Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 42 din 17 martie 2005

pentru aderarea Romaniei la Tratatul international privind resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, adoptat la Roma la 3 noiembrie 2001

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 308 din 13 aprilie 2005


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Romania adera la Tratatul international privind resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, adoptat la Roma la 3 noiembrie 2001, in cadrul celei de-a 31-a sesiuni a Conferintei Organizatiei Natiunilor Unite pentru Alimentatie si Agricultura (FAO), intrat in vigoare la data de 29 iunie 2004.

    Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei, republicata.

                     PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                             ADRIAN NASTASE

                          PRESEDINTELE SENATUI
                             NICOLAE VACAROIU

                           TRATAT INTERNATIONAL
privind resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura*)

    *) Traducere.

                                PREAMBUL

    Convinse de natura specifica a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, problemele si trasaturile lor distincte necesitand solutii specifice,
    alarmate de continua eroziune a acestor resurse,
    cunoscand ca resursele genetice pentru alimentatie si agricultura sunt de interes comun pentru toate tarile si ca toate tarile depind, intr-o foarte mare masura, de resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura cu originea in alta parte,
    recunoscand ca prezervarea, explorarea, colectarea, caracterizarea, evaluarea si documentarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura sunt esentiale in atingerea scopurilor cuprinse in Declaratia de la Roma asupra securitatii alimentare mondiale si in Planul de actiune al summit-ului securitatii mondiale, precum si pentru o dezvoltare agricola durabila pentru generatiile prezente si cele viitoare si ca capacitatea tarilor in curs de dezvoltare si a tarilor cu economii in tranzitie de a prelua astfel de sarcini necesita urgent sa fie intarita,
    luand nota ca Planul global de actiune pentru conservarea si utilizarea sustinuta a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura este un acord-cadru international pentru asemenea activitati,
    recunoscand, in continuare, ca resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura reprezinta material initial indispensabil in procesul de ameliorare genetica a plantelor, realizat fie prin selectia fermierilor, fie prin utilizarea metodelor specifice ameliorarii clasice sau ale celei moderne, prin biotehnologii, si ca sunt esentiale pentru adaptarea la schimbarile de mediu imprevizibile si pentru necesitatile viitoare ale omenirii,
    afirmand ca aportul trecut, prezent si viitor al fermierilor din toate regiunile globului si, in mod deosebit, al celor din centrele de origine si diversitate, in conservarea, imbunatatirea si facilitarea accesului la aceste resurse este baza drepturilor fermierilor,
    afirmand, de asemenea, ca drepturile recunoscute in prezentul tratat de a salva, utiliza, schimba si vinde semintele pastrate de fermieri si alt material de propagare si de a participa la luarea deciziilor referitoare la acestea, precum si la impartirea justa si echitabila a beneficiilor rezultate din utilizarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura sunt fundamentale atat in respectarea drepturilor fermierilor, cat si in promovarea acestor drepturi la nivel national si international,
    recunoscand ca prezentul tratat si alte acorduri internationale legate de acesta trebuie sa se sprijine reciproc in vederea realizarii unei agriculturi durabile si a securitatii alimentare,
    afirmand ca nimic din prezentul tratat nu va fi interpretat ca o implicare in schimbarea drepturilor si obligatiilor partilor contractante aflate sub alte acorduri internationale,
    intelegand ca cele mai sus mentionate nu intentioneaza a crea o ierarhie intre prezentul tratat si alte acorduri internationale,
    constiente ca problemele referitoare la managementul resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura sunt de interes pentru agricultura, mediu si comert si convinse ca trebuie sa existe o sinergie intre aceste sectoare,
    constiente de responsabilitatea lor pentru generatiile trecute si viitoare de a conserva diversitatea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura existenta pe glob,
    recunoscand ca, in exercitarea dreptului de suveranitate asupra resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, statele pot beneficia reciproc din crearea unui sistem multilateral eficace care sa faciliteze accesul la anumite resurse si pentru impartirea justa si echitabila a beneficiilor rezultate din utilizarea acestora si
    dorind sa incheie un acord international in cadrul Organizatiei pentru Agricultura si Alimentatie a Natiunilor Unite, denumita in continuare FAO, in conformitate cu art. XIV din Constitutia FAO,
    partile contractante sunt de acord cu urmatoarele:

    PARTEA I
    Introducere

    Art. 1
    Obiective
    1.1. Obiectivele prezentului tratat sunt conservarea si utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura si impartirea justa si echitabila a beneficiilor rezultate din utilizarea lor, in armonie cu Conventia privind diversitatea biologica, pentru o agricultura durabila si securitate alimentara.
    1.2. Aceste obiective vor fi atinse prin legarea stransa a prezentului tratat de FAO si de Conventia privind diversitatea biologica.
    Art. 2
    Utilizarea termenilor
    In scopul prezentului tratat, urmatorii termeni vor fi definiti astfel:
    - conservarea in situ - conservarea ecosistemelor cu habitatele lor naturale, precum si mentinerea si refacerea populatiilor de specii viabile in mediul lor natural si, in cazul speciilor de plante cultivate, in mediul in care acestea si-au dezvoltat caracteristicile lor distinctive;
    - conservarea ex situ - conservarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in afara habitatului lor natural;
    - resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura - orice material genetic de origine vegetala, cu valoare actuala sau potentiala pentru alimentatie si agricultura;
    - material genetic - orice material de origine vegetala incluzand material de propagare reproductiva si multiplicare vegetativa, care sa contina unitati functionale ale ereditatii;
    - varietate - grup de plante in cadrul unui singur taxon botanic de cel mai mic rang, definit prin exprimarea reproductibila a distinctivitatii sale si prin alte caracteristici genetice;
    - colectie ex situ - colectie de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura mentinute in afara habitatului lor natural;
    - centru de origine - areal geografic unde speciile de plante, cultivate sau salbatice, si-au dezvoltat pentru prima data caracteristicile lor distinctive;
    - centru de diversitate al unei culturi - areal geografic care contine cel mai inalt grad de diversitate genetica pentru anumite specii de cultura, in conditii in situ.
    Art. 3
    Scop
    Prezentul tratat se refera la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.

    PARTEA a II-a
    Prevederi generale

    Art. 4
    Obligatii generale
    Fiecare parte contractanta va asigura conformitatea legilor, regulamentelor si procedurilor sale cu obligatiile proprii, asa cum se prevede in prezentul tratat.
    Art. 5
    Conservarea, explorarea, colectarea, caracterizarea, evaluarea si elaborarea de documente privind resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura
    5.1. Fiecare parte contractanta va promova o abordare integrala a activitatilor de explorare, conservare si utilizare durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, supusa legislatiei nationale si in cooperare cu alte parti contractante, daca este cazul, si in, functie de situatie, va trebui:
    a) sa exploreze si sa inventarieze resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, tinand cont de statutul si de gradul de variabilitate in populatiile existente, inclusiv al celor potential utile si, pe cat posibil, sa aprecieze orice amenintari asupra acestora;
    b) sa promoveze colectarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura si a informatiei asociate acelor resurse genetice vegetale care sunt amenintate ori care au o utilitate potentiala;
    c) sa promoveze sau sa sprijine, dupa caz, eforturile fermierilor si comunitatilor locale pentru a gestiona si a conserva in ferme resursele sale genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura;
    d) sa promoveze conservarea in situ a speciilor salbatice inrudite cu plantele de cultura si cu plantele salbatice pentru productia alimentara, incluzand arealele protejate, prin sprijinirea, inter alia, a eforturilor comunitatilor locale si indigene;
    e) sa coopereze pentru a promova dezvoltarea unui sistem durabil si eficient de conservare ex situ, acordand atentie necesitatii unei documentari, caracterizari, regenerari si evaluari adecvate, si sa promoveze dezvoltarea si transferul de tehnologii specifice in scopul cresterii randamentului de utilizare a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura;
    f) sa monitorizeze mentinerea viabilitatii, a gradului de variabilitate si a integritatii genetice a colectiilor de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    5.2. Partile contractante vor lua masuri corespunzatoare pentru a reduce la minimum sau, daca este posibil, a elimina amenintarile asupra resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    Art. 6
    Utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale
    6.1. Partile contractante vor dezvolta si vor mentine politici adecvate si masuri legale care sa promoveze utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    6.2. Utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura poate include masuri, precum:
    a) adoptarea unor politici agricole juste care sa promoveze dezvoltarea si mentinerea diferitelor sisteme agricole care sa intensifice utilizarea durabila a agrobiodiversitatii si a altor resurse naturale;
    b) promovarea si intensificarea cercetarii privind conservarea diversitatii biologice prin maximalizarea variabilitatii intra- si interspecifice, in beneficiul fermierilor, in special al celor care produc si utilizeaza propriile varietati si aplica principii ecologice in vederea mentinerii fertilitatii solului si in combaterea bolilor, buruienilor si daunatorilor;
    c) promovarea, adecvat conditiilor, a eforturilor de ameliorare a plantelor care, prin participarea fermierilor, in mod deosebit in tarile in curs de dezvoltare, intaresc capacitatea de a dezvolta varietati adaptate conditiilor sociale, economice si ecologice, incluzand arealele izolate;
    d) largirea bazei genetice a plantelor de cultura si cresterea amplitudinii diversitatii genetice disponibile fermierilor;
    e) promovarea, dupa caz, a extinderii utilizarii culturilor si varietatilor locale care au dezvoltate insusiri de adaptabilitate si a speciilor subutilizate;
    f) sprijinirea, in functie de situatie, a unei mai largi utilizari a diversitatii speciilor si varietatilor in sistemele de productie ale fermelor, conservarea si utilizarea durabila a plantelor de cultura si crearea unor legaturi solide cu programele de ameliorare si dezvoltarea agricola, in scopul reducerii vulnerabilitatii speciilor cultivate si a eroziunii genetice, precum si al promovarii unei cresteri a productiei de alimente la nivel mondial, compatibila cu dezvoltarea durabila; si
    g) revizuirea si, unde este cazul, adaptarea strategiilor de ameliorare si a reglementarilor privind lansarea varietatilor si distribuirea semintelor.
    Art. 7
    Angajamente nationale si cooperare internationala
    7.1. Fiecare parte contractanta va integra, dupa caz, in programele si politicile de dezvoltare rurala si agricola activitatile cuprinse la art. 5 si 6 si va coopera cu alte parti contractante, direct sau prin intermediul FAO, si cu alte organizatii internationale relevante, in vederea conservarii si utilizarii durabile a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    7.2. Cooperarea internationala va fi, in mod special, directionata catre:
    a) infiintarea sau consolidarea capacitatilor tarilor in curs de dezvoltare si a tarilor cu economii in tranzitie cu privire la conservarea si utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura;
    b) intensificarea activitatilor internationale pentru promovarea conservarii, evaluarii, documentarii, imbunatatirii genetice, ameliorarii plantelor, multiplicarii semintelor si impartirea, facilitarea accesului si schimbului de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, a informatiei referitoare la acestea, precum si a tehnologiilor corespunzatoare, in conformitate cu prevederile partii a IV-a;
    c) mentinerea si consolidarea acordurilor institutionale prevazute in partea a V-a; si
    d) implementarea strategiei de finantare prevazute la art. 18.
    Art. 8
    Asistenta tehnica
    Partile contractante sunt de acord sa promoveze furnizarea de asistenta tehnica, in mod deosebit tarilor in curs de dezvoltare sau tarilor cu economii in tranzitie, fie bilateral, fie prin intermediul unor organizatii internationale adecvate, avand ca obiectiv facilitarea implementarii prezentului tratat.

    PARTEA a III-a
    Drepturile agricultorilor

    Art. 9
    Drepturile agricultorilor
    9.1. Partile contractante recunosc enorma contributie pe care comunitatile locale si autohtone, precum si agricultorii din toate regiunile lumii, in mod special cei din centrele de origine si de diversitate a plantelor cultivate, au avut-o si continua sa o aiba in conservarea si punerea in valoare a resurselor genetice vegetale care constituie baza productiei alimentare si agricole din lumea intreaga.
    9.2. Partile contractante sunt de acord ca responsabilitatea indeplinirii drepturilor agricultorilor, in ceea ce priveste resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, este de resort guvernamental. In raport cu necesitatile si cu prioritatile sale, fiecare parte contractanta trebuie, in functie de cele convenite si sub rezerva legislatiei nationale, sa ia masuri pentru a proteja si a promova drepturile agricultorilor, inclusiv:
    a) protectia cunostintelor traditionale care prezinta interes in ceea ce priveste resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura;
    b) dreptul de a participa in mod echitabil la impartirea avantajelor ce decurg din utilizarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura;
    c) dreptul de a participa la luarea deciziilor la nivel national asupra problemelor legate de conservarea si utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    9.3. Nici o prevedere din acest articol nu va trebui sa fie interpretata ca limitand drepturile pe care le pot avea agricultorii de a conserva, de a utiliza, de a face schimb si de a vinde seminte din ferma sau material de multiplicare, potrivit legislatiei nationale si dupa caz.

    PARTEA a IV-a
    Sistemul multilateral de acces si de impartire a avantajelor

    Art. 10
    Sistemul multilateral de acces si de impartire a avantajelor
    10.1. In relatiile lor cu alte state, partile contractante recunosc drepturile suverane ale statelor asupra propriilor resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura si faptul ca puterea de a permite accesul la aceste resurse revine guvernelor, in conformitate cu legislatia nationala.
    10.2. In exercitiul drepturilor lor suverane, partile contractante convin sa stabileasca un sistem multilateral, care sa fie eficient, eficace si transparent, atat pentru a favoriza accesul la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, cat si pentru a imparti in mod just si echitabil avantajele care decurg din utilizarea acestor resurse, intr-o perspectiva complementara si de incurajare reciproca.
    Art. 11
    Aria de acoperire a Sistemului multilateral
    11.1. In scopul atingerii obiectivelor de conservare si utilizare durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura si de impartire justa si echitabila a avantajelor ce decurg din utilizarea lor, astfel cum se prevede in art. 1, Sistemul multilateral se aplica resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, enumerate in anexa nr. I, pe baza criteriilor de securitate alimentara si de interdependenta.
    11.2. Sistemul multilateral, dupa cum se mentioneaza in art. 11.1, inglobeaza toate resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura enumerate in anexa nr. I, care sunt detinute si administrate de partile contractante si sunt legate de domeniul public. In scopul de a ajunge la o acoperire cat mai completa, partile contractante invita pe toti ceilalti detinatori de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, enumerate in anexa nr. I, sa incorporeze aceste resurse in Sistemul multilateral.
    11.3. Partile contractante convin, de asemenea, sa ia masurile potrivite pentru a incuraja persoanele fizice si juridice care detin resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, enumerate in anexa nr. I, sa le includa in Sistemul multilateral.
    11.4. In cei doi ani care urmeaza intrarii in vigoare a prezentului tratat, organul executiv evalueaza progresele realizate privind includerea in Sistemul multilateral a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, conform art. 11.3. Ca urmare a acestei evaluari organul executiv decide daca va facilita in continuare accesul persoanelor fizice si juridice, mentionate la art. 11.3, care nu au inclus resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in Sistemul multilateral, sau daca va lua o alta masura pe care o va considera adecvata.
    11.5. Sistemul multilateral inglobeaza, de asemenea, resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, enumerate in anexa nr. I, si care sunt detinute in colectii ex situ, de catre centrele internationale de cercetari agricole, ale Grupului consultativ privind cercetarea agricola internationala (GCRAI), dupa cum este prevazut in art. 15.1 lit. a) si in alte institutii internationale, conform art. 15.5.
    Art. 12
    Accesul facilitat la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in interiorul Sistemului multilateral
    12.1. Partile contractante sunt de acord ca accesul facilitat la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in cadrul Sistemului multilateral, dupa cum s-a definit in art. 11, se face in conformitate cu dispozitiile prezentului tratat.
    12.2. Partile contractante convin sa ia masurile juridice sau alte masuri considerate necesare pentru a acorda acest acces celorlalte parti contractante datorita Sistemului multilateral. Ca efect, acest acces este in mod egal acordat persoanelor fizice si juridice din jurisdictia tuturor partilor contractante, sub rezerva dispozitiilor art. 12.4.
    12.3. Acest acces va fi acordat in conformitate cu conditiile enumerate mai jos:
    a) accesul va fi acordat numai in scopul conservarii si utilizarii pentru cercetare, ameliorare si instruire pentru alimentatie si agricultura, cu conditia sa nu fie destinate utilizarilor chimice si farmaceutice si nici altor utilizari industriale nealimentare si nefurajere. In cazul plantelor cultivate cu folosinte multiple (alimentare si nealimentare), includerea lor in Sistemul multilateral si aplicabilitatea regimului de acces facilitat depind de importanta lor pentru securitatea alimentara;
    b) accesul este acordat rapid, fara a fi necesar sa se urmeze o anumita ordine, si gratuit sau, atunci cand este necesara o plata pentru cheltuieli, ea nu trebuie sa depaseasca costurile minime implicate;
    c) toate datele de pasaport disponibile si, sub rezerva legislatiei in vigoare, toate celelalte informatii descriptive asociate si neconfidentiale sunt puse la dispozitie impreuna cu resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura furnizate;
    d) beneficiarii nu pot revendica nici un drept de proprietate intelectuala sau alt drept care limiteaza accesul facilitat la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura la parti sau la componentele genetice, sub forma primita de la Sistemul multilateral;
    e) accesul la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura aflate in curs de creare, inclusiv la materialul aflat in curs de creare de catre agricultori, va ramane la dispozitia producatorilor in timpul perioadei de obtinere;
    f) accesul la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura protejate de drepturile de proprietate intelectuala si alte drepturi de proprietate este acordat in conformitate cu acordurile internationale si cu legile nationale in vigoare;
    g) resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura primite in cadrul Sistemului multilateral si conservate vor continua sa fie facute disponibile catre Sistemul multilateral de catre primitorii acestor resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, potrivit prevederilor prezentului tratat; si
    h) fara a prejudicia alte dispozitii ale prezentului articol, partile contractante convin ca accesul la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in situ este acordat in conformitate cu legislatia nationala sau, in absenta unei asemenea legislatii, in conformitate cu normele stabilite de organul executiv.
    12.4. Ca urmare, accesul facilitat in conformitate cu art. 12.2 si 12.3 va fi acordat conform unui acord-tip de transfer de material (ATM), care va fi adoptat de catre organul executiv si care contine prevederile art. 12.3 lit. a), d) si g), dispozitiile cu privire la impartirea avantajelor enuntate in art. 13.2 lit. d) alin. (ii) si alte prevederi relevante ale prezentului tratat, precum si aceea ca primitorul resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura trebuie sa solicite ca prevederile ATM sa se aplice atat transferului resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura catre o alta persoana sau entitate, cat si tuturor transferurilor ulterioare ale acestor resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    12.5. Partile contractante vor veghea sa fie posibil sa se faca recurs in conformitate cu dispozitiile jurisdictionale aplicabile, in sistemele lor juridice, in caz de diferende contractuale decurgand din aceste ATM, recunoscand ca obligatiile ce decurg din aceste ATM revin in exclusivitate partilor care iau parte la aceste acorduri.
    12.6. In situatii de urgenta cauzate de catastrofe partile contractante convin sa acorde un acces facilitat la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, potrivit Sistemului multilateral, in scopul de a contribui la refacerea starii sistemelor agricole, in cooperare cu coordonatorii de ajutoare.
    Art. 13
    Impartirea avantajelor in Sistemul multilateral
    13.1. Partile contractante recunosc ca accesul facilitat la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura care sunt incluse in Sistemul multilateral constituie in sine un avantaj major al acestui sistem si convin ca avantajele care rezulta sa fie impartite intr-o maniera justa si echitabila, in conformitate cu dispozitiile prezentului articol.
    13.2. Partile contractante convin ca avantajele care decurg din utilizarea, inclusiv cea comerciala, a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in cadrul Sistemului multilateral sa fie impartite in mod just si echitabil prin urmatoarele mecanisme: schimbul de informatii, accesul la tehnologii si transferul acestora, consolidarea capacitatilor, impartirea avantajelor care decurg din comercializare, tinand seama de domeniile de activitati prioritare ale Planului global de actiune in evolutie continua si in functie de orientarile organului executiv.

    a) Schimbul de informatii
    Partile contractante convin sa faca disponibile informatiile care inglobeaza, cu deosebire, cataloage si inventare, informatii asupra tehnologiilor si rezultate ale cercetarii tehnice, stiintifice si socioeconomice, inclusiv caracterizarea, evaluarea si utilizarea, privind resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura incluse in Sistemul multilateral. Asemenea informatii vor fi facute disponibile, daca ele nu sunt confidentiale, sub rezerva dreptului aplicabil si in conformitate cu capacitatile nationale. Asemenea informatii vor fi puse la dispozitie tuturor partilor contractante la prezentul tratat prin sistemul de informatii prevazut la art. 17.

    b) Accesul la tehnologii si transferul de tehnologii
    (i) Partile contractante se angajeaza sa acorde si/sau sa faciliteze accesul la tehnologii vizand conservarea, caracterizarea, evaluarea si utilizarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, incluse in Sistemul multilateral. Recunoscand ca anumite tehnologii nu pot fi transferate decat prin materialul genetic, partile contractante acorda si/sau faciliteaza accesul la aceste tehnologii si la materialul genetic inclus in Sistemul multilateral, precum si la varietatile ameliorate si la materialul genetic elaborat datorita utilizarii resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, incluse in Sistemul multilateral, in conformitate cu dispozitiile art. 12. Accesul la aceste tehnologii, la soiurile de ameliorare si la materialul genetic va fi acordat si/sau facilitat, respectandu-se drepturile de proprietate si legile aplicabile privind accesul si conform capacitatilor nationale.
    (ii) Accesul la tehnologii si transferul lor in alte tari, in particular in tari in curs de dezvoltare si in tari cu economii in tranzitie, vor fi efectuate printr-un ansamblu de masuri, cum sunt infiintarea, functionarea si participarea la grupe tematice pe culturi pentru utilizarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura la toate tipurile de parteneriat pentru cercetare si dezvoltare si la societati comerciale in parteneriat, legate de materialul primit, de dezvoltarea resurselor umane si de accesul efectiv la facilitatile de cercetare.
    (iii) Accesul la tehnologii si transferul de tehnologii, asa cum sunt mentionate in alin. (i) si (ii), incluzand tehnologiile protejate de drepturi de proprietate intelectuala, pentru tarile in curs de dezvoltare care sunt parti contractante, in particular pentru tarile cele mai putin dezvoltate si tarile cu economii in tranzitie, vor fi asigurate si/sau facilitate, in conditii corecte si dintre cele mai favorabile, in particular in cazul tehnologiilor utilizate in scopul conservarii, precum si al tehnologiilor de care beneficiaza agricultorii din tarile in curs de dezvoltare, mai ales din tarile cele mai putin dezvoltate si tarile cu economii in tranzitie, inclusiv in conditii de concesiune si preferentiale, daca s-a convenit reciproc, printre altele, prin parteneriate in cercetare si dezvoltare in cadrul Sistemului multilateral. Accesul si transferul vor fi asigurate in conditii de recunoastere si in conformitate cu protectia adecvata si efectiva a drepturilor de proprietate intelectuala.

    c) Consolidarea capacitatilor
    Tinand cont de nevoile tarilor aflate in curs de dezvoltare si ale tarilor cu economii in tranzitie, dupa cum sunt reflectate de prioritatile pe care le acorda consolidarii capacitatilor in problema resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in planurile si programele lor, atunci cand ele exista, vizand resursele fitogenetice pentru alimentatie si agricultura acoperite de catre Sistemul multilateral, partile contractante convin sa acorde prioritate: (i) stabilirii si/sau consolidarii programelor de educatie si de formare stiintifica si tehnica in domeniul conservarii si utilizarii durabile a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura; (ii) dezvoltarii si modernizarii facilitatilor destinate conservarii si utilizarii durabile a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, in particular in tarile in curs de dezvoltare si cele cu economii in tranzitie; si (iii) cercetarii stiintifice efectuate, de preferinta si daca este posibil in tarile in curs de dezvoltare si in tarile in tranzitie, in cooperare cu institutiile din aceste tari, precum si cresterii capacitatii de a face asemenea cercetari in domeniile in care ele sunt necesare.

    d) Participarea la rezultatele financiare si la celelalte beneficii ale comercializarii:
    (i) partile contractante sunt de acord, in cadrul Sistemului multilateral, sa ia masuri in scopul impartirii beneficiilor comerciale, prin implicarea sectorului privat si public in activitatile identificate in prezentul articol, prin parteneriate si colaborari, incluzand sectorul privat din tarile in curs de dezvoltare si din tarile cu economii in tranzitie, in domeniul cercetarii si dezvoltarii tehnologice;
    (ii) partile contractante sunt de acord ca ATM descris la art. 12.4 sa includa clauza ca primitorul care comercializeaza un produs care este resursa genetica vegetala pentru alimentatie si agricultura si incorporeaza material obtinut prin Sistemul multilateral sa plateasca, conform mecanismului descris in art. 19.3 lit. f), o parte echitabila din beneficiile obtinute din comercializarea acelui produs, exceptand orice situatie in care un asemenea produs este disponibil fara restrictii pentru terti, pentru cercetare si ameliorare ulterioara, caz in care primitorul care comercializeaza va fi incurajat sa efectueze asemenea plati. Organul executiv va stabili la prima sa sesiune nivelul, forma si modalitatea de efectuare a acestor plati, in acord cu practica comerciala uzuala. Organul executiv poate decide stabilirea unor niveluri diferentiate de plati pentru diferitele categorii de destinatari care comercializeaza asemenea produse; poate, de asemenea, decide asupra necesitatii de a excepta de la aceste plati micii fermieri din tarile in curs de dezvoltare si din tarile cu economii in tranzitie. Organul executiv poate din cand in cand sa revizuiasca nivelurile de plati, in vederea realizarii unei impartiri corecte si echitabile a beneficiilor, si poate, de asemenea, sa evalueze, intr-o perioada de 5 ani de la intrarea in vigoare a prezentului tratat, daca plata unei parti din beneficiile rezultate din comercializarea unor produse sub mandat ATM trebuie sa devina obligatorie si in cazurile in care asemenea produse sunt disponibile fara restrictii pentru terti, in scopul cercetarii si ameliorarii ulterioare.
    13.3. Partile contractante sunt de acord ca beneficiile aparute din utilizarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, care sunt impartite conform Sistemului multilateral, sa fie distribuite cu prioritate, direct si indirect, catre fermierii din toate tarile, in special din tarile in curs de dezvoltare si din tarile cu economii in tranzitie, care conserva si utilizeaza durabil resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    13.4. In prima sa sesiune, organul executiv va elabora politici relevante si criterii pentru asistenta specifica, in conformitate cu strategia de finantare agreata, conform art. 18, pentru conservarea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, pentru tarile in curs de dezvoltare si tarile cu economii in tranzitie, ale caror contributii la diversitatea resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura in cadrul Sistemului multilateral sunt semnificative si/sau au nevoi speciale.
    13.5. Partile contractante recunosc ca probabilitatea implementarii complete a Planului global de actiune, in special in tarile in curs de dezvoltare si in tarile cu economii in tranzitie, va depinde in mare masura de implementarea efectiva a prevederilor prezentului articol si de strategia de finantare, asa cum este prevazuta la art. 18.
    13.6. Partile contractante vor lua in considerare modalitatile unei strategii de contributii voluntare pentru impartirea beneficiilor, prin care industriile de prelucrare a alimentelor care beneficiaza de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura sa contribuie la Sistemul multilateral.

    PARTEA a V-a
    Capitole auxiliare

    Art. 14
    Planul global de actiune
    14. Recunoscand ca Planul global de actiune pentru conservarea si utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, aflat in derulare, este important pentru prezentul tratat, partile contractante vor promova implementarea sa efectiva, inclusiv prin actiuni nationale si, atunci cand sunt potrivite, prin cooperari internationale care sa furnizeze un cadru coerent, inter alia, pentru crearea de capacitati, transferul de tehnologie si schimbul de informatii, tinand cont de prevederile art. 13.
    Art. 15
    Colectiile ex situ de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, detinute de centrele de cercetari agricole internationale ale Grupului consultativ de cercetari agricole internationale si de alte institutii internationale
    15.1. Partile contractante recunosc importanta pentru prezentul tratat a colectiilor ex situ de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, aflate sub raspunderea centrelor de cercetari agricole internationale (IARC) ale Grupului consultativ de cercetari agricole internationale (CGIAR). Partile contractante invita IARC sa semneze acorduri cu organul executiv, privitoare la colectiile ex situ, in concordanta cu termenii si conditiile de mai jos:
    a) resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, enumerate in anexa nr. I la prezentul tratat si detinute de IARC, vor fi facute disponibile conform prevederilor stabilite in partea a IV-a;
    b) resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, altele decat cele enumerate in anexa nr. I la prezentul tratat si colectate inainte de intrarea sa in vigoare, care sunt detinute de IARC, vor fi facute disponibile potrivit ATM aflat in derulare, in conformitate cu conventiile dintre IARC si FAO. Conventiile ATM vor fi amendate de organul executiv nu mai tarziu de a doua sa sesiune, dupa consultari in concordanta cu prevederile relevante ale prezentului tratat, in special cu art. 12 si 13 si tinand cont de urmatoarele conditii:
    (i) IARC vor informa periodic organul executiv despre ATM la care au aderat, conform unui calendar ce va fi stabilit de organul executiv;
    (ii) partilor contractante de pe al caror teritoriu au fost colectate resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, in conditii in situ, li se vor pune la dispozitie mostre din asemenea resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, la cerere, fara a fi nevoie de un ATM;
    (iii) beneficiile rezultate in urma ATM mai sus mentionate, care se colecteaza conform mecanismului mentionat la art. 19.3 lit. f), vor fi folosite in special pentru conservarea si utilizarea durabila a respectivelor resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, in special in programele nationale si regionale din tarile in curs de dezvoltare si din tarile cu economii in tranzitie, in particular in centre de diversitate si in tarile cele mai putin dezvoltate; si
    (iv) IARC vor lua masurile adecvate, in acord cu capacitatile proprii, pentru a se conforma conditiilor ATM si vor informa cu promptitudine organul executiv despre cazurile de neconformitate;
    c) IARC recunosc autoritatea organului executiv de a stabili politicile directoare referitoare la pastrarea colectiilor ex situ detinute de catre IARC si subiect al prevederilor prezentului tratat;
    d) facilitatile stiintifice si tehnice in care sunt conservate colectiile ex situ vor ramane sub autoritatea IARC care preiau in gestiune si in administrare colectiile in conformitate cu standardele internationale acceptate, in particular cu standardele bancilor de gene girate de Comisia FAO a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura;
    e) la cererea unui IARC, secretarul va incerca sa ofere sprijin tehnic corespunzator;
    f) secretarul va avea in orice moment drept de acces la facilitati, precum si dreptul de inspectie a tuturor activitatilor care au loc in interiorul acestor facilitati, in directa legatura cu conservarea si schimburile de materiale, subiect al prezentului articol;
    g) daca intretinerea curenta a colectiilor ex situ detinute de IARC este afectata sau amenintata de catre oricare eveniment, inclusiv forta majora, secretarul, cu aprobarea tarii gazda, va oferi asistenta pentru evacuarea sau pentru transferul colectiei, in masura posibilitatilor.
    15.2. Partile contractante sunt de acord sa ofere acces facil la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura mentionate in anexa nr. I, in conformitate cu Sistemul multilateral, pentru IARC din CGIAR, care au acorduri semnate cu organul executiv, in conformitate cu prezentul tratat. Aceste centre vor fi incluse pe o lista pastrata de secretar, disponibila, la cerere, pentru partile contractante.
    15.3. Materialele, altele decat cele enumerate in anexa nr. I, care sunt receptionate si conservate de IARC, dupa intrarea in vigoare a prezentului tratat, vor fi disponibile in termeni concordanti cu acordurile mutuale dintre IARC care au primit materialele si tara de origine sau tara care a achizitionat aceste resurse, in conformitate cu Conventia diversitatii biologice sau cu alta lege aplicabila.
    15.4. Partile contractante sunt incurajate sa ofere acelor IARC care au semnat acorduri cu organul executiv, in baza unor intelegeri mutuale, acces la resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura care nu sunt enumerate in anexa nr. I, dar sunt importante pentru programele si activitatile IARC.
    15.5. Pentru scopurile declarate in acest articol, organul executiv va cauta sa stabileasca intelegeri si cu alte institutii internationale relevante.
    Art. 16
    Retele internationale de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura
    16.1. Cooperarea existenta in retelele internationale de resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura va fi incurajata sau dezvoltata pe baza aranjamentelor existente si in concordanta cu termenii prezentului tratat, in asa fel incat sa se realizeze cea mai mare cuprindere posibila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.
    16.2. Partile contractante vor incuraja, considerand-o oportuna, participarea la retele internationale a tuturor institutiilor relevante, incluzand organizatii guvernamentale, private, organizatii neguvernamentale, unitati de cercetare, ameliorare si alte institutii.
    Art. 17
    Sistemul informational global privind resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura
    17.1. Partile contractante vor coopera pentru a dezvolta si a consolida un sistem informational global, in scopul de a facilita schimburile de informatii, bazat pe sistemele informationale existente, despre chestiuni stiintifice, tehnice si de mediu, legate de resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, cu speranta ca aceste schimburi vor contribui la impartirea beneficiilor prin realizarea disponibilitatii informatiilor despre resursele genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, pentru toate partile contractante. In dezvoltarea Sistemului informational global cooperarea va respecta spiritul mecanismului Biroului de decontare al Conventiei diversitatii biologice.
    17.2. Pe baza notificarilor partilor contractante vor fi emise din timp avertismente despre evenimentele probabile, care ar putea ameninta intretinerea eficienta a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, cu o atentie speciala pentru salvarea materialului.
    17.3. Partile contractante vor coopera cu Comisia FAO pentru resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, in reevaluarile sale periodice asupra starii resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura de pe glob, in scopul de a facilita actualizarea Planului global de actiune la care face referire art. 14.

    PARTEA a VI-a
    Prevederi financiare

    Art. 18
    Resurse financiare
    18.1. Partile contractante se angajeaza sa implementeze o strategie de finantare pentru implementarea prezentului tratat, in conformitate cu prevederile prezentului articol.
    18.2. Obiectivele strategiei de finantare vor fi imbunatatirea disponibilitatii, transparentei, eficientei si eficacitatii utilizarii resurselor financiare pentru implementarea activitatilor prezentului tratat.
    18.3. In vederea mobilizarii fondurilor pentru activitati prioritare, planuri si programe, in special in tarile in curs de dezvoltare si in tarile cu economii in tranzitie si luand in considerare Planul global de actiune, periodic organul executiv va stabili destinatiile acestor fonduri.
    18.4. Strategii de utilizare a fondurilor:
    a) partile contractante vor lua masurile necesare si adecvate in cadrul organelor executive ale mecanismelor internationale, fondurilor si organismelor relevante, pentru a asigura prioritatea si atentia necesare alocarii efective de resurse predictibile si convenite pentru implementarea planurilor si programelor, conform prezentului tratat;
    b) masura in care partile contractante care sunt tari in curs de dezvoltare si partile contractante cu economii in tranzitie vor implementa efectiv angajamentele asumate prin prezentul tratat va depinde de alocarea efectiva, in special de catre partile contractante care sunt tari dezvoltate, a resurselor la care se refera prezentul articol. Partile contractante care sunt tari in curs de dezvoltare si partile contractante care sunt tari cu economii in tranzitie vor acorda prioritatea cuvenita in propriile planuri si programe construirii unei capacitati corespunzatoare in domeniul resurselor genetice vegetale pentru agricultura si alimentatie;
    c) partile contractante care sunt tari dezvoltate furnizeaza, iar partile contractante care sunt tari in curs de dezvoltare si partile contractante cu economii in tranzitie folosesc resurse financiare pentru implementarea prezentului tratat prin canale bilaterale, multilaterale si regionale. Asemenea canale vor include mecanismele descrise la art. 19.3 lit. f);
    d) fiecare parte contractanta accepta sa execute si sa furnizeze resurse financiare pentru activitatile nationale de conservare si utilizare durabila a resurselor genetice vegetale pentru agricultura si alimentatie, in functie de posibilitatile nationale si de resursele financiare. Resursele financiare disponibile nu pot fi utilizate in scopuri care nu sunt prevazute in prezentul tratat, in special in domenii inrudite cu comertul international si cu schimbul de marfuri;
    e) partile contractante accepta ca beneficiile financiare specificate la art. 13.2 lit. d) sunt parte a strategiei financiare;
    f) partile contractante pot oferi contributii voluntare, in conformitate cu prevederile art. 13, iar acestea pot proveni din sectorul privat, de la organizatii neguvernamentale sau din alte surse. Partile contractante accepta ca organul executiv sa ia in considerare strategii de promovare a unor asemenea contributii.
    18.5. Partile contractante accepta ca prioritatea sa fie acordata implementarii unor planuri si programe convenite, adresate agricultorilor din tarile in curs de dezvoltare, in special din tarile cel mai putin dezvoltate si din tarile cu economii in tranzitie, care conserva si utilizeaza durabil resurse genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura.

    PARTEA a VII-a
    Clauze internationale

    Art. 19
    Organul executiv
    19.1. Organul executiv al prezentului Tratat este constituit din toate partile contractante.
    19.2. Toate deciziile organului executiv vor fi luate prin consens, in afara de cazul in care pentru a se ajunge la anumite masuri se stabilesc alte modalitati decizionale, exceptand situatiile prevazute la art. 23 si 24, cand consensul este obligatoriu.
    19.3. Functiile organului executiv au ca finalitate promovarea si implementarea corespunzatoare a prezentului tratat, urmarind obiectivele sale si, in special:
    a) sa asigure orientarea tactica si indrumarea monitorizarii, precum si sa adopte recomandarile necesare pentru implementarea prezentului tratat, in special pentru functionarea Sistemului multilateral;
    b) sa adopte planurile si programele pentru implementarea prezentului tratat;
    c) sa adopte la prima sa sesiune si periodic sa revizuiasca strategia de folosire a fondurilor pentru implementarea prezentului tratat, in conformitate cu prevederile art. 18;
    d) sa adopte bugetul prezentului tratat;
    e) sa ia in considerare si sa organizeze, in functie de disponibilitatea fondurilor necesare, organisme subsidiare, potrivit necesitatilor, si sa stabileasca mandatele si componenta acestora;
    f) sa stabileasca, in functie de necesitati, un mecanism adecvat, cum ar fi un cont de depozit, pentru primirea si utilizarea resurselor financiare care se vor acumula in el, in scopul implementarii prezentului tratat;
    g) sa stabileasca si sa mentina cooperarea cu alte organizatii internationale relevante si institutii create de alte tratate, incluzand in mod particular Conferinta partilor la Conventia diversitatii biologice, in problemele care cad sub incidenta prezentului Tratat, inclusiv participarea lor la strategia de distribuire a fondurilor;
    h) sa ia in considerare si sa adopte dupa necesitati amendamentele la prezentul tratat, in conformitate cu prevederile art. 23;
    i) sa ia in considerare si sa adopte dupa necesitati amendamente la anexele prezentului tratat, in conformitate cu prevederile art. 24;
    j) sa ia in considerare strategiile de incurajare a contributiilor voluntare, in special cele la care se refera art. 13 si 18;
    k) sa indeplineasca alte functii necesare realizarii obiectivelor prezentului tratat;
    l) sa ia nota despre deciziile principale ale Conferintei partilor la Conventia diversitatii biologice si despre alte decizii importante ale celorlalte organizatii internationale si institutii create de alte tratate;
    m) sa informeze Conferinta partilor la Conventia diversitatii biologice, alte organizatii internationale si institutii create de alte tratate despre problemele ce privesc implementarea prezentului tratat;
    n) sa aprobe termenii acordurilor cu IARC si cu alte institutii internationale, sa revizuiasca si sa amendeze ATM prevazut la art. 15.
    19.4. In conformitate cu art. 19.6, fiecare parte contractanta va avea un vot si poate fi reprezentata la sesiunile organului executiv de un singur delegat, care poate fi insotit de un supleant, de experti si consilieri. Supleantii, expertii si consilierii pot lua parte la dezbaterile organului executiv, dar nu au drept de vot, cu exceptia cazurilor in care au fost autorizati sa inlocuiasca un delegat.
    19.5. Organizatia Natiunilor Unite, agentiile sale specializate si Agentia Internationala pentru Energie Atomica, precum si orice alt stat care nu este parte contractanta la prezentul tratat pot fi reprezentate de observatori la sesiunile organului executiv. Orice alt organism sau agentie, fie guvernamentala, fie neguvernamentala, calificata in domenii care au legatura cu conservarea si utilizarea durabila a resurselor genetice vegetale pentru alimentatie si agricultura, care a informat secretarul despre dorinta sa de a fi prezenta la o sesiune a organului executiv, poate fi admisa, cu exceptia cazului in care, cel putin o treime din numarul partilor contractante prezinta obiectii. Admiterea si participarea observatorilor vor fi supuse regulilor de procedura adoptate de organul executiv.
    19.6. O organizatie membra FAO, care este o parte contractanta, si statele membre ale acelei organizatii membre, care sunt parti contractante, isi vor exercita drepturile care decurg din calitatea de membru si isi vor indeplini, mutatis mutandis, obligatiile de membru in acord cu Constitutia si cu Regulamentul general FAO.
    19.7. Organul executiv va adopta si va amenda, in functie de necesitati, propriile reguli de procedura si reguli financiare care nu vor fi contradictorii prezentului tratat.
    19.8. La orice sesiune a organului executiv va fi necesara prezenta de delegati reprezentand majoritatea partilor contractante, pentru a se constitui cvorumul.
    19.9. Organul executiv va tine sesiuni ordinare, cel putin una la 2 ani. Aceste sesiuni trebuie, pe cat posibil, sa se desfasoare inainte sau imediat dupa sesiunile ordinare ale Comisiei privind resursele genetice pentru alimentatie si agricultura.
    19.10. Organul executiv va tine sesiuni extraordinare atunci cand acesta le considera ca fiind necesare sau la solicitarea adresata, in scris, de catre orice parte contractanta, dovedind ca aceasta cerere este sprijinita de cel putin o treime din numarul partilor contractante.
    19.11. Organul executiv isi va alege presedintele si vicepresedintii (care impreuna formeaza Biroul), in conformitate cu regulile de procedura.
    Art. 20
    Secretarul
    20.1. Secretarul organului executiv va fi numit de directorul general al FAO, cu aprobarea organului executiv. Secretarul va fi asistat de personal, in functie de necesitati.
    20.2. Secretarul are urmatoarele functii:
    a) asigura si furnizeaza suport administrativ pentru sesiuni ale organului executiv si pentru orice corpuri subsidiare, dupa cum se va stabili;
    b) asista organul executiv in ducerea la indeplinire a functiilor sale, incluzand realizarea unor sarcini specifice pe care organul executiv ar putea decide sa i le atribuie;
    c) raporteaza activitatile sale organului executiv.
    20.3. Secretarul va comunica tuturor partilor contractante si directorului general:
    a) deciziile organului executiv, in termen de 60 de zile de la adoptare;
    b) informatiile primite de la partile contractante, in conformitate cu prevederile prezentului tratat.
    20.4. Secretarul va furniza documentatia in cele 6 limbi ale Organizatiei Natiunilor Unite pentru sesiunile organului executiv.
    20.5. Secretarul va coopera cu alte organizatii si organisme create prin alte tratate, incluzand in mod special Secretariatul Conventiei asupra diversitatii biologice in realizarea obiectivelor prezentului tratat.
    Art. 21
    Buna-credinta
    Organul executiv, la prima sa intalnire, va lua in considerare si va aproba procedurile efective si modul de conlucrare, precum si mecanismele operationale pentru a promova buna-credinta in legatura cu prevederile prezentului tratat si pentru a adresa recomandari in probleme de rea-credinta. Aceste proceduri si mecanisme vor include monitorizarea si oferirea de recomandari sau de asistenta, inclusiv recomandari legale ori asistenta legala, cand este necesar, in special tarilor in curs de dezvoltare si tarilor cu economii in tranzitie.
    Art. 22
    Rezolvarea diferendelor
    22.1. In eventualitatea unui diferend intre partile contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentului tratat, partile in cauza vor cauta solutii prin negocieri.
    22.2. Daca partile in cauza nu pot ajunge la o intelegere prin negocieri, ele pot cauta impreuna bunele oficii sau pot cere medierea unui tert.
    22.3. Cand se ratifica, accepta, aproba ori se adera la prezentul tratat sau oricand dupa aceea, o parte contractanta poate declara in scris Depozitarului ca, pentru un diferend nerezolvat in concordanta cu art. 22.1 sau art. 22.2, accepta ca obligatorii unul sau ambele mijloace de rezolvare care urmeaza:
    a) arbitrajul in concordanta cu procedura aratata in partea I a anexei nr. II la prezentul tratat;
    b) supunerea diferendului Curtii Internationale de Justitie.
    22.4. Daca partile aflate in diferend, in concordanta cu art. 22.3, nu au acceptat nici un mod comun de rezolvare a diferendului, acesta va fi supus concilierii in conformitate cu partea a 2-a din anexa nr. II la prezentul tratat, daca partile nu convin altfel.
    Art. 23
    Amendamentele tratatului
    23.1. Amendamente la prezentul tratat pot fi propuse de orice parte contractanta.
    23.2. Amendamente la prezentul tratat vor fi adoptate intr-o sesiune a organului executiv. Textul oricarui amendament propus va fi comunicat partilor contractante de catre secretar cu cel putin 6 luni inaintea sesiunii la care este propus pentru adoptare.
    23.3. Toate amendamentele la prezentul tratat vor fi aprobate prin consens al partilor contractante prezente la sesiunea organului executiv.
    23.4. Orice amendament adoptat de catre organul executiv va intra in vigoare pentru partile contractante care l-au ratificat, acceptat sau aprobat in a 90-a zi dupa depunerea instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare de catre doua treimi din numarul partilor contractante. Dupa 90 de zile de la depunerea instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare a amendamentului, acesta va intra in vigoare pentru orice alta parte contractanta.
    23.5. In intelesul prezentului articol, un instrument depus de catre o organizatie membra a FAO nu va fi socotit in plus fata de cele depuse de statele membre ale unei asemenea organizatii.
    Art. 24
    Anexe
    24.1. Anexele la prezentul tratat constituie parte integranta din acesta, iar o referinta la prezentul tratat va fi in acelasi timp o referinta la oricare dintre anexele sale.
    24.2. Prevederile art. 23 se vor aplica si amendamentelor anexelor.
    Art. 25
    Semnatura
    Prezentul tratat va fi depus la FAO incepand cu data de 3 noiembrie 2001 pana pe 4 noiembrie 2002, pentru a putea fi semnat de catre toti membrii FAO si de orice alte state care nu sunt membre FAO, dar care sunt membre ale Organizatiei Natiunilor Unite, sau de oricare dintre agentiile sale specializate ori de Agentia Internationala de Energie Atomica.
    Art. 26
    Ratificare, acceptare sau aprobare
    Prezentul tratat va fi supus ratificarii, acceptarii sau aprobarii de catre membrii si nemembrii FAO la care s-a facut referire in art. 25. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse la Depozitar.
    Art. 27
    Aderare
    Prezentul tratat va fi deschis spre aderare tuturor membrilor FAO si oricarui stat care nu este membru FAO, dar este membru al Organizatiei Natiunilor Unite, sau al oricareia dintre agentiile sale specializate ori al Agentiei Internationale de Energie Atomica, incepand cu data la care prezentul tratat este inchis pentru semnare. Instrumentele de aderare vor fi depuse la Depozitar.
    Art. 28
    Intrarea in vigoare
    28.1. Conform prevederilor art. 29.2, prezentul tratat va intra in vigoare in a 90-a zi dupa depunerea celui de-al 40-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, cu conditia ca cel putin 20 de instrumente de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare sa fie depuse de membrii FAO.
    28.2. Pentru fiecare membru FAO si pentru orice stat care nu este membru FAO, dar este membru al Organizatiei Natiunilor Unite, sau al oricareia dintre agentiile sale specializate ori al Agentiei Internationale de Energie Atomica, care ratifica, accepta, aproba sau adera la prezentul tratat dupa depunerea, in conformitate cu art. 28.1, al celui de-al 40-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, prezentul tratat va intra in vigoare dupa 90 de zile de la depunerea instrumentului sau de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.
    Art. 29
    Organizatii membre ale FAO
    29.1. Cand o organizatie membra a FAO depune un instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul tratat, organizatia membra, in conformitate cu prevederile art. 11.7 din Constitutia FAO, va notifica orice modificare privind distributia competentei la declaratia sa de competenta data conform art. 11.5 din Constitutia FAO, asa cum va fi necesar in lumina acceptarii sale la prezentul tratat. Orice parte contractanta la prezentul tratat poate cere, in orice moment, de la o organizatie membra FAO care este parte contractanta la prezentul tratat sa furnizeze informatii la fel ca intre o organizatie membra si statele membre ale sale si este responsabila pentru implementarea oricarei probleme particulare ce intra sub incidenta prezentului tratat. Organizatia membra va furniza informatii intr-un timp rezonabil.
    29.2. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare, aderare sau retragere, depuse de o organizatie membra a FAO, nu vor fi socotite ca suplimentare fata de cele depuse de statele membre ale acesteia.
    Art. 30
    Rezerve
    Nici o rezerva nu va putea fi adoptata la prezentul tratat.
    Art. 31
    Terti
    Partile contractante vor incuraja orice membru FAO sau alt stat care nu este parte contractanta la prezentul tratat sa adere la acesta din urma.
    Art. 32
    Retrageri
    32.1. Orice parte contractanta poate, oricand dupa 2 ani de la data de la care prezentul tratat a intrat in vigoare pentru ea, sa notifice Depozitarul asupra retragerii sale din prezentul tratat. Depozitarul va informa imediat partile contractante.
    32.2. Retragerea va produce efecte dupa un an de la data primirii notificarii.
    Art. 33
    Desfiintarea
    33.1. Prezentul tratat va fi desfiintat de drept daca si cand, ca rezultat al retragerilor, numarul partilor contractante scade sub 40, daca partile contractante ramase nu decid in mod unanim altfel.
    33.2. Depozitarul va informa toate partile contractante cand numarul lor scade la 40.
    33.3. In eventualitatea desfiintarii tratatului, dispunerea de bunuri se va face conform regulilor financiare adoptate de organul executiv.
    Art. 34
    Depozitarul
    Directorul general al FAO va fi depozitarul acestui tratat.
    Art. 35
    Texte autentice
    Textele in limbile araba, chineza, engleza, franceza, rusa si spaniola ale prezentului tratat sunt autentice in mod egal.

    ANEXA 1*)

    *) Anexa nr. I este reprodusa in facsimil.

            LISTA PLANTELOR DE CULTURA CUPRINSE IN SISTEMUL MULTILATERAL

    Plante de cultura alimentare

Denumirea plantei    Genul              Observatii
de cultura

Arbore de paine      Artocarpus         Numai arborele de paine
Sparanghel           Asparagus
Ovaz                 Avena
Sfecla               Beta
Complexul Brassica   Brassica et al     Genurile incluse sunt:
                                        Brassica, Armoracia, Barbarea, Camelina,
                                        Crambe, Diplotaxis, Eruca, Isatis,
                                        Lepidium, Raphanobrassica, Raphanus,
                                        Rorippa si Sinapis. Acesta cuprinde
                                        culturi de legume si de oleaginoase,
                                        precum: varza, rapita, mustarul, loboda,
                                        eruca, ridichea si gulia. Specia
                                        Lepidium meyenii este exclusa.
                     Cajanus
Naut                 Cicer
Citrice              Citrus             Genurile Poncirus si
                                        Fortunella sunt incluse ca portaltoi.
Cocotierul           Cocos
Colocasia            Colocasia,
                     Xanthosoma
Morcov               Daucus
Ignamele             Dioscorea
Mei                  Eleusine
Capsun               Fragaria
Floarea soarelui     Helianthus
Orz                  Hordeum
Cartof dulce         Ipomoea
Lintea pratului      Lathyrus
Linte                Lens
Mar                  Malus
Manioc               Manihot            Numai Manihot esculenta
Bananierul           Musa               Exceptand Musa textilis
Orez                 Oryza
Mei                  Pennisetum
Fasole               Phaseolus          Exceptand Phaseolus polyanthus
Mazare               Pisum
Secara               Secale
Cartof               Solanum            Sectiunea tuberosa inclusa, exceptand
                                        Solanum phureja.
Vanata               Solanum            Sectiunea melongena inclusa.
Sorg                 Sorghum
Triticale            Triticosecale
Grau                 Triticum et al.    Incluzand Agropyron, Elymus si Secale
Bob/Mazariche        Vicia
Fasolita             Vigna
Porumb               Zea                Excluzand Zea perennis,
                                        Zea diploperennis si Zea luxurians.

    Plante furajere

Genul                     Specia

LEGUMINOASE FURAJERE
Astragalus                chinensis, cicer, arenarius
Canavalia                 ensiformis
Coronilla                 varia
Hedysarum                 coronarium
Lathyrus                  cicera, ciliolatus, hirsutus, ochrus, odoratus,
                          sativus
Lespedeza                 cuneata, striata, stipulacea
Lotus                     corniculatus, subbiflorus, uliginosus
Lupinus                   albus, angustifolius, luteus
Medicago                  arborea, falcata, sativa, scutellata, rigidula,
                          truncatula
Melilotus                 albus, officinalis
Onobrychis                viciifolia
Ornithopus                sativus
Prosopis                  affinis, alba, chilensis, nigra, pallida
Piieraria                 phaseoloides
Trifolium                 alexandrinum, alpestre, ambiguum, angustifolium,
                          arvense, agrocicerum, hybridum, incarnatum, pratense,
                          repens, resupinatum, rueppellianum, semipilosum,
                          subterraneum, vesiculosum

GRAMINEE FURAJERE
Andropogon                gayanus
Agropyron                 cristatum, desertorum
Agrostis                  stolonifera, tenuis
Alopecurus                pratensis
Arrhenatherum             elatius
Dactylis                  glomerata
Festuca                   arundinacea, gigantea, heterophylla, ovina, pratensis,
                          rubra
Lolium                    hybridum, multiflorum, perenne, rigidum, temulentum
Phalaris                  aquatica, arundinacea
Phleum                    pratense
Poa                       alpina, annua, pratensis
Tripsacum                 laxum

ALTE PLANTE FURAJERE
Atriplex                  halimus, nummularia
Salsola                   vermiculata

    ANEXA 2

    PARTEA 1
    Arbitrajul

    Art. 1
    Partea reclamanta va notifica catre secretar ca partile litigiului solicita arbitraj conform art. 22. Notificarea va stabili obiectul arbitrajului si va include, in mod special, mentionarea acelor articole din tratat a caror interpretare sau aplicare are legatura cu obiectul litigiului. Daca partile aflate in litigiu nu s-au inteles asupra obiectului cauzei inainte de a fi desemnat presedintele tribunalului, atunci Tribunalul de arbitraj va stabili el insusi obiectul. Secretarul va comunica informatia astfel primita tuturor partilor contractante la tratat.
    Art. 2
    In litigiile dintre doua parti Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 membri. Fiecare parte aflata in litigiu va numi un arbitru, iar cei 2 arbitri vor desemna impreuna, de comun acord, al treilea arbitru, care va fi presedintele Tribunalului de arbitraj. Acesta din urma nu va avea nationalitatea uneia dintre partile litigiului, nici nu va avea domiciliul pe teritoriul uneia dintre partile litigiului, nu va lucra pentru nici unul dintre ei si nu va fi avut de-a face in vreun fel cu cazul respectiv.
    2. In cazul unui litigiu cu mai mult de doua parti contractante, partile cu interes comun vor numi, de comun acord, un singur arbitru.
    3. Ocuparea locului vacant va fi facuta in conformitate cu desemnarea initiala.
    Art. 3
    1. Daca presedintele Tribunalului de arbitraj nu a fost desemnat in termen de doua luni de la numirea celui de-al doilea arbitru, directorul general al FAO, la solicitarea uneia dintre partile aflate in litigiu, va desemna presedintele intr-o perioada suplimentara de doua luni.
    2. Daca una dintre partile aflate in litigiu nu a numit un arbitru in timp de doua luni de la primirea solicitarii, cealalta parte aflata in litigiu poate sa il informeze pe directorul general al FAO, care va face desemnarea in timpul unei perioade suplimentare de doua luni.
    Art. 4
    Tribunalul de arbitraj va adopta hotararile sale in conformitate cu prevederile tratatului si cu dreptul international.
    Art. 5
    Daca partile in litigiu nu au convenit altfel, Tribunalul de arbitraj isi va stabili propriile norme de procedura.
    Art. 6
    La solicitarea uneia dintre partile litigiului, Tribunalul de arbitraj poate recomanda luarea de masuri asiguratorii, indispensabile.
    Art. 7
    Partile litigiului trebuie sa faciliteze munca Tribunalului de arbitraj si, utilizand toate mijloacele care le stau la dispozitie, vor trebui, in special, sa:
    a) furnizeze tribunalului toate documentele relevante, informatiile si facilitatile; si
    b) sa permita Tribunalului de arbitraj, ori de cate ori este necesar, sa citeze martorii sau expertii si sa consemneze depozitia acestora.
    Art. 8
    Partile in litigiu si arbitrii au obligativitatea pastrarii confidentialitatii cu privire la orice informatie primita cu titlu de confidenta in timpul procesului de arbitraj.
    Art. 9
    Daca Tribunalul de arbitraj nu stabileste altfel, din cauza imprejurarilor speciale ale spetei, atunci cheltuielile tribunalului vor fi suportate in mod egal de catre partile aflate in litigiu. Tribunalul de arbitraj va pastra inregistrarile tuturor cheltuielilor sale si va furniza un deviz final partilor in litigiu.
    Art. 10
    Orice parte contractanta care justifica un interes legitim fata de obiectul litigiului si care poate fi prejudiciata in vreun fel de hotararea data pe fondul cauzei poate interveni in proces, cu incuviintarea Tribunalului de arbitraj.
    Art. 11
    Tribunalul de arbitraj poate asculta si hotari asupra cererilor reconventionale aparute in legatura cu obiectul litigiului.
    Art. 12
    Hotararile Tribunalului de arbitraj atat asupra actelor procedurale, cat si asupra fondului vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor sai.
    Art. 13
    Daca una dintre partile in litigiu nu apare in fata Tribunalului de arbitraj sau nu se poate apara in acest caz, cealalta parte poate solicita Tribunalului de arbitraj continuarea procesului si pronuntarea unei hotarari. Neprezentarea in fata Tribunalului de arbitraj a uneia dintre partile aflate in litigiu sau imposibilitatea uneia dintre acestea de a se apara nu poate impiedica desfasurarea procesului. Inainte de a se pronunta pe fondul cauzei, Tribunalul de arbitraj trebuie sa fie lamurit cu privire la temeinicia si legalitatea cererii.
    Art. 14
    Tribunalul va fi tinut sa adopte hotararea, prin care dezleaga fondul cauzei, in termen de 5 luni de la data constituirii sale, doar daca nu gaseste de cuviinta sa prelungeasca perioada cu inca un termen de cel mult 5 luni.
    Art. 15
    Hotararea prin care se rezolva fondul cauzei va fi limitata la obiectul litigiului si va contine motivele care au stat la baza adoptarii sale. Va avea mentionate numele membrilor care au participat la deliberare si data pronuntarii. Orice membru al Tribunalului de arbitraj poate atasa la actul final opinia sa separata sau diferita fata de solutia data.
    Art. 16
    Hotararea definitiva va fi obligatorie pentru partile cauzei. Ea va fi data fara drept de apel doar daca partile aflate in litigiu nu au convenit, in prealabil, altfel asupra unei proceduri de apel.
    Art. 17
    Orice diferend care poate sa apara intre partile in litigiu, in legatura cu interpretarea sau executarea hotararii definitive, poate fi supus spre solutionare, de oricare dintre partile cauzei, Tribunalului de arbitraj care a adoptat hotararea.

    PARTEA a 2-a
    Concilierea

    Art. 1
    O comisie de conciliere va fi creata la solicitarea uneia dintre partile aflate in litigiu. Comisia de conciliere va fi, daca partile nu au convenit altfel, compusa din 5 membri, 2 numiti de fiecare parte implicata si un presedinte ales cu acordul tuturor membrilor desemnati.
    Art. 2
    In disputele dintre mai mult de doua parti contractante partile cu interes comun vor numi membrii comisiei de conciliere din partea lor, de comun acord. Cand doua sau mai multe parti la diferend au interese diferite sau exista divergente ca ar avea un interes comun, ele vor numi, separat, membrii lor.
    Art. 3
    Daca in termen de doua luni de la data solicitarii de constituire a comisiei de conciliere toti membrii acesteia nu au fost desemnati de catre partile in litigiu, atunci directorul general al FAO va proceda, la cererea partii care a initiat solicitarea, la desemnarea acestora intr-un termen nou, de doua luni.
    Art. 4
    Daca presedintele comisiei de conciliere nu a fost ales in termen de doua luni de la numirea ultimului membru al acesteia, directorul general al FAO va desemna presedintele, daca i se va cere de catre una dintre partile aflate in litigiu, intr-un termen nou, de doua luni.
    Art. 5
    Comisia de conciliere va adopta hotararile sale cu majoritatea voturilor membrilor sai. Daca partile aflate in litigiu nu au convenit altfel, comisia de conciliere isi va stabili propria procedura. Aceasta va adopta o propunere de solutionare a litigiului, pe care partile o vor examina cu buna-credinta.
    Art. 6
    In caz de neintelegere cu privire la competenta comisiei de conciliere, aceasta din urma va hotari asupra competentei sale.



SmartCity5

COMENTARII la Legea 42/2005

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 42 din 2005
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 42/2005
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu