri din tarile lor.
Art. 7
Partile vor incuraja cooperarea, schimbul de oameni de stiinta si de
informatii in domeniile stiintelor si tehnologiei agricole si vor actiona
pentru incheierea unor angajamente de conlucrare in aceste domenii si in alte
domenii conexe.
Art. 8
Partile vor promova cooperarea in domeniile sanatatii si medicinei si vor
incuraja schimburile de experti si personal in domeniile mentionate mai sus.
Art. 9
1. Partile vor promova turismul intre cele doua tari.
2. Cele doua parti vor promova schimbul reciproc de informatii turistice si
materiale de publicitate, filme si alte materiale de prezentare.
3. Partile vor incuraja investitiile turistice, inclusiv acelea din
intreprinderile private, sub forma unor societati mixte in domeniul turismului.
Art. 10
1. Partile vor incuraja incheierea de intelegeri bilaterale privind
cooperarea dintre autoritatile lor competente in domeniile conservarii naturii
si protectiei calitatii mediului inconjurator si se vor stradui sa promoveze
schimbul de cunostinte si experienta tehnica in aceste domenii.
2. Cele doua parti isi vor acorda sprijin reciproc, rezonabil posibil si in
limita mijloacelor lor, pentru eforturile privind conservarea speciilor
existente si a habitatului lor, precum si in repopularea cu specii a zonelor in
care acestea au existat anterior.
Art. 11
Partile vor dezvolta colaborarea in domeniile juridic si consular, inclusiv
prin intelegeri speciale care sa faciliteze calatoriile si vizitele cetatenilor
lor si solutionarea problemelor lor umanitare si sociale, precum si prevenirea
si lupta impotriva terorismului, traficului ilegal de droguri, de arme si de
lucrari de arta.
Art. 12
Partile vor incuraja contactele si vizitele reciproce intre parlamentari si
persoane oficiale la toate nivelurile Guvernului.
Art. 13
1. Partile vor stabili o comisie mixta ministeriala, cu scopul de a analiza
si promova progresele facute in realizarea obiectivelor acestui acord si orice
alte aspecte referitoare la acesta.
2. Intalnirile Comisiei mixte ministeriale vor avea loc la fiecare 2 (doi)
ani, iar organizarea va fi alternata pe teritoriile partilor, prima intalnire
urmand sa aiba loc in Republica Africa de Sud.
3. Fiecare intalnire a comisiei va fi prezidata si gazduita de partea pe
teritoriul careia are loc intalnirea.
Art. 14
Prevederile acestui acord nu afecteaza obligatiile partilor fata de state
terte, in sensul oricarui alt acord bilateral sau multilateral la care sunt
parte.
Art. 15
Orice amendament la acest acord va fi facut prin schimb de note.
Art. 16
1. Acest acord este incheiat pe o perioada initiala de 5 (cinci) ani.
Valabilitatea lui se va prelungi automat pe noi perioade de cate 5 (cinci) ani,
daca nici una dintre parti nu il va denunta, in scris, cu cel putin 1 (un) an
inainte de expirarea perioadei respective de valabilitate.
2. Prezentul acord va intra in vigoare la data cand partile isi vor fi
notificat indeplinirea procedurilor lor constitutionale privind intrarea in
vigoare a acestuia.
3. Incetarea valabilitatii acestui acord va avea loc fara a aduce
prejudicii drepturilor sau obligatiilor castigate sau asumate de parti in
cadrul acestui acord inainte de data incetarii sale.
Drept care, subsemnatii au semnat acest acord in doua exemplare, in limbile
romana si engleza, ambele texte avand aceeasi valoare.
Incheiat la Pretoria la 20 octombrie 1993.
PRESEDINTELE ROMANIEI
ION ILIESCU
PRESEDINTELE REPUBLICII AFRICA DE SUD
FREDERIK DE KLERK