LEGE
Nr. 43 din 30 iunie 1994
pentru aderarea Romaniei la Acordul general asupra privilegiilor si
imunitatilor Consiliului Europei, precum si la Protocoalele aditionale nr. 1,
2, 4 si 5
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 176 din 12 iulie 1994
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Romania adera la Acordul general asupra privilegiilor si imunitatilor
Consiliului Europei, incheiat la Paris, la 2 septembrie 1949, precum si la
Protocoalele aditionale nr. 1, 2, 4 si 5, incheiate la 6 noiembrie 1952 la
Strasbourg, la 15 decembrie 1956 la Paris, la 16 decembrie 1961 la Paris si,
respectiv, la 18 iunie 1990 la Strasbourg.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 12 aprilie 1994, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 20 iunie
1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
RADU BERCEANU
ACORD GENERAL
privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei
Paris, 2 septembrie 1949.
Guvernele Regatului Belgiei, Regatului Danemarcei, Republicii Franceze,
Regatului Greciei, Republicii Irlandeze, Republicii Italiene, Marelui Ducat al
Luxemburgului, Regatul Tarilor de Jos, Regatului Norvegiei, Regatului Suediei,
Republicii Turce si Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord,
considerand ca, potrivit art. 40, paragraful a) din Statutul Consiliului
Europei, Consiliul Europei, reprezentantii membrilor si secretariatul se bucura
pe teritoriile membrilor de imunitatile si privilegiile necesare exercitarii
functiilor lor,
considerand ca, potrivit paragrafului b) al articolului mentionat, membrii
consiliului s-au angajat sa incheie un acord care sa confere deplin efect
dispozitiilor paragrafului respectiv,
avand in vedere decizia Comitetului ministrilor de a recomanda guvernelor
membrilor adoptarea dispozitiilor de mai jos,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
TITLUL I
Personalitate - capacitate
Art. 1
Consiliul Europei are personalitate juridica. El are capacitatea sa
contracteze, sa dobandeasca si sa instraineze bunuri mobiliare si imobiliare si
sa fie parte in justitie.
Secretarul general ia, in numele consiliului, masurile necesare in acest
scop.
Art. 2
Secretarul general colaboreaza, intotdeauna, cu autoritatile competente ale
membrilor pentru a inlesni buna administrare a justitiei, a asigura respectarea
observarii reglementarilor de politie si a evita orice folosire abuziva a
privilegiilor, imunitatilor, scutirilor si inlesnirilor enumerate in prezentul
acord.
TITLUL II
Bunuri, fonduri si active
Art. 3
Consiliul, bunurile si activele sale, oriunde se afla acestea si oricine
este detinatorul lor, se bucura de imunitate de jurisdictie, cu exceptia
cazului in care Comitetul ministrilor a renuntat in mod expres la aceasta,
pentru fiecare caz in parte. Se intelege totusi ca renuntarea nu se poate
extinde la masuri de constrangere si de executare.
Art. 4
Localurile si cladirile consiliului sunt inviolabile. Bunurile si activele
sale, oriunde se afla acestea si oricine este detinatorul lor, sunt exceptate
de la perchezitie, rechizitie, confiscare, expropriere sau orice alta forma de
constrangere administrativa sau judiciara.
Art. 5
Arhivele consiliului si, in general, toate documentele care ii apartin sau
pe care le detine sunt inviolabile, oriunde se gasesc.
Art. 6
Fara a fi supus nici unor controale, reglementari sau moratorii financiare:
a) consiliul poate detine orice devize si sa aiba conturi in orice moneda;
b) consiliul poate transfera in mod liber fondurile sale dintr-o tara
intr-alta sau in interiorul unei tari si sa converteasca orice devize detinute
in orice alta moneda;
c) in exercitarea drepturilor care ii sunt acordate conform lit. a) si b)
de mai sus, Consiliul Europei va tine seama de orice sesizari care ar fi facute
de guvernul oricarui membru in masura in care va considera ca poate sa-i dea
curs fara a-si prejudicia propriile interese.
Art. 7
Consiliul, activele, veniturile si alte bunuri ale sale sunt scutite:
a) de orice impozit direct; totusi, consiliul nu va cere scutirea de
impozite, taxe sau drepturi care nu constituie decat simpla remunerare a unor
servicii de utilitate publica;
b) de orice taxe vamale, prohibitii si restrictii la import si export, cu
privire la articolele destinate folosintei sale oficiale; articolele astfel
importate, cu scutire vamala, nu vor fi vandute pe teritoriul tarii in care au
fost introduse, afara de conditiile agreate de guvernul acestei tari:
c) de orice taxe vamale, prohibitii si restrictii la import si export cu
privire la publicatiile sale.
TITLUL III
Comunicatii
Art. 8
Comitetul ministrilor si secretarul general beneficiaza pe teritoriul
fiecarui membru, pentru comunicarile lor oficiale, de un tratament cel putin la
fel de favorabil ca acela acordat de acest membru misiunii diplomatice a
oricarui alt stat.
Corespondenta oficiala si celelalte comunicari oficiale ale Comitetului
ministrilor si ale secretariatului nu vor putea fi cenzurate.
TITLUL IV
Reprezentantii in Comitetul ministrilor
Art. 9
Reprezentantii in Comitetul ministrilor se bucura, pe durata exercitarii
functiilor lor si in decursul calatoriilor lor catre sau de la locul reuniunii,
de urmatoarele privilegii si imunitati:
a) imunitatea de arestare sau de detentie si de retinere a bagajelor lor
personale si imunitatea de orice jurisdictie in ceea ce priveste actele
indeplinite in calitatea lor oficiala, inclusiv cuvantul si inscrisurile lor;
b) inviolabilitatea tuturor actelor si documentelor;
c) dreptul de a folosi coduri si de a primi documente sau corespondenta prin
curieri sau valize sigilate;
d) exceptarea pentru ei insisi si pentru sotiile lor de la orice masuri
restrictive in legatura cu imigrarea si de la orice formalitate de inregistrare
a strainilor, in tarile vizitate sau traversate in exercitarea functiilor lor;
e) aceleasi inlesniri cu privire la restrictiile monetare sau de schimb ca
acelea acordate membrilor misiunilor diplomatice de rang comparabil;
f) aceleasi imunitati si inlesniri in ceea ce priveste bagajele lor
personale ca acelea acordate membrilor misiunilor diplomatice de rang
comparabil.
Art. 10
Pentru a asigura reprezentantilor Comitetului ministrilor o libertate
completa a cuvantului si o deplina independenta in indeplinirea functiilor lor,
imunitatea de jurisdictie in ceea ce priveste cuvantul sau inscrisurile sau
actele emanand de la ei, in indeplinirea functiilor lor, va continua sa le fie
acordata chiar dupa ce mandatul acestor persoane va lua sfarsit.
Art. 11
Privilegiile si imunitatile sunt acordate reprezentantilor membrilor nu in
beneficiul lor personal, ci in scopul de a asigura exercitarea functiilor lor
in deplina independenta in ceea ce priveste Comitetul ministrilor. In
consecinta, un membru are nu numai dreptul dar si indatorirea sa ridice
imunitatea reprezentantului sau in toate cazurile in care, dupa parerea sa,
imunitatea ar impiedica realizarea justitiei si in care imunitatea poate fi
ridicata fara sa prejudicieze scopului pentru care este acordata.
Art. 12
a) dispozitiile art. 9, 10 si 11 de mai sus nu sunt opozabile autoritatilor
statului al carui cetatean este persoana sau al carui reprezentant este sau a
fost;
b) in intelesul art. 9, 10, 11 si 12 a), de mai sus, termenul reprezentant
este considerat ca incluzand toti reprezentantii, reprezentantii adjuncti,
consilierii, expertii tehnici si secretarii de delegatii.
TITLUL V
Reprezentantii in adunarea consultativa
Art. 13
Nici o restrictie de ordin administrativ sau de alta natura nu se va aduce
liberei deplasari a reprezentantilor in Adunarea consultativa si supleantilor
lor care se duc sau se inapoiaza de la locul intrunirii adunarii.
Reprezentantilor si supleantilor lor li se acorda, in materie vamala si de
control al schimburilor valutare:
a) de catre guvernul propriu, aceleasi inlesniri ca acelea recunoscute
inaltilor functionari care se deplaseaza in strainatate in misiune oficiala
temporara;
b) de catre guvernele celorlalti membri, aceleasi inlesniri ca acelea
recunoscute reprezentantilor guvernelor straine in misiune oficiala temporara.
Art. 14
Reprezentantii in Adunarea consultativa si supleantii lor nu pot fi
cercetati, detinuti sau urmariti pentru opiniile sau voturile emise in
exercitarea functiilor lor.
Art. 15
Pe durata sesiunilor Adunarii consultative, reprezentantii in adunare si
supleantii lor, fie ca sunt sau nu parlamentari, beneficiaza:
a) pe teritoriul lor national, de imunitatile recunoscute membrilor
parlamentului tarii lor;
b) pe teritoriul oricarui alt stat membru, de scutirea de orice masura de
detentie si orice urmarire judiciara.
Imunitatea li se aplica de asemenea cand se deplaseaza sau se inapoiaza de
la locul de intrunire al Adunarii consultative. Ea nu poate fi invocata in caz
de flagrant delict si nici nu poate impiedica dreptul adunarii de a ridica
imunitatea unui reprezentant sau supleant.
TITLUL VI
Oficiali ai consiliului
Art. 16
Pe langa privilegiile si imunitatile prevazute la articolul 18 de mai jos,
secretarul general si secretarul general adjunct, atat in ceea ce ii priveste
cat si in ceea ce priveste pe sotiile si copiii lor minori, se bucura de
privilegiile, imunitatile, scutirile si inlesnirile acordate, potrivit
dreptului international, reprezentantilor diplomatici.
Art. 17
Secretarul general va stabili categoriile de oficiali carora li se aplica,
total sau in parte, dispozitiile art. 18 de mai jos. El le va comunica
guvernelor tuturor membrilor. Numele oficialilor inclusi in aceste categorii
vor fi comunicate periodic guvernelor membrilor.
Art. 18
Oficialii Consiliului Europei:
a) se bucura de imunitate de jurisdictie pentru actele indeplinite de ei,
inclusiv cuvantul si inscrisurile, in calitatea lor oficiala si in limitele
atributiilor lor;
b) sunt scutiti de orice impozite pe retributii si venituri primite de la
Consiliul Europei;
c) nu sunt supusi nici ei, nici sotiile si nici membrii de familie aflati
in intretinerea lor, dispozitiilor care limiteaza imigrarea si formalitatilor
de inregistrare a strainilor;
d) se bucura, in ceea ce priveste inlesnirile de schimb valutar, de
aceleasi privilegii ca si functionarii de rang comparabil apartinand misiunilor
diplomatice acreditate pe langa guvernul respectiv;
e) se bucura, impreuna cu sotiile si membrii de familie aflati in
intretinerea lor, de aceleasi inlesniri de repatriere in caz de criza
internationala ca si reprezentantii diplomatici;
f) se bucura de dreptul de a importa, cu scutire de taxe vamale, mobilierul
si efectele lor, cu prilejul intrarii in functie in tara respectiva, si de a le
reexporta, cu scutire de taxe vamale, spre tara lor de domiciliu, la incetarea
functiilor.
Art. 19
Privilegiile, imunitatile si inlesnirile sunt acordate oficialilor in
interesul consiliului si nu in avantajul lor personal. Secretarul general poate
si trebuie sa ridice imunitatea acordata unui oficial in toate cazurile in
care, dupa parerea sa, aceasta imunitate ar impiedica exercitarea normala a
unei actiuni in justitie si ar putea fi ridicata fara ca aceasta masura sa
prejudicieze interesele consiliului. Fata de secretarul general si de
secretarul general adjunct, Comitetul ministrilor are calitatea sa pronunte
ridicarea imunitatilor.
TITLUL VII
Acorduri complementare
Art. 20
Consiliul va putea incheia cu unul sau mai multi membri acorduri
complementare modificand, cu privire la acest membru sau la acesti membri,
prevederile prezentului acord general.
TITLUL VIII
Diferende
Art. 21
Orice diferend intre consiliu si particulari in legatura cu servicii,
lucrari sau tranzactii imobiliare, efectuate in contul consiliului, este supus
unui arbitraj administrativ ale carui modalitati se stabilesc prin hotarare a
secretarului general, aprobata de Comitetul ministrilor.
TITLUL IX
Dispozitii finale
Art. 22
Prezentul acord va fi ratificat. Instrumentele de ratificare vor fi depuse
la secretarul general al Consiliului Europei. Acordul va intra in vigoare de
indata ce sapte semnatari vor fi depus instrumentele lor de ratificare.
Totusi, in asteptarea intrarii in vigoare a acordului in conditiile
prevazute la paragraful precedent, semnatarii sunt de acord, pentru a evita
orice intarziere in buna functionare a consiliului, sa-l puna in aplicare cu
titlu provizoriu din momentul semnarii, potrivit regulilor lor constitutionale.
Drept pentru care, plenipotentiarii subsemnati, imputerniciti corespunzator
in acest scop, au semnat prezentul acord general.
Incheiat la Paris, la 2 septembrie 1949, in limbile franceza si engleza,
ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar, care va ramane in
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general va comunica copii certificate
tuturor semnatarilor.
PROTOCOL ADITIONAL
la Acordul general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei
Strasbourg, 6 noiembrie 1952.
Guvernele semnatare ale Acordului general privind privilegiile si
imunitatile Consiliului Europei, semnat la Paris la 2 septembrie 1949, denumit
in cele ce urmeaza Acordul,
in dorinta de a completa dispozitiile acordului,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Orice membru prezent sau viitor al Consiliului Europei care nu este
semnatar al acordului poate adera la acesta si la prezentul protocol depunand
instrumentul sau de aderare la aceste doua acte la secretarul general al
Consiliului Europei care notifica aceasta depunere membrilor consiliului.
Art. 2
a) Dispozitiile titlului IV al acordului se aplica reprezentantilor care
participa la reuniunile delegatiilor ministrilor.
b) Dispozitiile titlului IV al acordului se aplica reprezentantilor, altii
decat reprezentantii in Adunarea consultativa, care iau parte la reuniuni
convocate de Consiliul Europei si care se tin in afara perioadelor sesiunilor
Comitetului ministrilor si ale delegatiilor ministrilor; reprezentantii care
iau parte la aceste reuniuni nu vor putea totusi sa opuna aceasta imunitate
unei arestari sau urmariri judiciare in caz de flagrant delict.
Art. 3
Dispozitiile art. 15 al acordului se aplica reprezentantilor in adunare si
supleantilor lor, atunci cand acestia participa la o reuniune a unei comisii
sau subcomisii a adunarii, se deplaseaza la sau se inapoiaza de la locul
reuniunii, indiferent daca Adunarea consultativa se afla sau nu in sesiune.
Art. 4
Reprezentantii permanenti ai membrilor pe langa Consiliul Europei se
bucura, pe durata exercitarii functiilor lor si in cursul calatoriei inspre sau
de la locul reuniunilor, de privilegiile, imunitatile si inlesnirile de care
beneficiaza agentii diplomatici de rang comparabil.
Art. 5
Aceste privilegii, imunitati si inlesniri sunt acordate reprezentantilor
membrilor, nu in folosul lor personal, ci in scopul de a se asigura in deplina
independenta exercitarea functiilor lor in raport cu Consiliul Europei. In
consecinta, un membru nu numai ca are dreptul, dar si indatorirea sa ridice
imunitatea reprezentantului sau in toate cazurile in care, dupa parerea sa,
imunitatea ar impiedica realizarea justitiei si in care ea poate fi ridicata
fara a prejudicia scopului pentru care este acordata.
Art. 6
Dispozitiile art. 4 nu sunt opozabile autoritatilor statului al carui
cetatean este reprezentantul sau membrului al carui reprezentant este sau a fost
persoana respectiva.
Art. 7
a) Prezentul protocol este deschis semnarii membrilor care au semnat
acordul. Protocolul va fi ratificat o data cu acordul sau dupa ratificarea
acestuia. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al
Consiliului Europei.
b) Prezentul protocol va intra in vigoare in ziua in care va fi fost
ratificat de catre toti semnatarii care, la acea data, vor fi ratificat acordul
si cu conditia ca numarul semnatarilor care vor fi ratificat acordul si protocolul
sa nu fie mai mic de sapte.
c) Pentru semnatarii care il vor ratifica ulterior, protocolul va intra in
vigoare o data cu depunerea instrumentului de ratificare.
d) Pentru membrii care vor fi aderat la acord si protocol potrivit art. 1,
intrarea in vigoare a acordului si protocolului va avea loc:
(i) la data mentionata la paragraful b) de mai sus in cazul in care
instrumentul de aderare va fi fost depus anterior acestei date, sau
(ii) o data cu depunerea instrumentului de aderare in cazul in care aceasta
depunere ar interveni la o data ulterioara celei mentionate la paragraful b) de
mai sus.
Drept pentru care, subsemnatii, imputerniciti corespunzator in acest scop,
au semnat prezentul protocol.
Incheiat la Strasbourg, la 6 noiembrie 1952, in limbile franceza si
engleza, ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care va
ramane depus in arhivele Consiliului Europei.
Secretarul general va transmite o copie certificata de pe acesta, fiecaruia
dintre guvernele semnatare sau cele care adera.
AL DOILEA PROTOCOL ADITIONAL
la Acordul general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei
Dispozitii referitoare la membrii Comisiei Europene a Drepturilor Omului
Paris, 15 decembrie 1956.
Guvernele semnatare, membre ale Consiliului Europei,
considerand ca, potrivit art. 59 al Conventiei pentru apararea drepturilor
omului si libertatilor fundamentale, semnata la Roma la 4 noiembrie 1950,
membrii Comisiei Europene a Drepturilor Omului, denumita mai jos comisia, se
bucura in timpul exercitarii functiilor lor de privilegiile si imunitatile
prevazute in art. 40 din Statutul Consiliului Europei si in acordurile
incheiate in temeiul acestui articol,
considerand ca este necesar a se defini si preciza aceste privilegii si
imunitati intr-un Protocol aditional la Acordul general privind privilegiile si
imunitatile Consiliului Europei, semnat la Paris, la 2 septembrie 1949,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Membrii comisiei se bucura, pe durata exercitarii functiilor lor si in
timpul calatoriilor la sau de la locul reuniunii, de urmatoarele privilegii si
imunitati:
a) imunitati de arestare sau de detentie si de retinere a bagajelor lor
personale, si imunitate de orice jurisdictie in ceea ce priveste actele
indeplinite in calitatea lor oficiala, inclusiv cuvantul si inscrisurile lor;
b) inviolabilitatea tuturor actelor si documentelor;
c) exceptarea pentru ei insisi si pentru sotiile lor de la orice masura
restrictiva privind imigrarea, formalitatile de inregistrare a strainilor, in
tarile vizitate sau traversate in exercitarea functiilor lor.
Art. 2
1. Nici o restrictie administrativa sau de alta natura nu poate fi adusa
liberei deplasari a membrilor comisiei care se duc spre sau se inapoiaza de la
locul de reuniune al comisiei.
2. Membrilor comisiei li se acorda, in materie de vama si de control al
schimburilor valutare:
a) de catre guvernul propriu, aceleasi inlesniri ca acelea recunoscute
inaltilor functionari care se deplaseaza in strainatate in misiune oficiala
temporara;
b) de catre guvernele celorlalti membri, aceleasi inlesniri cu cele
recunoscute reprezentantilor guvernelor straine, aflati in misiune oficiala
temporara.
Art. 3
Pentru a asigura membrilor comisiei o libertate completa a cuvantului si o
deplina independenta in indeplinirea functiilor lor, imunitatea de jurisdictie,
in ceea ce priveste cuvantul sau inscrisurile sau actele emanand de la ei in
indeplinirea functiilor lor, va continua sa fie acordata chiar dupa ce mandatul
acestor persoane va lua sfarsit.
Art. 4
Privilegiile si imunitatile sunt acordate membrilor comisiei nu in
beneficiul lor personal, ci in scopul de a asigura deplina independenta a
exercitarii functiilor lor. Doar comisia are calitatea sa pronunte ridicarea
imunitatilor; ea are nu numai dreptul, dar si indatorirea sa ridice imunitatea
unui membru al sau in toate cazurile in care, dupa parerea sa, imunitatea ar
impiedica realizarea justitiei si in care imunitatea poate fi ridicata fara sa
prejudicieze scopul pentru care este acordata.
Art. 5
Prezentul protocol este deschis semnarii membrilor consiliului care pot
deveni parte prin:
a) semnare fara rezerva ratificarii;
b) semnare sub rezerva ratificarii.
Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al
Consiliului Europei.
Art. 6
1. Prezentul protocol va intra in vigoare de indata ce 3 membri ai
Consiliului Europei, potrivit dispozitiilor art. 5, il vor fi semnat fara
rezerva ratificarii sau il vor fi ratificat.
2. Pentru orice membru care il va semna ulterior fara rezerva ratificarii
sau il va ratifica, prezentul protocol va intra in vigoare o data cu semnarea
sau depunerea instrumentului de ratificare.
Art. 7
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica membrilor consiliului
data intrarii in vigoare a prezentului protocol si numele membrilor care au
semnat fara rezerva ratificarii sau care au ratificat.
Drept pentru care, subsemnatii, imputerniciti corespunzator in acest scop,
au semnat prezentul protocol.
Incheiat la Paris la 15 decembrie 1956, in limbile franceza si engleza,
ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care va fi depus la
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general va transmite copii certificate
tuturor guvernelor semnatare.
AL PATRULEA PROTOCOL ADITIONAL
la Acordul general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei
Dispozitii referitoare la Curtea Europeana a Drepturilor Omului
Paris, 16 decembrie 1961.
Guvernele semnatare, membre ale Consiliului Europei,
considerand ca, potrivit art. 59 din Conventia pentru apararea drepturilor
omului si a libertatilor fundamentale, semnata la Roma la 4 noiembrie 1950,
denumita in continuare Conventia, membrii Curtii Europene a Drepturilor Omului,
denumita in continuare Curtea, se bucura, in timpul exercitarii functiilor lor,
de privilegiile si imunitatile prevazute in art. 40 din Statutul Consiliului
Europei si in acordurile incheiate in temeiul acestui articol,
considerand ca este necesar a se defini si preciza aceste privilegii si
imunitati intr-un Protocol aditional la Acordul general privind privilegiile si
imunitatile Consiliului Europei semnat la Paris la 2 septembrie 1949,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
In intelesul aplicarii prezentului protocol, termenul judecatori
desemneaza, fara deosebire, pe judecatorii alesi potrivit art. 39 al conventiei
si pe orice judecator ad-hoc desemnat de un stat interesat in temeiul art. 43
din conventie.
Art. 2
Judecatorii se bucura, pe durata exercitarii functiilor lor cat si in
cursul calatoriilor intreprinse in exercitarea functiilor lor, de privilegiile
si imunitatile urmatoare:
a) imunitati de arestare sau de detentie si de retinere a bagajelor lor
personale si imunitati de orice jurisdictie in ceea ce priveste actele
indeplinite in calitatea lor oficiala, inclusiv cuvantul si inscrisurile lor;
b) exceptare, pentru ei insisi si sotiile lor, de la orice masuri
restrictive in legatura cu libertatea de deplasare: iesirea si inapoierea in
tara lor de resedinta si intrarea in si iesirea din tara in care isi exercita
functiile, precum si cu privire la toate formalitatile de inregistrare a
strainilor, in tarile vizitate sau traversate, in exercitarea functiilor lor.
Art. 3
In cursul deplasarilor efectuate in exercitarea functiilor lor,
judecatorilor li se acorda, in materie de vama si de control al schimburilor
valutare:
a) de catre guvernul propriu, aceleasi inlesniri ca acelea recunoscute
inaltilor functionari care se deplaseaza in strainatate in misiune oficiala
temporara;
b) de catre guvernele celorlalti membri, aceleasi inlesniri ca acelea
recunoscute sefilor de misiuni diplomatice.
Art. 4
1. Documentele si inscrisurile Curtii, ale judecatorilor si ale Grefei, in
masura in care privesc activitatea Curtii, sunt inviolabile.
2. Corespondenta oficiala si alte comunicari oficiale ale Curtii, ale
membrilor sai si ale Grefei nu pot fi retinute sau cenzurate.
Art. 5
Pentru a asigura judecatorilor o completa libertate a cuvantului si deplina
independenta in indeplinirea functiilor lor, imunitatea de jurisdictie in ceea
ce priveste cuvantul sau inscrisurile sau actele emanand de la ei in
indeplinirea functiilor lor va continua sa le fie acordata chiar dupa ce
mandatul acestor persoane va lua sfarsit.
Art. 6
Privilegiile si imunitatile sunt acordate judecatorilor nu in beneficiul
lor personal, ci in scopul de a asigura exercitarea functiilor lor in deplina
independenta. Numai Curtea, intrunita in sedinta plenara, are calitatea sa
pronunte ridicarea imunitatilor; ea are nu numai dreptul ci si indatorirea sa
ridice imunitatea unui judecator in toate cazurile in care, dupa parerea sa,
imunitatea ar impiedica realizarea justitiei si in care imunitatea poate fi
ridicata fara sa prejudicieze scopul pentru care este acordata.
Art. 7
1. Dispozitiile art. 2 - 5 ale prezentului protocol se aplica grefierului
Curtii si grefierului adjunct, cand acesta inlocuieste pe grefier, fara
prejudiciu pentru privilegiile si imunitatile la care pot avea dreptul potrivit
articolului 18 din Acordul general privind privilegiile si imunitatile
Consiliului Europei.
2. Dispozitiile art. 18 din Acordul general privind privilegiile si
imunitatile Consiliului Europei se aplica grefierului adjunct al Curtii in
exercitarea functiilor sale, chiar daca nu actioneaza in calitate de grefier.
3. Privilegiile si imunitatile prevazute la paragrafele 1 si 2 ale
prezentului articol sunt acordate grefierului si grefierului adjunct nu in
beneficiul lor personal, ci in scopul indeplinirii in bune conditii a
functiilor lor. Numai Curtea, intrunita in sedinta plenara, are competenta sa
pronunte ridicarea imunitatilor grefierului si grefierului adjunct; ea are nu
numai dreptul ci si indatorirea sa ridice aceasta imunitate in toate cazurile
in care, dupa parerea sa, imunitatea ar impiedica realizarea justitiei sau in
care imunitatea poate fi ridicata fara sa prejudicieze scopul pentru care este
acordata.
Art. 8
1. Orice stat poate sa declare, odata cu semnarea, fara rezerva
ratificarii, la data ratificarii sau la orice alta data ulterioara, prin
notificare adresata secretarului general al Consiliului Europei, ca prezentul
protocol se aplica tuturor teritoriilor sau unuia dintre teritoriile ale caror
relatii internationale le asigura si unde, potrivit art. 63 din Conventia
pentru apararea drepturilor omului si a libertatilor fundamentale, se aplica
aceasta conventie.
2. Protocolul se va aplica teritoriului sau teritoriilor desemnate in
notificare cu incepere din cea de a treizecea zi care urmeaza datei la care
secretarul general al Consiliului Europei va fi primit aceasta notificare.
Art. 9
Prezentul protocol este deschis semnarii membrilor consiliului care pot
deveni parti prin:
a) semnare fara rezerva ratificarii;
b) semnare sub rezerva ratificarii, urmata de ratificare.
Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al
Consiliului Europei.
Art. 10
1. Prezentul protocol va intra in vigoare de indata ce 3 membri ai
Consiliului Europei, potrivit art. 9, il vor fi semnat fara rezerva ratificarii
sau il vor fi ratificat.
2. Pentru oricare membru care il va semna ulterior fara rezerva ratificarii
sau il va ratifica, prezentul protocol va intra in vigoare o data cu semnarea
sau depunerea instrumentului de ratificare.
Art. 11
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica membrilor
consiliului:
a) numele semnatarilor si depunerea oricarui instrument de ratificare;
b) data intrarii in vigoare a prezentului protocol.
Drept pentru care, subsemnatii, imputerniciti corespunzator in acest scop,
au semnat prezentul protocol.
Incheiat la Paris la 16 decembrie 1961, in limbile franceza si engleza,
ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care se va depune in
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general va transmite copii certificate
tuturor guvernelor semnatare.
AL CINCILEA PROTOCOL ADITIONAL
la Acordul general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei
Strasbourg, 18 iunie 1990.
Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentului protocol,
considerand ca, potrivit art. 59 al Conventiei pentru apararea drepturilor
omului si a libertatilor fundamentale, denumita in continuare, Conventia,
semnata la Roma la 4 noiembrie 1950, membrii Comisiei Europene a Drepturilor
Omului denumita in continuare Comisia, si a Curtii Europene a Drepturilor
Omului, denumita in continuare Curtea, se bucura, pe durata exercitarii
functiilor lor, de privilegiile si imunitatile prevazute in art. 40 din
Statutul Consiliului Europei si in acordurile incheiate in temeiul acestui
articol,
reamintind ca aceste privilegii si imunitati au fost definite si precizate
in al doilea si in al patrulea protocol aditional, semnate la Paris, respectiv
la 15 decembrie 1956 si la 16 decembrie 1961, la Acordul general privind
privilegiile si imunitatile Consiliului Europei, semnat la Paris la 2
septembrie 1949,
considerand ca este necesar ca, in lumina schimbarilor intervenite in
functionarea mecanismului de control al conventiei, sa completeze acordul
general printr-un alt protocol,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
1. Membrii comisiei si membrii Curtii sunt scutiti de orice impozit asupra
remuneratiilor, retributiilor si indemnizatiilor primite de la Consiliul
Europei.
2. Expresia membrii Comisiei si membrii Curtii cuprinde pe membrii care,
inlocuiti fiind, continua sa solutioneze cauzele cu care au fost deja sesizati,
cat si orice judecator, ad-hoc desemnat in temeiul dispozitiilor conventiei.
Art. 2
1. Prezentul protocol este deschis semnarii statelor membre ale Consiliului
Europei, care pot exprima consimtamantul lor prin:
a) semnare fara rezerva ratificarii, a acceptarii sau aprobarii, sau
b) semnare sub rezerva ratificarii, a acceptarii sau aprobarii, urmata de
ratificare, de acceptare sau aprobare.
2. Nici un stat membru al Consiliului Europei nu va putea semna fara
rezerva ratificarii, sa ratifice sau sa accepte sau sa aprobe prezentul
protocol, daca nu a ratificat anterior sau nu ratifica in acelasi timp Acordul
general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei.
3. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse
la secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 3
1. Prezentul protocol va intra in vigoare in prima zi a lunii ce urmeaza
expirarii unei perioade de trei luni dupa data la care trei state membre ale
Consiliului Europei isi vor fi exprimat consimtamantul la protocol, potrivit
dispozitiilor art. 2.
2. Pentru orice stat membru care isi va exprima ulterior consimtamantul la
protocol, acesta va intra in vigoare in prima zi a lunii ce urmeaza expirarii
unui termen de trei luni de la data semnarii sau a depunerii instrumentului de
ratificare, de acceptare sau de aprobare.
Art. 4
In asteptarea intrarii in vigoare a prezentului protocol in conditiile
prevazute in paragrafele 1 si 2 ale art. 3, semnatarii sunt de acord sa puna
protocolul in aplicare, in mod provizoriu, la data semnarii, in masura in care
aceasta este compatibila cu regulile lor constitutionale.
Art. 5
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale
consiliului:
a) orice semnare;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare sau de
aprobare;
c) data de intrare in vigoare a prezentului protocol potrivit art. 3;
d) orice alt act, notificare sau comunicare in legatura cu prezentul
protocol.
Drept pentru care, subsemnatii, imputerniciti corespunzator in acest scop,
au semnat prezentul protocol.
Incheiat la Strasbourg la 18 iunie 1990, in limbile franceza si engleza,
ambele texte fiind egal autentice, intr un singur exemplar care se va depune la
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va
transmite copii certificate fiecarui stat membru al Consiliului Europei.