LEGE
Nr. 260 din 29 aprilie 2002
pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Statele Unite ale Americii
privind statutul fortelor Statelor Unite ale Americii in Romania, semnat la
Washington la 30 octombrie 2001
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 324 din 16 mai 2002
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Romania si Statele Unite ale Americii privind
statutul fortelor Statelor Unite ale Americii in Romania, semnat la Washington
la 30 octombrie 2001.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 14 martie
2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 11 aprilie 2002, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
ACORD
intre Romania si Statele Unite ale Americii privind statutul fortelor Statelor
Unite ale Americii in Romania
PREAMBUL
Romania si Statele Unite ale Americii, denumite in continuare parti,
avand in vedere ca prin intelegerile dintre parti elemente ale fortelor
Statelor Unite ale Americii, componenta lor civila si membrii familiilor
acestora se pot afla in Romania,
avand in vedere ca scopul prezentei unor astfel de forte ale Statelor Unite
ale Americii in Romania este o continuare a eforturilor partilor de a promova
pacea si securitatea in zone de interes reciproc,
avand in vedere ca prevederile art. I si IV din Acordul dintre statele
parti ale Tratatului Atlanticului de Nord si celelalte state participante la
Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul fortelor lor, semnat la 19
iunie 1995 la Bruxelles (NATO/SOFA/PpP) si paragraful al doilea al Preambulului
la Acordul dintre statele parti ale Tratatului Atlanticului de Nord cu privire
la statutul fortelor lor, semnat la Londra la 19 iunie 1951 (NATO/SOFA), permit
intelegeri suplimentare la aceste acorduri,
dorind astfel sa suplimenteze NATO/SOFA/PpP, la care ambele tari sunt parti
si care incorporeaza prin trimitere NATO/SOFA,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Definitii
1. Pentru sfera de aplicare a prezentului acord, termenul componenta
civila, astfel cum este definit in paragraful 1(b) al art. I din Acordul
NATO/SOFA, include angajatii care nu au cetatenie romana ai organizatiilor
nonprofit care sunt cetateni sau au rezidenta in mod obisnuit in S.U.A. si
care, exclusiv pentru scopul de a contribui la bunastarea, moralul si educatia
fortelor Statelor Unite ale Americii, insotesc acele forte in Romania. Termenul
va include, de asemenea, cetatenii Statelor Unite ale Americii sau persoanele
rezidente in mod obisnuit in Statele Unite ale Americii, care sunt angajate de
contractantii Statelor Unite ale Americii, care servesc exclusiv fortele
Statelor Unite ale Americii in Romania. Aceste persoane nu vor fi considerate
ca avand statutul membrilor componentei civile pentru scopul art. VIII din
Acordul NATO/SOFA. Termenul componenta civila include, de asemenea, membrii de
familie, in sensul prezentului acord, cand sunt angajati de fortele Statelor
Unite ale Americii sau de organizatiile mentionate mai sus si in art. XVIII.
2. Pentru sfera de aplicare a prezentului acord, termenul membru de
familie, astfel cum este definit in paragraful 1(c) al art. I din Acordul
NATO/SOFA, include membrii de familie de gradul I ai unui membru al fortei sau
al componentei civile, care este din punct de vedere financiar, legal sau din
motive de sanatate dependent si intretinut de acel membru, care locuieste
impreuna cu acel membru si care se afla in Romania cu consimtamantul
autoritatilor fortei.
3. Pentru scopurile prezentului acord, termenul taxa include taxele vamale
si toate celelalte taxe care se platesc la import si la export, dupa caz.
Termenul nu include taxele pentru servicii solicitate si primite.
Art. 2
Intrarea si iesirea
1. Daca nu se convine altfel, Romania renunta la autoritatea sa, conform
paragrafului 2(b) al art. III din Acordul NATO/SOFA, de a cere contrasemnarea
ordinelor de deplasare.
2. Romania nu va cere pasapoarte sau vize de intrare si plecare din Romania
pentru membrii fortei care detin un ordin de deplasare valid ce poate fi in mod
clar atribuit detinatorului si nu va cere vize nici in cazul membrilor
componentei civile, nici al membrilor de familie. Autoritatile romane pot face
in pasapoartele acestor persoane orice adnotare prevazuta de legea romana.
3. Membrii fortei, ai componentei civile si membrii de familie ai acestora
vor fi scutiti de inregistrarea si controlul aplicate persoanelor straine.
Art. 3
Jurisdictia penala
1. Romania recunoaste importanta deosebita a controlului disciplinar
exercitat de autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii asupra
membrilor fortei si a efectului pe care acest control il are asupra pregatirii
operationale. In consecinta, pentru indeplinirea angajamentului de aparare
colectiva Romania isi exercita vointa suverana de a renunta la dreptul prioritar
de exercitare a jurisdictiei sale penale, in conformitate cu paragraful 3(c) al
art. VII din Acordul NATO/SOFA.
2. Pe baza unor aranjamente speciale care pot fi facute pentru
infractiunile cu gravitate redusa, sanctionate prin amenda sau arestare pe
durata mai mica de un an, fortele Statelor Unite ale Americii vor notifica
autoritatilor romane competente despre cazurile individuale care cad sub
incidenta prevederilor paragrafului 1 al prezentului articol.
3. Cand autoritatile romane competente considera ca un caz grav, de o
importanta deosebita si de interes major pentru Romania, impune exercitarea
jurisdictiei romane, ele pot reveni asupra renuntarii stipulate in conditiile
paragrafului 1 al prezentului articol printr-o declaratie scrisa catre autoritatile
militare americane competente, in termen de 30 de zile de la primirea
notificarii prevazute la paragraful 2 al prezentului articol.
4. Membrii fortei, ai componentei civile si membrii de familie ai acestora
nu vor fi judecati in absentia fara consimtamantul lor.
Art. 4
Determinarea jurisdictiei penale
1. Oricand pe durata procesului civil sau penal impotriva unui membru al
fortei sau al componentei civile este necesar sa se determine daca exista o
prezumtiva infractiune sau daca poate fi angajata raspunderea civila in urma
unei actiuni sau a unei omisiuni comise in timpul exercitarii indatoririlor
oficiale. Aceasta determinare se va face de catre cea mai inalta autoritate
militara corespunzatoare a Statelor Unite ale Americii in Romania, care poate
supune tribunalului sau autoritatii romane responsabile de acest caz un
certificat cu privire la acesta. Acest certificat va fi considerat ca o dovada
suficienta a faptei.
2. La notificarea autoritatilor romane competente de catre autoritatile
Statelor Unite ale Americii despre existenta unei nedumeriri referitoare la
autoritatea care va exercita jurisdictia cu privire la o anumita infractiune,
autoritatea romana care se ocupa de caz va suspenda procedurile pana cand
partile decid cu privire la jurisdictie.
3. Ori de cate ori un membru al fortei sau al componentei civile ori un
membru de familie al acestuia este judecat de autoritatile romane, numai
tribunalele civile ordinare vor avea competenta de judecata.
Art. 5
Detentia si vizitarea
1. Prevederile legii romane referitoare la privarea de libertate inaintea
procesului sau impunand retinerea acuzatului vor fi suspendate pana la
incheierea tuturor procedurilor judiciare, printr-un certificat executat in mod
corespunzator al autoritatilor militare ale Statelor Unite ale Americii, care
asigura reprezentarea membrului fortei in fata autoritatilor judiciare romane
competente in orice procedura care necesita prezenta persoanei respective. In
cazul in care procedurile judiciare romane nu sunt finalizate in termen de un
an, autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor fi scutite de
orice obligatii continute in prezentul paragraf. In aceste cazuri prevederile
paragrafului 4 al art. III din prezentul acord nu se vor aplica.
2. Cand un membru al fortei a fost condamnat de o instanta romana si a fost
pronuntata o sentinta cu inchisoarea, fara suspendarea pedepsei, autoritatile
militare ale Statelor Unite ale Americii vor asigura custodia acuzatului, pana
la incheierea tuturor procedurilor de apel.
3. Orice perioada petrecuta in detentia autoritatilor romane sau in
custodia exercitata de autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii va
fi dedusa din sentinta cu inchisoarea decisa in final.
4. Cand un membru al fortei, al componentei civile sau un membru de familie
al acestuia este arestat, detinut ori retinut de autoritatile romane,
reprezentanti ai Statelor Unite ale Americii vor avea acces imediat la persoana
respectiva oricand se solicita.
Art. 6
Arestul si vizitarea
Privarea de libertate impusa de o instanta din Romania asupra membrilor
fortei, ai componentei civile sau asupra membrilor de familie ai acestora va fi
executata in institutii penale din Romania desemnate in acest scop de catre parti.
Autoritatile romane vor permite autoritatilor Statelor Unite ale Americii si
familiilor sa viziteze aceste persoane oricand si sa le asigure asistenta
necesara pentru sanatatea, bunastarea si moralul acestora, precum: haine,
hrana, asternuturi, ingrijire medicala si stomatologica. Conventia privind
transferul persoanelor condamnate, incheiata la 21 martie 1983, se va aplica
persoanelor mentionate mai sus, condamnate de instantele romane.
Art. 7
Disciplina
1. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor fi
responsabile de mentinerea disciplinei in randul membrilor fortei.
2. In vederea mentinerii disciplinei in randul fortelor Statelor Unite ale
Americii autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii pot infiinta unitati
de politie militara in incintele in care sunt stabilite fortele Statelor Unite
ale Americii. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii pot, de
asemenea, autoriza functionarea acestor unitati in comunitatile situate in
apropierea imediata a facilitatilor militare in care fortele Statelor Unite ale
Americii sunt localizate, in cooperare cu autoritatile locale, in conditiile ce
vor fi stabilite de comun acord de autoritatile militare romane si ale Statelor
Unite ale Americii.
Art. 8
Securitatea
1. In conformitate cu prevederile paragrafului 11 al art. VII din Acordul
NATO/SOFA, Romania va lua toate masurile necesare pentru a asigura securitatea
si protectia adecvata a fortelor Statelor Unite ale Americii, a membrilor
fortei, ai componentei civile si a membrilor de familie ai acestora din
Romania. In vederea indeplinirii acestei responsabilitati autoritatile romane
vor coopera strans cu autoritatile americane pentru a asigura securitatea
adecvata si intrarea si iesirea nestanjenita din facilitatile si zonele unde
sunt localizate fortele Statelor Unite ale Americii.
2. Daca siguranta fortelor Statelor Unite ale Americii, a membrilor fortei,
ai componentei civile sau a membrilor de familie ai acestora este in pericol,
autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii pot lua orice masura
necesara pentru a mentine sau a reinstaura ordinea si disciplina in
facilitatile sau zonele unde fortele Statelor Unite ale Americii sunt
localizate.
3. Fara a aduce atingere prevederilor paragrafului 2 al prezentului
articol, autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor manifesta
maxima precautie in autorizarea folosirii fortei cand este vorba de aspecte de
securitate, in mod special cand cooperarea si/sau sprijinul autoritatilor romane
relevante nu este disponibil imediat, in situatia in care un pericol iminent la
adresa sigurantei personalului Statelor Unite ale Americii necesita actiune
imediata.
Art. 9
Pretentii
1. Membrii fortei si ai componentei civile nu vor fi supusi nici unei
proceduri in pretentii civile decurgand din actiuni sau omisiuni care pot fi
atribuite unor astfel de persoane, infaptuite in exercitarea atributiilor lor
oficiale. Astfel de plangeri pot fi depuse la autoritatile competente romane si
vor fi rezolvate conform dispozitiilor art. VIII din Acordul NATO/SOFA.
2. Exclusiv pentru scopul acestui articol si pentru cel al art. VIII din
Acordul NATO/SOFA termenul componenta civila include, de asemenea, si cetatenii
romani si alti civili, care sunt angajati ai Statelor Unite ale Americii, care
isi desfasoara activitatea in vederea indeplinirii indatoririlor oficiale
incredintate de fortele Statelor Unite ale Americii, dar nu ii include si pe
angajatii contractantilor si ai organizatiilor necomerciale.
3. Membrii fortei sau ai componentei civile ori membrii de familie ai
acestora nu vor fi judecati in lipsa si nu le vor fi prejudiciate interesele
atunci cand acestia nu pot fi prezenti la procese nepenale la care sunt parti,
datorita indeplinirii unor misiuni oficiale, sau atunci cand absenta lor
temporara este riguros motivata.
Art. 10
Scutiri oficiale de taxe
1. Fortele Statelor Unite ale Americii si contractantii acestora, astfel
cum sunt definiti in art. XXI, vor fi scutiti de impozitarea directa si
indirecta pentru activitatile oficiale sau contractuale, precum si pentru
proprietatile afectate acestor activitati. Livrarile facute si serviciile
prestate de aceasta forta sau de acesti contractanti pentru membrii fortei, ai
componentei civile si pentru membrii de familie ai acestora vor fi considerate
astfel de activitati. In ceea ce priveste taxa pe valoarea adaugata (T.V.A.)
scutirile se vor aplica la bunurile si serviciile achizitionate de fortele
Statelor Unite ale Americii sau de catre contractantii acestora atunci cand ei
actioneaza pentru sau in numele fortelor Statelor Unite ale Americii.
Contractantii Statelor Unite ale Americii din Romania, angajati exclusiv in
scopul de a sprijini fortele Statelor Unite ale Americii, nu vor face subiectul
nici unei impuneri de nici o natura din partea Guvernului Romaniei sau de catre
subdiviziunile politice ale acestuia.
2. Vehiculele, navele si aeronavele aflate in proprietatea sau care sunt
folosite de catre ori pentru fortele Statelor Unite ale Americii nu vor face
obiectul nici unor taxe portuare sau aeroportuare, taxe de pilotaj, de
navigatie, de zbor sau taxe pentru servicii de parcare, acostare in port si
iluminare si nici al vreunei alte taxe, in legatura cu indeplinirea unor misiuni
legate de operarea sau folosirea acelor facilitati proprietate de stat ori
utilizate de stat; totusi Statele Unite ale Americii vor plati sume rezonabile
pentru serviciile solicitate si prestate.
3. Dispozitiile legislatiei romane si reglementarile referitoare la
retinerile obligatorii de impozit pe venit si de contributii la asigurarile
sociale nu se vor aplica cetatenilor americani si angajatilor fortelor Statelor
Unite ale Americii care nu au cetatenie romana sau contractantilor Statelor
Unite ale Americii care servesc in exclusivitate fortele in Romania.
Art. 11
Scutiri de taxe ale personalului
1. In ceea ce priveste art. X si XI din Acordul NATO/SOFA si in
conformitate cu art. X din prezentul acord, membrii fortei sau ai componentei
civile nu vor fi tinuti responsabili de plata nici unei taxe sau obligatii
similare, inclusiv a taxei pe valoarea adaugata (T.V.A.), in Romania, pentru
dreptul de proprietate, posesia, utilizarea, transferul intre ei sau transferul
pentru cauza de moarte al bunurilor mobile corporale importate in Romania sau
achizitionate aici, pentru uzul personal al acestora. Vehiculele cu motor
aflate in proprietatea oricarui membru al fortei sau al componentei civile ori
a membrilor de familie ai acestuia vor fi exceptate de la taxele romanesti de
circulatie, inregistrare si autorizare si de la alte taxe similare.
2. Scutirea de taxe pe venit prevazuta la art. X din Acordul NATO/SOFA se
va aplica, de asemenea, venitului dobandit de membrii fortei sau ai componentei
civile ori de membrii de familie ai acestora prin angajarea lor de catre
organizatiile prevazute la paragraful 1 al art. I si la art. XVIII din
prezentul acord si venitului provenit din surse din afara Romaniei.
Art. 12
Importuri si exporturi oficiale
1. Cu referire la art. XI din Acordul NATO/SOFA importurile de echipamente,
rezerve, provizii si alte bunuri in Romania de catre fortele Statelor Unite ale
Americii sau de catre contractantii Statelor Unite ale Americii pentru sau in
numele fortelor Statelor Unite ale Americii vor fi scutite de toate taxele.
Fortele Statelor Unite ale Americii vor fi obligate la plata serviciilor
prestate de catre Guvernul Romaniei sau de catre oricare subdiviziune politica
a acestuia numai atunci cand astfel de servicii au fost solicitate si
furnizate.
2. Echipamentele, rezervele, proviziile si alte bunuri vor fi scutite de
orice impozit sau taxa, care altfel ar fi fost percepute asupra unor astfel de
bunuri, dupa importul sau achizitionarea lor de catre fortele Statelor Unite
ale Americii.
3. Exporturile de echipamente, rezerve, provizii si alte bunuri la care se
face referire in paragraful 1 al prezentului articol, efectuate de catre
fortele Statelor Unite ale Americii din Romania, vor fi scutite de toate tipurile
de taxe in Romania. In anumite cazuri astfel de bunuri pot fi lichidate in
Romania, in conformitate cu termenele si conditiile, inclusiv plata taxelor,
impuse de autoritatile din Romania.
4. Scutirile la care s-a facut referire in paragrafele 1, 2 si 3 ale
prezentului articol se vor aplica, de asemenea, serviciilor, echipamentelor,
rezervelor, proviziilor si altor bunuri importate sau achizitionate pe piata
interna din Romania de catre sau in numele fortelor Statelor Unite ale Americii
pentru uzul oricarui contractant care executa un contract pentru aceste forte.
Fortele Statelor Unite ale Americii vor coopera pe deplin cu autoritatile
romane competente pentru prevenirea eventualelor abuzuri comise in virtutea
acestor privilegii.
5. Depunerea certificatului la care s-a facut referire la paragraful 4 al
art. XI din Acordul NATO/SOFA va fi acceptata ca substitut pentru inspectiile
vamale efectuate de catre autoritatile romane asupra produselor importate sau
exportate de catre fortele Statelor Unite ale Americii, in conformitate cu
prevederile prezentului articol.
Art. 13
Importuri si exporturi cu titlu personal
1. Membrii fortei sau ai componentei civile, precum si membrii de familie
ai acestora pot importa efecte personale, mobila, vehicule private cu motor si
alte bunuri destinate uzului sau consumului personal ori intern, fara taxe, pe
durata misiunii lor in Romania.
2. Bunurile la care se face referire in paragraful 1 al prezentului
articol, precum si alte bunuri dobandite fara plata taxelor si a impunerilor nu
pot fi vandute sau transferate in nici un alt mod persoanelor din Romania,
neindreptatite sa importe astfel de proprietati fara taxe, cu exceptia cazului
in care un astfel de transfer a fost acceptat de catre autoritatile romane
competente. Aceasta prevedere nu se va aplica bunurilor donate in scopuri de
caritate. Membrii fortei sau ai componentei civile, precum si membrii de
familie ai acestora pot transfera in mod liber intre ei si catre sau de la
membrii fortei astfel de proprietati, iar aceste transferuri se vor efectua
fara plata unor taxe sau impuneri. Fortele Statelor Unite ale Americii vor fi
responsabile pentru pastrarea documentelor care vor fi acceptate de catre
autoritatile romane ca dovada a acestor transferuri de marfuri fara taxe sau
impuneri. In situatia in care o proprietate fara taxe a membrilor fortei, ai
componentei civile sau a membrilor de familie ai acestora a fost furata,
autoritatile romane vor accepta ca dovezi copii de pe rapoartele de politie
completate adecvat, ceea ce excepteaza persoanele individuale de la orice
obligatie de plata a taxelor sau impunerilor.
3. Membrii fortei sau ai componentei civile, precum si membrii de familie
ai acestora pot reexporta, fara taxe sau impuneri de export, orice bunuri
importate de catre ei pe teritoriul Romaniei sau achizitionate de acestia in
perioada misiunii lor in Romania.
Art. 14
Vehicule cu motor
1. Autoritatile romane vor recunoaste inmatricularea si licentele de
circulatie (placile si certificatele de inmatriculare) eliberate de
autoritatile militare si civile ale Statelor Unite ale Americii pentru
vehiculele cu motor si remorcile fortei, ale componentei civile si ale
membrilor de familie ai acestora. La solicitarea autoritatilor militare ale Statelor
Unite ale Americii autoritatile romane vor elibera numere de inmatriculare fara
plata taxelor, numere care vor fi similare cu cele eliberate cetatenilor romani
in general.
2. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor lua masurile
de securitate corespunzatoare pentru vehiculele cu motor si remorcile
inmatriculate si autorizate de catre acestea sau utilizate de catre forta
Statelor Unite ale Americii in Romania si vor coopera cu autoritatile romane
pentru protejarea mediului.
Art. 15
Permise de conducere
1. Permisele de conducere sau alte licente eliberate membrilor fortei sau
ai componentei civile de catre autoritatile militare din Statele Unite ale
Americii, care autorizeaza detinatorul sa conduca vehicule, nave sau aeronave
ale fortei, sunt valabile pentru conducerea unor astfel de vehicule, nave sau
aeronave in Romania.
2. Autoritatile din Romania vor recunoaste permisele de conducere eliberate
de catre autoritatile militare si civile ale Statelor Unite ale Americii pentru
conducerea vehiculelor motorizate private de catre membrii fortei, ai
componentei civile si de membrii de familie ai acestora, in cazul in care
aceste autoritati au stabilit ca pe langa capacitatea de a conduce un vehicul
cu motor persoanele in cauza poseda si cunostinte adecvate cu privire la
reglementarile de circulatie in Romania. In astfel de cazuri nu vor fi
solicitate permise de conducere internationale.
3. a) Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor retrage
permisele de conducere cu valabilitate in Romania, in conformitate cu
paragrafele 1 si 2 ale prezentului articol, in cazul in care exista indoieli
serioase cu privire la abilitatea sau capacitatea detinatorilor acestor permise
de a conduce un vehicul cu motor. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale
Americii vor acorda atentia cuvenita solicitarilor autoritatilor romane privind
retragerea unor astfel de permise de conducere. Autoritatile militare ale
Statelor Unite ale Americii vor notifica autoritatilor romane in legatura cu
toate retragerile efectuate in conformitate cu prezentul subparagraf si asupra
tuturor situatiilor in care in urma unor astfel de retrageri un permis de
conducere a fost eliberat din nou.
b) In situatiile in care tribunalele romane isi exercita jurisdictia in
temeiul art. VII din Acordul NATO/SOFA si al art. IV din prezentul acord,
prevederile legislatiei penale din Romania, referitoare la retragerea
permisului de conducere, raman aplicabile in ceea ce priveste permisele de
conducere la care s-a facut referire in paragraful 2 al prezentului articol.
Art. 16
Proceduri vamale
1. Romania va lua toate masurile adecvate pentru a asigura desfasurarea in
mod eficient si rapid a importurilor si exporturilor fortei, membrilor fortei,
componentei civile si membrilor de familie ai acestora, cu concursul
autoritatilor vamale romane.
2. Inspectiile vamale la care se face referire in prezentul acord se vor
desfasura in incintele agreate si in conformitate cu procedurile convenite
intre autoritatile romane competente si fortele Statelor Unite ale Americii.
Orice inspectie efectuata de catre autoritatile vamale romane, de intrare sau
de iesire a proprietatilor personale ale membrilor fortei, componentei civile
sau ale membrilor de familie ai acestora, va fi efectuata atunci cand bunurile
sunt livrate la sau ridicate de la locuinta persoanei respective.
3. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor stabili
controalele vamale necesare la facilitatile unde sunt localizate fortele
Statelor Unite ale Americii, in scopul prevenirii abuzurilor legate de
drepturile garantate de Acordul NATO/SOFA si de prezentul acord. Autoritatile
militare ale Statelor Unite ale Americii si autoritatile romane vor coopera in
cadrul anchetelor cu privire la orice infractiune prezumtiva care implica
incalcarea reglementarilor vamale.
Art. 17
Activitatile serviciului militar
1. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii pot stabili,
mentine sau opera birouri de schimb ale Serviciului militar, magazine si alte
puncte de vanzare, cantine militare, centre sociale si educationale, precum si
servicii de recreere in Romania pentru uzul membrilor fortei, ai componentei
civile si membrilor de familie ai acestora.
2. Structurile si activitatile la care s-a facut referire in paragraful 1
al prezentului articol sunt parti integrante ale fortelor Statelor Unite ale
Americii si le vor fi acordate aceleasi scutiri fiscale si vamale garantate
fortei, inclusiv cele prevazute la art. X si XII din prezentul acord.
3. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii vor adopta masuri
adecvate pentru preintampinarea vanzarii de bunuri si proprietati importate sau
achizitionate in Romania de catre structurile la care s-a facut referire in
paragraful 1 al prezentului articol catre persoanele neautorizate sa fie
clienti ai unor astfel de structuri.
Art. 18
Oficiile de posta militara
1. Statele Unite ale Americii pot infiinta, intretine sau utiliza oficii de
posta militara in folosul fortei, al membrilor fortei sau ai componentei
civile, pensionarilor fortei Statelor Unite ale Americii si membrilor de
familie.
2. Corespondenta transmisa prin astfel de oficii de posta militara poate
purta timbre emise in Statele Unite ale Americii.
3. Corespondenta oficiala a fortei va fi exceptata de perchezitie ori
confiscare de catre autoritatile romane.
Art. 19
Valuta si schimbul valutar
1. Fortele Statelor Unite ale Americii vor avea dreptul sa importe, sa
exporte sau sa foloseasca orice suma in valuta sau in instrumente de plata,
exprimata in moneda Statelor Unite ale Americii.
2. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii pot pune la
dispozitie sau schimba pentru membrii fortei, ai componentei civile si pentru
membrii de familie ai acestora, moneda, precum si instrumentele de plata cu
valoare in moneda:
a) Statelor Unite ale Americii;
b) Romaniei;
c) oricarei alte tari, in limita ceruta de scopul calatoriei autorizate,
inclusiv al calatoriei de plecare in concediu.
3. Un membru al fortei, al componentei civile si membrii de familie ai
acestuia pot:
a) sa importe moneda Statelor Unite ale Americii si instrumentele de plata
in moneda Statelor Unite ale Americii; si
b) sa exporte orice moneda, alta decat cea romana, precum si instrumentele
de plata exprimate in oricare dintre aceste monede, cu conditia ca o astfel de
persoana sa fi importat o astfel de moneda sau instrument de plata ori sa fi
primit o astfel de moneda sau instrument de plata de la autoritatile militare
ale Statelor Unite ale Americii.
4. Autoritatile militare ale Statelor Unite ale Americii, in cooperare cu
autoritatile din Romania, vor lua masurile corespunzatoare in scopul prevenirii
oricarei incalcari a drepturilor prevazute de acest articol si vor ocroti
sistemul actual de reglementari cu privire la schimburile valutare din Romania,
in conformitate cu modul in care acestea se aplica personalului la care se face
referire in acest acord.
Art. 20
Proceduri de contractare
1. In conformitate cu legile si cu regulamentele din Statele Unite ale
Americii fortele Statelor Unite ale Americii pot contracta achizitionarea de
articole si servicii, inclusiv de cladiri, in Romania. Acestea pot fi obtinute
de catre fortele Statelor Unite ale Americii din orice sursa.
2. Fortele Statelor Unite ale Americii pot sa foloseasca la constructii
personalul propriu.
3. La cererea autoritatilor Statelor Unite ale Americii, persoanelor a
caror prezenta la o instalatie este necesara pentru indeplinirea unui contract
le va fi acordata intrarea in Romania in termen de sapte (7) zile lucratoare de
la data cererii. O astfel de intrare poate fi refuzata sau retrasa din ratiuni
de securitate ori din cauza unui comportament neadecvat al persoanei in cauza.
Daca autoritatile romane competente refuza sau retrag o astfel de intrare,
acestea vor explica in scris motivele deciziei lor autoritatilor militare
competente ale Statelor Unite ale Americii.
4. Romania va acorda fortei Statelor Unite ale Americii un tratament nu mai
putin favorabil decat cel acordat fortelor armate ale Romaniei in privinta
achizitionarii de bunuri, servicii si utilitati.
Art. 21
Statutul contractantilor
Cetatenii americani si firmele americane, cetatenii si firmele din state
terte, precum si corporatiile, care servesc in mod exclusiv fortele Statelor
Unite ale Americii, sau orice subunitate a acestora vor fi exceptate de la
legile si reglementarile romane, cu respectarea termenilor si conditiilor
angajarii lor si a autorizarii si inregistrarii intreprinderilor si
societatilor comerciale. Astfel de furnizori vor fi, de asemenea, exceptati de
la toate impozitele pe venit si pe profit care decurg din furnizarea catre
fortele Statelor Unite ale Americii de bunuri si servicii sau din construirea
de facilitati.
Art. 22
Comunicatii
Fortele Statelor Unite ale Americii vor fi autorizate sa opereze propriile
servicii de telecomunicatii, inclusiv emiterea de programe radio. Aceasta va
include dreptul de a utiliza acele mijloace si servicii care sunt necesare
pentru a asigura deplina capacitate de comunicare, precum si dreptul de a
utiliza in mod gratuit anumite frecvente din spectrul de unde electromagnetice,
conform prevederilor acestui acord. In folosirea acestui drept fortele Statelor
Unite ale Americii vor face toate eforturile posibile pentru coordonarea
utilizarii frecventelor cu autoritatile romane de resort, in scopul evitarii
unor interferente perturbatoare reciproce si al sprijinirii Romaniei in vederea
indeplinirii obligatiilor ei internationale.
Art. 23
Implementarea si solutionarea disputelor
1. Prin acord mutual partile vor perfecta acele aranjamente necesare pentru
a aduce la indeplinire activitatile si operatiunile prevazute conform acestui
acord, inclusiv modalitatile de intrare, stationare, tranzit si iesire de pe
teritoriul Romaniei ale membrilor fortelor Statelor Unite ale Americii, ai
componentei civile si ale membrilor de familie ai acestora.
2. Orice disputa derivata din interpretarea sau implementarea acestui acord
va fi solutionata prin consultari intre parti, fara a se recurge la nici o
jurisdictie externa.
Art. 24
Intrarea in vigoare si durata
1. Prezentul acord va intra in vigoare la data ultimei notificari prin care
partile isi aduc la cunostinta faptul ca cerintele lor legale interne au fost
indeplinite. Prezentul acord va ramane in vigoare pentru o perioada
nedeterminata.
2. Oricare dintre parti va putea denunta acest acord prin notificare scrisa
adresata celeilalte parti, caz in care incetarea acordului va deveni efectiva
dupa 6 luni de la data primirii acestei notificari.
3. Prezentul acord poate fi amendat in orice moment de catre oricare dintre
parti. Amendamentele vor intra in vigoare potrivit procedurilor stabilite in
paragraful 1 al acestui articol.
4. Drept marturie, subsemnatii, deplin imputerniciti de guvernele lor, au
semnat acest acord.
5. Semnat la Washington, Statele Unite ale Americii, la 30 octombrie 2001,
in doua exemplare originale, in limbile engleza si romana, ambele texte fiind
egal autentice. In caz de divergenta, prevaleaza textul in limba engleza al
prezentului acord.
Pentru Romania,
Adrian Nastase,
prim-ministru
Pentru Statele Unite ale Americii,
Colin Powell,
secretar de stat