LEGE
Nr. 85 din 25 mai 1999
privind ratificarea Conventiei dintre Romania si Regatul Olandei pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital si a protocolului anexat, semnate la Haga la
5 martie 1998
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 251 din 2 iunie 1999
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Regatul Olandei pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital si protocolul anexat, semnate la Haga la 5 martie 1998.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 22 martie 1999, cu respectarea
prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 19
aprilie 1999, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
PAULA IVANESCU
CONVENTIE
intre Romania si Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Romania si Regatul Olandei, dorind sa promoveze si sa intareasca relatiile
economice prin incheierea intre cele doua state a unei conventii pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:
CAP. 1
Scopul conventiei
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia
sau ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele unui stat contractant sau al subdiviziunilor sale politice,
al unitatilor administrativ-teritoriale ori al autoritatilor locale, indiferent
de modul in care sunt percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit ori
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, impozitele pe sumele totale reprezentand
salarii platite de intreprinderi, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt,
in special:
a) in Olanda:
- impozitul pe venit (de inkomstenbelasting);
- impozitul pe salarii (de loonbelasting);
- impozitul pe societate (de vennootschapsbelasting), incluzand actiunile
guvernamentale in profiturile nete ale exploatarilor resurselor naturale
stabilite conform Legii mineritului din 1810 (Mijnwet) referitoare la
concesionarile realizate incepand din 1967 sau conform Legii din 1965
referitoare la extractia miniera in zona platformei continentale a Olandei
(Mijnwet Continental Plat, 1965);
- impozitul pe dividende (de dividendbelasting);
- impozitul pe capital (de vermogensbelasting),
denumite in continuare impozit olandez;
b) in Romania:
- impozitul pe venitul persoanelor fizice;
- impozitul pe profit;
- impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
- impozitul pe venitul agricol;
- impozitul pe dividende,
denumite in continuare impozit roman.
4. Conventia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare care sunt stabilite dupa data semnarii acesteia, in plus sau in
locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor contractante
se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante aduse in
legislatiile lor fiscale respective.
CAP. 2
Definitii
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresia un stat contractant inseamna Regatul Olandei (Olanda) sau
Romania, dupa cum cere contextul; expresia state contractante inseamna Regatul
Olandei (Olanda) si Romania;
b) termenul Olanda inseamna partea din Regatul Olandei care este situata in
Europa, inclusiv marea sa teritoriala si orice zona situata in afara apelor
teritoriale asupra carora Olanda, in conformitate cu legislatia internationala,
exercita jurisdictie sau drepturi suverane in legatura cu fundul marii,
subsolul si apele supraiacente si cu resursele naturale ale acestora;
c) termenul Romania inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa
teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale
asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua,
platoul continental si zonele economice exclusive asupra carora Romania isi
exercita jurisdictia, respectiv drepturile suverane, in concordanta cu propria
sa legislatie si cu dreptul international;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate si orice alta
asociere de persoane;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate
care este considerata persoana juridica in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, aeronava sau vehicul feroviar exploatat de o intreprindere care are locul
conducerii efective intr-un stat contractant, cu exceptia cazului in care nava,
aeronava sau vehiculul feroviar este exploatat numai intre locuri situate in
celalalt stat contractant;
h) termenul national inseamna:
(i) in Olanda, orice persoana fizica avand nationalitatea Olandei, orice
persoana juridica, parteneriat sau asociere avand statutul in conformitate cu
legislatia in vigoare in Olanda;
(ii) in Romania, orice persoana fizica avand cetatenia Romaniei, orice
persoana juridica, asociere de persoane si orice alta entitate avand statutul
in conformitate cu legislatia in vigoare in Romania;
i) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in Olanda, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat;
(ii) in Romania, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii de catre un stat
contractant, la o anumita data, orice termen care nu este definit in conventie
va avea, daca contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il
are la acea data, in baza legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la
care prezenta conventie se aplica, si orice interpretare data conform
legislatiei fiscale aplicabile a acelui stat prevaleaza fata de intelesul care
este atribuit acestui termen de alte legi ale acelui stat.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat,
este supusa impunerii in acel stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale,
locului conducerii sau oricarui alt criteriu de natura similara si include, de
asemenea, acel stat si orice subdiviziune politica, unitate administrativ-teritoriala
sau autoritate locala a acestuia. Totusi aceasta expresie nu include o persoana
care este supusa impozitarii in acel stat numai pentru faptul ca realizeaza
venituri din surse sau capital situat in acel stat.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina
dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta numai a statului in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta in
ambele state, va fi considerata rezidenta a statului cu care legaturile sale
personale si economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre state, ea va fi considerata rezidenta numai a
statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state sau in
nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta numai a statului al carui
national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau al nici unuia
dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor rezolva
problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi
considerata rezidenta numai a statului in care se afla locul conducerii sale
efective.
4. Un fond de pensii recunoscut in acest fel intr-un stat contractant si al
carui venit este scutit in general de impozit in acel stat va fi considerat
rezident al acelui stat. Prin fond de pensii recunoscut al unui stat contractant
se va intelege orice fond de pensii recunoscut si controlat in conformitate cu
prevederile legale ale acelui stat.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara, in intregime sau in
parte, activitatea.
2. Expresia sediu permanent include, indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un atelier; si
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Un santier de constructii sau un proiect de instalare constituie un
sediu permanent numai atunci cand acesta dureaza mai mult de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de instalatii numai in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse ori de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand
intreprinderii, care sunt expuse in cadrul unui targ comercial sau al unei
expozitii si care sunt vandute de intreprindere la inchiderea targului sau a
expozitiei mentionate;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
d) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand
intreprinderii, numai in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul cumpararii de produse
sau de marfuri ori al colectarii de informatii sau al difuzarii de informatii
ori pentru marketing, cu un caracter preparatoriu sau auxiliar pentru
intreprindere;
f) facilitarea incheierii (inclusiv numai semnarea) contractelor
referitoare la imprumuturi, la livrarea de bunuri sau de marfuri ori la
servicii tehnice, care sunt similare cu activitatile reprezentantelor din
Romania;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul desfasurarii de
catre intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau
auxiliar;
h) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinare de
activitati mentionate la subparagrafele a) - g), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana -
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului
6 - actioneaza in numele unei intreprinderi, are si exercita in mod obisnuit
intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in numele
intreprinderii, acea intreprindere se considera ca are un sediu permanent in
acel stat in privinta oricaror activitati pe care acea persoana le exercita
pentru intreprindere, in afara de cazul in care activitatile acelei persoane
sunt limitate la cele mentionate in paragraful 4, care, daca sunt exercitate
printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de afaceri un sediu
permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat
contractant numai prin faptul ca isi exercita activitatea de afaceri in acel
stat printr-un broker, agent comisionar general sau prin orice alt agent cu
statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul
activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care isi exercita activitatea de afaceri in acel celalalt
stat (printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face
una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
CAP. 3
Impunerea veniturilor
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt
stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul
viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari forestiere,
drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la
proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la
plati variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii
zacamintelor minerale, a izvoarelor si a altor resurse naturale; navele,
aeronavele si vehiculele feroviare nu sunt considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenite din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare, utilizate pentru exercitarea unei profesii
independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul in care intreprinderea exercita
activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent
situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod,
profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte
din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie, in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent profiturile pe care le-ar fi putut realiza,
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare, in conditii identice sau similare, si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere
cheltuielile ce pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile urmarite de
acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile
generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in
statul in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu impiedica acel stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata trebuie totusi sa fie aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in
concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acel sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprinderea al
carei sediu permanent este.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent se determina in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a se
proceda altfel.
7. Atunci cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat
in alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu sunt
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi internationale
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor,
aeronavelor sau a vehiculelor feroviare sunt impozabile numai in statul
contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave, atunci acesta se considera a fi situat in statul
contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista
un astfel de port, in statul contractant in care este rezident cel care
exploateaza nava.
3. In sensul prezentului articol, profiturile obtinute din exploatarea
navelor, aeronavelor si a vehiculelor feroviare in trafic international includ
profiturile obtinute din inchirierea pe baza nuda a navelor, aeronavelor si a
vehiculelor feroviare, daca acestea sunt exploatate in trafic international si
daca asemenea profituri obtinute din inchiriere sunt legate de profiturile
descrise la paragraful 1.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute
din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Atunci cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la
conducerea, controlul ori la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa direct sau indirect la conducerea, controlul
sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei
intreprinderi a celuilalt stat contractant
si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate
in relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi
independente, atunci profiturile, care fara aceste conditii ar fi fost obtinute
de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita
acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse
in consecinta. Totusi simplul fapt ca intreprinderile asociate au incheiat
acorduri, cum ar fi acorduri de impartire a costurilor sau acorduri generale de
servicii pentru sau bazate pe impartirea cheltuielilor de conducere, a
cheltuielilor generale de administrare, a cheltuielilor tehnice si comerciale,
a cheltuielilor de cercetare si dezvoltare si a altor cheltuieli similare, nu
constituie prin el insusi o conditie in intelesul propozitiei precedente.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat mentionat, daca conditiile stabilite intre cele
doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost convenite intre
intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat va proceda la modificarea
corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La
efectuarea acestei modificari se tine seama de celelalte prevederi ale
prezentei conventii si, daca este necesar, autoritatile competente ale statelor
contractante se vor consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse si in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende, in
conformitate cu legislatia acelui stat, dar daca beneficiarul efectiv al
dividendelor este un rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel
stabilit nu va depasi:
a) 0% din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o
societate (alta decat un parteneriat) care detine in mod direct cel putin 25%
din capitalul societatii platitoare de dividende;
b) 5% din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o
societate (alta decat un parteneriat) care detine in mod direct cel putin 10%
din capitalul societatii platitoare de dividende;
c) 15% din suma bruta a dividendelor, in toate celelalte cazuri.
Prezentul paragraf nu afecteaza impunerea societatii in ceea ce priveste
profiturile din care se platesc dividendele.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun
acord modul de aplicare a prevederilor paragrafului 2.
4. Termenul dividende, folosit in acest articol, inseamna veniturile
provenite din actiuni si din drepturi de folosinta, din parti miniere, din
parti de fondator sau din alte drepturi, care nu sunt titluri de creanta, din
participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale care
sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni de catre
legislatia statului in care este rezidenta societatea platitoare de dividende.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau
desfasoara in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa
situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura
cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
14, dupa caz.
6. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe
nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia
cazului in care asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui
celalalt stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in
legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu
permanent sau de o baza fixa situata in acel celalalt stat si nici nu poate sa
supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra
profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile
nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri
provenite din acel celalalt stat.
7. Prevederile subparagrafelor a) si b) ale paragrafului 2 nu se aplica
daca scopul principal sau unul dintre principalele scopuri ale relatiei care a
fost aranjata sau care este mentinuta intre cele doua societati este de a
obtine avantaje de pe urma prevederilor acestor subparagrafe. In situatia in
care un stat contractant intentioneaza sa aplice prevederile acestui paragraf,
autoritatea sa competenta se va consulta inainte cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenite dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse si in statul
contractant din care provin, in conformitate cu legislatia acelui stat, dar,
daca beneficiarul efectiv al dobanzii este un rezident al celuilalt stat
contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a
dobanzii.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenite dintr-un
stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant, care
este beneficiarul efectiv al acestora, vor fi impuse numai in acel celalalt
stat contractant, daca este indeplinita una dintre urmatoarele conditii:
(i) platitorul sau primitorul dobanzilor este insusi guvernul unui stat
contractant, o institutie publica, o subdiviziune politica, o unitate
administrativ-teritoriala sau o autoritate locala a acestuia ori banca centrala
a unui stat contractant;
(ii) dobanda este platita in legatura cu un imprumut acordat, aprobat,
garantat sau asigurat de guvernul unui stat contractant, de banca centrala a
unui stat contractant sau de orice agentie ori institutie (inclusiv institutie
financiara) detinuta sau controlata de guvernul unui stat contractant:
(iii) dobanda este platita in legatura cu un imprumut acordat de o banca
sau de orice alta institutie financiara (inclusiv o societate de asigurare);
(iv) dobanda este platita in legatura cu un imprumut acordat pentru o
perioada mai mare de 2 ani;
(v) dobanda este platita in legatura cu vanzarea pe credit a unui echipament
industrial, comercial sau stiintific.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun
acord modul de aplicare a prevederilor paragrafelor 2 si 3.
5. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare si de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, in
special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau
obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate
dobanzi in sensul prezentului articol.
6. Prevederile paragrafelor 1 - 3 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al
dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile, printr-un
sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat profesii
independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura cu care
sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau
baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
7. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul dobanzilor,
fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat
contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata creanta
generatoare de dobanzi si aceste dobanzi sunt suportate de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi se considera ca provin din
statul in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
8. Atunci cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor,
tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi
convenit intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de
relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit
legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenite dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente pot fi impuse si in statul contractant din care
provin, in conformitate cu legislatia acelui stat, dar, daca beneficiarul
efectiv al redeventelor este un rezident al celuilalt stat contractant,
impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a redeventelor.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun
acord modul de aplicare a prevederilor paragrafului 2.
4. Termenul redevente, folosit in prezentul articol, inseamna plati de
orice fel primite pentru folosirea sau dreptul de a folosi orice drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor
de cinematograf sau filmelor, inregistrarilor pe banda ori asupra altor
modalitati de transmitere folosite pentru emisiunile de radio sau televiziune
ori asupra altor modalitati de transmisie, orice patent, marca de comert, desen
sau model, plan, formula secreta sau procedeu de fabricatie ori pentru
utilizarea sau dreptul de a utiliza orice drept de autor asupra programelor de
computer ori pentru informatii referitoare la experienta in domeniul
industrial, comercial sau stiintific.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau
proprietatea pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
6. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant atunci cand
platitorul este un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul
redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un
stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata
obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt suportate de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente se considera ca
provin din statul in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
7. Atunci cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor, avand
in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite,
depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv
in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se aplica
numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz partea excedentara a
platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6,
situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Castigurile provenite din instrainarea proprietatilor mobiliare care fac
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau al proprietatilor mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenite din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe pot fi impuse in
acel celalalt stat.
3. Castigurile provenite din instrainarea navelor, aeronavelor sau a
vehiculelor feroviare exploatate in trafic international ori a proprietatilor
mobiliare necesare pentru exploatarea acestor nave, aeronave sau vehicule
feroviare sunt impozabile numai in statul contractant in care este situat locul
conducerii efective a intreprinderii. In sensul acestui paragraf se vor aplica
prevederile paragrafului 2 al art. 8.
4. Castigurile provenite din instrainarea oricaror proprietati, altele
decat cele la care se face referire in paragrafele 1 - 3, sunt impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
5. Prevederile paragrafului 4 nu vor afecta dreptul fiecarui stat
contractant de a percepe, potrivit legislatiei proprii, un impozit pe
castigurile provenite din instrainarea actiunilor sau a drepturilor de
folosinta intr-o societate al carei capital este, in intregime sau in parte,
impartit in actiuni si care, potrivit legislatiei acelui stat, este rezidenta a
acelui stat, atunci cand aceste castiguri sunt realizate de o persoana fizica
rezidenta a celuilalt stat contractant si care a fost rezidenta a primului stat
mentionat, in cursul ultimilor 10 ani anteriori instrainarii actiunilor sau
drepturilor de folosinta.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de o persoana fizica, care este un rezident al unui
stat contractant, din exercitarea unei profesii independente sau a altor
activitati cu caracter independent sunt impozabile numai in acel stat, daca
aceasta nu dispune in mod obisnuit in celalalt stat contractant de o baza fixa
pentru exercitarea activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa,
veniturile pot fi impuse in celalalt stat contractant, dar numai acea parte
care este atribuibila acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19 si 20, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata vor fi impozabile numai in acel stat, in afara de cazul in
care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi
impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau perioade
care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni, incepand
sau sfarsind in anul fiscal vizat;
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate
salariata exercitata la bordul unei nave, aeronave sau al unui vehicul feroviar
exploatat in trafic international sunt impozabile numai in acel an.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile sau alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant in calitate de membru al consiliului de administratie, de director
("bestuurder") sau de comisar ("commissaris") al unei
societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant pot fi impuse in
acel celalalt stat.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant, in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune, ori de interpret
muzical sau de sportiv, din activitatile lui personale desfasurate in aceasta
calitate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Atunci cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate
de un artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate nu revin
artistului de spectacol sau sportivului ci unei alte persoane, acele venituri,
independent de prevederile art. 7, 14 si 15, pot fi impuse in statul contractant
in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau ale
sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile obtinute din
activitatile prezentate in paragraful 1 vor fi scutite de impozit in statul
contractant in care sunt exercitate aceste activitati, daca vizita artistilor
de spectacol, a muzicienilor sau a sportivilor in acel stat este subventionata,
in intregime sau aproape in intregime, din fonduri publice ale celuilalt stat
contractant, ale subdiviziunii politice, unitatii administrativ-teritoriale sau
ale autoritatii locale a acestuia ori daca aceste activitati sunt desfasurate
in cadrul unor acorduri culturale sau sportive incheiate intre statele
contractante.
Art. 18
Pensii, anuitati si plati de asigurari sociale
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut si orice anuitate vor fi impozabile numai
in acel stat.
2. Totusi, cand o asemenea remuneratie nu este periodica si este platita
pentru munca salariata desfasurata in trecut in celalalt stat contractant sau
cand in locul dreptului la anuitati este platita o suma fixa, aceasta
remuneratie sau aceasta suma fixa poate fi impusa in statul contractant din
care provine.
3. Orice pensie si alta plata facuta potrivit prevederilor sistemului de
asigurari sociale al unui stat contractant, unui rezident al celuilalt stat
contractant, poate fi impusa in primul stat mentionat.
4. Termenul anuitati inseamna o suma determinata, platibila in mod
periodic, la scadente fixe, in timpul vietii sau in timpul unei perioade
specificate ori determinabile, in virtutea unui angajament, cu obligatia de a
face in schimb plati pentru deplina si corespunzatoare recompensare in bani sau
in echivalent banesc.
Art. 19
Functii publice
1. a) Salariile si alte remuneratii similare, altele decat pensiile,
platite de un stat contractant sau de o subdiviziune politica ori de o unitate
administrativ-teritoriala sau de o autoritate locala a acestuia unei persoane
fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau subdiviziunii ori unitatii
sau autoritatii respective, pot fi impuse in acel stat.
b) Totusi aceste salarii si alte remuneratii similare sunt impozabile numai
in celalalt stat contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat, iar
persoana fizica este rezidenta a acelui stat si:
(i) este un national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat contractant
sau de o subdiviziune politica ori de o unitate administrativ-teritoriala sau
de o autoritate locala a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile
prestate acelui stat sau acelei subdiviziuni ori unitati sau autoritati pot fi
impuse numai in acel stat.
b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant,
daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 15 - 18 se aplica salariilor si altor remuneratii
similare, precum si pensiilor platite pentru serviciile prestate in legatura cu
o activitate de afaceri desfasurata de un stat contractant sau de o subdiviziune
politica ori de o unitate administrativ-teritoriala sau o autoritate locala a
acestuia.
Art. 20
Profesori si invatatori
1. Sumele pe care le primeste pentru activitatea de predare sau de
cercetare un profesor sau un invatator care este rezident al unui stat
contractant si care este prezent in celalalt stat contractant, pentru o
perioada maxima de 2 ani, in scopul predarii sau al cercetarii stiintifice la o
universitate, la un colegiu sau la o alta institutie de predare sau de
cercetare stiintifica din acel celalalt stat, sunt impozabile numai in primul
stat mentionat.
2. Acest articol nu se aplica veniturilor din cercetare, daca aceasta
cercetare nu este intreprinsa in interes public, ci in interesul obtinerii unui
castig in folosul unei anumite persoane sau grup de persoane.
Art. 21
Studenti
Sumele pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un
student ori un practicant in domeniul afacerilor, care este sau a fost, imediat
inaintea venirii sale intr-un stat contractant, rezident al celuilalt stat
contractant si care este prezent in primul stat mentionat numai in scopul
educarii sau pregatirii sale, nu sunt impuse in acel stat, cu conditia ca
astfel de sume sa provina din surse situate in afara acelui stat.
Art. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente din
prezenta conventie, sunt impozabile numai in acel stat.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica veniturilor, altele decat
veniturile provenite din proprietatile imobiliare astfel cum sunt definite la
paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind rezident
al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat
contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita in acel
celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si dreptul
sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este efectiv legata de
un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
CAP. 4
Impunerea capitalului
Art. 23
Capitalul
1. Capitalul reprezentat de proprietatile imobiliare la care se face referire
in art. 6, detinute de un rezident al unui stat contractant si situate in
celalalt stat contractant, poate fi impus in acel celalalt stat.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe pe care un rezident al unui stat contractant o are in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesii independente poate fi impus in
acel celalalt stat.
3. Capitalul constituit din nave, aeronave si vehicule feroviare exploatate
in trafic international si din proprietatile mobiliare tinand de exploatarea
unor asemenea nave, aeronave si vehicule feroviare este impozabil numai in
statul contractant in care este situat locul conducerii efective a
intreprinderii. In sensul acestui paragraf se vor aplica prevederile
paragrafului 2 al art. 8.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant sunt impozabile numai in acest stat.
CAP. 5
Eliminarea dublei impuneri
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
1. Olanda, atunci cand percepe impozit de la rezidentii sai, poate include
in baza asupra careia aceste impozite sunt percepute elemente de venit sau de
capital care, potrivit prevederilor acestei conventii, pot fi impuse in
Romania.
2. Totusi, atunci cand un rezident al Olandei obtine elemente de venit
care, potrivit prevederilor art. 6, art. 7, paragrafului 5 al art. 10, paragrafului
6 al art. 11, paragrafului 5 al art. 12, paragrafelor 1 si 2 ale art. 13, art.
14, paragrafului 1 al art. 15, paragrafului 3 al art. 18, paragrafelor 1
[subparagraful a)] si 2 [subparagraful a)] ale art. 19 si paragrafului 2 al
art. 22 din prezenta conventie, pot fi impuse in Romania si sunt incluse in
baza la care se face referire in paragraful 1, Olanda va scuti aceste elemente
de venit prin acordarea unei reduceri din impozitul care i s-ar fi cuvenit.
Aceasta reducere va fi calculata in conformitate cu prevederile legislatiei
Olandei pentru evitarea dublei impuneri. In acest sens elementele de venit
mentionate vor fi considerate ca fiind incluse in suma totala a elementelor de
venit care sunt scutite de impozitul olandez potrivit acelor prevederi.
3. In continuare, Olanda va acorda o deducere din impozitul olandez astfel
calculat pentru elementele de venit sau de capital, care, potrivit prevederilor
paragrafului 2 [subparagrafele b) si c)] al art. 10, paragrafului 2 al art. 11,
paragrafului 2 al art. 12, paragrafului 5 al art. 13, art. 16, art. 17,
paragrafului 2 al art. 18 si ale paragrafelor 1 si 2 ale art. 23 din prezenta
conventie, pot fi impuse in Romania, cu conditia ca aceste elemente sa fie
incluse in baza la care se face referire la paragraful 1. Suma acestei deduceri
va fi egala cu impozitul platit in Romania asupra acelor elemente de venit sau
de capital, dar nu va depasi suma reducerii care ar fi putut fi acordata, daca
elementele de venit sau de capital astfel incluse ar fi fost singurele elemente
de venit sau de capital care ar fi scutite de impozitul olandez, conform
prevederilor legislatiei olandeze privind evitarea dublei impuneri.
4. Independent de prevederile paragrafului 2, Olanda va acorda o deducere
din impozitul olandez pentru impozitul platit in Romania pe elementele de venit
care, potrivit prevederilor art. 7, paragrafului 5 al art. 10, paragrafului 6
al art. 11, paragrafului 5 al art. 12, art. 14 si ale paragrafului 2 al art. 22
din prezenta conventie, pot fi impuse in Romania, cu conditia ca aceste
elemente sa fie incluse in baza la care se face referire in paragraful 1, daca
si in masura in care Olanda, conform prevederilor legislatiei olandeze privind
evitarea dublei impuneri, acorda deducerea din impozitul olandez a impozitului
perceput intr-o alta tara asupra unor asemenea elemente de venit. Pentru
calcularea acestei deduceri se vor aplica in mod corespunzator prevederile
paragrafului 3.
5. Romania va acorda, atunci cand un rezident al sau realizeaza venituri
sau detine capital care, in conformitate cu prevederile prezentei conventii,
poate fi impozitat in Olanda:
a) ca o deducere din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma egala cu
impozitul pe venit platit in Olanda;
b) ca o deducere din impozitul pe capitalul acelui rezident, o suma egala
cu impozitul pe capital platit in Olanda.
Totusi aceasta deducere nu va putea depasi, in nici un caz, acea parte a
impozitului pe venit sau a impozitului pe capital, astfel cum este calculata
inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila, dupa caz,
venitului sau capitalului care poate fi impozitat in Olanda.
CAP. 6
Prevederi speciale
Art. 25
Activitati desfasurate in largul marii
1. Prevederile acestui articol se vor aplica indiferent de orice alta
prevedere a prezentei conventii. Totusi acest articol nu se va aplica in cazul
in care activitatile desfasurate in largul marii de o persoana reprezinta
pentru acea persoana un sediu permanent in conformitate cu prevederile art. 5
sau o baza fixa in conformitate cu prevederile art. 14.
2. In acest articol, termenul activitati desfasurate in largul marii
inseamna activitati care se desfasoara in largul marii in legatura cu
explorarea sau exploatarea fundului marii, a subsolului marin si a resurselor
naturale ale acestora, situate intr-un stat contractant.
3. O intreprindere a unui stat contractant, care desfasoara activitati in
largul marii in celalalt stat contractant, va fi considerata, sub rezerva
paragrafului 4 al acestui articol, ca desfasoara in legatura cu acele
activitati activitate de afaceri in acel stat printr-un sediu permanent situat
acolo, in afara de cazul in care activitatile respective din largul marii sunt
desfasurate in celalalt stat pentru o perioada sau perioade care nu depasesc in
total 30 de zile in orice perioada de 12 luni.
In sensul acestui paragraf:
a) cand o intreprindere care desfasoara activitati in largul marii in
celalalt stat contractant este asociata cu o alta intreprindere si aceasta
cealalta intreprindere continua, ca parte a aceluiasi proiect, aceleasi
activitati in largul marii, care sunt sau erau desfasurate de prima
intreprindere mentionata, iar activitatile mentionate mai sus au fost
desfasurate de ambele intreprinderi si, cand sunt luate impreuna, depasesc o
perioada de 30 de zile, atunci fiecare intreprindere se va considera ca isi
desfasoara activitatile pentru o perioada care depaseste 30 de zile intr-o
perioada de 12 luni;
b) o intreprindere va fi considerata ca asociata cu o alta intreprindere,
daca una dintre ele detine direct sau indirect cel putin o treime din capitalul
celeilalte intreprinderi sau daca o persoana detine direct sau indirect cel
putin o treime din capitalul ambelor intreprinderi.
4. Totusi, in sensul paragrafului 3 al acestui articol, expresia activitati
desfasurate in largul marii va fi considerata ca nu include:
a) una sau orice combinare a activitatilor mentionate la paragraful 4 al
art. 5;
b) remorcarea sau ancorajul navelor proiectate in principal pentru acel
scop si orice alte activitati realizate de astfel de nave;
c) transportul de marfuri sau de personal de catre nave sau aeronave in
trafic international.
5. O persoana fizica care este un rezident al unui stat contractant si care
desfasoara activitati in largul marii in celalalt stat contractant, care
constau in servicii profesionale sau alte activitati cu caracter independent,
va fi considerata ca desfasoara acele activitati printr-o baza fixa in celalalt
stat contractant, daca activitatile desfasurate in largul marii dureaza o
perioada continua de 30 de zile sau mai mult.
6. Salariile si alte remuneratii similare obtinute de un rezident al unui
stat contractant pentru activitatea salariata legata de activitati desfasurate
in largul marii printr-un sediu permanent situat in celalalt stat contractant
pot fi impuse in acel celalalt stat, in masura in care activitatea salariata
este exercitata in zona largului marii in acel celalalt stat.
7. Atunci cand se prezinta dovada ca a fost platit in Romania impozitul
asupra elementelor de venit care pot fi impuse in Romania in conformitate cu
prevederile art. 7 si 14, corelate cu paragrafele 3, 5 si 6 ale acestui
articol, Olanda va acorda o reducere a impozitului sau, care va fi calculata in
conformitate cu regulile mentionate la paragraful 2 al art. 24.
Art. 26
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi
supusi nationalii celuilalt stat aflati in aceeasi situatie, mai ales in ceea
ce priveste rezidenta. Independent de prevederile art. 1, prevederile acestui
paragraf se vor aplica, de asemenea, si persoanelor care nu sunt rezidente ale
unuia sau ale ambelor state contractante.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in acel celalalt stat decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat, care desfasoara aceleasi activitati.
Aceasta prevedere nu va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa
acorde rezidentilor celuilalt stat contractant vreo deducere personala,
inlesnire si reducere in ceea ce priveste impunerea pe considerente privind
statutul civil sau responsabilitatile familiale pe care le acorda rezidentilor
sai.
3. Cu exceptia cazului in care se aplica prevederile paragrafului 1 al art.
9, paragrafului 8 al art. 11 sau ale paragrafului 7 al art. 12, dobanzile,
redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant
unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, in scopul
determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
mentionat. In mod similar, orice datorii ale unei intreprinderi a unui stat
contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi
deductibile, in vederea determinarii capitalului impozabil al acestei
intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cand ar fi fost contractate fata de
un rezident al primului stat mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut ori controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de
mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul
stat mentionat nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de aceasta,
care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile
legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi similare
ale primului stat mentionat.
5. Independent de prevederile art. 2, prevederile prezentului articol se
vor aplica impozitelor de orice fel si de orice natura.
Art. 27
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca datorita masurilor luate de unul sau de
ambele state contractante rezulta sau va rezulta pentru ea o impozitare care nu
este conforma cu prevederile prezentei conventii, ea poate, indiferent de caile
de atac prevazute de legislatia interna a acelor state, sa supuna cazul sau
autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau, daca
situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 26, acelui stat
contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in termen de 3 ani
de la prima notificare a actiunii din care rezulta o impunere contrara
prevederilor conventiei.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu conventia. Orice intelegere realizata va fi aplicata indiferent
de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna a statelor
contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii sau a aplicarii conventiei. De asemenea, se pot consulta
reciproc pentru eliminarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente.
Art. 28
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare in vederea aplicarii prevederilor prezentei conventii sau
ale legislatiei interne a statelor contractante privitoare la impozitele vizate
de conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este contrara
prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile
art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca
secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor
legislatiei interne a acelui stat si va fi dezvaluita numai persoanelor sau
autoritatilor (inclusiv instantelor judecatoresti si organelor administrative)
insarcinate cu stabilirea sau incasarea, aplicarea ori urmarirea impozitelor
sau cu solutionarea contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul
conventiei. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatia numai in
aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti
sau in deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate ca impunand unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau a celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial,
industrial, profesional sau un procedeu de fabricatie ori comercial sau informatii
a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 29
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Nici o prevedere a prezentei conventii nu va afecta privilegiile fiscale
ale membrilor misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in ceea ce
priveste regulile generale ale dreptului international sau prevederile unor
acorduri speciale.
Art. 30
Extinderea teritoriala
1. Prezenta conventie poate fi extinsa, in totalitate sau cu modificarile
necesare, asupra Antilelor Olandeze sau Aruba, daca unul sau ambele state
stabilesc impozite cu caracter substantial similar acelora asupra carora se
aplica conventia. Orice asemenea extindere va avea efect de la acea data si va
fi supusa unor atare modificari si conditii, inclusiv conditii ca denuntarea,
dupa cum se poate specifica si conveni in notele care se schimba pe cai
diplomatice.
2. In afara de cazul in care se convine in alt mod, denuntarea conventiei
nu va genera denuntarea oricarei extinderi teritoriale a conventiei asupra
oricarui stat la care conventia a fost extinsa potrivit prevederilor acestui
articol.
CAP. 7
Dispozitii finale
Art. 31
Intrarea in vigoare
1. Statele contractante se vor informa reciproc in scris, pe cai
diplomatice, in legatura cu indeplinirea procedurilor interne necesare pentru
intrarea in vigoare a acestei conventii. Prezenta conventie va intra in vigoare
in a 30-a zi de la data primirii ultimei informari si, ca urmare, va avea
efect:
a) in cazul Olandei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia intra in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit si pe capital, pentru
impozitele stabilite pentru orice an fiscal sau perioada care incepe, in sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in
care conventia intra in vigoare;
b) in cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia intra in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, venit si pe capital,
pentru impozitele stabilite pentru orice an sau perioade de impunere care
incep, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia intra in vigoare.
2. Conventia dintre Regatul Olandei si Republica Socialista Romania pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital, semnata la Bucuresti la 27 martie 1979, isi
va inceta aplicabilitatea prin intrarea in vigoare a prezentei conventii.
Totusi prevederile primei conventii mentionate vor continua sa aiba efect
pentru anii fiscali si perioadele care expira inainte de data la care
prevederile prezentei conventii vor fi aplicabile.
Art. 32
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pana cand va fi denuntata de un
stat contractant. Fiecare stat contractant poate denunta conventia dupa o
perioada de 5 ani de la data la care conventia a intrat in vigoare, cu conditia
ca sa fie remisa, pe cai diplomatice, cu cel putin 6 luni inainte, o nota de
denuntare. In aceasta situatie prezenta conventie va inceta sa aiba efect:
a) in cazul Olandei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute la sursa la venitul realizat,
in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator
datei la care expira perioada specificata in nota de denuntare mentionata; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit si pe capital, pentru
impozitele stabilite pentru orice an fiscal sau perioada care incepe, in sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator datei la
care expira perioada specificata in nota de denuntare mentionata;
b) in cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator datei la care expira perioada specificata in nota de denuntare
mentionata; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, venit si pe capital,
pentru impozitele stabilite pentru orice an de impunere sau perioada care
incepe, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator datei la care expira perioada specificata in nota de denuntare
mentionata.
Drept care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au semnat
prezenta conventie.
Incheiata la Haga la 5 martie 1998, in doua exemplare originale, in limba
engleza.
Pentru Romania,
Daniel Daianu,
ministrul finantelor
Pentru Regatul Olandei,
Gerrit Zalm,
ministrul finantelor
PROTOCOL
La semnarea Conventiei pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital, incheiata
intre Romania si Regatul Olandei, semnatarii au convenit ca urmatoarele
prevederi vor face parte integranta din conventie.
I. In ceea ce priveste aplicarea conventiei, expresia subdiviziune politica
se refera la Olanda, iar expresia unitate administrativ-teritoriala se refera
la Romania.
II. La art. 4
O persoana fizica care locuieste la bordul unei nave si care nu are un
domiciliu efectiv in nici unul dintre statele contractante va fi considerata
rezident al statului contractant in care se afla portul de inregistrare a
navei.
III. La art. 5, 6, 7, 13 si 25
Se intelege ca drepturile de explorare si exploatare a resurselor naturale
vor fi considerate proprietati imobiliare situate in statul contractant in care
se afla fundul marii si subsolul de care sunt legate aceste drepturi si ca
aceste drepturi de explorare si exploatare a resurselor naturale vor fi
considerate ca apartinand proprietatii sediului permanent aflat in acest stat.
De asemenea, se intelege ca drepturile mentionate mai sus cuprind drepturile de
participare la activele care sunt produse ca urmare a unei astfel de explorari
sau exploatari ori drepturile la beneficiile din activele care sunt produse ca
urmare a unei astfel de explorari sau exploatari.
IV. La art. 7
In ceea ce priveste paragrafele 1 si 2 ale art. 7, cand o intreprindere a
unui stat contractant vinde bunuri sau marfuri ori desfasoara activitati de
afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo,
profiturile acelui sediu permanent nu vor fi determinate pe baza venitului
total al intreprinderii, ci pe baza acelei parti a venitului intreprinderii
care este atribuibil activitatii prezente a sediului permanent pentru astfel de
vanzari sau afaceri. In mod concret, in cazul contractelor de supraveghere,
furnizare, instalare sau construire a echipamentelor industriale, comerciale
sau stiintifice ori al incintelor sau al lucrarilor publice, cand o
intreprindere are un sediu permanent, profiturile atribuibile unui astfel de
sediu permanent nu vor fi determinate pe baza sumei totale a contractului, ci
numai pe baza acelei parti a contractului care este efectiv desfasurata de
sediul permanent in statul contractant in care se afla situat sediul permanent.
Profiturile aferente acelei parti a contractului care este derulat de sediul
conducerii intreprinderii vor fi impozabile numai in statul contractant al
carui rezident este intreprinderea.
V. La art. 7 si 14
Sumele primite pentru servicii tehnice, inclusiv pentru studii sau
expertize de natura stiintifica, geologica si tehnica ori pentru servicii de
consultanta sau supraveghere vor fi considerate ca plati asupra carora se
aplica prevederile art. 7 sau 14.
VI. La art. 10
Se intelege ca in cazul Olandei termenul dividende include venituri din
obligatiuni cu drepturi de participare la profit.
VII. La art. 10, 11 si 12
Cand a fost perceput un impozit la sursa peste nivelul impozitului datorat
potrivit prevederilor art. 10, 11 sau 12, cererile pentru restituirea
impozitelor percepute in exces trebuie sa fie adresate autoritatii competente a
statului care a perceput impozitul, intr-o perioada de 3 ani dupa expirarea
anului calendaristic in care impozitul a fost perceput.
VIII. La art. 10 si 13
Se intelege ca venitul obtinut in legatura cu lichidarea (partiala) a unei
intreprinderi sau cu achizitionarea propriilor actiuni de catre o societate
este tratat ca un venit din actiuni si nu ca un castig de capital.
IX. La art. 11
Independent de prevederile paragrafului 2 al art. 11, daca si atata timp
cat Olanda, conform legislatiei interne, nu percepe impozite prin retinere la
sursa asupra dobanzilor platite unui rezident al celuilalt stat contractant,
cota de impozit stabilita in paragraful 2 al art. 11 va fi redusa la zero.
X. La art. 12
Independent de prevederile paragrafului 2 al art. 12, daca si atata timp
cat Olanda, conform legislatiei interne, nu percepe impozit prin retinere la
sursa asupra redeventelor platite unui rezident al celuilalt stat contractant,
cota de impozit stabilita in paragraful 2 al art. 12 va fi redusa la zero.
XI. La art. 16
Se intelege ca bestuurdes or commissaries ai intreprinderii olandeze
inseamna persoanele care sunt desemnate ca atare de adunarea generala a
actionarilor sau de orice alt organ competent al acelei intreprinderi si care
sunt insarcinate cu conducerea generala a societatii si, respectiv, cu
supravegherea acesteia.
XII. La art. 18
Independent de prevederile paragrafului 1 al art. 18 din conventie, Olanda
poate aplica legislatia interna cu privire la platile la care se face referire
la art. 18. Cand autoritatea competenta din Romania comunica autoritatii
competente din Olanda ca, potrivit legislatiei din Romania, Romania poate
impune asemenea plati, autoritatile competente vor determina prin acord
reciproc daca si in ce conditii vor fi aplicate prevederile paragrafului 1 al
art. 18.
XIII. La art. 23
1. Prevederile prezentei conventii referitoare la impunerea capitalului si
la evitarea dublei impuneri asupra capitalului se vor aplica numai daca si
atata timp cat ambele state contractante percep un impozit general pe capital.
2. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa
reciproc, in scris, asupra introducerii sau anularii impozitului general pe
capital.
XIV. La art. 24
Se intelege ca pentru calculul reducerii mentionate in paragraful 3 al art.
24, elementele de capital la care se face referire in paragraful 1 al art. 23
vor fi luate in considerare in ceea ce priveste valoarea respectiva, redusa cu
valoarea titlurilor de creanta, insotite de garantii ipotecare asupra acelui
capital, si elementele de capital la care se face referire la paragraful 2 al
art. 23 vor fi luate in considerare la valoarea respectiva, redusa cu valoarea
creantelor apartinand sediului permanent sau bazei fixe.
Drept care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au semnat
prezentul protocol.
Incheiat la Haga la 5 martie 1998, in doua exemplare originale in limba
engleza.
Pentru Romania,
Daniel Daianu,
ministrul finantelor
Pentru Regatul Olandei,
Gerrit Zalm,
ministrul finantelor