LEGE
Nr. 91 din 10 mai 2000
pentru ratificarea Acordului privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra,
Marea Mediterana si din zona contigua a Atlanticului, adoptat la Monaco la 24
noiembrie 1996
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 239 din 30 mai 2000

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra, Marea
Mediterana si din zona contigua a Atlanticului, adoptat la Monaco la 24
noiembrie 1996.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 6 martie 2000, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
MIRCEA IONESCU-QUINTUS
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 10
aprilie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VASILE LUPU
ACORD*)
privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra, Marea Mediterana si din zona
contigua a Atlanticului
*) Traducere.
Partile,
reamintind ca Conventia privind conservarea speciilor migratoare de animale
salbatice, 1979, incurajeaza actiunile de cooperare internationala pentru
conservarea speciilor migratoare,
reamintind, de asemenea, ca cea de a treia reuniune a conferintei partilor
la conventie, care a avut loc la Geneva in luna septembrie 1991, a indemnat
statele din aria de raspandire sa colaboreze in scopul de a incheia, sub
auspiciile conventiei, un acord multilateral pentru conservarea cetaceelor mici
din Marea Mediterana si din Marea Neagra,
recunoscand ca cetaceele sunt o parte integranta a ecosistemului marin care
trebuie sa fie conservat in beneficiul generatiilor prezente si viitoare si ca
conservarea lor este de interes comun,
recunoscand importanta integrarii masurilor pentru conservarea cetaceelor
in activitatile referitoare la dezvoltarea socioeconomica a partilor interesate
de prezentul acord, incluzand activitati maritime cum sunt: pescuitul si libera
circulatie a navelor, in conformitate cu dreptul international,
constiente ca conservarea starii cetaceelor poate fi afectata negativ de
factori cum sunt: degradarea si perturbarea habitatelor lor, poluarea,
reducerea resurselor de hrana, utilizarea si abandonarea echipamentelor de
pescuit neselectiv, precum si prin capturari intentionate sau accidentale,
convinse ca vulnerabilitatea cetaceelor fata de astfel de amenintari
justifica implementarea unor masuri specifice de conservare, acolo unde ele nu
exista inca, de catre statele sau organizatiile de integrare economica
regionala, care isi exercita suveranitatea si/sau jurisdictia asupra oricarei
parti din aria lor de raspandire, precum si de catre statele ale caror nave sub
pavilion sunt angajate, in afara limitelor jurisdictionale nationale, in
activitati care pot afecta conservarea cetaceelor,
subliniind necesitatea promovarii si facilitarii cooperarii intre state,
intre organizatiile de integrare economica regionala, organizatiile
interguvernamentale si cele din sectorul neguvernamental, pentru conservarea
cetaceelor din Marea Neagra, Marea Mediterana, din apele care leaga aceste
mari, precum si din zona contigua a Atlanticului,
convinse ca incheierea unui acord multilateral si implementarea acestuia
prin actiuni coordonate si concertate vor contribui semnificativ la conservarea
cetaceelor si a habitatelor lor in cea mai eficienta maniera si vor avea efecte
benefice suplimentare asupra altor specii,
recunoscand ca, cu toata cercetarea stiintifica din trecut sau in curs de
desfasurare, cunoasterea biologiei, ecologiei si a dinamicii populatiilor de
cetacee este deficitara si ca este necesara dezvoltarea cooperarii pentru
studierea si monitorizarea acestor specii, in scopul implementarii eficiente a
masurilor de conservare a acestora,
recunoscand, de asemenea, ca implementarea eficace a unui astfel de acord
va necesita ca, intr-un spirit de solidaritate, sa fie acordata asistenta unor
state din aria de raspandire, pentru cercetare, instruire si pentru
monitorizarea cetaceelor si a habitatelor lor, precum si pentru infiintarea sau
pentru dezvoltarea institutiilor stiintifice si administrative,
recunoscand importanta altor instrumente regionale si globale relevante
pentru conservarea cetaceelor, semnate de numeroase parti, cum sunt: Conventia
internationala pentru reglementarea vanatorii de balene, 1946; Conventia pentru
protectia Marii Mediterane impotriva poluarii, 1976; protocoalele referitoare
la aceasta conventie si Planul de actiune pentru conservarea cetaceelor in
Marea Mediterana, adoptat sub auspiciile acesteia in 1991; Conventia privind
conservarea habitatelor naturale si a vietii salbatice din Europa, 1979;
Conventia Natiunilor Unite asupra dreptului marii, 1982; Conventia privind
diversitatea biologica, 1992; Conventia pentru protectia Marii Negre impotriva
poluarii, 1992; Planul global de actiune pentru conservarea, managementul si
utilizarea mamiferelor marine, adoptat in 1984 de Programul Natiunilor Unite
pentru Mediul Inconjurator, precum si initiativele, inter alia, ale Consiliului
General pentru Pescuit in Mediterana, Comisiei Internationale pentru
Exploatarea Stiintifica a Mediteranei si ale Comisiei Internationale pentru
Conservarea Speciilor de Thonidae din Atlantic,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Aria de aplicare, definitii si interpretare
1. a) Aria geografica de aplicare a prezentului acord, denumita in cele ce
urmeaza zona acordului, cuprinde toate apele maritime ale Marii Negre si ale
Marii Mediterane, ale golfurilor si lacurilor acestora, ale apelor interioare
legate sau care interconecteaza aceste ape maritime, precum si zona
Atlanticului contigua Marii Mediterane, la vest de Stramtoarea Gibraltar.
Pentru scopul prezentului acord:
- Marea Neagra este delimitata la sud-vest de linia care uneste Capul
Kelaga cu Capul Dalyan (Turcia);
- Marea Mediterana este delimitata la est de limita sudica a Stramtorii
Dardanelle, intre farurile de la Mehmetcik si Kumkale (Turcia), iar la vest, de
meridianul care trece pe la farul de la Capul Spartel, la intrarea in
Stramtoarea Gibraltar; si
- zona contigua a Atlanticului, la vest de Stramtoarea Gibraltar, este
delimitata la est de meridianul care trece pe la farul de la Capul Spartel, iar
spre vest, de linia care uneste farul de la Capul Sfantului Vicente
(Portugalia) cu farul de la Casablanca (Maroc).
b) Nici o dispozitie a prezentului acord si nici un act adoptat in temeiul
prezentului acord nu va aduce atingere drepturilor si obligatiilor,
revendicarilor sau pozitiilor juridice, prezente si viitoare, ale oricarui
stat, referitoare la dreptul marii sau la Conventia de la Montreux din 20 iulie
1936 (Conventia privind regimul stramtorilor), in special naturii si intinderii
zonelor maritime, delimitarii zonelor maritime intre state cu tarmuri aflate
fata in fata sau alaturate, libertatii de navigatie in marea deschisa,
dreptului si modalitatilor de trecere prin stramtorile utilizate pentru
navigatia internationala si dreptului de trecere neofensiva in marile
teritoriale, precum si naturii si intinderii jurisdictiei statului de coasta,
statului de pavilion si statului de port.
c) Nici o actiune sau activitate intreprinsa in temeiul prezentului acord
nu va constitui temei pentru revendicarea, contestarea ori refuzarea unui drept
de suveranitate sau de jurisdictie nationala.
2. Prezentul acord se aplica tuturor speciilor de cetacee care au o arie de
raspandire situata in intregime sau partial in zona acordului sau care apar
accidental ori ocazional in zona acordului, o lista indicativa a acestora fiind
cuprinsa in anexa nr. I la acesta.
3. Pentru scopul prezentului acord:
a) cetacee inseamna animale, inclusiv indivizi ai speciilor, subspeciilor
ori populatiilor de Odontoceti sau Mysticeti;
b) conventie inseamna Conventia privind conservarea speciilor migratoare de
animale salbatice, 1979;
c) Secretariatul conventiei inseamna organul stabilit in conformitate cu
art. IX din conventie;
d) Secretariatul acordului inseamna organul stabilit in conformitate cu
art. III paragraful 7 din prezentul acord;
e) Comitetul stiintific inseamna organul stabilit in conformitate cu art.
III paragraful 7 din prezentul acord;
f) arie de raspandire inseamna toate zonele de apa in care un cetaceu
traieste, sta temporar sau pe care le strabate in orice moment, pe ruta sa
normala de migratie, in limitele zonei acordului;
g) state din aria de raspandire inseamna orice stat care isi exercita
suveranitatea si/sau jurisdictia asupra oricarei parti din aria de raspandire a
unei populatii de cetacee protejate prin prezentul acord sau un stat care are
sub pavilionul sau nave care sunt angajate in activitati in zona acordului si
care pot afecta conservarea cetaceelor;
h) organizatie de integrare economica regionala inseamna o organizatie
constituita din state suverane, care are competenta in privinta negocierii,
incheierii si aplicarii de acorduri internationale in chestiuni reglementate
prin prezentul acord;
i) parte inseamna un stat sau o organizatie de integrare economica
regionala din aria de raspandire pentru care prezentul acord este in vigoare;
j) subregiune, in functie de contextul dat, inseamna fie regiunea care
cuprinde statele riverane Marii Negre, fie regiunea care cuprinde statele
riverane Marii Mediterane si zona contigua a Atlanticului; orice referire din
prezentul acord la state dintr-o anumita subregiune va insemna statele care au
orice parte a apelor lor teritoriale cuprinsa in limitele acelei subregiuni si
statele ce au sub pavilionul lor vase care sunt angajate in activitati ce pot
afecta conservarea cetaceelor in acea subregiune; si
k) habitat inseamna orice zona din aria de raspandire a cetaceelor, unde
acestea traiesc permanent sau temporar, in special zone de hranire, locuri de
crestere si de reproducere si rute de migratie.
In completare, termenii definiti la art. I subparagrafele 1 a) - e) si i)
din conventie vor avea acelasi inteles, mutatis mutandis, in prezentul acord.
4. Prezentul acord este un acord in intelesul art. IV paragraful 4 din
conventie.
5. Anexele la prezentul acord constituie parte integranta a acestuia si
orice referire la acord include o referire la acestea.
Art. 2
Scop si masuri de conservare
1. Partile vor intreprinde masuri coordonate pentru realizarea si
mentinerea unei stari favorabile de conservare a cetaceelor. In acest scop
partile vor interzice si vor lua toate masurile necesare pentru a elimina,
acolo unde aceasta nu s-a facut inca, orice capturare intentionata a cetaceelor
si vor coopera pentru crearea si mentinerea unei retele de zone protejate
special pentru conservarea cetaceelor.
2. Orice parte poate face o derogare de la interdictia stabilita in
paragraful precedent numai in situatii de urgenta, cum sunt cele prevazute in
anexa nr. 2 paragraful 6, sau, dupa obtinerea avizului Comitetului stiintific,
in scop de cercetare neletala, in situ, vizand mentinerea unei stari favorabile
de conservare a cetaceelor. Partile interesate vor informa imediat Biroul si
Comitetul stiintific, prin Secretariatul acordului, despre orice asemenea
derogare care a fost facuta. Secretariatul acordului va informa neintarziat,
prin cele mai adecvate mijloace, toate partile in legatura cu derogarea
respectiva.
3. In completare partile vor aplica, in limitele suveranitatii si/sau ale
jurisdictiei lor si in conformitate cu obligatiile lor internationale, masurile
de conservare, cercetare si management prevazute in anexa nr. 2 la prezentul
acord, care vor aborda urmatoarele chestiuni:
a) adoptarea si punerea in aplicare a legislatiei nationale;
b) evaluarea si managementul interactiunilor om - cetacee;
c) protectia habitatului;
d) cercetarea si monitorizarea;
e) construirea capacitatii, strangerea si diseminarea informatiei,
instruire si educatie; si
f) raspunsuri la situatii de urgenta.
Masurile referitoare la activitatile de pescuit vor fi aplicate in toate
apele aflate sub suveranitatea si/sau jurisdictia lor si, in afara acestor ape,
tuturor navelor aflate sub pavilionul lor sau inmatriculate pe teritoriul lor.
4. In implementarea masurilor stabilite mai sus partile vor aplica
principiul precautiei.
Art. 3
Reuniunea partilor
1. Reuniunea partilor este organul de decizie al prezentului acord.
2. Depozitarul, prin consultare cu Secretariatul conventiei, va convoca o
sesiune a Reuniunii partilor la prezentul acord nu mai tarziu de un an dupa
data intrarii acestuia in vigoare. Dupa aceasta Secretariatul conventiei va
convoca sesiunile ordinare ale Reuniunii partilor, la intervale de nu mai mult
de 3 ani, in afara cazului in care Reuniunea partilor decide altfel.
3. Secretariatul acordului va convoca o sesiune extraordinara a Reuniunii
partilor la cererea scrisa a cel putin doua treimi din numarul partilor.
4. Natiunile Unite, agentiile sale specializate, Agentia Internationala
pentru Energie Atomica, orice stat care nu este parte la prezentul acord,
secretariatele celorlalte conventii sau acorduri globale si regionale
interesate, inter alia, de conservarea cetaceelor, precum si organizatiile
regionale sau subregionale de gestiune a pescuitului, cu responsabilitati in
privinta speciilor care traiesc permanent sau temporar in zona acordului, pot
sa fie reprezentate, prin observatori, la sesiunile Reuniunii partilor. Orice
alta agentie sau organism tehnic calificat in conservarea cetaceelor poate sa
fie reprezentat la sesiunile Reuniunii partilor, prin observatori, in afara
cazului in care cel putin o treime din numarul partilor prezente se opune. O
data admis la o sesiune a Reuniunii partilor un observator va continua sa aiba
dreptul de participare la sesiunile ulterioare, in afara cazului in care o
treime din numarul partilor isi exprima opozitia cu cel putin 30 de zile
inaintea inceperii sesiunii.
5. Numai partile au drept de vot. Fiecare parte va avea un vot.
Organizatiile de integrare economica regionala care sunt parti la prezentul
acord isi vor exercita dreptul lor de vot in chestiunile ce sunt de competenta
lor, cu un numar de voturi egal cu numarul statelor lor membre care sunt parti
la acord. O organizatie de integrare economica regionala nu isi va exercita
dreptul ei de vot, daca statele sale membre il exercita pe al lor, si
viceversa.
6. Toate deciziile Reuniunii partilor vor fi adoptate prin consens, cu
exceptia cazului in care nu este prevazut altfel la art. X din prezentul acord.
Totusi, daca in privinta chestiunilor la care se refera anexele acordului nu
poate fi realizat consensul, o decizie poate fi adoptata prin votul unei
majoritati de doua treimi din numarul partilor prezente si care voteaza. In
cazul adoptarii orice parte poate notifica in scris depozitarului, intr-un
interval de 150 de zile, intentia ei de a nu aplica respectiva decizie.
7. La prima sa sesiune Reuniunea partilor:
a) va adopta propriile reguli de procedura;
b) va stabili un secretariat al acordului, pentru a exercita functiile de
secretariat prevazute la art. IV din prezentul acord;
c) va desemna in fiecare subregiune, in cadrul unei institutii existente, o
unitate de coordonare, pentru facilitarea implementarii masurilor stabilite in
anexa nr. 2 la prezentul acord;
d) va alege un birou, astfel cum este prevazut la art. VI;
e) va stabili un comitet stiintific, astfel cum este prevazut la art. VII;
si
f) va decide asupra formatului si continutului rapoartelor partilor cu
privire la implementarea acordului, astfel cum este prevazut la art. VIII.
La fiecare sesiune ordinara Reuniunea partilor:
a) va analiza evaluarile stiintifice cu privire la starea de conservare a
cetaceelor din zona acordului si a habitatelor care sunt importante pentru
supravietuirea lor, precum si a factorilor care le pot afecta nefavorabil;
b) va analiza progresul facut si orice dificultati intampinate in
implementarea prezentului acord, pe baza rapoartelor partilor si ale
Secretariatului acordului;
c) va face recomandari partilor, dupa cum va considera necesar sau
potrivit, si va adopta masuri specifice pentru imbunatatirea eficientei
prezentului acord;
d) va examina si va decide asupra oricaror propuneri ce privesc amendarea
prezentului acord, in masura in care este necesar;
e) va adopta bugetul pentru urmatorul exercitiu financiar si va decide in
toate chestiunile care privesc aranjamentele financiare ale prezentului acord;
f) va analiza aranjamentele referitoare la Secretariatul acordului, la
unitatile de coordonare si la Comitetul stiintific;
g) va adopta un raport ce se va transmite partilor la prezentul acord,
precum si Conferintei partilor la conventie;
h) va conveni asupra datei provizorii si locului viitoarei reuniuni; si
i) va aborda orice alta chestiune care priveste implementarea prezentului
acord.
Art. 4
Secretariatul acordului
1. Sub rezerva aprobarii de catre Conferinta partilor la conventie, un
secretariat al acordului va fi infiintat in cadrul Secretariatului conventiei.
Daca Secretariatul conventiei nu are capacitatea de a asigura pe deplin aceasta
functie, Reuniunea partilor va dispune alte solutii.
2. Functiile Secretariatului acordului vor fi:
a) sa organizeze si sa asigure serviciile pentru sesiunile Reuniunii
partilor;
b) sa stabileasca si sa faciliteze cooperarea dintre statele din aria de
raspandire, care sunt sau care nu sunt parti la acord, si dintre organismele
internationale si nationale ale caror activitati privesc direct sau indirect
conservarea cetaceelor din zona acordului;
c) sa asiste partile in implementarea prezentului acord, asigurand coerenta
intre subregiuni, precum si a masurilor adoptate in conformitate cu celelalte
instrumente internationale in vigoare;
d) sa execute deciziile ce ii sunt adresate de Reuniunea partilor;
e) sa aduca in atentia Reuniunii partilor orice chestiune ce intereseaza
prezentul acord;
f) sa prezinte la fiecare sesiune ordinara a Reuniunii partilor un raport
asupra activitatii Secretariatului acordului, a unitatilor de coordonare, a
Biroului si a Comitetului stiintific, precum si asupra implementarii acordului,
pe baza informatiilor furnizate de parti si de alte surse;
g) sa administreze bugetul prezentului acord;
h) sa furnizeze publicului larg informatii referitoare la prezentul acord
si la obiectivele sale; si
i) sa exercite orice alta functie ce ii este incredintata potrivit
dispozitiilor prezentului acord sau de Reuniunea partilor.
3. Secretariatul acordului, in consultare cu Comitetul stiintific si cu
unitatile de coordonare, va facilita elaborarea liniilor directoare
referitoare, inter alia, la:
a) reducerea sau eliminarea, in masura in care este posibil si pentru
atingerea obiectivelor prezentului acord, a interactiunilor negative om -
cetacee;
b) metodele de protectie a habitatelor si de management al resurselor
naturale in masura in care acestea au legatura cu cetaceele;
c) masurile pentru situatii de urgenta; si
d) metodele de salvare.
Art. 5
Unitati de coordonare
1. Functiile unitatilor de coordonare subregionala vor fi:
a) facilitarea implementarii in subregiunile respective a activitatilor
prevazute in anexa nr. 2 la prezentul acord, in conformitate cu instructiunile
Reuniunii partilor;
b) strangerea si evaluarea informatiilor care pot promova directivele si
implementarea acordului si asigurarea diseminarii corespunzatoare a acestor
informatii; si
c) asigurarea serviciilor necesare reuniunilor Comitetului stiintific si
elaborarea rapoartelor, pe care le transmite Reuniunii partilor prin
intermediul Secretariatului acordului.
Stabilirea unitatilor de coordonare si a functiilor acestora va fi
analizata, dupa caz, la fiecare sesiune a Reuniunii partilor.
2. Fiecare unitate de coordonare, dupa consultarea cu Comitetul stiintific
si cu Secretariatul acordului, va facilita elaborarea unei serii de rapoarte
internationale sau publicatii, care se actualizeaza periodic, cuprinzand:
a) rapoarte privind starea si tendintele de evolutie a populatiilor de
cetacee, precum si lacunele in cunoasterea stiintifica;
b) un catalog subregional al zonelor importante pentru cetacee; si
c) un repertoriu subregional al autoritatilor nationale, al centrelor de
cercetare si de salvare, al organizatiilor stiintifice si neguvernamentale,
care se ocupa de cetacee.
Art. 6
Biroul
1. Reuniunea partilor va alege un birou care se compune din presedintele si
vicepresedintii Reuniunii partilor si care va adopta reguli de procedura pentru
Birou, la propunerea Secretariatului acordului. Presedintele Comitetului
stiintific va fi invitat sa participe ca observator la reuniunile Biroului.
Serviciile de secretariat ale Biroului vor fi asigurate de Secretariatul acordului,
oricand va fi necesar.
2. Biroul:
a) va asigura orientarea politica generala, precum si indrumarea
operationala si financiara a Secretariatului acordului si a unitatilor de
coordonare in privinta implementarii si promovarii acordului;
b) va indeplini, intre sesiunile Reuniunii partilor, acele activitati
interimare decise in numele sau, dupa cum se considera necesar, stabilite in
sarcina sa de Reuniunea partilor; si
c) va reprezenta partile in relatia cu guvernul (guvernele) tarii (tarilor)
gazda a Secretariatului acordului si a Reuniunii partilor cu depozitarul si cu
alte organizatii internationale in chestiuni care privesc prezentul acord si
Secretariatul sau.
3. La cererea presedintelui sau Biroul se va intalni, de regula o data pe
an, la solicitarea Secretariatului acordului, care va informa toate partile cu
privire la data, locul si ordinea de zi ale acestor reuniuni.
4. La fiecare sesiune a Reuniunii partilor Biroul va prezenta un raport
asupra activitatilor sale, care va fi transmis inaintea sesiunii tuturor
partilor, prin grija Secretariatului acordului.
Art. 7
Comitetul stiintific
1. Un comitet stiintific format din persoane calificate ca experti in
stiinta conservarii cetaceelor va fi constituit ca organ consultativ al
Reuniunii partilor. Reuniunea partilor va incredinta functiile Comitetului
stiintific unei organizatii existente in zona acordului, care asigura o
reprezentare echilibrata sub aspect geografic.
2. Reuniunile Comitetului stiintific vor fi convocate de Secretariatul
acordului, la cererea Reuniunii partilor.
3. Comitetul stiintific:
a) va asigura consultanta Reuniunii partilor asupra chestiunilor
stiintifice si tehnice ce au legatura cu implementarea acordului, precum si
partilor, individual, intre sesiuni, dupa cum se va considera necesar, prin
intermediul unitatii de coordonare a respectivei subregiuni;
b) va aviza liniile directoare, astfel cum este prevazut la art. IV
paragraful 3, va evalua rapoartele pregatite in conformitate cu anexa nr. 2 la
prezentul acord si va formula recomandari in atentia Reuniunii partilor cu
privire la modul de elaborare, continutul si implementarea acestora;
c) va conduce evaluarile stiintifice privind starea de conservare a
populatiilor de cetacee;
d) va aviza in privinta dezvoltarii si coordonarii programelor
internationale de cercetare si monitorizare si va face recomandari in atentia
Reuniunii partilor cu privire la promovarea cercetarii ce urmeaza sa fie
realizata;
e) va facilita schimbul de informatii stiintifice si de tehnici de
conservare;
f) va pregati pentru fiecare sesiune a Reuniunii partilor un raport asupra
activitatilor sale, care va fi inaintat Secretariatului acordului cu nu mai
putin de 120 de zile inainte de sesiunea Reuniunii partilor si care va fi
transmis imediat tuturor partilor prin grija Secretariatului acordului;
g) va remite la timp avizele la derogarile asupra carora a fost informat,
in conformitate cu art. II paragraful 2; si
h) va indeplini, daca va fi necesar, alte sarcini atribuite de Reuniunea
partilor.
4. Comitetul stiintific, in consultare cu Biroul si cu unitatile de
coordonare respective, poate constitui, dupa cum se va considera necesar, grupe
de lucru care sa abordeze probleme specifice. Reuniunea partilor va conveni
asupra unei alocatii bugetare limitate pentru acest scop.
Art. 8
Comunicare si raportare
Fiecare parte:
a) va desemna un punct focal pentru prezentul acord si va comunica
Secretariatului acordului, fara intarziere, denumirea punctului focal, adresa
si numerele de telecomunicatie, pentru a fi transmise imediat celorlalte parti
si unitatilor de coordonare; si
b) va pregati pentru fiecare sesiune ordinara a Reuniunii partilor,
incepand cu cea de-a doua sesiune, un raport asupra implementarii acordului, cu
referire speciala la masurile de conservare, de cercetare stiintifica si de
monitorizare pe care le-a intreprins. Structura acestor rapoarte va fi
stabilita la prima sesiune a Reuniunii partilor si va fi revazuta, dupa cum se
va considera necesar, la oricare dintre sesiunile ulterioare. Fiecare raport va
fi transmis Secretariatului acordului cu nu mai putin de 120 de zile inainte de
deschiderea sesiunii Reuniunii partilor pentru care acest raport a fost
pregatit, iar copii de pe acesta vor fi transmise fara intarziere celorlalte
parti prin grija Secretariatului acordului.
Art. 9
Aranjamente financiare
1. Baremul contributiilor la bugetul prezentului acord va fi stabilit de
Reuniunea partilor la prima sa sesiune. Nici o organizatie de integrare
economica regionala nu va fi solicitata sa contribuie cu mai mult de 2,5% din
cheltuielile administrative.
2. Orice decizie care priveste bugetul si orice modificare in baremul
contributiilor, care vor fi considerate necesare, vor fi adoptate prin consens
de Reuniunea partilor.
3. Reuniunea partilor poate institui un fond suplimentar de conservare din
contributii voluntare ale partilor sau din orice alta sursa, in scopul de a
mari fondurile disponibile destinate monitorizarii, cercetarii, instruirii si
proiectelor care privesc conservarea cetaceelor.
4. Partile sunt, de asemenea, incurajate sa furnizeze, pe o baza bilaterala
sau multilaterala, suport tehnic si financiar pentru sprijinirea statelor din
aria de raspandire, care sunt tari in curs de dezvoltare sau tari cu economii
in tranzitie, in implementarea dispozitiilor prezentului acord.
5. Secretariatul acordului va face periodic o analiza a mijloacelor
potentiale pentru furnizarea de resurse suplimentare, incluzand fonduri si
asistenta tehnica, necesare in vederea implementarii prezentului acord, si va
raporta concluziile sale Reuniunii partilor.
Art. 10
Amendarea acordului
1. Prezentul acord poate fi amendat la orice sesiune ordinara sau
extraordinara a Reuniunii partilor.
2. Orice parte poate face propuneri de amendare a prezentului acord. Textul
oricarui amendament propus, insotit de o expunere de motive, va fi comunicat
Secretariatului acordului cu nu mai putin de 150 de zile inainte de deschiderea
sesiunii. Secretariatul acordului va transmite neintarziat partilor copii.
Orice comentarii ale partilor asupra textului amendamentului vor fi comunicate
Secretariatului acordului cu nu mai putin de 60 de zile inainte de deschiderea
sesiunii. Secretariatul acordului va comunica partilor, cat mai curand posibil
dupa ultima zi de transmitere a comentariilor, toate comentariile transmise
pana in acea zi.
3. Orice anexa aditionala sau orice amendament la prezentul acord, altul
decat un amendament la anexele la acesta, va fi adoptat cu o majoritate de doua
treimi din numarul partilor prezente si care voteaza si va intra in vigoare,
pentru acele parti care l-au acceptat, in a 30-a zi de la data la care doua
treimi din numarul partilor la acord la data adoptarii anexei aditionale sau a
amendamentului au depus la depozitar instrumentele lor de acceptare. Pentru
orice parte care depune un instrument de acceptare dupa data la care doua
treimi din numarul partilor si-au depus instrumentele lor de acceptare anexa
aditionala sau amendamentul va intra in vigoare in a 30-a zi de la data la care
aceasta parte depune instrumentul sau de acceptare.
4. Orice amendament la o anexa la prezentul acord va fi adoptat cu o
majoritate de doua treimi din numarul partilor prezente si care voteaza si va
intra in vigoare, pentru toate partile, in a 150-a zi de la data adoptarii sale
de catre Reuniunea partilor, cu exceptia partilor care au facut o rezerva in
conformitate cu paragraful 5 al acestui articol.
5. In cursul perioadei de 150 de zile prevazute la paragraful 4 al acestui
articol orice parte poate face o rezerva, prin notificare scrisa adresata
depozitarului, cu privire la un amendament la o anexa la prezentul acord. O
astfel de rezerva poate fi retrasa prin notificare scrisa adresata
depozitarului si, in consecinta, amendamentul va intra in vigoare, pentru acea
parte, in a 30-a zi de la data retragerii rezervei.
Art. 11
Incidenta prezentului acord asupra legislatiei si conventiilor
internationale
1. Dispozitiile prezentului acord nu vor afecta dreptul oricarei parti de a
mentine sau de a adopta masuri mai stricte pentru conservarea cetaceelor si a
habitatelor acestora, nici drepturile si obligatiile oricarei parti, care
decurg din orice tratat, conventie sau acord existent, la care este parte, cu
exceptia cazurilor in care exercitarea acelor drepturi si obligatii ar putea
periclita conservarea cetaceelor.
2. Partile vor pune in aplicare prezentul acord in conformitate cu
drepturile si obligatiile lor care decurg in temeiul dreptului marii.
Art. 12
Solutionarea diferendelor
1. Orice diferend care poate aparea intre doua sau mai multe parti in
legatura cu interpretarea sau aplicarea dispozitiilor prezentului acord va fi
supus negocierii intre partile implicate in diferend sau medierii ori
concilierii, printr-o terta parte, daca aceasta este acceptabil pentru partile
interesate.
2. Daca diferendul nu poate fi solutionat in conformitate cu paragraful 1
al acestui articol, partile pot, prin consimtamant mutual, sa supuna diferendul
arbitrajului sau solutionarii judiciare. Partile care supun diferendul vor fi
obligate prin decizia de arbitraj sau judiciara.
Art. 13
Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea
1. Prezentul acord va fi deschis pentru semnare oricarui stat din aria de
raspandire, indiferent daca teritoriile de sub jurisdictia lui se afla sau nu
in zona acordului, sau oricarei organizatii de integrare economica regionala,
in care cel putin un membru este un stat din aria de raspandire, prin:
a) semnare, fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii; ori
b) semnare, sub rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii, urmata de
ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Prezentul acord va ramane deschis pentru semnare, la Monaco, pana la
data intrarii sale in vigoare.
3. Prezentul acord va ramane deschis pentru aderare oricarui stat din aria
de raspandire sau oricarei organizatii de integrare economica regionala
mentionata in paragraful 1 de mai sus, incepand cu si de la data intrarii in
vigoare a acordului.
4. Instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare
vor fi depuse la depozitar.
Art. 14
Intrarea in vigoare
1. Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a celei de-a 3-a luni de
la data la care cel putin 7 state de coasta din zona acordului sau organizatii
de integrare economica regionala, care cuprind cel putin doua state din
subregiunea Marii Negre si cel putin 5 state din subregiunea Marii Mediterane
si a zonei contigue a Atlanticului, au semnat fara rezerva ratificarii,
acceptarii sau aprobarii ori au depus instrumentele lor de ratificare, de
acceptare sau de aprobare, in conformitate cu art. XIII din prezentul acord.
2. Pentru orice stat din aria de raspandire sau pentru orice organizatie de
integrare economica regionala care:
a) a semnat fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii;
b) a ratificat, a acceptat sau a aprobat; ori
c) a aderat
la prezentul acord dupa data la care numarul statelor din aria de raspandire si
al organizatiilor de integrare economica regionala, necesar in vederea intrarii
sale in vigoare, l-au semnat fara rezerva sau l-au ratificat, acceptat ori
aprobat, prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a celei de-a 3-a luni
de la data semnarii fara rezerva sau a depunerii de catre acel stat sau
organizatie a instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau
de aderare.
Art. 15
Rezerve
Dispozitiile prezentului acord nu vor fi supuse rezervelor generale. Totusi
o rezerva specifica poate fi facuta de orice stat in legatura cu o parte anume
delimitata din apele sale interioare, cu ocazia semnarii fara rezerva
ratificarii, acceptarii sau aprobarii ori, dupa caz, cu ocazia depunerii
instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare. O
asemenea rezerva poate fi retrasa in orice moment de statul care a facut-o,
prin notificare scrisa, adresata depozitarului; statul respectiv nu va fi
obligat la aplicarea acordului cu privire la apele care fac obiectul rezervei,
decat dupa 30 de zile de la data la care a fost retrasa rezerva.
Art. 16
Denuntarea
Orice parte poate denunta prezentul acord in orice moment, prin notificare
scrisa adresata depozitarului. Denuntarea devine efectiva la 12 luni de la data
la care depozitarul a primit notificarea.
Art. 17
Depozitarul
1. Originalul prezentului acord, in limbile araba, engleza, franceza, rusa
si spaniola, fiecare versiune fiind egal autentica, va fi depus la Guvernul
Principatului Monaco, care va fi depozitarul. Depozitarul va trimite copii
autentificate de pe acord tuturor statelor si organizatiilor de integrare
economica regionala la care s-a facut referire in art. XIII paragraful 1,
precum si Secretariatului acordului, dupa ce acesta a fost constituit.
2. Imediat dupa ce prezentul acord va intra in vigoare o copie
autentificata de pe acesta va fi trimisa de depozitar Secretariatului
Natiunilor Unite pentru inregistrare si publicare, in conformitate cu art. 102
al Cartei Natiunilor Unite.
3. Depozitarul va informa toate statele si organizatiile de integrare
economica regionala care au semnat sau au aderat la prezentul acord, precum si
Secretariatul acordului despre:
a) orice semnare;
b) orice depunere a unui instrument de ratificare, de acceptare, de
aprobare sau de aderare;
c) data intrarii in vigoare a prezentului acord si a oricarei anexe
aditionale, precum si a oricarui amendament la acesta sau la anexele sale;
d) orice rezerva in legatura cu o anexa aditionala sau cu un amendament la
o anexa;
e) orice notificare de retragere a unei rezerve; si
f) orice notificare de denuntare a acestuia.
Depozitarul va transmite tuturor statelor si organizatiilor de integrare
economica regionala care au semnat sau au aderat la prezentul acord, precum si
Secretariatului acordului textul oricarei rezerve, oricarei anexe aditionale si
al oricarui amendament la acesta sau la anexele sale.
Pentru conformitate, subsemnatii, fiind pe deplin imputerniciti in acest
scop, am semnat prezentul acord.
Adoptat la Monaco la 24 noiembrie 1996.
ANEXA 1
LISTA INDICATIVA
cuprinzand speciile de cetacee din Marea Neagra, la care se aplica prezentul
acord
Phocoenidae
Phocoena phocoena Marsuin (porc de mare)
Delphinidae
Tursiop truncatus Delfinul mare
Delphinus delphis Delfinul comun
LISTA INDICATIVA
cuprinzand speciile de cetacee din Marea Mediterana si din zona contigua a
Atlanticului, la care se aplica prezentul acord
Phocoenidae
Phocoena phocoena Marsuin (porc de mare)
Delphinidae
Steno bredanensis Steno
Grampus griseus Grampus
Tursiops truncatus Delfinul mare
Stenella coeruleoalba Delfinul bleu si alb
Delphinus delphis Delfinul cu bot scurt
Pseudorca crassidens Orca falsa
Orcinus orca Orca
Globicephala melas Delfinul cu cap rotund
Ziphiidae
Mesoplodon densirostris Balena cu bot de Blainville
Ziphius cavirostris Delfinul lui Cuvier
Physeteridae
Physeter macrocephalus Casalot
Kogiidae
Kogia simus Casalotul pitic
Balaenidae
Eubalaena glacialis Balena (de culoare deschisa) de Biscaye
Balaenopteridae
Balaenoptera acutorostrata Balena mica
Balaenoptera borealis Balena boreala
Balaenoptera physalus Balena nordica cu inotatoare
Megaptera novaeangliae Balena cu cocoasa
NOTA:
Prezentul acord se va aplica, de asemenea, la orice alte specii de cetacee
necuprinse inca in aceasta anexa, dar care pot frecventa accidental sau
ocazional zona acordului.
ANEXA 2
PLAN DE CONSERVARE
Partile vor intreprinde, in masura maxima a capacitatilor lor economice,
tehnice si stiintifice, urmatoarele masuri pentru conservarea cetaceelor,
acordand prioritate conservarii acelor specii sau populatii identificate de
Comitetul stiintific ca avand cea mai nefavorabila stare de conservare, precum
si pentru realizarea de cercetari in zonele sau pentru speciile la care datele
existente sunt insuficiente.
1. Adoptarea si punerea in aplicare a legislatiei nationale
Partile la prezentul acord vor adopta masurile legislative, reglementare si
administrative pentru a asigura protectia deplina a cetaceelor existente in
apele aflate sub suveranitatea si/sau jurisdictia lor, precum si in afara
acestor ape, cu privire la orice nava aflata sub pavilionul lor sau
inregistrata pe teritoriul lor, care este angajata in activitati ce pot afecta
conservarea cetaceelor. In acest scop partile:
a) vor elabora si vor pune in aplicare masuri pentru minimizarea efectelor
negative ale pescuitului asupra starii de conservare a cetaceelor. In mod
deosebit, nici unei nave nu ii va fi permis sa aiba la bord sau sa foloseasca
la pescuit una sau mai multe plase de curenti, a caror lungime individuala sau
totala sa fie mai mare de 2,5 km;
b) vor introduce sau vor imbunatati reglementarile ce vizeaza impiedicarea
abandonarii sau lasarii in deriva pe mare a echipamentelor de pescuit si care
sa impuna eliberarea imediata a cetaceelor prinse accidental in echipamentele
de pescuit, in conditii care sa asigure supravietuirea lor;
c) vor solicita efectuarea studiilor de impact in scopul de a oferi o
fundamentare a deciziilor de permitere sau de interzicere a continuarii ori a
dezvoltarii viitoare a activitatilor care pot afecta cetaceele sau habitatul
acestora in zona acordului, incluzand pescuitul, explorarea si exploatarea
resurselor in largul marii, sporturile nautice, turismul si supravegherea
cetaceelor, precum si stabilirea conditiilor in care pot fi desfasurate astfel
de activitati;
d) vor reglementa deversarea in mare a poluantilor care pot avea efecte
negative asupra cetaceelor si vor adopta standarde mai stricte in ceea ce
priveste acesti poluanti in cadrul celorlalte instrumente juridice pertinente;
e) se vor stradui sa consolideze ori sa creeze institutii nationale
abilitate sa promoveze implementarea acordului.
2. Evaluarea si managementul interactiunilor om - cetacee
Partile, in cooperare cu organizatiile internationale relevante, vor colecta
si vor analiza date privind interactiunile directe sau indirecte dintre oameni
si cetacee, legatura, inter alia, cu pescuitul, cu activitatile industriale si
turistice, precum si cu poluarea maritima si de pe uscat. Dupa caz, partile vor
lua masuri de remediere corespunzatoare si vor elabora directive si/sau coduri
de conduita pentru reglementarea sau gestionarea unor astfel de activitati.
3. Protectia habitatului
Partile se vor stradui sa stabileasca si sa administreze zone protejate
special pentru cetacee, in corespondenta cu zonele care servesc cetaceelor ca
habitate si/sau care le asigura importante resurse de hrana. Asemenea zone
protejate special ar trebui sa fie instituite in temeiul prevederilor
Conventiei pentru protectia Marii Mediterane impotriva poluarii, 1976, si ale
protocolului pertinent la aceasta sau in temeiul prevederilor altor instrumente
pertinente.
4. Cercetare si monitorizare
Partile vor intreprinde cercetari coordonate si concertate asupra
cetaceelor si vor facilita elaborarea de noi tehnici pentru ameliorarea
conservarii lor. In mod deosebit partile:
a) vor monitoriza starea si tendintele starii speciilor protejate prin
prezentul acord, in special a celor din zone putin cunoscute sau a speciilor
despre care sunt putine date disponibile, in scopul de a facilita elaborarea
masurilor de conservare a acestora;
b) vor coopera pentru precizarea rutelor de migrare, precum si a zonelor de
reproducere si hranire a speciilor protejate prin acest acord, in scopul de a
stabili zonele in care activitatile umane pot necesita o reglementare in
consecinta;
c) vor evalua cerintele de hrana ale speciilor protejate prin acest acord
si vor adopta in consecinta reglementarile si tehnicile de pescuit;
d) vor dezvolta programe de cercetare sistematica asupra animalelor moarte,
esuate, ranite sau bolnave, pentru a preciza principalele interactiuni cu
activitatile umane si pentru a identifica pericolele existente si potentiale;
si
e) vor facilita dezvoltarea tehnicilor acustice pasive pentru monitorizarea
populatiilor de cetacee.
5. Construirea capacitatii, colectarea si diseminarea informatiilor,
instruire si educatie
Luand in considerare nevoile si stadiile de dezvoltare diferite ale
statelor din aria de raspandire, partile vor acorda prioritate construirii
capacitatii pentru dezvoltarea expertizei necesare in vederea implementarii
acestui acord. Partile vor coopera pentru a dezvolta utilitatile comune
necesare in vederea colectarii si diseminarii informatiilor despre cetacee si
pentru a organiza cursuri de instruire si programe de educatie. Asemenea
actiuni vor fi indeplinite de comun acord, la nivel subregional si la nivelul
acordului, vor fi sprijinite de Secretariatul acordului, de unitatile de
coordonare si de Comitetul stiintific si vor fi realizate in colaborare cu
institutii si organizatii internationale competente. Rezultatele vor fi facute
disponibile pentru toate partile. In mod deosebit partile vor coopera pentru:
a) dezvoltarea sistemelor pentru colectarea datelor privind observatiile,
capturile accidentale, esuarile, epizootiile si alte fenomene ce au legatura cu
cetaceele;
b) pregatirea listelor cuprinzand autoritati nationale, centre de cercetare
si de salvare, cercetatori stiintifici si organizatii neguvernamentale,
interesate de cetacee;
c) pregatirea unui repertoriu al zonelor existente, cu regim de protectie
sau de administrare, care ar putea favoriza conservarea cetaceelor, si al
zonelor marine cu importanta potentiala pentru conservarea cetaceelor;
d) pregatirea unui repertoriu al legislatiei nationale si internationale
referitoare la cetacee;
e) infiintarea, dupa cum se va considera corespunzator, a unei banci de
date subregionale sau regionale pentru stocarea informatiilor colectate conform
subparagrafelor a) - d);
f) pregatirea unui buletin de informatii subregional sau regional privind
activitatile de conservare a cetaceelor sau pentru colaborarea la o publicatie
existenta care serveste aceluiasi scop;
g) pregatirea ghidurilor de informare, constientizare si identificare,
destinate utilizatorilor marii;
h) pregatirea, pe baza experientei regionale, a unei sinteze cu recomandari
veterinare pentru salvarea cetaceelor; si
i) elaborarea si implementarea programelor de instruire asupra tehnicilor
de conservare, in special asupra tehnicilor de observare, eliberare, transport
si de prim ajutor, precum si asupra masurilor necesare in situatii de urgenta.
6. Masuri in situatii de urgenta
Partile, in cooperare si ori de cate ori este necesar si posibil, vor
elabora si vor pune in aplicare masuri de urgenta necesare pentru cetaceele
protejate prin prezentul acord, atunci cand apar conditii nefavorabile
exceptionale sau care le ameninta. In mod deosebit partile:
a) vor pregati in colaborare cu organele competente planuri de urgenta
pentru a fi puse in aplicare in cazul unor pericole pentru cetaceele din zona
acordului, cum sunt cazurile de poluare, esuari sau epizootii importante;
b) vor evalua capacitatile necesare pentru operatiunile de salvare a
cetaceelor ranite sau bolnave; si
c) vor pregati un cod de conduita, care sa guverneze functionarea centrelor
sau a laboratoarelor implicate in aceasta activitate.
In cazul unei situatii de urgenta, care necesita adoptarea de masuri
imediate pentru evitarea deteriorarii starii de conservare a uneia sau mai
multor populatii de cetacee, o parte poate solicita unitatii de coordonare
competente sa avertizeze celelalte parti interesate, in scopul de a stabili un mecanism
care sa asigure protectia rapida a populatiei de cetacee identificate ca fiind
supusa unei amenintari deosebite.