ORDONANTA
URGENTA Nr. 43 din 23 mai 2007
privind introducerea
deliberata in mediu si introducerea pe piata a organismelor modificate genetic
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 435 din 28 iunie 2007
Având în vedere necesitatea şi urgenţa compatibilizării
depline a legislaţiei naţionale cu cea a Uniunii Europene în domeniul
organismelor modificate genetic,
ţinând cont de faptul că modificările survenite la
nivel european în domeniul biosecurităţii, prin intrarea în vigoare a
Directivei 2001/18/CE privind introducerea deliberată în mediu a organismelor
modificate genetic, care asigură un cadru legislativ unitar în acest domeniu,
impun armonizarea legislaţiei naţionale cu noile prevederi comunitare, conform
angajamentelor asumate de România în cadrul capitolului 22 „Protecţia
mediului", finalizarea elaborării şi aprobarea actului normativ privind
introducerea deliberată în mediu şi pe piaţă a organismelor modificate genetic,
iar ulterior notificarea către Comisia Europeană,
având în vedere faptul că în lipsa adoptării
prezentului act normativ nu se poate realiza transpunerea integrală şi
implementarea corectă a Directivei 2001/18/CE privind introducerea deliberată
în mediu a organismelor modificate genetic,
ţinând cont de faptul că acţiunea de finalizare şi
aprobare a actului normativ privind introducerea deliberată în mediu şi pe
piaţă a organismelor modificate genetic constituie un domeniu sensibil pentru
care România a fost şi este monitorizată,
în temeiul art. 115 alin. (4) din Constituţia României,
republicată,
Guvernul României adoptă prezenta ordonanţă de urgenţă.
CAPITOLUL I
Dispoziţii generale
SECŢIUNEA 1
Obiectivul şi domeniul de aplicare
Art. 1. - (1) Obiectivul prezentei ordonanţe de urgenţă
îl constituie asigurarea cadrului legislativ şi instituţional necesar,
armonizat cu cel comunitar, astfel ca activităţile cu organisme modificate
genetic să se desfăşoare cu respectarea principiului precauţiei, pentru
asigurarea protecţiei sănătăţii umane şi a mediului.
(2) Activităţile reglementate prin prezenta ordonanţă
de urgenţă sunt:
a) introducerea deliberată în mediu a organismelor
modificate genetic, în alte scopuri decât introducerea pe piaţă;
b) introducerea pe piaţă a organismelor modificate
genetic, ca atare sau componente ale unor produse;
c) mişcarea transfrontieră a organismelor modificate
genetic, în legătură cu activităţile prevăzute la lit. a) şi b). Activităţile
se referă la organisme modificate genetic definite conform prezentei ordonanţe
de urgenţă.
(3) Prevederile prezentei ordonanţe de urgenţă se
completează cu:
a) prevederile Protocolului de la Cartagena privind
biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologică (semnată la 5 iunie
1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000, ratificat
prin Legea nr. 59/2003;
b) prevederile Regulamentului
Parlamentului European şi al Consiliului (CE) nr. 1.946/2003 din 15 iulie 2003
privind mişcarea transfrontieră a organismelor modificate genetic, publicat în
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L 287 din 5 noiembrie 2003 şi denumit
în continuare Regulamentul (CE) nr. 1.946/2003;
c) dispoziţiile Ordonanţei de urgenţă a Guvernului
nr. 195/2005 privind protecţia mediului, aprobată cu modificări şi completări
prin Legea nr. 265/2006;
d) prevederile legislaţiei referitoare la produsele
de protecţie a plantelor;
e) prevederile legislaţiei privind înregistrarea
soiurilor şi hibrizilor de plante modificate genetic, coexistenţa culturilor de
plante superioare modificate genetic cu cele ecologice şi convenţionale,
autorizarea cultivatorilor de plante superioare
modificate genetic;
f) dispoziţiile Ordonanţei Guvernului nr. 2/2001
privind regimul juridic al contravenţiilor, aprobată cu modificări şi
completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările şi completările ulterioare.
(4) Prezenta ordonanţă de
urgenţă nu se aplică:
a) organismelor obţinute prin tehnicile de modificare
genetică prevăzute în anexa nr. 1B;
b) transportului organismelor modificate genetic pe
calea ferată, pe drumurile publice, pe căile de navigaţie interioare, pe mare
sau prin aer, cu excepţia prevederilor privind evaluarea riscului şi planul de
urgenţă;
c) măsurilor care se iau în cazul unui eventual
accident în timpul unei activităţi cu organisme modificate genetic, în condiţii
de izolare;
d) operaţiunilor de comerţ şi mişcării transfrontieră
a organismelor modificate genetic, care sunt reglementate prin alte acte
normative;
e) autorizării introducerii pe piaţă a alimentelor
şi/sau hranei pentru animale, care constau din sau conţin şi/sau sunt produse
din organisme modificate genetic definite conform prezentei ordonanţe de
urgenţă;
f) autorizării introducerii pe piaţă şi mişcării
transfrontieră a produselor medicamentoase de uz uman şi veterinar, conţinând
organisme modificate genetic sau constând din organisme modificate genetic sau
o combinaţie de organisme modificate genetic, care sunt reglementate prin
legislaţia specifică;
g) utilizării organismelor modificate genetic şi a
produselor modificate genetic, din momentul în care nu mai au capacitate de
replicare sau de transfer de material genetic.
(5) Activităţile prevăzute la alin. (4) lit. e) se
supun prevederilor legislaţiei privind alimentele şi hrana pentru animale,
modificate genetic, iar autoritatea competentă pentru
acest domeniu este autoritatea publică centrală pentru
siguranţa alimentară. Autorizarea introducerii pe piaţă a acestor organisme
modificate genetic ca atare sau componente ale unor produse se face după ce au
fost autorizate pentru introducerea lor în mediu.
SECŢIUNEA a 2-a
Definiţii şi
termeni
Art. 2. - (1) In sensul prezentei ordonanţe de urgenţă,
termenii şi expresiile de mai jos au următoarele semnificaţii:
1. organism - orice
entitate biologică capabilă de reproducere sau de transfer de material genetic;
2. microorganism - conform
art. 2 pct. 43 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 195/2005, aprobată cu
modificări şi completări prin Legea nr. 265/2006;
3. organism modificat genetic - orice organism viu, cu excepţia fiinţelor umane, al cărui material
genetic a fost modificat într-un mod diferit de cel natural, altfel decât prin
încrucişare şi/sau recombinare naturală. In sensul acestei definiţii:
a) modificarea genetică se produce prin utilizarea
cel puţin a tehnicilor specificate în anexa nr. 1A partea 1;
b) tehnicile menţionate în
anexa nr. 1A partea 2 nu sunt considerate ca determinând o modificare genetică;
4. modificare
genetică/transformare genetică - modificarea
informaţiei genetice ereditare naturale a unui organism, prin utilizarea
tehnicilor de modificare genetică;
5. introducere deliberată
în mediu - orice introducere intenţionată în mediu
a unui organism modificat genetic sau a unei combinaţii de organisme modificate
genetic, pentru care nu se iau măsuri specifice de izolare pentru a se limita
contactul lor cu populaţia şi cu mediul şi pentru a asigura un nivel ridicat de
siguranţă a acestora;
6. introducere pe piaţă - punerea la dispoziţie a organismelor modificate genetic, contra
cost sau gratuit, unor persoane autorizate pentru activităţi cu organisme
modificate genetic. In sensul prezentei ordonanţe de urgenţă, nu este
considerată introducere pe piaţă:
a) punerea la dispoziţie a microorganismelor
modificate genetic, inclusiv a colecţiilor de culturi, pentru activităţile
reglementate prin Directiva Consiliului 90/219/CEE privind utilizarea în
condiţii de izolare a microorganismelor modificate genetic, amendată prin
Directiva 98/81/CE;
b) punerea la dispoziţie a organismelor modificate
genetic, altele decât microorganismele menţionate la lit. a), pentru a fi
utilizate exclusiv pentru activităţi în care sunt luate măsuri de izolare
stricte, adecvate pentru a limita contactul cu acestea şi a asigura un nivel
ridicat de siguranţă pentru populaţie, în general, şi pentru mediu, măsurile
trebuind să se bazeze pe aceleaşi principii privind izolarea, conform
Directivei 98/81/CE, care amendează Directiva 90/219/CEE;
c) punerea la dispoziţie a organismelor modificate
genetic pentru a fi utilizate exclusiv pentru introducerile deliberate în
mediu, care se supun cerinţelor prevăzute la capitolul II;
7. utilizarea în condiţii
de izolare - orice operaţiune prin care
organismele sunt modificate genetic sau prin care organismele modificate
genetic sunt cultivate, stocate, transportate, distruse, eliminate sau
utilizate în condiţii controlate, şi pentru care se iau măsuri specifice de
izolare, pentru a se limita contactul acestor organisme cu populaţia şi cu
mediul, astfel încât să se asigure un nivel ridicat de siguranţă;
8. notificare - transmiterea,
de către notificator, către autoritatea competentă, a informaţiilor necesare în
temeiul prezentului act normativ;
9. notificator - persoana care transmite
notificarea;
10. produs - un
preparat care constă din sau care conţine un organism modificat genetic sau o
combinaţie de organisme modificate genetic şi care este introdus pe piaţă;
11. biosecuritate - totalitatea
măsurilor luate pentru a reduce sau elimina riscurile potenţiale ce pot apărea
ca o consecinţă a utilizării organismelor modificate genetic, care ar putea
avea efecte adverse asupra sănătăţii umane şi asupra conservării şi utilizării
durabile a diversităţii biologice;
12. evaluarea riscului
asupra sănătăţii umane, animale şi a mediului - proces
menit să evalueze riscurile directe sau indirecte, imediate sau întârziate, pe
care introducerea deliberată în mediu sau introducerea pe piaţă a organismelor
modificate genetic le pot avea asupra sănătăţii umane şi a mediului şi care se
realizează în conformitate cu anexa nr. 2;
13. biotehnologie - definită
conform art. 2 pct. 16 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 195/2005,
aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 265/2006;
14. biotehnologie modernă
- definită conform art. 2 pct. 17 din Ordonanţa de
urgenţă a Guvernului nr. 195/2005, aprobată cu modificări şi completări prin
Legea nr. 265/2006;
15. mişcare transfrontieră
- deplasarea intenţionată a organismelor
modificate genetic, respectiv importul în România, exportul şi tranzitul pe
teritoriul naţional al României;
16. managementul riscului - aplicarea măsurilor adecvate de biosecuritate pentru a minimiza
riscurile identificate şi pentru a reduce efectele lor, în scopul atingerii
efectelor anticipate;
17. autoritatea publică
centrală pentruprotecţia mediului - Ministerul
Mediului şi Dezvoltării Durabile;
18. autoritate competentă
- autoritate responsabilă pentru aplicarea
prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă, conform art. 11 alin. (3);
19. autorităţi implicate -
autorităţi responsabile pentru conformarea la
prezenta ordonanţă de urgenţă, conform art. 11 alin. (1) lit. e);
20. Comisia pentru
Securitate Biologică - organism ştiinţific cu rol
consultativ în procesul de luare a deciziilor de către autoritatea competentă,
conform art. 11 alin. (7);
21. organul de control - în înţelesul prezentului act normativ, este Garda Naţională de
Mediu;
22. BCH - Biosafety
Clearing-House, mecanismul internaţional de schimb de informaţii în domeniul
biosecurităţii, stabilit prin Protocolul de la Cartagena privind
biosecuritatea;
23. codul unic de identificare - o înşiruire de cifre şi/sau litere, care permite identificarea unui
organism modificat genetic pe baza evenimentului de transformare autorizat din
care acesta rezultă, şi care asigură accesul la informaţiile specifice
referitoare la acesta. Codul se atribuie conform Regulamentului Comisiei (CE)
nr. 65/2004 din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare şi
alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic,
publicat în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene (JOCE) nr. L 10 din 16
ianuarie 2004;
24. probă de control - probă biologică, eşantion/mostră prelevat(ă) în condiţii speciale,
care poate să servească la determinarea caracteristicilor genetice şi/sau
biochimice ale materialului analizat;
25. probă martor - organismul modificat genetic sau materialul său genetic, probă
pozitivă, şi, după caz, organismul parental sau materialul său genetic utilizat
pentru modificarea genetică, probă negativă, preluat de la notificator sau
utilizator pentru certificarea tipului de modificare genetică;
26. locaţie - locul unde are loc introducerea deliberată în mediu sau pe piaţă a
organismelor modificate genetic;
27. operator - orice
persoană juridică autorizată care desfăşoară activităţi ce implică organisme modificate genetic.
(2) Expresiile şi termenii prevăzuţi la alin. (1) se
completează cu expresiile şi termenii din anexele la prezenta ordonanţă de
urgenţă.
SECŢIUNEA a 3-a
Obligaţii generale
Art. 3. - (1) In conformitate cu principiul precauţiei,
pentru evitarea efectelor adverse asupra sănătăţii umane şi asupra mediului,
este interzisă introducerea deliberată în mediu a unui organism modificat
genetic în scop de cercetare-dezvoltare sau în orice alte scopuri decât
introducerea pe piaţă, fără autorizaţie, emisă de autoritatea competentă, în
conformitate cu prevederile cap. II.
(2) Este interzisă introducerea deliberată în mediu a
unui organism modificat genetic în scop de cercetare-dezvoltare sau în orice
alte scopuri decât introducerea pe piaţă, fără respectarea condiţiilor impuse
prin autorizaţia prevăzută la alin. (1).
Art. 4. - (1) Este interzisă introducerea pe piaţă a
unui organism modificat genetic, ca atare sau parte componentă a unui produs,
fără autorizaţie emisă de autoritatea competentă, în conformitate cu
prevederile cap. III, sau fără
autorizaţie emisă de un alt stat membru.
(2) Este interzisă folosirea unui produs care nu
respectă condiţiile din autorizaţia prevăzută la alin. (1).
(3) Este interzisă introducerea pe piaţă a unui
organism modificat genetic, ca atare sau parte componentă a unui produs, dacă
etichetarea şi ambalarea nu respectă condiţiile din autorizaţia prevăzută la
alin. (1). Etichetarea şi ambalarea trebuie să se facă în conformitate cu
prevederile anexei nr. 4 şi cu respectarea legislaţiei naţionale şi comunitare
în domeniu.
(4) Este interzisă introducerea pe piaţă a unui
produs obţinut dintr-un organism modificat genetic introdus deliberat în mediu,
în conformitate cu cap. II, dacă
nu se face cu respectarea prevederilor cap. III.
(5) Este interzisă efectuarea oricărei mişcări
transfrontieră de organisme modificate genetic, ca atare sau parte componentă a
unui produs, dacă nu se face cu respectarea condiţiilor impuse prin prezenta
ordonanţă de urgenţă.
Art. 5. - (1) Orice persoană
care transmite o notificare conform prevederilor cap. II
sau ale cap. III trebuie să procedeze în prealabil la
efectuarea unei evaluări a riscurilor asupra sănătăţii umane şi a mediului, cu
respectarea prevederilor anexei nr. 2 şi a legislaţiei comunitare specifice,
care include o descriere a metodelor utilizate şi referiri la metode
standardizate sau recunoscute internaţional, precum şi referiri bibliografice.
(2) Persoana prevăzută la alin. (1) poate fi numai
persoană juridică şi este obligată să asigure o evaluare corectă a efectelor
adverse potenţiale asupra sănătăţii umane şi a mediului, care ar putea rezulta,
direct sau indirect, din transferul de gene de la organismele modificate
genetic către alte organisme. Evaluarea se face pentru fiecare caz în parte înaintea introducerii şi ia în considerare
natura organismului introdus şi a mediului receptor, precum şi efectele
potenţiale cumulative pe termen lung, asociate interacţiunii cu alte organisme
modificate genetic şi cu mediul înconjurător.
(3) Informaţiile necesare pentru evaluarea menţionată
la alin. (1) sunt prevăzute în anexa nr. 3.
(4) Evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a
mediului se realizează de către organisme ştiinţifice independente sau experţi
independenţi, autorizaţi sau atestaţi conform legislaţiei.
Art. 6. - (1) Dosarul de notificare, elaborat conform
art. 13 sau 29, este transmis autorităţii competente spre examinare privind
respectarea, de către notificator, a condiţiilor prevăzute prin prezenta
ordonanţă de urgenţă şi care stabileşte dacă poate fi acceptat.
(2) In procesul decizional, autoritatea competentă
solicită avizul Comisiei pentru securitate biologică şi al autorităţilor
implicate, prevăzute la art. 11 alin. (4) şi (6).
(3) Comisia pentru securitate
biologică examinează din punct de vedere ştiinţific studiul privind evaluarea
riscului pentru sănătatea umană şi mediu, transmis de notificator, şi emite un
aviz ştiinţific atât pentru introducerea deliberată în mediu, cât şi pentru
introducerea pe piaţă a organismelor modificate genetic.
(4) Autoritatea competentă informează şi consultă
publicul, primeşte informaţiile de la Comisia pentru securitate biologică şi
autorităţile implicate şi asigură transmiterea informaţiilor, ca şi a
deciziilor luate în aplicarea prezentei ordonanţe de urgenţă către autorităţile
implicate, Comisia pentru securitate biologică şi public. Transmiterea
informaţiilor către Comisia Europeană şi celelalte state membre se face cu
avizul autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului.
Art. 7. - (1) Organul de control prevăzut la art. 11
alin. (8) ia toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea prezentei
ordonanţe de urgenţă, cu aplicarea prevederilor cap. IV
secţiunea a 10-a „Sancţiuni" şi ale întregii
legislaţii specifice.
(2) In situaţia în care au loc introduceri deliberate
în mediu sau pe piaţă ale unuia sau mai multor organisme modificate genetic sau
se realizează o mişcare transfrontieră a acestora în mod ilicit, organul de
control ia măsurile necesare pentru a opri aceste activităţi şi, dacă este
cazul, aplică măsuri pentru remedierea efectelor adverse. Aceste informaţii
sunt transmise prin intermediul autorităţii competente celorlalte autorităţi
implicate şi publicului şi, prin intermediul autorităţii publice centrale
pentru protecţia mediului, sunt informate Comisia Europeană şi celelalte state
membre.
Art. 8. - Autoritatea competentă publică pe adresa
proprie de internet, cel mai târziu la sfârşitul primului trimestru al fiecărui
an, un raport asupra activităţilor din anul anterior. Acest raport trebuie
avizat în prealabil de autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului.
Art. 9. - (1) Orice operator care utilizează organisme
modificate genetic sau desfăşoară activităţi de introducere deliberată în mediu
şi/sau de introducere pe piaţă, import, export, tranzit, depozitare,
manipulare, transport ale unui astfel de organism modificat genetic sau ale
unei combinaţii de organisme modificate genetic, ca atare sau componentă/e
a/ale unui produs, în baza prezentei ordonanţe de urgenţă, trebuie să ia măsuri
pentru ca activităţile desfăşurate să nu producă efecte adverse asupra
sănătăţii umane, animale şi mediului.
(2) Costurile măsurilor de biosecuritate necesare
desfăşurării în condiţii de siguranţă a activităţilor, precum şi costurile măsurilor de biosecuritate
necesare pentru reducerea, repararea sau prevenirea consecinţelor efectelor
adverse determinate de utilizarea organismelor modificate genetic sunt suportate
de către operator.
(3) Operatorul care desfăşoară activităţile cu
organisme modificate genetic, reglementate prin prezenta ordonanţă de urgenţă,
este obligat să nominalizeze un responsabil privind problemele de biosecuritate
sau să asigure colaborarea cu un consultant extern, cu pregătire profesională
în domeniul biosecurităţii, şi să asigure instruirea personalului propriu şi a
colaboratorilor direcţi privind legislaţia specifică referitoare la organismele
modificate genetic, legislaţia în vigoare privind protecţia mediului şi
legislaţia privind securitatea muncii.
(4) Operatorul care efectuează activităţi cu
organisme modificate genetic are următoarele obligaţii:
a) să permită accesul autorităţilor de control, să
colaboreze cu acestea şi să prezinte documente care demonstrează natura
produselor utilizate, sub aspectul modificării genetice, pentru verificarea
concordanţei cu prevederile din acordul/autorizaţia emis/emisă de autoritatea
competentă sau pentru stabilirea legalităţii activităţii şi a modului de
respectare a cerinţelor privind trasabilitatea;
b) să permită prelevarea de probe pentru control;
c) să pună la dispoziţia autorităţilor de control
documente prin care sunt stabilite modul de transport al organismelor
modificate genetic, măsurile de siguranţă pentru transport, locul şi modul de
depozitare, atât înainte de introducere, cât şi după, informaţii privind modul
de ambalare şi etichetare, gestionarea deşeurilor;
d) să păstreze documentele privind evidenţa
activităţilor desfăşurate, timp de 10 ani de la încheierea introducerii
deliberate în mediu şi/sau pe piaţă;
e) să asigure elaborarea planurilor de urgenţă şi să
le comunice autorităţilor cu responsabilităţi pentru situaţiile de urgenţă şi
tuturor celor care ar putea fi afectaţi.
(5) Persoanele prevăzute la alin. (1) sunt obligate
să solicite şi să obţină autorizaţie de introducere deliberată în mediu a
organismelor modificate genetic în funcţie de impactul activităţii desfăşurate
asupra mediului.
Art. 10. - (1) Studiile de evaluare a riscului pentru
sănătatea umană şi mediu, care privesc organisme modificate genetic ce conţin
una sau mai multe gene de rezistenţă la antibioticele utilizate în tratamentele
medicale sau veterinare, trebuie să cuprindă menţiuni distincte în scopul identificării
şi eliminării progresive din aceste organisme a markerilor de rezistenţă la
antibiotice, care ar putea avea efecte adverse asupra sănătăţii umane şi asupra
mediului.
(2) Organismele modificate genetic conţinând gene de
rezistenţă la antibiotice, folosite în tratamentul afecţiunilor umane sau
veterinare, nu pot fi introduse pe piaţă, în conformitate cu cap. III, dacă este dovedit că acestea au fost
inserate prin modificare genetică.
(3) Până la 31 decembrie 2008 se elimină progresiv
organismele modificate genetic prevăzute la alin. (2), autorizate în conformitate cu prevederile cap. II.
SECŢIUNEA a 4-a
Cadrul instituţional
Art. 11. - (1) Aplicarea prevederilor prezentei
ordonanţe de urgenţă şi crearea cadrului naţional de biosecuritate se
realizează prin participarea şi colaborarea dintre:
a) autoritatea publică
centrală pentru protecţia mediului;
b) Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului;
c) Comisia pentru securitate biologică;
d) Garda Naţională de Mediu;
e) autorităţi implicate, respectiv autoritatea
publică centrală pentru agricultură, autoritatea centrală sanitară veterinară
şi pentru siguranţa alimentelor, autoritatea publică centrală pentru sănătate,
autoritatea publică centrală pentru protecţia consumatorilor şi autoritatea
publică centrală pentru educaţie, cercetare şi tineret.
(2) Autoritatea publică centrală pentru protecţia
mediului coordonează şi asigură aplicarea principiului precauţiei pentru
evitarea efectelor adverse potenţiale ale organismelor modificate genetic
asupra sănătăţii umane şi asupra mediului în domeniul obţinerii, utilizării şi
comercializării acestor organisme definite conform art. 2. Autoritatea publică
centrală pentru protecţia mediului are următoarele responsabilităţi:
a) urmăreşte aplicarea politicii şi strategiei
naţionale şi comunitare privind biosecuritatea;
b) asigură cadrul legislativ pentru domeniul
biosecurităţii;
c) exercită controlul asupra activităţilor
desfăşurate de autoritatea competentă şi Garda Naţională de Mediu în aplicarea
prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă;
d) avizează rapoartele întocmite de autoritatea
competentă şi organul de control, în conformitate cu prezenta ordonanţă de
urgenţă;
e) asigură transmiterea rapoartelor la Comisia Europeană
şi la celelalte state membre pe baza informaţiilor furnizate de autoritatea
competentă, în conformitate cu prezenta ordonanţă de urgenţă;
f) îndeplineşte funcţiile administrative şi funcţia de
punct focal pentru Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea;
g) îndeplineşte atribuţiile punctului focal pentru
BCH;
h) informează Comisia Europeană
şi alte state despre eventuale
accidente şi situaţii de urgenţă cu implicaţii transfrontieră;
i) colaborează cu autorităţile competente ale
celorlalte state membre şi cu organismele comunitare;
j) iniţiază, la propunerea autorităţii competente, procedura privind aplicarea clauzei de salvgardare pentru
România;
k) stabileşte proceduri de comunicare cu Comisia
Europeană şi cu alte state membre în funcţie de solicitările organismelor
comunitare.
(3) Autoritatea
competentă în înţelesul prezentei ordonanţe de
urgenţă este Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului, din subordinea
autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului, şi are următoarele responsabilităţi:
a) îndeplineşte atribuţiile prevăzute în prezenta
ordonanţă de urgenţă şi asigură conformarea la orice prevederi emise în baza
ei:
1. colaborează cu autoritatea publică centrală pentru
protecţia mediului şi organul de control;
2. primeşte, gestionează şi evaluează conţinutul
tehnic al notificării;
3. consultă, în procesul decizional, autorităţile
implicate şi Comisia pentru securitate biologică;
4. menţine legătura cu notificatorul;
5. consultă şi informează publicul în procesul decizional,
cu respectarea legislaţiei în vigoare privind accesul publicului la informaţii
şi privind confidenţialitatea;
6. emite autorizaţiile/acordurile conform prezentei
ordonanţe de urgenţă, le revizuieşte, suspendă sau le anulează;
7. informează autorităţile, publicul, despre
revizuirea, suspendarea sau anularea autorizaţiilor/acordurilor, ca şi despre
eventuale accidente;
8. elaborează proceduri, ghiduri în colaborare cu
autorităţile implicate şi instituţiile cu responsabilităţi în domeniu;
9. colaborează cu autorităţile naţionale şi comunitare
în procesul de autorizare a organismelor modificate genetic pentru utilizare
directăca aliment sau hrană pentru animale, sau ca produse medicamentoase de uz
uman sau veterinar, după caz, dacă necesită o evaluare a riscului asupra
mediului;
10. colaborează cu notificatorul, cu autoritatea
publică centrală pentru protecţia mediului, cu Comisia pentru securitate
biologică şi cu autorităţile prevăzute la alin. (4) şi (6), în cazuri de
urgenţă, pentru minimizarea riscului asupra mediului şi sănătăţii umane;
b) asigură secretariatul Comisiei pentru securitate
biologică;
c) asigură funcţionarea unui laborator naţional
pentru detecţia şi identificarea organismelor modificate genetic;
d) asigură, împreună cu autoritatea publică centrală
pentru protecţia mediului, colaborarea cu laboratoarele din reţeaua
laboratoarelor de referinţă pentru organisme modificate genetic din Uniunea
Europeană;
e) realizează şi gestionează Registrul naţional
privind informaţia despre modificările genetice din organismele modificate
genetic, prevăzut la art. 48 alin. (4) şi Registrul privind locaţiile pentru
introducerea deliberată în mediu şi introducerea pe piaţă, conform cap. II şi III, prevăzut la art. 48 alin. (5);
f) realizează şi gestionează baza de date pentru
funcţionarea BCH la nivel naţional;
g) realizează şi gestionează
Registrul electronic privind notificările primite şi respinse, acordurile
emise, autorizaţiile emise conform cap. II şi III, ca şi al
autorizaţiilor revizuite, suspendate şi reînnoite;
h) realizează şi gestionează Registrul pentru evidenţa
electronică a informaţiei privind importul, exportul şi tranzitul organismelor
modificate genetic, prevăzut la art. 64;
i) soluţionează solicitările transmise de autoritatea
publică centrală pentru protecţia mediului, în baza prevederilor prezentei
ordonanţe de urgenţă, pentru asigurarea cadrului naţional de biosecuritate şi
colaborarea cu organismele comunitare şi Comisia Europeană;
j) asigură schimbul de informaţii cu Comisia Europeană,
cu alte organisme comunitare şi cu statele membre, cu consultarea autorităţii
publice centrale pentru protecţia mediului.
(4) Autoritatea competentă consultă, după caz, în
procesul decizional şi în controlul activităţilor reglementate prin prezenta
ordonanţă de urgenţă, autorităţile implicate.
(5) Autorităţile implicate au următoarele atribuţii
şi responsabilităţi:
a) asigură conformarea cu prezenta ordonanţă de
urgenţă şi cu orice prevederi emise în baza ei, precum şi conformarea cu
legislaţia specifică domeniului propriu de activitate;
b) colaborează cu autoritatea competentă şi cu
celelalte autorităţi prevăzute la alin. (1), după caz, în procesul decizional
şi în emiterea avizelor de specialitate sau a unor puncte de vedere motivate,
la solicitarea autorităţii competente şi/sau a organismelor comunitare, în
procesul de autorizare a organismelor modificate genetic la nivel naţional
şi/sau comunitar;
c) colaborează cu autoritatea competentă la întocmirea
rapoartelor pentru Comisia Europeană;
d) informează autoritatea competentă privind
rezultatele controlului/inspecţiei în domeniul organismelor modificate genetic
şi privind măsurile adoptate şi transmiterea în termen de cel mult 15 zile a unei copii a raportului de sinteză
cuprinzând concluziile controlului/inspecţiei;
e) furnizează către autoritatea publică centrală
pentru protecţia mediului a datelor necesare participării României la procedura
internaţională şi comunitară de informare în domeniul biosecurităţii (BCH), în
conformitate cu Regulamentul nr. 1.946/2003 şi Legea nr. 59/2003;
f) colaborează în acţiunile de stabilire a unor
eventuale prejudicii aduse mediului şi sănătăţii umane şi a măsurilor de
remediere, în legătură cu activităţile reglementate prin prezenta ordonanţă de
urgenţă;
g) informează fără întârziere autoritatea competentă,
autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului şi publicul despre orice
accident sau mişcare transfrontieră neintenţionată, în situaţii de urgenţă sau
de interes public major, de care au luat cunoştinţă;
h) colaborează cu autoritatea competentă în situaţii de
urgenţă, pentru eliminarea sau minimizarea riscului asupra mediului şi
sănătăţii umane.
(6) Autoritatea competentă colaborează şi cu alte
autorităţi şi instituţii, altele decât cele nominalizate la alin. (1) lit. e),
în funcţie de specificul activităţilor: Autoritatea Naţională a Vămilor,
Ministerul Economiei şi Finanţelor, Ministerul Transporturilor, Ministerul
Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse.
(7) Pentru îndeplinirea obligaţiilor conform
prezentei ordonanţe de urgenţă, autoritatea competentă consultă Comisia pentru
securitate biologică.
a) Comisia pentru securitate biologică are
următoarele atribuţii:
1. evaluează notificările din punct de vedere
ştiinţific, sub aspectul evaluării riscurilor asupra sănătăţii umane şi a
mediului, al managementului riscului, al măsurilor de intervenţie în caz de
urgenţă, al planului de monitorizare şi al metodelor de detecţie şi
identificare a organismelor modificate genetic;
2. emite un aviz ştiinţific, în termenul stabilit
prin procedura descrisă la cap. II şi III. Avizele şi
procesele-verbale ale întrunirilor nu sunt confidenţiale în condiţiile
prezentei ordonanţe de urgenţă şi se transmit autorităţii competente, pe suport
de hârtie şi în format electronic, în limbile română şi engleză;
3. emite alte avize ştiinţifice
decât cel prevăzut la pct. 2, la solicitarea autorităţii competente sau a
autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului;
4. colaborează cu autoritatea competentă, cu
autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului şi cu organul de control
pentru stabilirea măsurilor necesare în situaţia unor riscuri majore sau pentru
aplicarea clauzei de salvgardare;
5. solicită informaţii notificatorului, autorităţilor
implicate, organismelor comunitare şi informează autoritatea competentă despre aceasta;
6. colaborează cu autoritatea publică centrală pentru
protecţia mediului în elaborarea de politici şi strategii de biosecuritate şi
în elaborarea de acte normative;
7. colaborează cu autoritatea competentă în elaborarea
de ghiduri, în aplicarea prezentei ordonanţe;
b) regulamentul privind organizarea şi funcţionarea
Comisiei pentru securitate biologică se aprobă prin ordin al ministrului
mediului şi dezvoltării durabile;
c) costurile necesare funcţionării Comisiei pentru
securitate biologică reprezentând sediul, dotările, asigurarea secretariatului
Comisiei, plata membrilor acesteia se asigură de la bugetul de stat, prin
intermediul Agenţiei Naţionale pentru Protecţia Mediului.
(8) Organul de control urmăreşte conformarea cu
prevederile legislaţiei specifice, respectarea condiţiilor de autorizare conform cap. II şi III, potrivit tipului de organism modificat
genetic sau de combinaţii de organisme modificate genetic sau de produse care
conţin sau constau din organisme modificate genetic, sau potrivit tipului de
activităţi, şi are următoarele atribuţii:
a) asigură inspecţia şi controlul activităţilor
reglementate prin prezenta ordonanţă de urgenţă în colaborare cu personalul
împuternicit al autorităţilor implicate şi al autorităţilor prevăzute la alin.
(6);
b) elaborează strategii şi planuri de inspecţie şi
control ce se revizuiesc anual;
c) asigură baza de date în format electronic privind
activitatea proprie şi transmite informări şi rapoarte privind rezultatele
controalelor şi inspecţiilor, către autoritatea competentă şi autoritatea
publică centrală pentru protecţia mediului;
d) colaborează cu autoritatea competentă, cu
autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului sau cu organismele de
control ale statelor membre şi cu organismele comunitare, inclusiv în situaţii
de urgenţă cu impact transfrontieră.
(9) In procesul decizional, autoritatea competentă ia
în considerare implicaţiile socio-economice ale introducerii deliberate în
mediu şi ale introducerii pe piaţă a organismelor modificate genetic, ca atare
sau componente ale unor produse, cu respectarea obiectivului ordonanţei de
urgenţă şi cu aprobarea autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului.
(10) Autoritatea competentă poate solicita, după
consultarea Comisiei pentru securitate biologică şi a autorităţilor implicate,
cu aprobarea autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului,
restricţionarea provizorie sau interzicerea utilizării şi/sau comercializării
unui organism modificat genetic, ca atare sau componentă a unui produs, pe
teritoriul naţional, prin aplicarea procedurii comunitare privind clauza de
salvgardare, prevăzută la art. 42. De asemenea, autoritatea competentă asigură
aplicarea măsurilor necesare în situaţia unor riscuri majore, în colaborare cu
notificatorul şi autorităţile implicate, conform competenţelor.
CAPITOLUL II
Introducerea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, în alte scopuri decât introducerea pe piaţă
SECŢIUNEA 1
Excepţii şi condiţii pentru exceptare
Art. 12. - (1) Art. 13 - 26 nu
se aplică în cazul substanţelor şi al produselor medicamentoase de uz uman,
care constau din sau conţin organisme modificate genetic sau o combinaţie de
asemenea organisme, definite conform art. 2 alin. (1), dacă introducerea lor
deliberată în mediu, în alte scopuri decât acela de introducere pe piaţă, este
autorizată cu îndeplinirea următoarelor cerinţe:
a) evaluarea specifică a riscului pentru sănătatea
umană şi pentru mediu, în conformitate cu anexa nr. 2 şi pe baza tipului de
informaţii prevăzute în anexa nr. 3, fără a se aduce atingere cerinţelor
suplimentare prevăzute de legislaţia comunitară în domeniu;
b) obţinerea de la autoritatea competentă, anterior
introducerii, a unei autorizaţii privind introducerea deliberată în mediu;
c) elaborarea unui plan de monitorizare în
conformitate cu părţile relevante ale anexei nr. 3, în vederea identificării efectelor pe care unul sau mai multe
organisme modificate genetic le are/au asupra sănătăţii umane sau asupra
mediului;
d) cerinţele legate de abordarea unor noi informaţii,
informarea publicului, informaţia privind rezultatele introducerilor de
organisme modificate genetic şi schimbul de informaţii, cel puţin echivalente
cu cele prevăzute în prezenta ordonanţă de urgenţă şi în măsurile luate în conformitate cu aceasta.
(2) Evaluarea riscului asupra mediului şi sănătăţii
umane, prezentate de astfel de substanţe şi produse, trebuie să se realizeze în
colaborare cu autoritatea competentă în sensul prezentei ordonanţe de urgenţă.
SECŢIUNEA a 2-a
Notificarea
Art. 13. - (1) Fără a aduce atingere art. 12, orice
operator, înainte de introducerea deliberată în mediu a unui organism modificat
genetic sau a unei combinaţii de asemenea organisme în România, trebuie să
transmită o notificare autorităţii competente în vederea obţinerii autorizaţiei
prevăzute la art. 3 alin. (1).
(2) Notificarea trebuie să conţină:
a) cererea de autorizare, care precizează tipul de
organisme modificate genetic şi activitatea propusă;
b) dovada achitării tarifului pentru evaluarea
dosarului de notificare, prevăzut la art. 69;
c) dosarul tehnic conţinând informaţiile specificate
în anexa nr. 3, necesare pentru realizarea evaluării riscului asupra sănătăţii
umane şi a mediului, ca urmare a introducerii deliberate în mediu a unui
organism modificat genetic sau a unei combinaţii de asemenea organisme,
respectiv:
1. informatii de ordin general, conform anexei nr. 3A
pct. I;
2. informaţii privind organismele modificate genetic,
conform anexei nr. 3A pct. II;
3. locaţia/locaţiile unde
are/au loc introducerea/introducerile deliberată/deliberate în mediu,
coordonatele cadastrale, un plan detaliat al suprafeţei pentru testare şi un
plan de încadrare în zonă, din care să reiasă vecinătăţile, distanţele faţă de
ariile protejate, precum şi lista proprietarilor terenurilor învecinate şi
tipul de activităţi sau de agricultură pe care îl practică, respectiv
agricultura ecologică sau convenţională;
4. informaţii privind condiţiile de introducere şi
mediul potenţial receptor, conform anexei nr. 3A pct.
III, specifice fiecărei locaţii prevăzute la pct. 3;
5. informaţii privind interacţiunile dintre
organismele modificate genetic şi mediu conform anexei nr. 3A pct. IV;
6. un plan de monitorizare, în conformitate cu
părţile relevante din anexa nr. 3, pentru a identifica efectele pe care le pot
avea organismele modificate genetic asupra sănătătii umane si asupra mediului,
conform anexei nr. 3A pct. V;'
7. informaţii privind controlul intern,
monitorizarea, metodele de remediere, gestionarea deşeurilor, planurile de
intervenţie în caz de urgenţă şi, după caz, rapoartele notificatorului;
8. o anexă conţinând eventuale date confidenţiale,
conform prevederilor art. 43;
9. informaţii rezultate din experienţa obţinută din
introduceri ale aceluiaşi organism modificat genetic sau aceleiaşi combinaţii
de asemenea organisme, a cărui/cărei notificare este în curs sau pentru care
notificarea a fost transmisă sau este transmisă, în interiorul, fie în
exteriorul Comunităţii Europene.
d) rezumatul notificării,
întocmit conform reglementărilor naţionale şi comunitare;
e) evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a
mediului şi concluziile prevăzute în anexa nr. 2 secţiunea D, împreună cu toate
referinţele bibliografice şi indicarea metodelor de
evaluare folosite;
f) declaraţia pe propria răspundere, completată şi
semnată de notificator, prin care îşi asumă întreaga responsabilitate pentru orice
prejudiciu adus sănătăţii umane, bunurilor materiale sau mediului, care ar
rezulta din introducerea propusă;
g) informaţia pentru public, conform modelului din
anexa nr. 8, în format electronic şi pe suport de hârtie.
(3) Notificatorul poate să facă trimitere la date sau
rezultate din notificările transmise anterior de către alţi notificatori sau să
prezinte orice alte informaţii suplimentare pe care le consideră relevante, cu
condiţia să comunice sursa acestora şi ca respectivele informaţii, date şi
rezultate, să nu fie confidenţiale sau să existe acordul scris al
notificatorilor în cauză.
(4) Notificarea se transmite
autorităţii competente în format electronic, în limbile română şi engleză,
precum şi pe suport de hârtie în limba română, în două exemplare originale,
prin poştă, cu confirmare de primire, sau se depune la autoritatea competentă
care înregistrează notificarea la data primirii.
(5) Informaţiile suplimentare, cerute ulterior
notificatorului, se transmit, de asemenea, în format electronic, în limbile
română şi engleză, precum şi pe suport de hârtie.
(6) Notificatorul este obligat
să asigure probe-martor din organismul modificat genetic, precum şi metoda de
detecţie, către reprezentantul legal al organului de control şi/sau al autorităţii
competente, în vederea efectuării de analize, odată cu notificarea sau cel mai
târziu în 5 zile de la acceptarea notificării.
Art. 14. - (1) Autoritatea competentă poate accepta ca
introducerea deliberată în mediu a unui organism modificat genetic sau a unei
combinaţii de asemenea organisme, pe aceeaşi locaţie sau pe locaţii diferite,
efectuate în acelaşi scop şi pe o perioadă stabilită, să facă obiectul unei
singure notificări.
(2) In cazul în care se reia introducerea deliberată a
unui organism modificat genetic sau a unei combinaţii de asemenea organisme,
care a făcut obiectul unei autorizaţii anterioare, notificatorul este obligat
să transmită o nouă notificare, în condiţiile prevăzute la art. 13 alin. (4).
SECŢIUNEA a 3-a
Procedura standard de autorizare
A. Condiţiile de acceptare a
notificării
Art. 15. - (1) Autoritatea competentă decide privind
notificarea, în termen de 15 zile de la data înregistrării notificării,
prevăzute la art. 13 alin. (4). Absenţa unui răspuns din partea autorităţii
competente în termenul de 15 zile nu se interpretează ca acceptare tacită a
notificării.
(2) In cazul în care
notificarea se acceptă, autoritatea competentă înscrie notificarea în registrul
prevăzut la art. 11 alin. (3) lit. g), informează în scris notificatorul şi îi
comunică numărul de înregistrare al notificării, precum şi numărul de copii ale
dosarului de notificare, necesare în procesul de autorizare, pe care trebuie să
le depună la autoritatea competentă în termen de cel mult 7 zile.
(3) In cazul în care nu se acceptă notificarea,
autoritatea competentă comunică notificatorului motivele, în scris, iar acesta este obligat ca în termen de cel mult 10 zile să completeze informaţia lipsă din dosarul de notificare.
In situaţia în care notificatorul nu completează dosarul de notificare în
termenul prevăzut, se sistează procedura de autorizare, fără a aduce atingere dreptului acestuia de a depune un nou dosar de notificare.
(4) Procedura de autorizare începe la data la care
autoritatea competentă anunţă notificatorul despre acceptarea dosarului şi îi
comunică numărul de înregistrare a notificării.
(5) In termen de 10 zile de
la începerea procedurii, stabilite conform alin. (4), autoritatea competentă
transmite:
a) o copie a notificării, însoţită de solicitarea de
avizare, la fiecare dintre autorităţile implicate şi la Comisia pentru
securitate biologică, care emit un aviz potrivit
prevederilor art. 16;
b) rezumatul notificării în limba engleză, la Comisia
Europeană, în condiţiile specificate la art. 25 alin. (1).
B. Avizul Comisiei pentru
securitate biologică şi al autorităţilor implicate
Art. 16. - (1) In termen de 60
de zile de la data începerii procedurii prevăzute la art. 15 alin. (4), Comisia
pentru securitate biologică transmite avizul fundamentat ştiinţific la
autoritatea competentă şi la fiecare dintre autorităţile implicate. Pentru
autoritatea competentă avizul se transmite în limba română şi în limba engleză.
(2) Comisia pentru securitate biologică este
informată despre observaţiile formulate de autoritatea competentă sau de către
celelalte state membre, precum şi asupra observaţiilor publicului, conform art. 17 alin. (5).
(3) Comisia pentru securitate biologică şi
autorităţile implicate înştiinţează autoritatea competentă dacă au nevoie de
informaţii suplimentare de la notificator şi îşi motivează cererea.
(4) Autoritatea competentă solicită motivat
notificatorului orice informaţii suplimentare şi poate decide să suspende
curgerea termenului prevăzut la art. 18 alin. (1) pe perioada în care se aşteaptă
transmiterea acestor informaţii şi aduce la cunoştinţa notificatorului,
Comisiei pentru securitate biologică şi/sau autorităţilor implicate, după caz,
decizia de suspendare a curgerii termenului. După primirea informaţiilor
suplimentare cerute de la notificator, autoritatea competentă le transmite
Comisiei pentru securitate biologică şi/sau autorităţilor implicate.
(5) Autorităţile implicate transmit avizul lor
autorităţii competente în termen de 15 zile de la data primirii avizului
Comisiei pentru securitate biologică.
(6) Membrii Comisiei pentru securitate biologică sunt
obligaţi să declare eventualele situaţii de conflict de interese şi să nu
participe la procedura de avizare în aceste situaţii.
C. Consultarea publicului
Art. 17. - (1) In termen de 5 zile de la data începerii
procedurii de autorizare prevăzute la art. 15 alin. (4) autoritatea competentă
demarează procedura de consultare a publicului, potrivit prevederilor alin.
(2)-(5).
(2) Consultarea publicului durează 30 de zile, începe
în a 6-a zi şi se termină în a 36-a zi de la începerea procedurii.
(3) Autoritatea competentă publică pe adresa de
internet rezumatul notificării, conform art. 13 alin. (2) lit. d) şi informaţia
destinată publicului, conform art. 13 alin. (2) lit. g). Informaţia destinată
publicului se publică şi la sediul agenţiei de protecţie a mediului din
regiunea/judeţul sau al primăriei din localitatea unde urmează să aibă loc
introducerea deliberată în mediu.
(4) Publicul transmite observaţiile sale către
autoritatea competentă, pe durata consultării prevăzute la alin. (2), prin
e-mail sau prin poştă cu confirmare de primire, şi poate să consulte dosarul de
notificare, cu excepţia datelor confidenţiale, în baza unei adrese transmise
autorităţii competente, cu respectarea prevederilor art. 43.
(5) In termen de 10 zile de la încheierea consultării,
autoritatea competentă informează autoritatea publică centrală pentru protecţia
mediului, autorităţile implicate
şi Comisia pentru securitate biologică asupra observaţiilor publicului.
D. Decizia
Art. 18. - (1) In termen de cel mult 90 de zile de la
data începerii procedurii, stabilită conform art. 15
alin. (4), referitor la autorizarea introducerii deliberate în mediu, în alte
scopuri decât introducerea pe piaţă, autoritatea competentă ia o decizie pe
baza avizului fundamentat ştiinţific al Comisiei pentru securitate biologică, a
avizelor motivate ale autorităţilor implicate şi a sintezei consultării
publicului.
(2) Pentru a calcula termenul de 90 de zile prevăzut
la alin. (1), nu se iau în considerare perioada în care se aşteaptă copiile
dosarului de notificare, conform art. 15 alin. (2), şi perioadele de timp în
care autoritatea competentă aşteaptă informaţiile suplimentare de la
notificator şi organizează o dezbatere publică, în conformitate cu art. 17
alin. (5).
(3) Decizia prevăzută la alin. (1) poate fi:
a) favorabilă. Autoritatea
competentă eliberează autorizaţia, care stabileşte condiţiile introducerii
deliberate în mediu, la care notificatorul trebuie să se conformeze; sau
b) nefavorabilă. Autoritatea competentă respinge
cererea de autorizare, dacă introducerea propusă nu îndeplineşte condiţiile
impuse prin prezenta ordonanţă de urgenţă.
(4) Autoritatea competentă percepe un tarif pentru
emiterea autorizaţiei, al cărui cuantum se stabileşte conform prevederilor art.
69. Notificatorul are obligaţia de a achita acest tarif în condiţiile stabilite
de autoritatea competentă.
(5) Autoritatea competentă informează notificatorul,
prin scrisoare recomandată, referitor la decizia luată, iar transmiterea
autorizaţiei se face după prezentarea de către notificator a dovezii privind
achitarea tarifului prevăzut la alin. (4).
(6) Autoritatea competentă publică autorizaţia pe
adresa sa de internet şi transmite câte o copie la autoritatea publică centrală
pentru protecţia mediului, Comisia pentru securitate biologică, organul de
control şi la fiecare autoritate implicată în procesul decizional, în termen de
7 zile de la data transmiterii acesteia.
(7) Notificatorul poate să procedeze la introducerea
deliberată în mediu numai după ce a primit autorizaţia din partea autorităţii
competente, cu condiţia respectării acesteia.
(8) Autorizaţia privind introducerea deliberată în
mediu este emisă în limba română şi limba engleză. Autorizaţia conţine
obligatoriu următoarele:
a) informaţii generale privind:
1. emitentul;
2. notificatorul, respectiv
numele, sediul, adresa, numărul de înregistrare la registrul comerţului, codul
unic de identificare, datele persoanei de contact;
b) caracterizarea organismului/organismelor modificat/
modificate genetic;
c) prezentarea modificării
genetice;
d) date privind metodele de detecţie şi identificare;
e) condiţiile în care are loc introducerea, cu
menţionarea cerinţelor privind protecţia sănătăţii umane şi a mediului;
f) scopul introducerii;
g) locaţiile aprobate, cu indicarea coordonatelor
exacte ale suprafeţelor;
h) cerinţele privind etichetarea, dacă este cazul;
i) cerinţele privind monitorizarea şi
raportarea rezultatelor;
j) obligaţiile notificatorului;
k) obligaţiile operatorilor terţi;
l) durata de valabilitate a
autorizaţiei.
(9) Autorizaţia privind introducerea deliberată în
mediu nu poate fi transferată altor persoane.
(10) Deţinătorul autorizaţiei asigură că
monitorizarea şi raportarea rezultatelor se fac în concordanţă cu cerinţele din
autorizaţie şi cu prevederile legale în vigoare.
SECŢIUNEA a 4-a
Proceduri simplificate
Art. 19. - (1) Pentru organismele modificate genetic
care corespund criteriilor stabilite în anexa nr. 5 şi pentru care s-a acumulat
o experienţă suficientă cu ocazia introducerii lor în anumite tipuri de
ecosisteme, autoritatea competentă, cu aprobarea autorităţii publice centrale
pentru protecţia mediului, poate prezenta Comisiei Europene o propunere
motivată privind aplicarea unor proceduri simplificate, pe baza unui aviz
favorabil din partea Comisiei pentru securitate biologică şi a autorităţilor
implicate, după caz. Propunerea trebuie să facă obiectul unei decizii a
Comisiei Europene, care stabileşte cantitatea minimă de informaţii tehnice
conform anexei nr. 3, necesară pentru evaluarea oricăror riscuri previzibile în
urma introducerii în mediu.
(2) Autoritatea competentă aşteaptă decizia Comisiei
Europene, prevăzută la alin. (1), timp de 90 de zile de la data transmiterii
propunerii, la care se adaugă perioada de timp în care Comisia Europeană
primeşte observaţiile autorităţilor competente ale celorlalte state membre,
comentariile publicului şi avizul comitetelor ştiinţifice comunitare.
(3) Atunci când autoritatea competentă primeşte o
propunere din partea Comisiei Europene, privind aplicarea unor proceduri
simplificate, aceasta consultă Comisia pentru securitate biologică şi
autorităţile implicate şi transmite eventuale observaţii la Comisia Europeană,
în termen de 60 de zile. Această propunere face obiectul unei decizii a
Comisiei Europene, care stabileşte cantitatea minimă de informaţii tehnice
conform anexei nr. 3, necesară pentru evaluarea oricăror riscuri previzibile în
urma introducerii în mediu.
(4) Decizia Comisiei Europene stabileşte că
notificatorul poate proceda la introducerea deliberată numai după ce a primit o
autorizaţie din partea autorităţii competente şi cu condiţia respectării
oricărei condiţii menţionate în autorizaţia respectivă. Decizia poate prevedea
că introducerea deliberată a unui organism modificat genetic sau a unei
combinaţii de asemenea organisme, în aceeaşi locaţie sau în locaţii diferite,
în acelaşi scop, şi într-o anumită perioadă de timp, poate fi notificată
printr-o singură notificare.
(5) Fără a aduce atingere alin. (1) -(4), procedurile
simplificate privind introducerea deliberată în mediu a plantelor superioare
modificate genetic se aplică în conformitate cu Decizia Comisiei 94/730/CE din
4 noiembrie 1994 de stabilire a unor proceduri simplificate privind
introducerea deliberată în mediu a plantelor modificate
genetic în conformitate cu art. 6 alin. (5) din Directiva
Consiliului 90/220/CEE, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene
(JOCE) nr. L 117/8 mai 1990.
(6) Autoritatea competentă informează Comisia Europeană
dacă decide sau nu să folosească procedura simplificată în emiterea unei
autorizaţii privind introducerea deliberată în mediu a organismelor modificate
genetic, pe teritoriul României, în condiţiile prevăzute la cap. II.
SECŢIUNEA a 5-a
Gestionarea unor modificări ale condiţiilor de
autorizare şi a unor informaţii noi
Art. 20. - (1) In eventualitatea producerii unei/unor
modificări, intenţionate sau nu, a/ale condiţiilor de autorizare privind o
introducere deliberată în mediu a unui organism modificat genetic sau a unei
combinaţii de asemenea organisme, care ar putea avea consecinţe în ceea ce
priveşte riscurile pentru sănătatea umană şi mediu, după ce autoritatea
competentă a emis o autorizaţie sau în cazul în care devin disponibile
informaţii noi privind asemenea riscuri sau în timp ce autoritatea competentă a
unui stat membru examinează notificarea sau după ce această autoritate şi-a dat
acordul scris, notificatorul este obligat ca de îndată:
a) să ia măsurile necesare pentru protejarea
sănătăţii umane şi a mediului;
b) să informeze fără întârziere autoritatea
competentă, înainte de orice modificare sau de îndată ce ia la cunoştinţă
despre orice schimbare sau dacă sunt disponibile informaţii noi;
c) să revizuiască în mod corespunzător măsurile
specificate în notificare.
(2) Atunci când autoritatea competentă intră în
posesia unor informaţii noi, susceptibile de a avea consecinţe privind
riscurile pentru sănătatea umană şi mediu, în special în situaţiile prezentate
la alin. (1), solicită avizul Comisiei pentru securitate biologică şi al
autorităţilor implicate, publică aceste informaţii noi pe adresa de internet şi
le transmite organului de control şi autorităţii publice centrale pentru
protecţia mediului, împreună cu evaluarea realizată de Comisia pentru
securitate biologică.
(3) Pe baza avizelor prevăzute la alin. (2),
autoritatea competentă, după consultarea cu notificatorul, la cererea acestuia,
poate solicita revizuirea, suspendarea sau încetarea introducerii deliberate în
mediu şi informează publicul cu privire la aceasta prin
publicare pe adresa sa de internet.
(4) Autoritatea competentă informează organul de
control, care efectuează activităţi de inspecţie şi control pentru a asigura
respectarea deciziilor luate conform alin. (3). Aceste elemente se includ în
raportul anual prevăzut la art. 8.
SECŢIUNEA a 6-a
Informarea publicului
Art. 21. - (1) Fără a aduce atingere prevederilor art.
43, autoritatea competentă asigură informarea publicului şi publică pe adresa
sa de internet, în cel mult 30 de zile de la luarea unei decizii, următoarele
informaţii:
a) avizele, deciziile şi revizuirea deciziilor luate
în aplicarea art. 16-19 şi art. 22;
b) rapoartele autorităţii competente şi ale organului
de control, prevăzute la art. 8.
(2) Publicul poate să consulte dosarul de notificare,
cu excepţia datelor confidenţiale stabilite conform art. 43, pe baza unei
solicitări scrise, adresată autorităţii competente.
(3) La încheierea duratei stabilite pentru primirea
observaţiilor publicului, autoritatea competentă elaborează o sinteză a
acestora, care se transmite autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului pentru a decide sau nu organizarea unei dezbateri publice.
SECŢIUNEA a 7-a
Raportul privind introducerea deliberată în mediu
Art. 22. - (1) Cel mai târziu
la data de 30 noiembrie a fiecărui an în cursul căruia are loc o introducere
deliberată în mediu a unui organism modificat genetic, ca atare sau componente
ale unor produse, autorizată conform prezentului capitol şi, ulterior, la orice
intervale prevăzute în autorizaţie, pe baza rezultatelor evaluării riscului
asupra mediului şi sănătăţii umane, notificatorul transmite autorităţii
competente un raport cuprinzând rezultatul introducerii/introducerilor şi
indică, dacă este cazul, orice astfel de organisme sau componente pe care
notificatorul intenţionează să le notifice ulterior.
(2) Notificatorul transmite raportul pe suport de
hârtie şi în format electronic la autoritatea competentă, la Comisia pentru
securitate biologică şi la fiecare dintre autorităţile implicate. Pentru
autoritatea competentă raportul se transmite atât în limba română, cât şi în
limba engleză.
Art. 23. - (1) Raportul prevăzut la art. 22 alin. (1)
se elaborează conform prevederilor legislaţiei naţionale şi comunitare în
vigoare.
(2) Orice informaţie suplimentară faţă de formatul
raportului prevăzut la alin. (1) este solicitată motivat de către autoritatea
competentă şi face parte dintr-un raport suplimentar de monitorizare.
SECŢIUNEA a 8-a
Suspendarea sau anularea autorizaţiei
Art. 24. - (1) Autoritatea
competentă poate suspenda sau anula autorizaţia privind introducerea deliberată
în mediu emisă conform prezentului capitol, în următoarele situaţii:
a) condiţiile impuse prin autorizaţie nu sunt sau nu
mai sunt îndeplinite şi nu a putut fi găsită nici o soluţie alternativă la
suspendarea/anularea autorizaţiei de către autoritatea competentă. Dacă este
cazul, se cere în prealabil avizul Comisiei pentru securitate biologică;
b) se constată că datele pe baza cărora a fost emisă
autorizaţia au avut la bază informaţii eronate sau false.
(2) Suspendarea/anularea autorizaţiei se face după o
notificare prealabilă, prin care se poate acorda un termen pentru îndeplinirea
obligaţiilor; pe perioada suspendării desfăşurarea activităţilor este
interzisă.
(3) Inainte de luarea unei decizii conform alin. (1),
autoritatea competentă acordă deţinătorului autorizaţiei posibilitatea de a se
conforma cerinţelor autorizaţiei în perioada de timp prevăzută la alin. (2).
SECŢIUNEA a 9-a
Schimbul de informaţii între autoritatea competentă şi Comisia Europeană
Art. 25. - (1) Autoritatea
competentă asigură schimbul de informaţii cu Comisia Europeană privind
conţinutul notificărilor, în vederea consultării celorlalte state membre şi în acest scop autoritatea competentă
transmite Comisiei Europene, în termen de 30 de zile de la primire, rezumatul
în limba engleză al fiecărei notificări primite conform art. 13 alin. (2) lit.
d).
(2) Autoritatea competentă aşteaptă timp de 60 de zile
observaţii de la celelalte state membre, ce pot fi transmise fie prin
intermediul Comisiei Europene, fie direct. Dacă notificarea a fost depusă
pentru prima dată în România, autoritatea competentă poate transmite, la
cererea formulată de un alt stat membru, o copie completă, în limba engleză, a
dosarului de notificare direct către autoritatea competentă a acelui stat.
(3) In situaţia în care autoritatea competentă din
România trebuie să formuleze eventuale observaţii la o notificare depusă la
autoritatea competentă a altui stat membru, autoritatea competentă din România
are obligaţia de a transmite la Comisia Europeană observaţiile sale, după
consultarea Comisiei pentru securitate biologică şi a autorităţilor implicate,
după caz, în termen de 30 de zile de la data la care a avut acces la rezumatul
notificării respective.
Art. 26. - (1) Anual autoritatea competentă transmite,
cu avizul autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului, Comisiei
Europene, în vederea informării autorităţilor competente din celelalte state
membre, lista deciziilor finale luate pe baza cererilor de autorizare conform
registrului prevăzut la art. 11 alin. (3) lit. g), incluzând, dacă este cazul,
motivele respingerii notificărilor, precum şi rezultatele introducerilor,
conform art. 22.
(2) Anual autoritatea
competentă transmite, cu avizul autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului, Comisiei Europene o listă a organismelor modificate genetic care au
fost introduse deliberat în mediu, pentru care s-au aplicat procedurile
simplificate, conform prezentei ordonanţe de urgenţă, precum şi o listă a
notificărilor respinse, conform aceleiaşi secţiuni, pentru a fi înaintate
autorităţilor competente ale celorlalte state membre.
CAPITOLUL III
Introducerea pe piaţă a organismelor modificate
genetic, ca atare sau componente ale unor
produse
SECŢIUNEA 1
Legislaţia sectorială
Art. 27. - (1) Art. 29 - 42 nu se aplică niciunui
organism modificat genetic, ca atare sau componentă a unui produs, definit
conform art. 2 alin. (1) pct. 3, în măsura în care este autorizat conform
legislaţiei comunitare care prevede o evaluare specifică a riscului pentru
mediu şi sănătatea umană, efectuată conform principiilor enunţate în anexa nr.
2 şi pe baza tipului de informaţii prevăzute în anexa nr. 3, fără a aduce
atingere cerinţelor suplimentare impuse de legislaţia comunitară, şi care
prevede cerinţele privind evaluarea şi managementul riscului, etichetarea,
monitorizarea, dacă e cazul, informarea publicului şi clauza de salvgardare,
cel puţin echivalente celor prevăzute în prezenta ordonanţă de urgenţă.
(2) Art. 29-42 nu se aplică niciunui organism modificat
genetic ca atare sau componentă a unui produs medicamentos de uz uman sau
veterinar. Acestea se supun procedurii de autorizare conform Regulamentului
Comisiei (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31
martie 2004 stabilind procedurile comunitare pentru autorizarea şi aprobarea
produselor medicamentoase de uz uman şi veterinar şi care stabileşte o Agenţie
Europeană a Medicamentelor, denumit în continuare Regulamentul
(CE) nr. 726/2004.
(3) Procedura de autorizare prevăzută la alin. (2) se
poate aplica numai unor produse medicamentoase de uz uman şi veterinar,
conţinând un sau constând dintr-un organism modificat genetic pentru care a
fost emisă, de autoritatea competentă privind introducerea deliberată în mediu,
o autorizaţie privind introducerea deliberată în mediu pentru scopuri de
cercetare-dezvoltare, în conformitate cu prevederile cap. II.
Art. 28. - Art. 29-42 se aplică şi introducerii pe
piaţă a organismelor modificate genetic sau a combinaţiilor de asemenea
organisme prezente în urme în produse destinate a fi utilizate direct ca
alimente sau hrană pentru animale sau pentru prelucrare, dacă respectă
condiţiile impuse prin art. 47 al Regulamentului nr.
1.829/2003.
SECŢIUNEA a 2-a
Procedura de notificare
Art. 29. - (1) Fără a aduce atingere art. 28, orice
persoană juridică, care doreşte să introducă pe piaţă, pentru prima dată, un
organism modificat genetic sau o combinaţie de asemenea organisme, ca atare sau
componentă a unui produs, trebuie să transmită în prealabil o notificare către
autoritatea competentă, dacă România este statul unde se intenţionează
introducerea pe piaţă, pentru prima dată, a acestui organism modificat genetic,
pentru a obţine autorizaţia prevăzută la art. 4 alin. (1). Notificarea se
transmite în format electronic, în limbile română şi engleză, precum şi pe
suport de hârtie, în două exemplare originale, prin poştă, cu confirmare de
primire, sau se depune la autoritatea competentă, care înregistrează
notificarea la data depunerii.
(2) Notificarea menţionată la alin. (1) trebuie să conţină:
a) cererea de autorizare, care precizează tipul de
organisme modificate genetic şi utilizarea propusă;
b) dovada achitării tarifului
pentru evaluarea dosarului de notificare, conform art. 69;
c) dosarul tehnic conţinând informaţiile specificate
în anexele nr. 3 şi 4, ce ţin cont de diversitatea locaţiilor în care se
utilizează organismele modificate genetic, ca atare sau componente ale unor
produse, date şi rezultate obţinute din introducerile efectuate în scopul
cercetare-dezvoltare, privind impactul asupra sănătăţii umane şi a mediului,
care includ:
1. informaţii de ordin general, care includ informaţii
asupra personalului şi pregătirii profesionale;
2. informaţii privind organismul modificat genetic;
3. informaţii privind condiţiile de introducere şi
mediul potenţial receptor;
4. informaţii privind interacţiunile dintre
organismele modificate genetic şi mediu;
5. măsurile privind controlul intern, trasabilitatea,
monitorizarea, metodele de remediere, eliminarea deşeurilor, planurile de intervenţie
în caz de urgenţă;
6. o anexă conţinând eventuale date confidenţiale,
conform prevederilor art. 43;
d) rezumatul notificării, conform legislaţiei
naţionale şi comunitare în vigoare;
e) evaluarea riscului asupra mediului şi sănătăţii
umane şi concluziile conform anexei nr. 2, secţiunea D.
f) condiţiile pentru introducerea pe piaţă a
produsului, inclusiv condiţiile specifice de folosire şi manipulare;
g) perioada de valabilitate propusă pentru
autorizaţie, care nu poate depăşi 10 ani;
h) planul de monitorizare conform anexei nr. 7, pentru
identificarea efectelor organismelor modificate genetic asupra sănătăţii umane
sau mediului, inclusiv o propunere privind durata planului de monitorizare; această durată poate fi diferită
de durata de valabilitate a autorizaţiei;
i) propunerea pentru etichetare, conform cerinţelor
prevăzute în anexa nr. 4;
j) propunerea pentru ambalare, cu respectarea cerinţelor prevăzute în anexa nr. 4;
k) informaţiile destinate publicului, conform ghidului
din anexa nr. 8, în format electronic şi pe suport de hârtie;
l) în cazul în care, pe baza
rezultatelor oricărei introduceri notificate conform cap. II sau pe baza altor considerente
importante, motivate ştiinţific, un notificator consideră că introducerea pe
piaţă şi utilizarea unui organism modificat genetic, ca atare sau componentă a
unui produs, nu prezintă nici un risc pentru sănătatea umană şi mediu, el poate
să propună autorităţii competente să nu furnizeze o parte sau toate
informaţiile cerute în anexa nr. 4 secţiunea B a prezentei ordonanţe de
urgenţă;
m) o anexă distinctă, cu informaţia confidenţială,
conform art. 43;
n) declaraţia pe propria răspundere, completată şi
semnată de notificator, prin care îşi asumă întreaga responsabilitate civilă
pentru orice prejudiciu adus sănătăţii umane, bunurilor materiale sau mediului,
care ar rezulta din introducerea pe piaţă propusă.
(3) Notificatorul include în această
notificare informaţii cu privire la datele şi rezultatele introducerii
aceloraşi organisme modificate genetic sau ale aceloraşi combinaţii de
organisme modificate genetic notificate anterior sau în curs de notificare
şi/sau introduse de către notificator în interiorul sau în afara Comunităţii.
(4) Notificatorul poate să facă trimitere la datele
sau la rezultatele notificărilor transmise anterior de către alţi notificatori
sau să înainteze informaţii suplimentare pe care le consideră relevante, dacă
informaţiile, datele şi rezultatele nu sunt confidenţiale sau dacă
notificatorii în cauză şi-au dat acordul scris.
(5) Pentru ca un organism modificat genetic sau o
combinaţie de asemenea organisme să fie utilizat/ă în alt scop decât cel deja
specificat într-o notificare, notificatorul trebuie să transmită o notificare
distinctă.
(6) Dacă apar informaţii noi cu privire la riscurile
prezentate de organismele modificate genetic pentru sănătatea umană sau pentru
mediu, înainte de eliberarea autorizaţiei de către autoritatea competentă,
notificatorul este obligat ca de îndată:
a) să ia măsurile necesare pentru protejarea
sănătăţii umane şi a mediului;
b) să informeze fără întârziere autoritatea
competentă, înainte de orice modificare sau imediat ce ia cunoştinţă despre
orice schimbare neaşteptată sau dacă sunt disponibile informaţii noi;
c) să revizuiască în mod corespunzător informaţiile
şi condiţiile specificate în notificare.
(7) Notificatorul este obligat să furnizeze
probe-martor din organismul modificat genetic, către reprezentantul legal al
organului de control şi/sau al autorităţii competente sau al unui laborator
acreditat pentru efectuarea de analize, odată cu notificarea sau cel mai târziu
în 10 zile de la acceptarea notificării.
SECŢIUNEA a 3-a
Procedura de notificare şi evaluare
A. Condiţiile de
acceptare a notificării
Art. 30. - (1) Autoritatea competentă decide privind
acceptarea notificării, în termen de 20 de zile de la data înregistrării
notificării prevăzute la art. 29 alin. (1).
Absenţa unui răspuns din partea autorităţii competente,
în termenul de 20 de zile, nu se interpretează ca acceptare tacită a
notificării.
(2) In cazul în care notificarea se acceptă,
autoritatea competentă o înscrie în registrul prevăzut la art. 11 alin. (3)
lit. g), informează în scris notificatorul, îi comunică numărul notificării şi
precizează numărul de copii ale dosarului de notificare necesare în procesul de
autorizare, pe care acesta trebuie să le transmită autorităţii competente în
cel mult 7 zile. Orice întârziere în transmiterea documentaţiei conduce automat
la prelungirea celorlalte termene, cu durata întârzierii.
(3) In cazul în care nu se acceptă notificarea,
autoritatea competentă comunică în scris notificatorului motivele şi precizează
informaţiile care lipsesc. Notificatorul este obligat ca în termen de cel mult
10 zile să completeze informaţia lipsă din dosarul de notificare, iar în
situaţia în care notificatorul nu completează dosarul de notificare în termenul
prevăzut, se sistează procedura de autorizare fără a aduce atingere dreptului
acestuia de a depune un nou dosar de notificare.
(4) Procedura de autorizare începe la data la care
autoritatea competentă anunţă notificatorul despre acceptarea dosarului şi îi
comunică numărul de înregistrare a notificării.
(5) In termen de 10 zile de la data de începere a
procedurii, stabilită conform alin. (4), autoritatea competentă transmite:
a) o copie a notificării, însoţită de solicitarea
privind emiterea avizului, către Comisia pentru securitate biologică şi la
autorităţile implicate, care emit un aviz în conformitate cu art. 31;
b) rezumatul notificării, prevăzut la art. 29 alin.
(2) lit. d), în limba engleză, către autorităţile competente ale celorlalte
state membre şi către Comisia Europeană. Transmiterea se face după consultarea
autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului.
B. Avizul Comisiei pentru
securitate biologică şi al autorităţilor implicate
Art. 31. - (1) In termen de 75 de zile, calculat de la
data începerii procedurii stabilite conform art. 30
alin. (4), Comisia pentru securitate biologică emite un aviz ştiinţific, precum
şi procesul-verbal încheiat cu această ocazie. Avizul este transmis la
autoritatea competentă, în limba română şi engleză, şi la fiecare dintre
autorităţile implicate, în limba română.
(2) Comisia pentru securitate biologică ia în considerare
la emiterea avizului său argumente strict ştiinţifice, cu referinţe actualizate
la literatura de specialitate.
(3) Comisia pentru securitate biologică ia cunoştinţă
de comentariile formulate de autoritatea competentă şi de observaţiile
publicului privind aspectele de biosecuritate, inclusiv comentariile din partea
celorlalte state membre, conform procedurilor de consultare a publicului şi de
schimb de informaţii.
(4) Comisia pentru securitate biologică şi
autorităţile implicate înştiinţează autoritatea competentă dacă au nevoie de
informaţii suplimentare de la notificator pentru evaluarea biosecurităţii,
motivându-şi solicitarea;
(5) După primirea informaţiilor suplimentare cerute de
la notificator, autoritatea competentă le transmite Comisiei pentru securitate
biologică şi/sau autorităţilor implicate;
(6) Perioada în care se aşteaptă informaţiile din
partea notificatorului nu este luată în calculul termenului prevăzut la alin.
(1) şi la art. 33 alin. (1).
(7) Comisia pentru securitate biologică transmite
avizul ştiinţific la autoritatea competentă şi la autorităţile implicate.
(8) Autorităţile implicate transmit avizul lor la
autoritatea competentă în termen de 15 zile de la data primirii avizului
Comisiei pentru securitate biologică.
C. Consultarea publicului
Art. 32. - (1) In scopul facilitării procedurii de
consultare a publicului, organizată de Comisia Europeană, autoritatea
competentă publică pe adresa de internet şi în mass-media, în termen de 5 zile
de la data de începere a procedurii:
a) rezumatul notificării conform art. 29 alin. (2)
lit. d);
b) informatia destinată publicului, prevăzută la art.
29 alin. (2) lit. k)'.
(2) Publicul poate transmite
observaţiile sale către autoritatea competentă, timp de 30 de zile, prin e-mail
sau prin poştă, cu confirmare de primire şi poate să consulte dosarul de
notificare, cu excepţia datelor confidenţiale, în baza unei adrese transmise
autoritătii competente, conform art. 43.
(3) La încheierea duratei stabilite pentru primirea
observaţiilor publicului, autoritatea competentă elaborează o sinteză a
acestora, care se transmite autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului pentru a decide organizarea sau nu a unor
dezbateri publice.
D. Raportul de evaluare
Art. 33. - (1) In termen de cel mult 90 de zile de la
data începerii procedurii de autorizare, stabilite conform art. 30 alin. (4),
autoritatea competentă, pe baza avizului Comisiei pentru securitate biologică,
al autorităţilor implicate, a informaţiei destinate publicului şi a sintezei
consultării publicului, conform art. 32 alin. (3), a măsurilor de management al
riscurilor, elaborează un raport de evaluare a notificării.
(2) Raportul poate fi:
a) favorabil şi stabileşte motivat că
organismul/organismele modificat/modificate genetic poate/pot fi introdus(e) pe
piaţă şi în ce condiţii; sau
b) nefavorabil şi stabileşte motivat că organismul/
organismele modificat/modificate genetic nu poate/nu pot fi introdus(e) pe
piaţă.
(3) Raportul de evaluare se elaborează de autoritatea
competentă în conformitate cu recomandările din anexa nr. 6.
(4) Autoritatea competentă transmite câte o copie a
raportului către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului,
organul de control, Comisia pentru securitate biologică şi notificator, prin
scrisoare recomandată.
(5) In cazul în care raportul stabileşte că
organismul/organismele modificat/modificate genetic poate/pot fi introdus(e) pe
piaţă, autoritatea competentă transmite la Comisia Europeană, în maximum 90 de
zile de la data începerii procedurii, raportul de evaluare, însoţit de
informaţii suplimentare eventual solicitate şi de orice alte informaţii care au
stat la baza raportului. Termenul de transmitere este
stabilit si în conformitate cu prevederile alin. (8).
(6) In cazul în care raportul stabileşte că
organismul/organismele modificat/modificate genetic nu poate/nu pot fi
introdus/e pe piaţă, nu mai devreme de 15 zile după trimiterea raportului de
evaluare către notificator şi nu mai târziu de 105 zile de la data începerii
procedurii, autoritatea competentă transmite Comisiei Europene raportul de
evaluare, însoţit de informaţiile suplimentare eventual solicitate şi de orice
alte informaţii care au stat
la baza raportului. Termenul de transmitere este stabilit şi în conformitate cu
prevederile alin. (8).
(7) Transmiterea raportului de evaluare la Comisia
Europeană, potrivit alin. (5) şi (6), se face după consultarea autorităţii
publice centrale pentru protecţia mediului.
(8) In scopul facilitării procedurii de consultare a
publicului, organizată de către Comisia Europeană, autoritatea competentă
publică raportul de evaluare pe adresa sa de internet, la data transmiterii
acestuia, şi, începând de la această dată, publicul are la dispoziţie 30 de
zile pentru a-şi trimite observaţiile. In 10 zile după primirea observaţiilor
publicului, autoritatea competentă le transmite Comisiei pentru securitate
biologică şi autorităţilor implicate.
(9) La calcularea termenului
de 90 de zile prevăzut la art. 33 alin. (1) nu se iau în considerare perioadele
de timp în care autoritatea competentă aşteaptă copiile dosarului de notificare
şi informaţiile suplimentare de la notificator şi se organizează consultarea şi
dezbaterea publică, conform art. 32 alin. (3); autoritatea competentă îşi
motivează toate solicitările de informaţii suplimentare.
(10) Retragerea notificării de către notificator nu
aduce atingere dreptului acestuia de a transmite notificarea, în viitor, către
autoritatea competentă a altui stat.
SECŢIUNEA a 4-a
Procedura standard de autorizare
Art. 34. - (1) Potrivit procedurii de notificare
prevăzute la art. 29, autoritatea competentă primeşte solicitările de
informaţii suplimentare şi observaţiile sau obiecţiile, motivate, privind
introducerea pe piaţă a organismelor modificate genetic în cauză, emise de
autorităţile competente ale celorlalte state membre sau de către Comisia
Europeană, în termen de 60 de zile de la data transmiterii raportului de
evaluare. Cererile de informaţii suplimentare, comentariile sau obiecţiile sunt
transmise Comisiei pentru securitate biologică, solicitându-i, avizul
ştiinţific referitor la aspectele de evaluare a riscurilor.
(2) In cazul prevăzut de art. 33 alin. (2) lit. b),
notificarea este respinsă, cu motivarea deciziei de respingere.
(3) In cazul prevăzut de art. 33 alin. (2) lit. a) şi
dacă nu se primesc obiecţii motivate din partea unui alt stat membru sau a
Comisiei Europene, în termenul de 60 de zile prevăzut la alin. (1), sau dacă se
ajunge la un acord privind eventuale probleme nerezolvate în termenul de 105
zile de la data transmiterii raportului de evaluare la Comisia Europeană,
autoritatea competentă emite o autorizaţie privind introducerea pe piaţă.
(4) Autoritatea competentă informează notificatorul
prin scrisoare recomandată referitor la decizia luată şi îi transmite
autorizaţia prevăzută la alin. (3), după prezentarea de către acesta a dovezii
privind achitarea tarifului. Autorizaţia este acordată pe o perioadă de cel
mult 10 ani, calculată de la data emiterii, iar notificatorul poate să
procedeze la introducerea pe piaţă numai după ce a primit autorizaţia şi în
condiţiile specificate în aceasta.
(5) Cu avizul autorităţii publice centrale pentru
protecţia mediului, autoritatea competentă informează celelalte state membre şi
Comisia Europeană, în termen de 30 de zile, despre emiterea autorizaţiei.
Autoritatea competentă, în termen de 7 zile de la emiterea autorizaţiei,
transmite o copie autorităţilor implicate, Comisiei pentru securitate biologică
şi organului de control.
(6) In scopul aprobării unui organism modificat
genetic sau al unui descendent al acestui organism, destinat doar
comercializării seminţelor lui în baza legislaţiei comunitare relevante, durata
de valabilitate a primei autorizaţii este de cel mult 10 ani de la data primei
înscrieri a primei varietăţi de plante superioare modificate genetic în
catalogul naţional oficial al varietăţilor de plante, în conformitate cu
legislaţia comunitară în vigoare.
(7) In cazul materialului forestier de reproducere,
durata de valabilitate a primei autorizaţii este de cel mult 10 ani de la data
primei includeri a materialului de bază, care conţine organisme modificate
genetic, într-un registru naţional oficial al materialelor de bază, în
conformitate cu Directiva Consiliului 1999/105/CE.
(8) Pentru respectarea prevederilor alin. (6) şi (7)
autoritatea competentă solicită avizul autorităţii publice centrale pentru
agricultură.
(9) In cadrul procedurilor de
notificare iniţiate de autoritatea competentă a altui stat membru, autoritatea
competentă din România analizează rapoartele de evaluare transmise de Comisia
Europeană şi le trimite Comisiei pentru securitate biologică şi, după caz,
autorităţilor implicate, în vederea emiterii avizului. Autoritatea competentă
publică raportul de evaluare pe adresa sa de internet, la data primirii
acestuia. In termen de 60 de zile de la data primirii raportului de evaluare,
autoritatea competentă comunică, după obţinerea avizului, autorităţii publice
centrale pentru protecţia mediului şi Comisiei Europene observaţiile sau
eventuale solicitări de informaţii suplimentare, însoţite de o motivare,
formulate de autoritate, de Comisia pentru securitate biologică sau de
autorităţile implicate.
SECŢIUNEA a 5-a
Criterii şi informaţii privind anumite tipuri de
organisme modificate genetic
Art. 35. - (1) Autoritatea competentă poate prezenta
Comisiei Europene, cu consultarea prealabilă a Comisiei pentru securitate
biologică, o propunere referitoare la criteriile şi cerinţele pe care trebuie
să le îndeplinească notificarea, prin derogare de la art. 29, pentru
introducerea pe piaţă a anumitor organisme modificate genetic, ca atare sau
componente ale unor produse. Aceste criterii şi cerinţe trebuie să asigure un
nivel ridicat de siguranţă pentru sănătatea umană şi mediu, în baza dovezilor
ştiinţifice disponibile privind siguranţa, precum şi a experienţei dobândite în
urma introducerii unor organisme modificate genetic similare.
(2) Când autoritatea competentă primeşte o propunere
din partea Comisiei Europene referitoare la criteriile şi cerinţele privind
informaţiile pentru anumite tipuri de organisme modificate genetic, consultă
Comisia pentru securitate biologică.
(3) In cazul în care
criteriile şi cerinţele privind informaţiile sunt adoptate printr-o decizie a
Comunităţii Europene, acestea înlocuiesc cerinţele conform art. 29 alin. (2) şi
se aplică procedura prevăzută la art. 29 alin. (3)-(6) şi art. 30 şi 34.
SECŢIUNEA a 6-a
Reînnoirea autorizaţiei
Art. 36. - (1) In cazul reînnoirii autorizaţiilor emise
conform cap. III, se
aplică, prin derogare de la prevederile art. 29, 30 si 34, procedura prevăzută în alin. (2) -(5) si la art.
37.
(2) Cel târziu cu 9 luni înainte de data de expirare a autorizaţiei emise în baza prezentului capitol
al prezentului act normativ, dacă România este statul membru care a primit
notificarea iniţială, notificatorul trebuie să transmită autorităţii competente
o notificare de reînnoire:
a) numărul de copii, formatul de prezentare şi modul
de transmitere sunt prevăzute la art. 29 alin. (1);
b) notificarea trebuie să conţină:
1. cererea de reînnoire a autorizaţiei;
2. dovada achitării tarifului pentru evaluarea
dosarului;
3. copia autorizaţiei de introducere pe piaţă a
organismelor modificate genetic;
4. raportul privind rezultatele monitorizării
efectuate conform art. 39;
5. orice altă informaţie nouă, devenită disponibilă,
privind riscurile produsului asupra sănătăţii umane şi/sau a mediului; şi
6. dacă este cazul, o propunere referitoare la revizuirea
sau completarea condiţiilor din autorizaţia iniţială, între altele, condiţiile
privind monitorizarea viitoare şi durata de valabilitate a autorizaţiei.
(3) După primirea notificării de reînnoire,
autoritatea competentă verifică dacă notificarea poate fi acceptată.
(4) In termen de 20 zile de la primirea solicitării,
autoritatea competentă ia o decizie privind acceptarea notificării:
a) în cazul în care notificarea este acceptată,
autoritatea competentă înscrie notificarea în registrul prevăzut la art. 11
alin. (3) lit. g), transmite rezumatul notificării Comisiei Europene,
informează în scris notificatorul, îi comunică numărul notificării şi numărul
de copii ale dosarului de notificare şi solicită avizul Comisiei pentru
securitate biologică şi al autorităţilor implicate, conform procedurii
prevăzute la art. 31;
b) în cazul în care notificarea nu este acceptată,
autoritatea competentă comunică în scris notificatorului motivele refuzului,
precum şi cerinţele privind informaţii suplimentare potrivit procedurii
prevăzute la art. 31.
(5) Procedura de reînnoire începe de la data la care
autoritatea competentă anunţă notificatorul despre acceptarea dosarului şi îi
comunică numărul de înregistrare al notificării.
Art. 37. - (1) In termen de cel mult 90 de zile de la
data începerii procedurii de reînnoire, autoritatea competentă, în baza
avizelor primite şi a rezultatelor consultării publicului, elaborează un raport
de evaluare care se întocmeşte conform recomandărilor din anexa nr. 6.
(2) Raportul de evaluare indică dacă:
a) organismul/organismele modificat/modificate
genetic poate/pot rămâne pe piaţă şi în ce condiţii;
b) organismul/organismele modificat/modificate genetic
nu poate/nu pot rămâne pe piaţă.
(3) Autoritatea competentă transmite câte o copie a
raportului la autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului, Comisia
pentru securitate biologică şi la notificator, precum şi la Comisia Europeană,
după ce este avizat de autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului.
(4) Autoritatea competentă primeşte solicitările de
completare a informaţiilor, observaţiile sau obiecţiile motivate emise de
autorităţile competente ale celorlalte state membre sau de Comisia Europeană,
în termen de 60 de zile de la data transmiterii raportului de evaluare la
Comisia Europeană, şi le transmite notificatorului, Comisiei pentru securitate
biologică şi autorităţilor implicate.
(5) In cazul prevăzut la alin. (2) lit. a) şi în
absenţa unor obiecţii motivate din partea unui stat membru sau a Comisiei, în
termen de 60 de zile de la data transmiterii raportului de evaluare,
autoritatea competentă emite decizia de reînnoire a autorizaţiei de introducere
pe piaţă şi parcurge următoarele etape:
a) informează notificatorul prin scrisoare recomandată
şi îi transmite acestuia autorizaţia, după prezentarea dovezii privind
achitarea tarifului prevăzut;
b) transmite autorizaţia, pe suport de hârtie, în
termen de 7 zile de la emitere, la autoritatea publică centrală pentru
protecţia mediului, autorităţile implicate, organul de control şi la Comisia
pentru securitate biologică;
c) informează celelalte state membre şi Comisia
Europeană cu privire la autorizaţie, în termen de 30 de zile de la emiterea ei.
Durata de valabilitate a autorizaţiei este de cel mult 10 ani.
(6) In cazul prevăzut la alin. (2) lit. a) şi în
situaţia în care sunt formulate de către statele membre sau de către Comisia
Europeană solicitări de informaţii, observaţii sau obiecţii motivate,
autoritatea competentă şi Comisia pot discuta orice problemă divergentă, pentru
a se ajunge la o înţelegere, într-un termen de 75 de zile de la data la care
Comisia Europeană a transmis raportul de evaluare către statele membre, iar
finalitatea este următoarea:
a) dacă se ajunge la un acord, autoritatea competentă
emite decizia finală, o transmite notificatorului, după achitarea tarifului, şi
procedează conform celor prevăzute la alin. (5). Durata de valabilitate a
autorizaţiei este de cel mult 10 ani şi se poate limita, motivat, în anumite
condiţii specifice;
b) dacă nu se ajunge la un acord şi o autoritate
competentă a unui stat membru sau Comisia Europeană formulează şi menţin o
obiecţie, se aplică procedura comunitară.
(7) După ce a transmis notificarea de reînnoire a
unei autorizaţii, conform art. 36 alin. (2), notificatorul poate continua
introducerea pe piaţă până la decizia finală cu privire la reînnoirea acestea,
dar cu respectarea condiţiilor şi duratei de valabilitate specificate în
respectiva autorizaţie.
(8) In cadrul procedurilor de reînnoire a unei
autorizaţii de introducere pe piaţă iniţiate de către autorităţile competente
ale altor state membre, autoritatea primeşte notificările privind reînnoirea şi
rapoartele de evaluare de la Comisia Europeană, asigurând aplicarea procedurii
comunitare de reînnoire, cu consultarea, dacă este cazul, a Comisiei pentru
securitate biologică şi a autorităţilor implicate.
(9) Dacă s-a luat o decizie favorabilă la nivel
comunitar, autoritatea competentă emite autorizaţia pentru introducerea pe
piaţă a produsului sau reînnoieşte autorizaţia, o transmite notificatorului şi
informează celelalte state membre şi Comisia Europeană cu privire la aceasta,
în termen de 30 de zile de la emiterea autorizaţiei. Autorizaţia se transmite,
pe suport de hârtie şi în format electronic, către autoritatea publică centrală
pentru protecţia mediului, autorităţile implicate, organul de control şi către
Comisia pentru securitate biologică.
(10) Transmiterea informaţiei de către autoritatea
competentă la Comisia Europeană şi colaborarea cu Comisia Europeană, în
procesul de reînnoire a unei autorizaţii de introducere pe piaţă a unui
organism modificat genetic, se realizează cu consultarea autorităţii publice
centrale pentru protecţia mediului.
SECŢIUNEA a 7-a
Autorizaţia pentru introducerea pe piaţă a unui
organism modificat genetic, ca atare sau componentă a unui produs
Art. 38. - (1) Fără a aduce atingere altor prevederi
legislative comunitare, un organism modificat genetic care a făcut obiectul
unei autorizaţii privind introducerea pe piaţă, ca atare sau componentă a unui
produs, poate fi utilizat fără altă notificare pe tot teritoriul Comunităţii
atâta timp cât se respectă cu stricteţe condiţiile specifice de utilizare şi
zonele geografice şi/sau de mediu precizate în respectiva autorizaţie.
(2) Pentru notificările depuse în România,
notificatorul poate face introducerea pe piaţă numai după ce a primit o
autorizaţie din partea autorităţii competente, în conformitate cu art. 34-37 şi
în conformitate cu condiţiile impuse în autorizaţie.
(3) Autorizaţia este emisă în limba română şi limba
engleză şi trebuie să specifice, explicit, în toate cazurile, următoarele:
a) informaţii generale privind:
1. emitentul;
2. notificatorul: numele,
sediul, adresa, numărul de înregistrare la registrul comerţului, codul unic de
identificare, datele persoanei de contact;
b) obiectul autorizaţiei, inclusiv identitatea
organismului modificat genetic care urmează să fie introdus pe piaţă, ca atare
sau componentă a unui produs, şi codul/codurile unic(e) de identificare;
c) durata de valabilitate a autorizaţiei;
d) scopul introducerii şi condiţiile pentru
introducerea pe piaţă a produsului, inclusiv condiţiile specifice de utilizare,
manipulare şi ambalare a organismelor modificate genetic, ca atare sau
componentă/e a/ale unor produse, şi orice măsuri pentru protecţia ecosistemelor
specifice şi/sau zonelor geografice specifice;
e) obligaţia notificatorului de a pune la dispoziţia
reprezentantului legal al autorităţii competente/organului de control, la
cerere, mostre de control din organismul modificate genetic, fără a se aduce
atingere art. 43;
f) cerinţele de etichetare, în conformitate cu anexa
nr. 4;
g) cerinţele de monitorizare în conformitate cu anexa
nr. 7, durata planului de monitorizare, inclusiv obligaţia de a raporta
Comisiei şi autorităţilor competente ale statelor membre, dacă este cazul,
orice obligaţii ale persoanei care comercializează sau utilizează produsul,
printre altele, pentru culturile de organisme modificate genetic, informaţia
adecvată privind locaţia;
h) datele necesare privind metodele de identificare şi
detecţie a modificării genetice, cu respectarea normelor internaţionale, şi
care să permită o identificare exactă.
(4) Autoritatea competentă nu emite autorizaţia în
conformitate cu cap. III, dacă organismele modificate genetic conţine una sau mai multe gene
de rezistenţă la antibiotice care se folosesc în medicina umană sau veterinară,
stabilite la art. 10 alin. (2).
(5) Autoritatea competentă publică pe adresa sa de
internet autorizaţia emisă în baza cap. III şi, după caz, decizia de reînnoire.
(6) Organul de control şi personalul împuternicit al
autorităţilor implicate controlează modul în care sunt respectate prevederile
autorizaţiei.
SECŢIUNEA a 8-a
Monitorizarea şi utilizarea informaţiilor noi
Art. 39. - (1) După
introducerea pe piaţă a unui organism modificat genetic sau a mai multor
organisme modificate genetic, ca atare sau componentă/e a/ale unui produs,
notificatorul asigură monitorizarea şi elaborarea rapoartelor aferente, conform
condiţiilor specificate în autorizaţie.
(2) Notificatorul transmite rapoartele de
monitorizare autorităţii competente, Comisiei Europene şi autorităţilor
competente ale statelor membre.
(3) Pe baza acestor rapoarte, în conformitate cu
autorizaţia şi în cadrul planului de monitorizare specificat în autorizaţie,
autoritatea competentă care a primit notificarea iniţială poate adapta planul
de monitorizare după prima perioadă de monitorizare.
(4) Dacă după ce s-a emis autorizaţia apar informaţii
noi, de la utilizatori sau din alte surse, privind riscurile pe care un
organism modificat genetic le prezintă pentru sănătatea umană sau mediu,
notificatorul este obligat să ia imediat măsurile necesare pentru a proteja
sănătatea umană şi mediul şi informează autoritatea competentă cu privire la
acestea; în plus, în acest caz, notificatorul revizuieşte informaţiile şi
condiţiile specificate în notificare.
(5) Dacă autoritatea competentă intră în posesia unor
informaţii noi, care ar putea avea consecinţe din punct de vedere al riscurilor
prezentate de un organism modificat genetic pentru sănătatea umană sau mediu,
sau în împrejurările menţionate în alin. (4), aceasta transmite imediat
informaţiile Comisiei pentru securitate biologică, Comisiei Europene şi
autorităţilor competente ale celorlalte state membre.
(6) Dacă informaţiile sunt disponibile înaintea
emiterii autorizaţiei, autoritatea competentă transmite imediat informaţiile
Comisiei Europene şi autorităţilor competente ale statelor membre şi invocă,
dacă este cazul, prevederile art. 34 alin. (1) şi ale art. 37 alin. (6).
(7) Dacă autoritatea competentă intră în posesia unor
informaţii noi, după ce a fost emisă autorizaţia, în termen de 60 de zile de la
data primirii acestora aceasta transmite Comisiei Europene un raport de
evaluare, indicând dacă şi cum trebuie revizuite condiţiile din autorizaţie sau
dacă aceasta trebuie retrasă.
(8) Autoritatea competentă asigură respectarea
procedurii comunitare privind schimbul noilor informaţii şi, dacă este cazul,
solicită avizul Comisiei pentru securitate biologică în acest scop şi consultă
autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului.
(9) Pentru dosarele de notificare depuse în România
şi în lipsa unor obiecţii motivate din partea unui stat membru sau din partea
Comisiei Europene, formulate în termen de 60 de zile de la data transmiterii
noilor informaţii, sau dacă eventuale probleme divergente sunt rezolvate
printr-un acord între statele membre şi Comisie, într-un termen de 75 de zile,
autoritatea competentă revizuieşte autorizaţia în sensul propus. Autoritatea
competentă transmite autorizaţia revizuită notificatorului după achitarea
tarifului prevăzut şi câte o copie autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului, Comisiei pentru securitate biologică şi organului de control şi
informează celelalte state membre şi Comisia Europeană, în termen de 30 de
zile.
(10) Pentru a se asigura transparenţa, rezultatele
monitorizării efectuate în temeiul prezentului capitol sunt publicate pe adresa
de internet a autorităţii competente.
SECŢIUNEA a 9-a
Etichetarea
Art. 40. - (1) Notificatorul şi
toţi operatorii implicaţi în activităţile reglementate de prezenta ordonanţă de
urgenţă trebuie să ia măsurile necesare pentru a se asigura că, în toate
stadiile introducerii pe piaţă, etichetarea şi ambalarea organismelor
modificate genetic introduse pe piaţă, ca atare sau componente ale unor
produse, corespund cerinţelor relevante specificate în autorizaţia prevăzută la
art. 34, 37 şi în art. 38 şi sunt în conformitate cu legislaţia naţională şi
comunitară.
(2) Pentru produsele în cazul
cărora nu se pot exclude urmele de organisme modificate genetic, prezente
accidental sau a căror prezenţă este inevitabilă din punct de vedere tehnic, se
stabileşte un prag minim sub care aceste produse nu se etichetează, conform
prevederilor alin. (1), astfel:
a) organismul modificat genetic în cauză trebuie să
fie autorizat;
b) pragul se stabileşte în funcţie de produs, conform
procedurii comunitare şi conform legislaţiei naţionale.
(3) Pentru produsele care urmează să se folosească
direct pentru prelucrare, alin. (1) nu se aplică pentru urmele de organisme
modificate genetic autorizate care nu depăşesc 0,9%, dacă se demonstrează că
aceste urme sunt întâmplătoare sau inevitabile din punct de vedere tehnic şi în
conformitate cu legislaţia naţională în vigoare şi că s-au luat toate măsurile
pentru a evita prezenţa acestui organism modificat genetic. Praguri mai joase
se stabilesc conform procedurii comunitare.
SECŢIUNEA a 10-a
Libera circulaţie
Art. 41. - Fără a aduce atingere art. 42, introducerea
pe piaţă a organismelor modificate genetic, ca atare sau componente ale unor
produse, care se conformează cerinţelor prezentei ordonanţe de urgenţă nu poate
fi interzisă, restricţionată sau împiedicată.
SECŢIUNEA a 11-a
Clauza de salvgardare
Art. 42. - (1) In cazul în care
autoritatea competentă a intrat în posesia unor informaţii noi sau
complementare, care au devenit disponibile după emiterea autorizaţiei şi care
afectează evaluarea riscului pentru sănătatea umană sau a mediului, sau
reevaluează informaţiile existente pe baza unor date ştiinţifice noi sau
suplimentare şi are motive întemeiate de a considera că un organism modificat genetic,
ca atare sau componentă a unui produs, care a făcut obiectul unei notificări
valide şi al unei autorizaţii emise într-un stat membru, prezintă un risc
pentru sănătatea umană sau mediu, aceasta poate limita durata de valabilitate a
autorizaţiei sau poate restricţiona sau interzice, temporar, utilizarea şi/sau
vânzarea acestui organism, ca atare sau componentă a unui produs, pe teritoriul
naţional, după consultarea Comisiei pentru securitate biologică şi a
autorităţilor implicate. Decizia de iniţiere a procedurii de aplicare a clauzei
de salvgardare, aparţine autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului, la propunerea autorităţii competente.
(2) Autoritatea competentă asigură, în situaţia unor
riscuri majore, luarea unor măsuri de urgenţă, cum ar fi suspendarea
introducerii pe piaţă sau încetarea ei şi asigură informarea publicului, cu aprobarea autorităţii publice
centrale pentru protecţia mediului.
(3) Inainte de a lua o decizie conform alin. (1), în
condiţii justificate de urgenţă, autoritatea competentă oferă titularului
autorizaţiei posibilitatea de a se conforma cerinţelor descrise în autorizaţie.
(4) Autoritatea competentă informează, fără
întârziere, cu avizul autorităţii publice pentru protecţia mediului, Comisia
Europeană şi celelalte state membre despre acţiunile întreprinse în sensul
prezentei secţiuni şi prezintă motivele deciziei luate, transmiţând reevaluarea
riscului pentru sănătatea umană şi mediu, indicând dacă condiţiile din
autorizaţie trebuie să fie revizuite şi cum sau dacă se intenţionează anularea
autorizaţiei şi, dacă este cazul, informaţiile noi sau suplimentare pe care
este fundamentată această decizie.
(5) Decizia finală privind aplicarea clauzei de
salvgardare, conform alin. (1), se ia la nivel comunitar, în termen de 60 de
zile; în calculul acestei durate nu se ia în considerare perioada de timp în
care Comisia aşteaptă informaţii suplimentare solicitate notificatorului sau
aşteaptă avizul comitetelor ştiinţifice care au fost consultate, precum şi
perioada de timp în care Consiliul Uniunii Europene acţionează în conformitate
cu procedura comunitară.
CAPITOLUL IV
Alte dispoziţii
SECŢIUNEA 1
Confidenţialitatea
Art. 43. - (1) Autoritatea competentă, autorităţile
implicate conform art. 11 alin. (4) şi (6), organul de control, Comisia pentru
securitate biologică şi autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului
nu divulgă unor terţe părţi nicio informaţie confidenţială notificată sau care
ar putea face obiectul unui schimb de informaţii în baza prezentei ordonanţe de
urgenţă şi protejează drepturile de proprietate intelectuală în legătură cu
datele primite.
(2) Notificatorul poate
indica informaţiile din notificarea transmisă conform prezentei ordonanţe de
urgenţă, a căror dezvăluire ar putea afecta poziţia sa concurenţială şi care,
prin urmare, trebuie tratate ca fiind confidenţiale. In astfel de cazuri, se
impune prezentarea unei justificări care să poată fi verificată.
(3) Autoritatea competentă decide, după consultarea
notificatorului, care sunt informaţiile care vor fi considerate drept
confidenţiale şi informează cu privire la hotărârea luată notificatorul,
autorităţile implicate şi organul de control.
(4) Nu sunt confidenţiale următoarele informaţii,
transmise conform art. 13-20, 22, 26, 29, 33, 36, 39 şi 42:
a) descrierea generală a organismului modificat
genetic, numele şi adresa notificatorului, scopul introducerii, locaţia
introducerii şi utilizările preconizate;
b) metodele şi planurile de monitorizare a
organismului modificat genetic şi de intervenţie în caz de urgenţă;
c) evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a
mediului;
d) avizele Comisiei pentru
securitate biologică şi ale autorităţilor implicate.
(5) Dacă, din anumite motive, notificatorul îşi
retrage notificarea, autoritatea competentă, autorităţile implicate, prevăzute
la art. 11 alin. (4) şi (6), organul de control, Comisia pentru securitate
biologică şi autoritatea publică
centrală pentru protecţia mediului respectă
confidenţialitatea informaţiilor primite.
SECŢIUNEA a 2-a
Etichetarea organismelor modificate genetic
prevăzute la art. 2 pct. 6 lit. a)-c)
Art. 44. - (1) In cazul organismelor
modificate genetic care sunt puse la dispoziţie pentru activităţile prevăzute
la art. 2 pct. 6 lit. a) - c) se aplică o etichetare corespunzătoare, în
conformitate cu secţiunile relevante din anexa nr. 4, în scopul asigurării unei
informaţii clare, pe o etichetă sau într-un document însoţitor, referitor la
prezenţa acestora. Menţiunea „Acest produs conţine organisme modificate genetic"
trebuie să apară fie pe o etichetă, fie într-un document însoţitor.
(2) Aplicarea prevederilor alin. (1) se face în conformitate cu legislaţia în vigoare, cu prevederile
naţionale în materie de etichetare ale celorlalte state membre şi în
conformitate cu legislaţia comunitară.
SECŢIUNEA a 3-a
Prezenţa accidentală a unui organism modificat
genetic
Art. 45. - Autorităţile publice
centrale pentru siguranţa alimentelor, agricultură, protecţia consumatorilor şi
fiecare operator din domeniu iau măsuri, potrivit competenţelor lor, pentru a
evita prezenţa accidentală a organismelor modificate genetic în alte produse,
conform prevederilor legislaţiei comunitare şi naţionale în vigoare, precum şi
pe baza legislaţiei şi ghidurilor privind coexistenţa culturilor convenţionale,
modificate genetic şi ecologice.
SECŢIUNEA a 4-a
Consultarea comitetelor ştiinţifice
Art. 46. - (1) Autoritatea
competentă poate cere Comisiei Europene să consulte comitetul/comitetele ştiinţifice
competent/competente existente la nivel european, în cazul când se ridică şi se
menţine o obiecţie privind riscurile pe care organismele modificate genetic le
prezintă pentru sănătatea umană şi mediu, în conformitate cu art. 34, 37, 39
sau 42 ori atunci când raportul de evaluare menţionat la art. 33 indică faptul
că un asemenea organism nu trebuie introdus pe piaţă.
(2) Autoritatea competentă poate cere Comisiei
Europene să consulte comitetul/comitetele ştiinţifice existente la nivel
european asupra oricărui aspect relevant al prezentei ordonanţe de urgenţă,
susceptibil de a avea efecte adverse asupra sănătăţii umane şi a mediului.
(3) Autoritatea competentă se
adresează Comisiei Europene potrivit alin. (1) şi (2), după consultarea
autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului.
SECŢIUNEA a 5-a
Consultarea comitetului/comitetelor de etică
Art. 47. - (1) Autoritatea competentă poate cere
Comisiei Europene, cu informarea autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului, să consulte orice comitet constituit pentru consiliere privind
implicaţiile etice ale biotehnologiilor asupra aspectelor etice de natură
generală.
(2) Rezultatul consultării prevăzute la alin. (1) se
aduce la cunoştinţa publicului prin publicare, inclusiv pe adresa de internet.
(3) Procedurile administrative prevăzute în prezenta
ordonantă de urgentă nu sunt influentate de prevederile alin. (1).
SECŢIUNEA a 6-a
Schimbul de informaţii şi raportarea
Art. 48. - (1) Autoritatea competentă asigură
participarea la întâlnirile şi schimbul de informaţii cu Comisia Europeană şi
celelalte state membre privind experienţa acumulată, referitoare la prevenirea
riscului legat de introducerea deliberată şi de introducerea pe piaţă a
organismelor modificate genetic, precum şi la experienţa acumulată în aplicarea
art. 2 alin. (1) pct. 6, în evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a
mediului, monitorizare, consultarea şi informarea publicului.
(2) Autoritatea competentă asigură schimbul de
informaţii cu Agenţia Europeană a Medicamentului, înfiinţată în baza'
Regulame'ntului (CE) nr. 726/2004.
(3) Autoritatea publică centrală pentru protecţia
mediului participă la schimbul de informaţii cu Comisia Europeană şi stabileşte
mecanismul de comunicare dintre autoritatea competentă şi Comisia Europeană.
(4) Fără a aduce atingere obligaţiei Comisiei
Europene de a crea unul sau mai multe registre conform procedurii de comunicare
cu aceasta, autoritatea competentă stabileşte, cu respectarea prevederilor art.
43, registre publice pentru evidenţa informaţiilor cu privire la modificările
genetice, prevăzute la pct. A7 din anexa nr. 4, conform Deciziei Comisiei nr.
2004/204/CE de stabilire a normelor de funcţionare a registrelor pentru
înregistrarea informaţiei privind modificările genetice din organismele
modificate genetic.
(5) Autoritatea competentă realizează şi gestionează,
cu respectarea prevederilor art. 43, următoarele registre care sunt publice, cu
excepţia datelor confidenţiale:
a) registre pentru evidenţa locaţiilor unde au avut
loc introduceri deliberate în mediu a organismelor modificate genetic,
efectuate în conformitate cu cap. II;
b) registre pentru evidenţa locaţiilor unde se
cultivă plante superioare modificate genetic, autorizate conform prezentului
capitol, în scopul monitorizării unor eventuale efecte ale acestora asupra
sănătăţii umane şi mediului, în conformitate cu prevederile art. 38 alin. (3)
lit. g) si art. 39 alin. (1);
c) fără a aduce atingere art.
38 şi 39, registrele prevăzute la lit. a) şi b) sunt publice, cu excepţia
datelor confidenţiale pe care le conţin.
(6) Pentru gestionarea registrelor prevăzute la alin.
(5) lit. b), autoritatea publică centrală pentru agricultură transmite
autorităţii competente datele privind culturile de plante superioare modificate
genetic, astfel:
a) datele sunt transmise cel târziu până la data de
15 iunie a anului respectiv pentru cultura principală şi cel târziu până la
data de 15 august a anului respectiv pentru cultura dublă;
b) datele prevăzute la lit. a) sunt cele cuprinse în
Registrul naţional de evidenţă a cultivatorilor de plante superioare modificate
genetic, întocmit conform legislaţiei specifice în vigoare;
c) autoritatea publică
centrală pentru agricultură notifică din timp autoritatea competentă despre
plantele modificate genetic solicitate a fi cultivate de către fermieri, pentru
a se demara elaborarea planului de monitorizare la nivel naţional.
Art. 49. - (1) Autoritatea competentă
elaborează, la interval de 3 ani, un raport privind experienţa în aplicarea, în condiţiile ecosistemelor specifice din
România, a prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă, referitor la
organismele modificate genetic introduse pe piaţă ca atare sau componente ale unor produse.
(2) Raportul este transmis Comisiei Europene după
avizarea de către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului.
SECŢIUNEA a 7-a
Implementarea Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea - Mişcarea transfrontieră a organismelor modificate genetic
7.1. - Importul organismelor modificate genetic
A. Importul
organismelor modificate genetic în vederea cultivării
Art. 50. - (1) Importul, pentru prima dată, pentru
cultivare comercială, al unui produs care conţine sau constă într-un organism
modificat genetic ori o combinaţie de asemenea organisme, conform prevederilor
cap. III, reprezintă
introducere pe piaţă şi poate avea loc numai dacă:
a) importatorul a primit, în prealabil, o autorizaţie
emisă de către autoritatea competentă, în conformitate cu cap. III, dacă România este statul în care acest
produs se introduce pentru prima dată pe piaţă; sau
b) a fost emisă o autorizaţie pentru organismul
modificat genetic sau produsul modificat genetic, în cauză, de către
autoritatea competentă a unui alt stat membru, în conformitate cu prevederile
cap. III, şi sunt respectate
cu stricteţe condiţiile impuse, inclusiv cele referitoare la mediul şi/sau
zonele geografice precizate în respectiva autorizaţie.
(2) Evenimentul de
transformare al organismului modificat genetic importat trebuie să se regăsească
în lista produselor modificate genetic aprobate pentru introducere pe piaţa
comunitară pentru cultivare, conform Registrului comunitar al organismelor
modificate genetic, publicat pe pagina oficială de internet a Comisiei
Europene.
(3) Importul produselor care conţin sau constau
într-un organism modificat genetic ori o combinaţie de asemenea organisme şi
care constituie obiectul prezentei subsecţiuni este permis numai pentru
produsele autorizate conform alin. (1), incluse în lista oficială, stabilită la
nivel naţional, în conformitate cu prevederile art. 63 alin. (3). Importul se
face cu respectarea regimului stabilit la art. 53 - 56, precum şi a
prevederilor legislaţiei naţionale şi comunitare privind etichetarea şi
trasabilitatea acestora.
B. Importul organismelor
modificate geneticîn vederea utilizării directe ca aliment sau hrană pentru
animale ori pentru prelucrare
Art. 51. - (1) Importul, pentru prima dată, al unui
produs conţinând sau constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie de
asemenea organisme, definit conform prezentei ordonanţe de urgenţă, şi care
urmează să fie foiosit direct ca aliment sau hrană pentru animale sau pentru
prelucrare reprezintă introducere pe piaţă şi poate avea loc numai dacă:
a) importatorul a primit, în prealabil, o autorizaţie
emisă de autoritatea competentă pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr.
1.829/2003, dacă România este locul unde s-a introdus notificarea pentru prima
dată. In sensul prezentului articol, autoritatea competentă este
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor; sau
b) a fost emisă o autorizaţie pentru organismul
modificat genetic sau produsul modificat genetic, în aplicarea Regulamentului
(CE) nr. 1.829/2003 sau în aplicarea Directivei (CE) 18/2001, de către
autoritatea competentă a unui alt stat membru, iar evenimentul de transformare
al organismului în cauză se regăseşte în lista produselor modificate genetic
aprobate pentru introducere pe piaţa comunitară pentru utilizare ca aliment şi
hrană pentru animale, din Registrul comunitar al alimentelor şi furajelor
modificate genetic, publicat pe pagina oficială de internet a Comisiei
Europene.
(2) Lista produselor modificate
genetic aprobate, prevăzută la alin. (1) lit. b), se stabileşte la nivel naţional,
în conformitate cu prevederile art. 63 alin. (3).
(3) Importul produselor care conţin sau constau
într-un organism modificat genetic ori o combinaţie de asemenea organisme este
permis numai pentru produsele autorizate conform alin. (1) şi se face cu respectarea
regimului stabilit la art. 53-56 şi a prevederilor legislaţiei naţionale şi
comunitare privind alimentele şi hrana pentru animale, modificate genetic.
(4) Autoritatea naţională
sanitară veterinară şi pentru siguranţa alimentelor transmite autorizaţiile
prevăzute la alin. (1) lit. a) autorităţii publice centrale pentru protecţia
mediului, în calitate de punct focal naţional pentru BCH, în conformitate cu
procedura stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1.946/2003.
C. Importul organismelor
modificate genetic prevăzute la art. 2 alin. (1) pct. 6
Art. 52. - (1) Importul microorganismelor modificate
genetic, prevăzute la art. 2 alin. (1) pct. 6 lit. a), incluzând colecţiile de
culturi, se efectuează conform legislaţiei naţionale şi comunitare specifice.
(2) Importul organismelor modificate genetic, altele
decât microorganismele modificate genetic, prevăzute la art. 2 alin. (1) pct. 6
lit. b), se efectuează conform legislaţiei naţionale şi comunitare specifice.
(3) Importul, pentru prima dată, al unui produs
conţinând sau constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie de
asemenea organisme, prevăzute la art. 2 alin. (1) pct. 6 lit. c), pentru
introducere deliberată în mediu, în scop de cercetare-dezvoltare şi în orice
alte scopuri decât introducere pe piaţă, prevăzute la art. 2 alin. (1) pct. 6
lit. c), poate avea loc numai dacă importatorul a primit, în prealabil, o
autorizaţie pentru introducere deliberată în mediu, emisă de către autoritatea
competentă, conform cap. II al
prezentei ordonanţe de urgenţă, precum şi un acord de import. Decizia privind
emiterea acordului de import se ia în cel mult 30 de zile de la data emiterii
autorizaţiei, de către autoritatea competentă.
(4) Importul prevăzut la alin. (3) trebuie să aibă
loc exclusiv pentru introducere deliberată în mediu şi să fie în conformitate
cu prevederile autorizaţiei referitoare la condiţiile introducerii, conform
cap. II.
(5) Fiecare dintre
importurile ulterioare celui prevăzut la alin. (3), pe durata de valabilitate a
autorizaţiei, se realizează numai de către deţinătorul autorizaţiei, pe baza
confirmării importului, primite de la autoritatea competentă în baza unei
notificări transmise acesteia. Autoritatea competentă comunică importatorului
decizia sa privind efectuarea importului, în termen de cel mult 30 de zile de
la primirea notificării.
(6) Conţinutul dosarului de notificare privind
importul include datele solicitate prin anexa nr. 3 şi se aprobă prin decizie a
conducătorului autorităţii competente, în termen de 90 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe, şi
se publică pe adresa de internet a autorităţii. (7) Importurile de organisme
modificate genetic în vederea introducerii deliberate în mediu în scop de
cercetare-dezvoltare şi în orice alte scopuri decât introducerea pe piaţă se
fac cu respectarea legislaţiei naţionale şi comunitare în vigoare privind
etichetarea şi trasabilitatea şi cu respectarea regimului stabilit la art. 53-56.
D. Alte prevederi privind importul organismelor
modificate genetic
Art. 53. - Prevederile art. 50-52 se aplică fără a
aduce vreo atingere reglementărilor privind transportul, utilizarea,
manipularea, depozitarea în condiţii de siguranţă a
organismelor modificate genetic.
Art. 54. - (1) Importatorul din România al unui produs conţinând
sau constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie de asemenea
organisme este obligat să notifice comisariatului judeţean al Gărzii Naţionale
de Mediu în a cărui jurisdicţie se află sediul său, cu cel puţin 7 zile înainte
de data presupusă a efectuării importului, cantitatea, tipul acestora şi locul
de intrare pe teritoriul României.
(2) Introducerea în ţară a unui produs conţinând sau
constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie de asemenea
organisme, definit conform prezentei ordonanţe de urgenţă, este permisă numai
prin punctele de trecere a frontierei de stat unde sunt organizate posturi de
inspecţie la frontieră stabilite pentru importul, exportul şi tranzitul
mărfurilor supuse controalelor fito-sanitare, sanitar-veterinare şi pentru
siguranţa alimentelor.
(3) Importul unui produs conţinând sau constând în
organisme modificate genetic ori o combinaţie de asemenea organisme este permis
numai persoanelor juridice autorizate, în condiţiile legislaţiei în vigoare.
Art. 55. - (1) Persoanele responsabile pentru importul
unui organism modificat genetic sau al unui produs conţinând ori constând în
asemenea organisme sau o combinaţie de asemenea organisme, în baza prezentei
ordonanţe de urgenţă, asigură respectarea prevederilor ordonanţei de urgenţă,
luând toate măsurile pentru ca activităţile să se desfăşoare fără efecte
adverse asupra sănătăţii umane şi a mediului. Se va asigura ca aceste
organisme, metaboliţii lor şi deşeurile formate să nu constituie un pericol
pentru mediu şi sănătatea umană.
(2) Produsele conţinând sau constând în organisme
modificate genetic ori o combinaţie de asemenea organisme se manipulează,
etichetează şi ambalează cu respectarea legislaţiei naţionale şi comunitare.
Art. 56. - (1) Pe tot parcursul transportului unui
produs conţinând ori constând în organisme modificate genetic sau o combinaţie
de asemenea organisme, de la exportator la importator, acesta trebuie să fie
însoţit de un document al cărui conţinut este stabilit prin ordinul prevăzut la
art. 63.
(2) Documentul se completează prin grija
exportatorului, se prezintă, obligatoriu, autorităţii vamale de către
operatorul implicat sau reprezentantul său legal şi se transmite destinatarului
mărfii care face obiectul mişcării transfrontieră. De asemenea, se transmite,
în copie, autorităţii competente, cu cel puţin 7 zile înainte de data
efectuării mişcării transfrontieră.
7.2. - Exportul şi tranzitul organismelor modificate genetic
Art. 57. - (1) Exportul unui produs conţinând sau
constând în organisme modificate geneticori o combinaţie de asemenea organisme
este permis numai pentru organisme modificate genetic autorizate şi se realizează cu respectarea
prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1.946/2003.
(2) Prevederile alin. (1) se aplică fără a aduce nici o
atingere altor reglementări privind transportul, utilizarea, manipularea,
depozitarea în condiţii de siguranţă a organismelor modificate genetic.
Art. 58. - (1) Operatorul care
intenţionează să exporte în afara Comunităţii un produs conţinând sau constând
în organisme modificate genetic ori o combinaţie de asemenea organisme este
obligat să notifice comisariatului judeţean al Gărzii Naţionale de Mediu în a
cărui jurisdicţie se află sediul său, cu cel puţin 7 zile înainte de data
propusă pentru efectuarea exportului, tipul de organism modificat genetic,
cantitatea şi punctul de trecere a frontierei de stat pentru ieşirea de pe
teritoriul României, precum şi copia autentificată, în limba română şi engleză,
a acordului emis de autoritatea competentă a părţii importatoare.
(2) Exportul şi tranzitul organismelor modificate
genetic sunt permise numai prin punctele de trecere a frontierei de stat unde
sunt organizate posturi de inspecţie la frontieră stabilite pentru importul,
exportul şi tranzitul mărfurilor supuse controalelor fito-sanitare,
sanitar-veterinare şi pentru siguranţa alimentelor.
Art. 59. - (1) Persoanele responsabile pentru exportul
şi/sau tranzitul unui produs conţinând sau constând în organisme modificate
genetic ori o combinaţie de asemenea organisme asigură respectarea prevederilor
prezentei ordonanţe de urgenţă, luând toate măsurile pentru ca activităţile să
se desfăşoare fără efecte adverse asupra sănătăţii umane şi a mediului.
(2) Exportatorul asigură că pe tot parcursul
transportului unui produs conţinând sau constând în organisme modificate
genetic ori o combinaţie de asemenea organisme, până la importator, produsul
este însoţit de un document al cărui conţinut este stabilit prin ordinul
prevăzut la art. 63, cu respectarea prevederilor art. 12 din Regulamentul (CE)
nr. 1.946/2003.
Art. 60. - Exportul din România în afara
Comunităţii/tranzitul frontieră-frontieră al României al unui produs/cu un
produs conţinând sau constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie
de asemenea organisme este permis numai persoanelor juridice autorizate în
condiţiile legislaţiei în vigoare.
Art. 61. - In vederea tranzitului frontieră-frontieră
al României cu un produs constând în sau conţinând un organism modificat
genetic ori o combinaţie de asemenea organisme, de la locul de intrare până la
locul de ieşire, operatorul trebuie să respecte următoarele condiţii:
a) transmite autorităţii competente, cu cel puţin 7
zile înainte de data tranzitului, o copie a notificării către statul de export,
întocmită conform anexei nr. 1 la Regulamentul (CE) nr. 1.946/2003, o copie
autentificată, în limba română şi engleză, a acordului autorităţii competente a
statului de export şi o copie a notificării transmise statelor al căror
teritoriu este străbătut, până la destinaţie, conform prevederilor art. 13 la
Regulamentul (CE) nr'. 1.946/2003;
b) comunică Gărzii Naţionale de Mediu, cu cel puţin 7
zile înainte de data tranzitului, punctul de trecere a frontierei pentru
intrarea/ieşirea pe/de pe teritoriul României, inclusiv traseul stabilit pentru
mijlocul de transport;
c) prezintă autorităţii vamale o declaraţie stabilită
conform ordinului prevăzut la art. 63. De asemenea, declaraţia se transmite, în
copie, autorităţii competente, cu cel puţin 7 zile înainte de data efectuării
mişcării transfrontieră.
Art. 62. - Operatorul care solicită tranzitul
organismelor modificate genetic are obligaţia să folosească mijloace de
transport asigurate împotriva oricărei răspândiri accidentale în mediu a
acestora sau a produselor modificate genetic, precum şi să se asigure împotriva
pierderii mijlocului de transport pe parcursul urmat de acesta, astfel încât să
prevină orice efect advers potenţial asupra mediului şi a sănătăţii umane.
7.3. - Prevederi
comune privind controlul mişcării transfrontieră
Art. 63. - (1) Controlul realizat de autoritatea vamală
privind operaţiunile vamale cu produsele care fac obiectul prezentei ordonanţe
de urgenţă, documentele care trebuie prezentate de titularii regimului vamal,
precum şi obligaţiile acestora se stabilesc prin ordin comun al autorităţii
publice centrale pentru protecţia mediului, autorităţii publice centrale pentru
agricultură, autorităţii publice centrale sanitar-veterinare şi pentru
siguranţa alimentelor şi al ministrului economiei şi finanţelor privind
importul, exportul şi tranzitul organismelor şi microorganismelor modificate
genetic, precum şi al produselor care conţin sau constau într-un organism
modificat genetic ori o combinaţie de asemenea organisme, care se publică în
Monitorul Oficial al României, Partea I.
(2) In activitatea de control al mărfurilor care fac
obiectul importului, exportului şi al tranzitului şi care conţin sau constau
într-un organism modificat genetic ori o combinaţie de asemenea organisme,
autoritatea vamală colaborează cu Garda Naţională de Mediu şi cu autorităţile
şi instituţiile implicate, conform competenţei acestora.
(3) Ordinul comun prevăzut la alin. (1) conţine în
anexă liste ale mărfurilor modificate genetic supuse controlului potrivit alin.
(1), cu precizarea codului tarifar al acestora. Conducătorul autorităţii
publice centrale pentru protecţia mediului sau al autorităţilor implicate, care
solicită actualizarea listelor, transmite modificarea acestor anexe la
Autoritatea Naţională a Vămilor, pentru stabilirea codurilor tarifare, în
vederea publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I
Art. 64. - Autoritatea competentă asigură, sub forma
unui registru, o evidenţă în format electronic a informaţiei privind
importurile, exporturile şi tranzitul organismelor modificate genetic, în
colaborare cu Autoritatea Naţională a Vămilor.
Art. 65. - (1) Persoanele care efectuează operaţiuni de
import, export sau de tranzitare a teritoriului naţional al României cu produse
conţinând sau constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie de
asemenea organisme au obligaţia să păstreze documentele însoţitoare, prevăzute
de prezenta ordonanţă de urgenţă, inclusiv copia documentelor de transport,
pentru a fi puse la dispoziţia organelor de control.
(2) Operatorii economici importatori, exportatori şi
care tranzitează teritoriul naţional al României cu produse conţinând sau
constând în organisme modificate genetic ori o combinaţie de asemenea organisme
sunt obligaţi să prezinte autorităţilor de control, la solicitarea acestora,
documente care demonstrează natura produselor utilizate, sub aspectul
modificării genetice, să pună la dispoziţie probe martor şi/sau să permită prelevarea de probe de control.
Art. 66. - La solicitarea autorităţilor care au
atribuţii în domeniul organismelor modificate genetic, reglementate prin
prezentul act normativ, autoritatea vamală transmite date statistice referitoare la importul/exportul/tranzitul mărfurilor modificate şi nemodificate genetic, având
aceeaşi încadrare tarifară.
SECŢIUNEA a 8-a
Răspunderea pentru prejudicii aduse sănătăţii
umane şi mediului
Art. 67. - (1) Orice persoană care produce organisme
modificate genetic sau desfăşoară activităţi de introducere deliberată în mediu
şi/sau de introducere pe piaţă sau de import, export, tranzit sau depozitare,
manipulare sau transport al acestora sau a unei combinaţii de asemenea
organisme, ca atare sau componentă/e a/ale unui produs este răspunzătoare,
conform legislaţiei în vigoare, pentru orice prejudiciu adus persoanelor,
proprietăţii, mediului şi sănătăţii umane, ca urmare a acestor activităţi.
(2) Se exceptează de la prevederile alin. (1)
situaţiile în care prejudiciul se datorează forţei majore sau când o persoană
este direct prejudiciată, exclusiv din vina proprie sau din vina unei terţe
persoane, rămasă neidentificată.
Art. 68. - Răspunderea pentru un prejudiciu adus
mediului şi remedierea unui eventual prejudiciu adus prin activităţile cu
organisme modificate genetic se realizează conform legislaţiei în vigoare,
naţionale, comunitare şi internaţionale.
SECŢIUNEA a 9-a
Mecanisme financiare
Art. 69. - (1) Pentru evaluarea dosarelor de notificare
şi pentru emiterea acordurilor de import şi emiterea, revizuirea sau reînnoirea
autorizaţiilor pentru activităţile reglementate prin prezenta ordonanţă de
urgenţă, autoritatea competentă percepe tarife.
(2) Autoritatea competentă percepe notificatorului un
tarif pentru orice alte evaluări solicitate de acesta sau de către instituţii
naţionale şi comunitare, în procesul de autorizare a produselor care constau
din sau conţin organisme modificate genetic, definite conform prezentei
ordonanţe de urgenţă.
(3) Tarifele se achită direct şi integral în contul
autorităţii competente.
SECŢIUNEA a 10-a
Sancţiuni
Art. 70. - (1) Următoarele fapte constituie
contravenţii şi se sancţionează după cum urmează:
1. nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 16
alin. (6), art. 22, art. 39 alin. (2), art. 43 alin. (1) şi art. 61 alin. (1)
lit. a) şi c), cu amendă de la 10.000 lei la 30.000
lei;
2. nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 4
alin. (2), cu amendă de la 15.000 lei la 30.000 lei;
3. nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 20
alin. (1) lit. b) si c) si art. 39 alin. (4), cu amendă de la 15.000 lei la
30.000 lei;
4. nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 5
alin. (4), art. 38 alin. (2) si art. 61 alin. (1) lit. b), cu amendă de la
30.000 lei la 60.000 lei;
5. nerespectarea obligatiilor
prevăzute la art. 4 alin. (3)-(5), art. 9 alin. (2)-(4), art. 18 alin. (10),
art. 40, art. 44 si art. 55 alin. (2), cu amendă de la 30.000 lei la 60.000
lei;
6. nerespectarea obligatiilor prevăzute la art. 4
alin. (3), art. 50, 51, 52, 56, 57, art. 61 alin. (1) lit. b), art. 62 şi art.
65, cu amendă de la 30.000 lei la 60.000 lei;
7. nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 3
alin. (1), art. 4 alin. (1), art. 55 alin. (1) şi art. 59 alin. (1), cu amendă
de la 30.000 lei la 80.000 lei;
8. nerespectarea obligaţiilor
prevăzute la art. 54 alin. (1) şi art. 58, cu amendă de la 50.000 lei la 80.000
lei;
9. nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 3
alin. (2), art. 10 alin. (2), art. 20 alin. (1), art. 24 alin. (2) şi art. 29
alin. (6), cu amendă de la 50.000 lei la 80.000 lei.
(2) Constatarea contravenţiilor şi aplicarea
sancţiunilor se fac de personalul împuternicit de Garda Naţională de Mediu.
Art. 71. - Dispoziţiile art. 70 referitoare la
contravenţii se completează cu prevederile Ordonanţei Guvernului nr. 2/2001
privind regimul juridic al contravenţiilor, aprobată cu modificări şi
completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările şi completările ulterioare.
CAPITOLUL V
Dispoziţii tranzitorii şi finale
Art. 72. - (1) Cuantumul tarifelor percepute de autoritatea competentă se stabileşte prin ordin al
conducătorului autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului şi se
publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, în
termen de 45 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă.
(2) Regulamentul privind organizarea şi funcţionarea
Comisiei pentru securitate biologică se aprobă prin ordin al ministrului
mediului şi dezvoltării durabile, în termen de 60 de zile de la intrarea în
vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă.
(3) Ordinul comun care stabileşte procedura de
control privind importul, exportul şi tranzitul organismelor modificate
genetic, prevăzut la art. 63 alin. (1), intră în vigoare în termen de 60 de
zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă.
(4) Modul de funcţionare a registrelor naţionale privind
informaţia despre modificările genetice din organisme modificate genetic şi
privind locaţiile introducerii lor în mediu se stabileşte prin ordin al
ministrului mediului şi dezvoltării durabile, în termen de 45 de zile de la
data intrării în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă.
(5) Modelele autorizaţiei privind activităţile cu
organisme modificate genetic şi al acordului de import pentru organisme
modificate genetic se stabilesc prin ordin al ministrului mediului şi
dezvoltării durabile.
(6) Trimiterile la Ordonanţa Guvernului nr. 49/2000
privind regimul de obţinere, testare, utilizare şi comercializare a
organismelor modificate genetic prin tehnicile biotehnologiei moderne, precum
şi a produselor rezultate din acestea, aprobată cu modificări şi completări
prin Legea nr. 214/2002, din actele normative în vigoare se interpretează ca
trimiteri la prezenta ordonanţă de urgenţă.
(7) Prezenta ordonanţă de urgenţă se comunică Comisiei Europene în termen de 30 de zile de la publicarea în Monitorul
Oficial al României, Partea I.
Art. 73. - Pe data intrării în vigoare a prezentei
ordonanţe de urgenţă, se abrogă:
a) cap. I, cu excepţia lit. a)
a art. 1, cap. II, cap. IV-VI, cap. VI1,
cap. VII şi VIII, anexele nr. 1 şi 2, anexele nr. 8-12, 121, 122 şi 13 la Ordonanţa
Guvernului nr. 49/2000 privind regimul de obţinere, testare, utilizare şi
comercializare a organismelor modificate genetic prin tehnicile biotehnologiei
moderne, precum şi a produselor rezultate din acestea, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 48 din 31 ianuarie 2000, aprobată cu modificări şi completări prin
Legea nr. 214/2002;
b) orice prevederi contrare din alte acte normative în
vigoare.
Art. 74. - Autoritatea publică
centrală pentru protecţia mediului organizează şi coordonează, la nivel
naţional, în baza prezentei ordonanţe de urgenţă, un sistem informaţional care
asigură comunicarea cu Comisia Europeană şi statele membre în procesul de
autorizare şi de raportare privind organismele modificate genetic, precum şi de
informare şi consultare a publicului.
Art. 75. - Anexele nr. 1 -8 fac parte integrantă din
prezenta ordonanţă de urgenţă.
Art. 76. - Pentru aplicarea anexei nr. 2 se utilizează
Indrumarul privind evaluarea riscurilor asupra mediului şi sănătăţii umane,
care se aprobă prin ordin al ministrului mediului şi dezvoltării durabile, în
termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de
urgenţă. Ordinul asigură implementarea legislaţiei naţionale şi comunitare în
vigoare.
Prezenta ordonanţă de urgenţă transpune în legislaţia
naţională Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European şi
a Consiliului din 12 martie 2001 privind introducerea
deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, care abrogă Directiva
Consiliului 90/220/CEE, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L
106 din 17 aprilie 2001, p. 1, cu amendamentele ulterioare, prin:
a) Regulamentul (CE) nr. 1.829/2003 al Parlamentului
European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind alimentele şi hrana
pentru animale, modificate genetic, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene nr. L 268 din 18 octombrie 2003;
b) Regulamentul (CE) nr. 1.830/2003 al Parlamentului
European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea şi
etichetarea organismelor modificate genetic şi trasabilitatea alimentelor şi
hranei pentru animale, obţinute din organisme modificate genetic, care modifică
Directiva 2001/18/CE, publicat în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene L 268 din 18 octombrie 2003;
c) Decizia 2002/623/CE a Comisiei Europene din 24
iulie 2002 de stabilire a unor recomandări în completarea anexei nr. 2 la
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2001/18/CE privind
introducerea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic şi de abrogare
a Directivei Consiliului 90/220/CEE, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene nr. L 200 din 30 iulie 2002.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul mediului şi
dezvoltării durabile,
Attila Korodi
Ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale,
Decebal Traian Remeş
Ministrul sănătăţii publice,
Gheorghe Eugen Nicolăescu
Ministrul muncii, familiei şi egalităţii de şanse,
Paul Păcuraru
Ministrul transporturilor,
Ludovic Orban
Departamentul pentru Afaceri Europene,
Adrian Ciocănea,
secretar de stat
p. Ministrul economiei şi finanţelor,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu,
secretar de stat
ANEXA Nr. 1A
TEHNICILE
de modificare genetică prevăzute la art. 2 alin. (1) pct. 3
Partea 1
Tehnicile de modificare genetică menţionate la art. 2
alin. (1) pct. 3 lit. a) sunt, între altele:
1. tehnicile de recombinare a acidului nucleic, care
implică formarea unor combinaţii noi de material genetic prin inserţia
moleculelor de acid nucleic, produse prin orice mijloace, în afara unui organism,
în interiorul oricărui virus, plasmide bacteriene sau a altui sistem vector, şi
încorporarea lor într-un organism gazdă, în care acestea nu se manifestă în mod
natural, dar în care sunt capabile de multiplicare continuă;
2. tehnicile care implică introducerea directă
într-un organism a materialului ereditar pregătit în afara organismului, şi care includ
microinjectarea, macro-injectarea şi microîncapsularea;
3. tehnicile de fuziune
celulară (inclusiv fuziunea protoplastelor) sau tehnici de hibridare în care
celulele vii prezentând noi combinaţii de material genetic ereditar sunt
formate prin fuzionarea a două sau mai multe celule, prin metode care nu se
produc în mod natural.
Partea 2
Tehnicile la care se referă art. 2 alin. (1) pct. 3
lit. b), care nu sunt considerate ca determinând o modificare genetică, cu
condiţia ca acestea să nu implice utilizarea moleculelor de acid nucleic
recombinat sau a organismelor modificate genetic, obţinute prin tehnici/metode, altele decât cele
excluse prin anexa nr. 1B, sunt: (1) fertilizarea in
vitro;
(2) procesele naturale, cum sunt:
conjugarea, transducţia, transformarea;
(3) inducerea poliploidiei.
ANEXA Nr. 1B
TEHNICI LE
de modificare genetică prevăzute la art. 1 alin. (4)
Tehnicile/metodele de modificare genetică prin care se
obţin organisme care se exclud din domeniul de aplicare al prezentei ordonanţe
de urgenţă, cu condiţia ca acestea să nu implice utilizarea
moleculelor de acid nucleic recombinat sau a organismelor modificate genetic,
altele decât cele produse prin una sau mai multe
tehnici/metode menţionate mai jos, sunt:
1. mutageneza;
2. fuziunea celulară (inclusiv fuziunea
protoplastelor) a celulelor vegetale provenind de la organisme care pot schimba
material genetic prin metode tradiţionale de selecţie.
ANEXA Nr. 2
PRINCIPII LE
de evaluare a riscurilor asupra sănătăţii umane si a
mediului
Prezenta anexă descrie în termeni generali obiectivul
urmărit, elementele care trebuie să fie luate în considerare principiile
generale şi metodologia pentru realizarea evaluării riscurilor asupra sănătăţii
umane şi a mediului, prevăzute în art. 5, 13 şi 29.
Aplicarea prezentei anexe se face pe baza Indrumarului prevăzut la art. 76 din ordonanţa de urgenţă.
Pentru a contribui la o interpretare comună a
termenilor „direct", „indirect", „imediat" şi „întârziat",
necesari aplicării acestei anexe, fără a se aduce atingere recomandărilor
ulterioare în această privinţă, în special privind măsura în care efectele
indirecte pot fi şi trebuie să fie luate în considerare, termenii respectivi
sunt definiţi după cum urmează:
- efectele directe se
referă la efectele principale asupra sănătăţii umane sau asupra mediului, ca
rezultat direct al organismului modificat genetic, ca atare, şi care nu apar ca
efect al unui lanţ de evenimente;
- efectele indirecte se
referă la efectele asupra sănătăţii umane sau asupra mediului, datorate unui
lanţ de evenimente, prin mecanisme cum ar fi interacţiunile cu alte organisme, transferul
de material genetic sau schimbările în utilizare sau în management.
In general, observarea efectelor indirecte este
întârziată;
- efectele imediate se
referă la efectele asupra sănătăţii umane sau asupra
mediului, care sunt observate în cursul perioadei de introducere a organismelor
modificate genetic în mediu. Efectele imediate pot fi directe sau indirecte;
- efectele întârziate se
referă la efectele asupra sănătăţii umane sau asupra mediului, care nu pot fi
observate în timpul perioadei de introducere a organismelor modificate genetic,
dar devin evidente ca efecte directe sau indirecte într-o etapă ulterioară sau
după încheierea introducerii în mediu.
Un principiu general în evaluarea riscurilor asupra sănătăţii umane şi a mediului este realizarea unei analize
a „efectelor cumulative pe termen lung" în legătură cu introducerea
deliberată în mediu şi pe piaţă. „Efectele cumulative pe termen lung" se
referă la efectele cumulative ale autorizărilor, privind introducerea deliberată
în mediu şi pe piaţă, asupra sănătăţii umane şi asupra mediului, inter alia, asupra florei şi faunei, asupra fertilităţii solului, asupra
descompunerii în sol a materiei organice, asupra lanţului trofic, diversităţii
biologice, sănătăţii animaleior, precum şi la aspectele ce ţin de rezistenţa la
antibiotice.
A. Obiectiv
Obiectivul unei evaluări a riscului asupra sănătăţii
umane şi a mediului este acela de a identifica şi evalua, pentru fiecare caz,
efectele adverse potenţiale ale organismului modificat genetic, directe sau
indirecte, imediate sau întârziate, asupra sănătăţii umane şi asupra mediului,
pe care le-ar putea avea introducerea deliberată în mediu sau introducerea pe
piaţă a OMG. Evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a mediului trebuie să
stabilească dacă este necesar să se realizeze managementul riscurilor şi, dacă
da, care sunt metodele cele mai potrivite pentru aceasta.
B. Principii generale
Conform principiului precauţiei, se impune respectarea
următoarelor principii generale la realizarea evaluării riscului asupra
sănătăţii umane şi a mediului:
- caracteristicile identificate ale unui OMG şi ale
utilizării lui, care pot avea efecte adverse, trebuie să fie comparate cu cele
prezentate de organismul nemodificat din care provine şi de utilizarea acestuia
în situaţii similare;
- evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a
mediului trebuie să se realizeze într-o manieră transparentă, pe baza unei
metode ştiinţifice fiabile şi pe baza datelor ştiinţifice şi tehnice
disponibile;
- evaluarea riscului asupra sănătăţii umane şi a
mediului trebuie să se realizeze pentru fiecare caz, ceea ce înseamnă că
informaţiile solicitate pot varia în funcţie de tipul de organisme modificate
genetic implicate, de utilizarea preconizată şi de mediul potenţial receptor,
ţinând cont, printre altele, de organismele modificate genetic existente deja
în mediu;
- dacă apar noi informaţii privind OMG şi efectele
acestuia asupra sănătăţii umane şi asupra mediului, evaluarea riscului asupra
sănătăţii umane şi a mediului ar putea fi revizuită pentru:
- a determina dacă s-a modificat riscul;
- a determina dacă este nevoie de modificarea
corespunzătoare a managementului riscului.
C. Metodologie
C.1. Caracteristicile organismelor
modificate genetic şi introducerea acestora în mediu
In funcţie de caz, evaluarea riscului asupra sănătăţii
umane şi a mediului trebuie să ia în considerare detaliile ştiinţifice şi
tehnice relevante privind caracteristicile:
- organismului (organismelor)
gazdă şi celui (celor) de origine;
- modificării (modificărilor) genetice, fie că este
vorba despre includerea sau eliminarea de material genetic, precum si de
informatiile relevante privind vectorul si donorul;
- OMG;
- introducerii sau utilizării
preconizate, inclusiv scara la care sunt preconizate;
- mediului receptor potenţial; şi
- interacţiunii dintre aceste elemente.
Realizarea evaluării riscului asupra sănătăţii umane şi
a mediului poate fi facilitată de informaţii disponibile privind introducerea
deliberată a unor organisme cu caractere similare şi interacţiunea lor cu medii
similare.
C.2. Etapele evaluării riscului asupra sănătăţii umane
şi a mediului
La elaborarea concluziilor cu privire la evaluarea
riscului asupra sănătăţii umane şi asupra mediului, menţionată în art. 3-10,
13-18, 19 şi 29, trebuie să se ţină cont de următoarele aspecte:
1. Identificarea caracteristicilor care pot cauza
efecte adverse:
Trebuie să se identifice orice caracteristici ale
organismelor modificate genetic, legate de o modificare genetică ce ar putea
avea efecte adverse asupra sănătăţii umane şi asupra mediului. O comparaţie a
caracteristicilor OMG cu cele ale organismului nemodificat genetic în condiţii
similare de introducere şi utilizare ajută la identificarea efectelor adverse
potenţiale, speciale, determinate de modificarea genetică. Este important să nu
se neglijeze niciun efect advers potenţial, chiar dacă este puţin probabil să
se producă.
Efectele adverse potenţiale ale OMG variază de la un
caz la altul şi pot include:
- afecţiuni ale oamenilor, inclusiv efecte alergenice
sau toxice [vezi, de exemplu, pct. II.A.11 şi pct. II.C.2 lit. i) din anexa nr.
3A şi pct. B 7 din anexa nr. 3B];
- afecţiuni ale animalelor şi plantelor, inclusiv
efecte toxice, şi când este cazul, efecte alergice (vezi, de exemplu, pct.
II.A.11 şi II.C.2.i) din anexa nr. 3A şi pct. B.7 şi D.8 din anexa nr. 3B);
- efecte asupra dinamicii populaţiei de specii în
mediul receptor şi asupra diversităţii genetice a fiecăreia dintre aceste
populaţii (vezi, de exemplu, pct. IV. B.8, 9 şi 12 din anexa nr. 3A);
- o alterare a susceptibilităţii la agenţi patogeni,
facilitând răspândirea bolilor infecţioase şi/sau creând surse sau vectori noi;
- o compromitere a tratamentelor profilactice sau terapeutice medicale, veterinare sau fitosanitare, de exemplu
prin transferul genelor care conferă rezistenţă la antibioticele utilizate în
medicina umană sau veterinară [vezi, de exemplu, pct. II.A.11 lit. e) şi pct. II.C.2 lit. i) pct. (iv) din anexa nr. 3A];
- efecte asupra biogeochimiei (cicluri biogeochimice),
în special asupra ciclului carbonului şi azotului prin modificarea
descompunerii materiei organice din sol [vezi, de
exemplu, pct. II.A.11 lit. f) pct. IV. B.15 din
anexa nr. 3A şi pct. D.11 din anexa nr. 3B].
Efecte adverse pot apărea direct sau indirect prin
mecanisme care pot include:
- răspândirea unui OMG sau a unor OMG în mediu;
- transferul materialului genetic inserat la alte
organisme sau în acelaşi organism, indiferent dacă este sau nu modificat
genetic;
- instabilitatea fenotipică şi genetică;
- interacţiunile cu alte organisme;
- schimbări ale managementului, inclusiv, când este
cazul, în practicile agricole.
2. Evaluarea consecinţelor
potenţiale ale fiecărui efect advers, dacă acesta se produce
Trebuie să se evalueze amploarea consecinţelor fiecărui
efect advers potenţial, identificat.
Respectiva evaluare trebuie să presupună că va apărea
un asemenea efect advers. Amploarea consecinţelor poate fi influenţată de
mediul în care se preconizează introducerea deliberată a unui/unor OMG şi de
modul de realizare a introducerii.
3. Evaluarea probabilităţii
apariţiei fiecărui efect advers potenţial identificat
Unii dintre principalii factori importanţi în evaluarea
probabilităţii apariţiei efectelor adverse este reprezentat de caracteristicile
mediului în care se preconizează introducerea deliberată a OMG şi modul de
realizare a introducerii.
4. Estimarea riscului
determinat de fiecare caracteristică identificată a unui OMG o estimare a riscului pentru
sănătatea umană şi pentru mediu, determinat de fiecare caracteristică
identificată a OMG care poate avea efecte adverse, trebuie să se efectueze, pe
cât posibil, în funcţie de caz, combinând probabilitatea apariţiei efectului
advers şi amploarea consecinţelor, dacă apare acest efect.
5. Aplicarea strategiilor
de management al situaţiilor de risc datorate introducerii intenţionate sau
comercializării de OMG
Evaluarea riscurilor poate conduce la identificarea
riscurilor care trebuie gestionate şi cea mai bună
metodă de gestionare; se impune, de asemenea, stabilirea unei strategii de
management al riscurilor.
6. Determinarea riscului global prezentat de un OMG
Trebuie să se efectueze o evaluare a riscului total
prezentat de un OMG sau OMG-uri, luându-se în
considerare strategiile propuse pentru gestionarea riscurilor.
D. Concluzii cu privire la
impactul potenţial asupra mediului ca urmare a introducerii deliberate în mediu
sau a introducerii pe piaţă a unui OMG
Pe baza unei evaluări a
riscului asupra sănătăţii umane şi a mediului realizate în conformitate cu
principiile şi metodologia cuprinse în secţiunile B şi C, notificările trebuie
să includă informaţii cu privire la punctele menţionate în secţiunile D1 sau
D2, pot concluziona cu privire la impactul potenţial asupra mediului, ca urmare
a introducerii sau a introducerii pe piaţă a OMG:
D. 1. In cazul OMG, altele decât plantele superioare
1. Probabilitatea ca OMG să devină persistent în şi să
invadeze habitatele naturale în condiţiile introducerii(lor) propuse.
2. Avantajele sau dezavantajele selectiv conferite OMG
şi probabilitatea apariţiei lor în condiţiile introducerii (lor) propuse
3. Potenţialul transferului de gene la alte specii în
condiţiile introducerii propuse a OMG şi avantajele sau dezavantajele selectiv
conferite speciilor respective
4. Impactul potenţial asupra mediului, imediat şi/sau
întârziat, al interacţiunilor directe sau indirecte dintre OMG şi organismele
ţintă (dacă este cazul)
5. Impactul potenţial asupra mediului, imediat şi/sau
întârziat, al interacţiunilor directe sau indirecte dintre OMG şi organisme
care nu sunt ţintă, inclusiv impactul asupra populaţiilor de concurenţi,
organisme-victimă, organisme-gazdă, simbionţi, prădători, paraziţi şi agenţi patogeni
6. Efecte posibile imediate şi/sau întârziate asupra
sănătăţii umane, rezultând din interacţiunile potenţiale directe sau indirecte
dintre OMG şi persoanele care lucrează cu, intră în contact cu sau se află în
vecinătatea mediului de introducere a OMG
7. Efectele posibile imediate şi/sau întârziate
asupra sănătăţii animalelor şi consecinţele lor pentru lanţul alimentar şi
furajer, rezultând din consumul de OMG şi orice produs derivat din el, dacă se
intenţionează utilizarea acestuia ca hrană pentru
animale
8. Efectele posibile imediate şi/sau întârziate
asupra proceselor biogeochimice, rezultând din interacţiuni potenţiale directe
şi indirecte dintre OMG şi organisme-ţintă si nontintă aflate în vecinătatea
mediului de introducere a OMG.
9. Efectele posibile asupra
mediului, directe şi indirecte, imediate şi/sau întârziate, ale tehnicilor
specifice utilizate pentru gestionarea OMG, atunci când acestea sunt diferite
de cele utilizate pentru organisme nemodificate genetic.
D.2. In cazul plantelor superioare modificate genetic
1. Probabilitatea ca plantele superioare modificate
genetic sa devină mai persistente decât plantele gazdă sau receptoare în
habitatele agricole sau să se multiplice mai repede în habitatele naturale
2. Avantajele sau dezavantajele selectiv conferite
plantelor superioare modificate genetic
3. Posibilitatea transferului de gene la aceleaşi
specii sau alte specii de plante, compatibile din punct de vedere sexual, în
condiţiile plantării unei plante superioare modificate genetic, şi orice
avantaj sau dezavantaj selectiv conferit respectivelor specii de plante
4. Impactul potenţial asupra mediului, imediat şi/sau
întârziat, al interacţiunilor directe şi indirecte dintre plantele superioare
modificate genetic şi organisme-ţintă, cum ar fi prădători, organisme parazite
şi agenţi patogeni (dacă este cazul)
5. Impactul posibil asupra mediului, imediat şi/sau
întârziat, pe care le pot avea interacţiunile directe şi indirecte dintre
plantele superioare modificate genetic şi organisme-nonţintă (luând, de
asemenea, în considerare interacţiunile organismelor cu organisme-ţintă),
inclusiv impactul asupra nivelului populaţiilor de concurenţi, erbivore,
simbionţi (dacă este cazul), paraziţi şi agenţi patogeni
6. Efectele posibile imediate
şi/sau întârziate asupra sănătăţii umane, rezultând din interacţiunile
potenţiale directe şi indirecte dintre plantele superioare modificate genetic
şi persoanele care lucrează, care intră în contact cu sau care se află în
vecinătatea zonelor cultivate cu plantele superioare
modificate genetic.
7. Efectele posibile imediate şi/sau întârziate
asupra sănătăţii animalelor şi consecinţele pentru lanţul alimentar, rezultând
din consumul OMG şi al oricărui produs derivat din acesta, dacă se intenţionează
utilizarea sa ca hrană pentru animale.
8. Efectele posibile imediate şi/sau întârziate
asupra proceselor biogeochimice, rezultând din interacţiunile potenţiale
directe şi indirecte dintre OMG şi organismele-ţintă şi nonţintă aflate în
vecinătatea mediului de introducere a OMG sau al
OMG-urilor.
9. Efectele posibile asupra mediului, imediate şi/sau
întârziate, directe şi indirecte, pe care tehnicile specifice de cultivare, de
management şi de recoltare utilizate pentru plantele superioare modificate
genetic pot să le aibă asupra mediului, în cazul în care aceste tehnici sunt
diferite de cele utilizate pentru plante superioare nemodificate genetic.
ANEXA Nr. 3
INFORMATIILE CARE TREBUIE INCLUSE IN NOTIFICARE
Notificările prevăzute la cap. II
sau cap. III din prezenta ordonanţă de urgenţă trebuie
să conţină, în mod corespunzător, informaţiile prezentate mai jos, în
subdiviziunile prezentei anexe.
Nu toate punctele incluse se aplică fiecărui caz. Este
de aşteptat ca fiecare notificare să răspundă numai unui subgrup de
considerente, corespunzând unei situaţii date.
Nivelul de detaliere pentru fiecare subgrup de
considerente este de aşteptat, de asemenea, să fie adaptat la natura şi
amploarea introducerii preconizate.
Conţinutul prezentei anexe se adaptează în funcţie de
progresul tehnic în domeniul modificărilor genetice şi de experienţa la nivelul
Comunităţii.
Diferenţierile ulterioare ale cerinţelor de informare
pentru diferite tipuri de organisme modificate genetic, de exemplu, organisme
unicelulare, peşti sau insecte, sau pentru utilizări speciale ale organismelor
modificate genetic, cum ar fi dezvoltarea vaccinurilor, pot fi posibile din momentul în care s-a
câştigat experienţă suficientă la nivel comunitar, în ceea ce priveşte
notificările pentru introducerea anumitor organisme
modificate genetic.
In dosar se includ descrierea metodelor utilizate sau
trimiterile la metode standardizate sau recunoscute internaţional împreună cu
numele organismului (organismelor) responsabil(e) cu realizarea studiilor.
Anexa nr. 3A se aplică în cazul
introducerii în mediu a tuturor tipurilor de organisme modificate genetic,
altele decât plantele superioare. Anexa nr. 3B se aplică în cazul introducerii
în mediu a plantelor superioare modificate genetic.
Termenul „plantă superioară" înseamnă plantă care
aparţine grupului taxonomic Spermatophytae (Gimnospermae
şi Angiospermae).
ANEXA Nr. 3A
INFORMAŢIILE
care trebuie incluse în notificarea privind
introducerea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, altele decât plantele superioare
I. INFORMAŢII DE ORDIN GENERAL
1. Numele şi adresa notificatorului (companie sau
instituţie), sediul permanent
2. Numele, calificarea şi experienţa persoanei/
persoanelor responsabile din punct de vedere ştiinţific şi a experţilor
responsabili de proiect, cu precizarea calităţii lor, şi date ale persoanei de
contact
3. Dovada privind domeniul de activitate, prin
prezentarea extrasului de la registrul comerţului, nu mai vechi de 3 luni, a
Codului unic de identificare sau a unei copii legalizate a licenţei de
funcţionare sau a statutului, după caz
4. Titlul proiectului
II. INFORMATII REFERITOARE LA ORGANISMUL MODIFICAT
GENETIC SAU ORGANISMELE MODIFICATE GENETIC
A. Caracteristici ale (a) organismului donor, (b)
organismului receptor sau (c) (dacă este cazul)
ale organismului/organismelor parental/parentale
1. Denumirea ştiinţifică
2. Incadrarea taxonomică
3. Alte denumiri (denumirea comună, denumirea
tulpinii etc.)
4. Markerii fenotipici şi genotipici
5. Gradul de înrudire sau
dintre organismul donor şi organismul receptor sau dintre organismele parentale
6. Descrierea tehnicilor de identificare şi de
detecţie
7. Sensibilitatea, fiabilitatea (în termeni
cantitativi) şi specificitatea tehnicilor de detecţie şi identificare
8. Descrierea distribuţiei geografice şi a
habitatului natural al organismului, incluzând informaţii privind prădătorii
naturali, organismele-pradă, paraziţii şi concurenţii, simbionţii şi
organismele-gazdă
9. Organisme cu care se ştie că transferul
materialului genetic se face în condiţii naturale
10. Verificarea stabilităţii genetice a organismelor
şi factorii care afectează această stabilitate
11. Caracteristicile patologice, ecologice şi
fiziologice ale organismelor:
a) încadrarea în clase de
pericol biologic, în conformitate cu reglementările naţionale şi comunitare în
vigoare, privind protecţia sănătăţii umane şi/sau a mediului;
b) timpul de generare în ecosisteme naturale, ciclul
de reproducere sexuată şi/sau asexuată;
c) informaţii privind
supravieţuirea, inclusiv caracterul sezonier şi capacitatea de a genera forme
de supravieţuire;
d) patogenitate: infecţiozitate, toxicitate,
virulenţă, alergenicitate, purtător (vector) de agenţi patogeni, posibili
vectori, spectrul organismelor-gazdă, inclusiv organisme nonţintă; activarea
posibilă a virusurilor latente (provirusuri); capacitatea de a coloniza alte
organisme;
e) rezistenţa la antibiotice şi utilizarea posibilă a
acestor antibiotice în profilaxia şi terapia umană şi veterinară;
f) implicarea în procesele din mediu: producţie
primară, transformarea nutrienţilor, descompunerea materiei organice,
respiraţie etc.
12. Natura vectorilor indigeni:
a) secvenţa;
b) frecvenţa mobilizării;
c) specificitatea;
d) prezenţa genelor care conferă rezistenţă.
13. Istoricul modificărilor genetice anterioare
B. Caracteristici ale vectorului
1. Natura şi sursa vectorului
2. Secvenţa transpozonilor, a vectorilor şi a altor
segmente genetice necodificatoare, utilizate pentru a construi organismul
modificat genetic, precum şi vectorul introdus, şi pentru a se realiza expresia
insertului în organismul modificat genetic
3. Frecvenţa mobilizării vectorului inserat şi/sau
capacitatea de transfer genetic şi metodele de determinare
4. Informaţii privind gradul
de limitare a vectorului utilizat faţă de ADN-ul necesar pentru a exprima
funcţia preconizată
C. Caracteristici ale organismului modificat genetic
1. Informaţii privind modificarea genetică:
a) metode utilizate pentru transformarea genetică;
b) metode utilizate la formarea şi introducerea
insertului (inserturilor) în organismul receptor sau la eliminarea unei
secvenţe;
c) descrierea construcţiei insertului şi/sau a
vectorului;
d) gradul de puritate al insertului în raport cu orice secvenţă genică necunoscută şi informaţii privind gradul
de limitare a secvenţei inserate faţă de ADN-ul necesar pentru a-şi exercita
funcţia preconizată;
e) metode şi criterii folosite pentru realizarea
selecţiei;
f) secvenţa, identitatea funcţională şi localizarea
segmentului (segmentelor) de acid nucleic în cauză, modificat, inserat sau
eliminat, cu referire specială la orice secvenţă nocivă cunoscută.
2. Informaţii privind organismul modificat genetic
obţinut:
a) descrierea trăsăturii (trăsăturilor) genetice sau
a caracteristicilor fenotipice şi, mai ales, a oricăror trăsături şi
caracteristici noi, care pot fi exprimate sau nu mai sunt exprimate;
b) structura şi cantitatea oricărui vector şi/sau
acid nucleic donor, rămas în construcţia genetică finală a organismului
modificat;
c) stabilitatea organismului în ceea ce priveşte
trăsăturile sale genetice;
d) gradul şi nivelul de expresie ale noului material
genetic. Metoda şi sensibilitatea măsurătorii;
e) activitatea proteinei (proteinelor) exprimate;
f) descrierea tehnicilor de identificare şi de
detecţie, inclusiv a tehnicii pentru identificarea şi detecţia secvenţei şi
vectorului inserat;
g) sensibilitatea, fiabilitatea (în termeni
cantitativi) şi specificitatea tehnicilor de detecţie şi identificare;
h) istoricul introducerilor sau utilizărilor anterioare
ale organismului modificat genetic;
i) consideraţii privind sănătatea umană şi animală,
precum şi sănătatea plantelor:
(i) efecte toxice sau alergenice ale organismelor modificate genetic şi/sau ale produselor lor metabolice;
(ii) compararea organismului modificat cu organismul
donor, cu organismul receptor sau (când este cazul) cu organismul parental, în
ceea ce priveşte patogenitatea;
(iii) capacitatea de colonizare;
(iv) dacă organismul este patogen pentru oamenii cu
imunitate normală:
- bolile cauzate şi mecanismele patogenităţii,
inclusiv capacitatea de invazie şi virulenţa;
- modul de transmitere;
- doza infectantă;
- spectrul organismelor-gazdă, posibilitatea de afectare;
- posibilitatea de supravieţuire în afara
organismului-gazdă uman;
- prezenţa vectorilor sau a căilor de răspândire;
- stabilitatea biologică;
- spectrul de rezistenţă la antibiotice;
- caracterul alergen;
- disponibilitatea unor terapii adecvate;
(v) alte pericole prezentate de produs.
III. INFORMATII PRIVIND
CONDITIILE DE INTRODUCERE ÎNMEDIU ŞI MEDIUL RECEPTOR
A. Informaţii cu privire la
introducere
1. Descrierea introducerii deliberate în mediu,
preconizate, inclusiv a scopului (scopurilor) şi a
produselor prevăzute
2. Datele prevăzute pentru introducere şi calendarul
experimentului, incluzând frecvenţa şi durata introducerilor;
3. Pregătirea locaţiei înainte de introducere
4. Mărimea locaţiei
5. Metoda (metodele) preconizate pentru introducere;
6. Cantităţile de organisme modificate genetic care
urmează să fie introduse
7. Tipul şi metoda de cultivare, lucrări agrotehnice,
irigaţii sau alte activităţi
8. Măsuri de protecţie a muncii luate în timpul
introducerii
9. Tratamente asupra terenului, după introducere
10. Tehnici prevăzute pentru eliminarea sau
inactivarea organismelor modificate genetic la sfârşitul experimentului
11. Informaţii despre şi rezultatele introducerilor
anterioare de organisme modificate genetic, mai ales dacă au fost la scări
diferite şi în ecosisteme diferite
B. Informaţii cu privire
la mediu (atât la locul experimentului, cât şi într-o zonă mai largă)
1. Localizarea geografică şi coordonatele terenului
(coordonate cadastrale), planul [în cazul notificărilor conform cap. III, terenul (terenurile) pentru
introducere este zona preconizată pentru utilizarea produsului]
2. Vecinătatea fizică sau biologică a oamenilor sau a
altor biota
3. Vecinătatea cu biotopurile, ariile protejate sau
alimentările cu apă potabilă, importante
4. Caracteristicile climatice ale regiunii
(regiunilor) care ar putea fi afectate
5. Caracteristicile geografice, geologice şi
pedologice
6. Flora şi fauna, inclusiv culturile, şeptelul şi
speciile migratoare
7. Descrierea ecosistemelor-ţintă şi nonţintă care ar
putea fi afectate
8. Comparaţia dintre habitatul natural al
organismului receptor cu terenul (terenurile) propus pentru introducere
9. Orice dezvoltare sau modificare cunoscută în
utilizarea terenului în regiune, care ar putea influenţa impactul introducerii
asupra mediului.
IV. INFORMATII PRIVIND
INTERACTIUNILE DINTRE ORGANISMELE MODIFICATE GENETIC ŞI MEDIU
A. Caracteristici care
afectează supravieţuirea, multiplicarea şi răspândirea
1. Caracteristicile biologice care afectează
supravieţuirea, multiplicarea şi răspândirea
2. Condiţiile de mediu cunoscute sau prognozate, care
ar putea afecta supravieţuirea, multiplicarea şi răspândirea (vânt, apă, sol,
temperatură, pH etc.)
3. Sensibilitatea la agenţi
specifici
B. Interacţiunile cu mediul
1. Habitatul preconizat a fi ocupat de organismele
modificate genetic
2. Studiile privind comportamentul şi
caracteristicile organismelor modificate genetic, ca şi impactul ecologic al
acestora, realizate în medii naturale simulate, cum ar fi microsistemele,
camerele de creştere, serele
3. Capacitatea de transfer genetic:
a) transferul de material genetic, ulterior
introducerii, de la organismele modificate genetic la organismele din
ecosistemele afectate;
b) transferul de material genetic, ulterior
introducerii, de la organismele indigene la organismele modificate genetic.
4. Probabilitatea selecţiei, ulterioare introducerii,
care duce la exprimarea unor trăsături neaşteptate şi/sau nedorite în organismele modificate
5. Măsurile întreprinse pentru a asigura şi verifica
stabilitatea genetică. Descrierea trăsăturilor genetice care pot împiedica sau
minimiza răspândirea materialului genetic. Metode de verificare a stabilităţii
genetice
6. Căile de dispersie biologică, modalităţile
cunoscute sau potenţiale de interacţiune cu agentul de introducere, inclusiv
inhalarea, ingerarea, contactul cu suprafaţa, penetrarea etc.
7. Descrierea ecosistemelor în care ar putea să fie
introduse organismele modificate genetic
8. Potenţialul de creştere excesivă a populaţiei în
mediu
9. Avantajele competitive ale organismelor modificate
genetic în comparaţie cu organismul(ele) nemodificat(e), gazdă sau parental/e
10. Identificarea şi descrierea organismelor-ţintă,
dacă este cazul
11. Mecanismul şi rezultatul, anticipate, ale
interacţiunii dintre organismele modificate genetic introduse în mediu şi
organismul(ele)-ţintă, dacă este cazul
12. Identificarea şi descrierea organismelor-nonţintă,
care pot fi afectate negativ prin introducerea de organisme modificate genetic
şi mecanismele anticipate ale oricărei interacţiuni adverse, identificate
13. Probabilitatea unor modificări, ulterioare
introducerii, în interacţiunile biologice sau în spectrul de organisme-gazdă
14. Interacţiunile cunoscute sau preconizate cu
organismele-nonţintă din mediu, incluzând concurenţii, organismele-pradă,
organismele-gazdă, simbionţii, prădătorii, paraziţii şi agenţii patogeni
15. Implicarea cunoscută sau anticipată în procesele
biogeochimice
16. Alte interacţiuni potenţiale cu mediul
V. INFORMATII PRIVIND PLANURILE
DE MONITORIZARE, CONTROL, ELIMINAREA DESEURILOR ŞI PLANURILE DE INTERVENŢIE ÎN
CAZ DE URGENŢĂ
A. Tehnici de monitorizare
1. Metode de asigurare a
trasabilităţii organismelor modificate genetic şi de monitorizare a efectelor
lor
2. Specificitatea (pentru identificarea organismelor
modificate genetic şi pentru a le diferenţia faţă de organismele donoare,
organismele receptoare şi, dacă este cazul, organismele parentale),
sensibilitatea şi fiabilitatea tehnicilor de control
3. Tehnici de detectare a transferului, la alte
organisme, a materialului genetic donat
4. Durata şi frecvenţa monitorizării
B. Controlul introducerii
1. Metode şi proceduri aplicate pentru a evita şi/sau
reduce răspândirea organismelor modificate genetic dincolo de locaţia
introducerii sau de zona stabilită pentru utilizare
2. Metode şi proceduri pentru a proteja locaţia
împotriva pătrunderii persoanelor neautorizate
3. Metode şi proceduri
aplicate pentru a împiedica pătrunderea altor organisme pe locaţia respectivă
C. Eliminarea deşeurilor
1. Tipul de deşeuri produse
2. Cantitatea prevăzută de deşeuri
3. Descrierea tratamentului preconizat
D. Planuri de intervenţie
în caz de urgenţă
1. Metode şi proceduri de control ale organismelor
modificate genetic în cazul răspândirii neaşteptate
2. Metode de decontaminare a zonelor afectate, de
exemplu, distrugerea organismelor modificate genetic
3. Metode de eliminare sau de
tratare a plantelor, animalelor, solului etc, care au fost expuse în timpul sau
după răspândire
4. Metode de izolare a zonei afectate de răspândire
5. Planuri de protejare a sănătăţii umane şi a
mediului în cazul apariţiei unor efecte nedorite
ANEXA Nr. 3B
INFORMATIILE
care trebuie incluse în
notificarea privind introducerea deliberată în
mediu a plantelor superioare modificate genetic (gymnospermae si angiospermae)
A. Informaţii de ordin
general
1. Numele şi adresa notificatorului (companie sau
instituţie), sediul permanent
2. Numele, calificarea şi experienţa persoanei/
persoanelor responsabile din punct de vedere ştiinţific şi a experţilor
responsabili de proiect, date ale persoanei de contact
3. Dovada privind domeniul de activitate, prin prezentarea extrasului de la registrul comerţului, nu mai
vechi de 3 luni, a Codului unic de identificare sau a unei copii legalizate a
licenţei de funcţionare sau a statutului, după caz
4. Titlul proiectului
B. Informaţii referitoare
la (a) plante receptoare sau (b) (dacă este cazul) plante parentale
1. Numele complet:
a) numele familiei;
b) genul;
c) specia;
d) subspecia;
e) ciclul de cultivare/creştere;
f) denumirea comună.
2. a) Informaţii privind reproducerea:
(i) mod(uri) de reproducere;
(ii) factori specifici care afectează reproducerea,
dacă este cazul;
(iii) durata unei generaţii;
b) Compatibilitatea sexuală cu alte specii de plante
cultivate sau sălbatice, inclusiv distribuţia în Europa a speciilor
compatibile.
3. Capacitatea de
supravieţuire:
a) capacitatea de a genera forme de supravieţuire sau
de stare latentă (repaus vegetativ);
b) factori specifici care afectează capacitatea de a
supravieţui, dacă este cazul.
4. Introducerea deliberată în mediu:
a) căile şi amploarea introducerii (de exemplu, o
estimare a modului în care calitatea polenului şi a seminţelor viabile scade cu
distanţa);
b) factorii specifici care afectează introducerea
deliberată în mediu, dacă există.
5. Distribuţia geografică a plantei
6. In cazul speciilor de
plante care nu se cultivă în statele membre, descrierea habitatului natural al
plantei, incluzând informaţii cu privire la prădătorii naturali, paraziţi,
concurenţi (competitori) şi simbionţi
7. Alte interacţiuni potenţiale, relevante pentru
organismele modificate genetic, ale plantei cu organismele din ecosistemul în
care este cultivată în mod obişnuit, sau din altă parte, incluzând informaţiile
despre efectele toxice asupra oamenilor, animalelor şi a altor organisme
C. Informaţiile cu privire
la modificarea genetică
1. Descrierea metodelor utilizate pentru obţinerea
modificării genetice
2. Natura şi sursa vectorului utilizat
3. Dimensiunea, sursa (cu precizarea numelui)
organismului(elor) donor(oare) şi funcţia preconizată a fiecărui fragment
constitutiv al regiunii în care se intenţionează a fi inserat
D. Informaţii referitoare
la planta modificată genetic
1. Descrierea trăsăturii/trăsăturilor şi a
caracteristicilor care au fost introduse sau modificate
2. Informaţii cu privire la
secvenţele propriu-zise inserate/ eliminate:
a) mărimea şi structura insertului şi metodele
utilizate pentru caracterizarea acestuia, incluzând informaţii cu privire la
orice parte a vectorului introdus în Planta Superioară Modificată Genetic,
denumită în continuare PSMG, sau la orice vector sau ADN străin rămas în PSMG;
b) în cazul eliminării, mărimea şi funcţia regiunii
(lor) eliminate;
c) numărul de copii ale insertului;
d) localizarea (localizările) insertului
(inserturilor) în celulele plantei (integrate în ADN cromozomial,
cloroplastidial, mitocondrial sau menţinute în forma neintegrată) şi metode
pentru determinarea acestuia;
3. Informaţii cu privire la exprimarea insertului:
a) informaţii privind exprimarea insertului din
cursul ciclului de viaţă al plantei şi metodele folosite pentru caracterizarea
lui;
b) părţile plantei în care este exprimat insertul (de
exempiu, rădăcini, tulpină, polen etc).
4. Informaţii despre diferenţele dintre planta
modificată genetic şi planta receptoare:
a) modul(modurile) şi/sau rata de reproducere;
b) introducerea;
c) capacitatea de supravieţuire.
5. Stabilitatea genetică a insertului şi stabilitatea
fenotipică a PSMG.
6. Orice modificare a capacităţii PSMG de a transfera
materialul genetic la alte organisme.
7. Informaţii cu privire la efectele toxice, alergene
sau alte efecte nocive asupra sănătăţii umane, ca rezultat al modificării
genetice.
8. Informaţii cu privire la siguranţa PSMG pentru
sănătatea animalelor, în special cu privire la orice efecte toxice, alergenice
sau alte efecte nocive, ca rezultat al modificării genetice, în cazul în care
se PSMG este destinată utilizării pentru hrana animalelor.
9. Mecanismul interacţiunii dintre planta modificată
genetic şi organismele-ţintă (dacă este cazul).
10. Schimbările potenţiale în interacţiunile PSMG cu
organismele non-ţintă rezultate din modificarea genetică.
11. Interacţiunile potenţiale cu mediul abiotic.
12. Descrierea tehnicilor de detecţie şi identificare
a plantei modificate genetic.
13. Informaţii cu privire la introducerile anterioare
ale plantelor modificate genetic, dacă este cazul.
E. Informaţii referitoare
la locaţia introducerii deliberate în mediu (numai pentru notificări transmise
conform art. 13-18 şi 19)
1. Amplasarea şi mărimea locaţiei (locaţiilor) pentru
introducere (date cadastrale).
2. Descrierea ecosistemului locului de introducere,
inclusiv a climei, a florei şi a faunei.
3. Prezenţa rudelor sălbatice sau a plantelor de
cultură compatibile sexual.
4. Vecinătatea cu biotopurile sau ariile protejate,
recunoscute oficial, care ar putea fi afectate.
F. Informaţii referitoare
la introducerea deliberată în mediu (pentru notificări înaintate conform art.
13-18 şi 19)
1. Scopul introducerii.
2. Data/datele prevăzute şi durata introducerii.
3. Metoda de introducere a plantelor modificate
genetic.
4. Metoda de pregătire şi administrare a locaţiei
introducerii, înainte, în timpul şi după introducere, inclusiv practicile de
cultivare şi metodele de recoltare.
5. Numărul aproximativ de plante (sau număr de
plante/m2).
G. Informaţii referitoare
la planurile de control, monitorizare a introducerii, la planurile de eliminare
a deşeurilor (pentru notif icările înaintate conform art.13-18 şi 19)
1. Măsuri de precauţie luate:
a) distanţa/distanţele faţă de alte specii de plante
compatibile sexual, specii parentale sălbatice şi cultivate;
b) măsuri de minimizare sau împiedicare a răspândirii
oricărui organ de reproducere al PSMG (de exemplu, polen, seminţe, tubercul).
2. Descrierea metodelor de tratament al terenului
după introducere.
3. Descrierea metodelor de tratament postintroducere
a materialului vegetal rezultat din plantele modificate genetic, inclusiv
deşeurile.
4. Descrierea planurilor şi a
tehnicilor de monitorizare.
5. Descrierea oricăror planuri de urgenţă.
6. Metodele şi procedurile de protecţie a locaţiei.
ANEXA Nr. 4
INFORMATII SUPLIMENTARE
Prezenta anexă descrie în termeni generali informaţiile
suplimentare care trebuie să fie furnizate în cazul notificării pentru
introducerea pe piaţă şi informaţiile privind cerinţele de etichetare a
organismelor modificate genetic, ca atare sau componente ale unor produse, care
urmează să fie introduse pe piaţă şi la organismele modificate genetic,
exceptate, conform art. 2 alin. (1). Anexa se completează cu recomandări (note
explicative) privind, în special, descrierea utilizării preconizate a
produsului, care se vor elabora în conformitate cu procedura comunitară.
Etichetarea organismelor exceptate conform art. 44 va face obiectul unor
recomandări şi restricţii corespunzătoare referitoare la utilizare.
A. Următoarele informaţii trebuie furnizate în
notificarea pentru introducerea organismelor modificate genetic pe piaţă, ca
atare sau componente ale unor produse, în completarea anexei nr. 3:
1. denumirile comerciale propuse pentru produse şi
denumirile organismelor modificate genetic conţinute în acestea şi orice mod de
identificare, nume sau cod specific, utilizat de
notificator pentru organismul modificat genetic.
Ulterior emiterii autorizaţiei, trebuie să fie furnizate autorităţii competente
orice noi nume comerciale;
2. numele şi adresa completă a persoanei stabilite în
Comunitate, care este răspunzătoare de introducerea pe piaţă, indiferent dacă
este producător, importator sau distribuitor;
3. numele şi adresa completă a furnizorului
(furnizorilor) probelor martor;
4. descrierea modului în care se intenţionează
utilizarea produsului şi a organismelor modificate genetic ca atare sau
componente ale unor produse. Trebuie să se scoată în evidenţă diferenţele de
utilizare sau management între organismele modificate genetic şi produsele nemodificate
genetic, similare;
5. descrierea zonei (zonelor) geografice şi a
tipurilor de mediu unde se intenţionează utilizarea produsului, în cadrul
Comunităţii Europene, inclusiv, dacă este posibil, la ce scară se estimează
utilizarea în fiecare zonă;
6. categoriile preconizate de utilizatori ai
produsului, de exemplu: industrie, agricultură şi
comerţ specializat, sau utilizarea de către consumatori în general, după caz;
7. informaţii cu privire la modificarea genetică
efectuată în scopul includerii în registrul cu modificările genetice ale
organismelor, prevăzut la art. 11 alin. (3) lit. e), care pot fi folosite la
detecţia şi identificarea produselor specifice obţinute din organismele
modificate genetic, pentru a facilita controlul şi inspecţia de după
comercializare.
Aceste informaţii ar trebui să includă, acolo unde este
cazul, punerea la dispoziţia autorităţii competente a probelor martor din
organismul modificat genetic sau din materialul său genetic ori a detaliilor
privind secvenţele de nucleotide sau alte tipuri de informaţii necesare pentru
identificarea produsului modificat genetic şi a descendenţei lui, de exemplu
metodologia pentru detecţia şi identificarea produsului modificat genetic,
inclusiv datele experimentale care să demonstreze specificitatea metodologiei.
Trebuie să fie identificate informaţiile care nu pot fi introduse, din motive
de confidenţialitate, în partea de registru care este accesibilă publicului;
8. etichetarea propusă, pe o etichetă sau într-un
document însoţitor. Aceasta trebuie sa conţină, cel puţin într-o formă sumară,
un nume comercial al produsului, o menţiune că „Acest produs conţine organisme
modificate genetic", numele organismului modificat genetic şi informaţiile
menţionate la pct. 2. Eticheta ar trebui să indice cum se obţin informaţiile din partea Registrului, accesibilă
publicului.
B. Următoarele informaţii se
introduc în notificare, când sunt relevante, în completarea celor de la pct. A,
în conformitate cu art. 29 din prezenta ordonanţă de urgenţă:
1. măsurile care trebuie luate în cazul unei
introduceri neintenţionate în mediu sau al unei utilizări eronate;
2. instrucţiuni sau recomandările specifice de
depozitare şi manipulare;
3. instrucţiunile specifice de realizare a
monitorizării şi de elaborare a raportului de către notificator, astfel încât
autoritatea competentă şi/sau organismul de control să poată fi informate
eficient cu privire la orice efect negativ. Aceste instrucţiuni trebuie să fie
conforme cu anexa nr. 7 pct. C;
4. restricţiile propuse privind utilizarea aprobată a
organismului modificat genetic, de exemplu în ce condiţii se poate utiliza
produsul şi în ce scopuri;
5. ambalajul propus;
6. producţia şi/sau importurile estimate;
7. etichetare suplimentară propusă. Aceasta poate include,
cel puţin într-o formă sumară, informaţiile conform pct. A4, A5, B1-B4.
ANEXA Nr. 5
CRITERIILE
de aplicare a procedurilor simplificate (art. 19)
In cele ce urmează sunt prezentate criteriile
menţionate în art. 19 alin. (1) al prezentei ordonanţe de urgenţă:
1. să fie cunoscute încadrarea taxonomică şi biologia
(de exemplu, modul de reproducere şi polenizare, capacitatea de a se încrucişa
cu specii înrudite, patogenitatea organismului receptor, nemodificat);
2. să existe suficiente informaţii cu privire la
siguranţa pentru sănătatea umană şi mediul organismelor parentale, dacă este
cazul, şi a organismelor receptoare din mediul în care se efectuează
introducerea;
3. să existe informaţii disponibile cu privire la
orice interacţiune care prezintă o importanţă semnificativă pentru evaluarea
riscurilor, implicând organismul parental, dacă este cazul, organismul receptor
şi alte organisme din ecosistemul în care are loc introducerea experimentală;
4. să existe informaţii disponibile pentru a demonstra
că orice material genetic inserat este bine caracterizat. Trebuie să existe informaţii disponibile cu
privire la realizarea oricărui sistem vector sau secvenţele materialului
genetic utilizat cu ADN transportor. In cazul în care o modificare genetică
implică deleţia de material genetic, trebuie să se cunoască amploarea deleţiei
genice. Trebuie să existe informaţii disponibile suficiente cu privire la
modificarea genetică pentru a permite identificarea organismului modificat
genetic şi a descendenţilor acestuia în timpul unei introduceri;
5. în condiţiile introducerilor experimentale,
riscurile pe care le comportă organismul modificat genetic pentru sănătatea
umană sau pentru mediu nu trebuie să fie mai numeroase ori mai mari decât cele
asociate introducerii organismelor parentale, dacă este cazul, sau ale
organismelor receptoare corespunzătoare. Capacitatea de a se răspândi în mediu
şi de a invada alte ecosisteme diferite, precum şi capacitatea de a transfera
material genetic la alte organisme din mediu nu trebuie să conducă la efecte
adverse.
ANEXA Nr. 6
GHID
privind elaborarea rapoartelor de evaluare
Raportul de evaluare prevăzut la art. 29, 36, 37, 38 şi
39 trebuie să includă următoarele:
1. identificarea caracteristicilor organismului
receptor, care sunt relevante pentru evaluarea organismului/ organismelor
modificat/modificate genetic în cauză şi identificarea
oricărui risc cunoscut pe care introducerea în mediu a organismului receptor nemodificat
îl are pentru sănătatea umană şi pentru mediu;
2. descrierea rezultatului modificării genetice în
organismul modificat;
3. dacă modificarea genetică
a fost caracterizată suficient pentru a fi posibilă evaluarea riscurilor pentru
sănătatea umană sau pentru mediu;
4. identificarea, pe baza evaluării riscurilor pentru
mediu realizate în conformitate cu anexa nr. 2, a tuturor riscurilor noi pentru
sănătatea umană şi pentru mediu, care pot rezulta din introducerea
organismului/organismelor modificat/modificate genetic în cauză, în comparaţie
cu introducerile organismului/ organismelor nemodificate genetic
corespunzătoare;
5. o concluzie cu privire la
următoarele întrebări:
- dacă organismul/organismele modificat/modificate
genetic în cauză trebuie introduse pe piaţă, ca atare sau componentă/componente
a/ale unor produse, şi în ce condiţii;
- dacă organismul/organismele modificat/modificate
genetic nu trebuie introdus/introduse pe piaţă;
- dacă este necesar să se ceară avizul autorităţilor
competente şi al Comisiei asupra unor aspecte specifice ale evaluării riscurilor asupra mediului.
Aceste aspecte trebuie să fie menţionate.
Concluzia trebuie să se refere în mod clar la
utilizarea propusă, la gestionarea riscurilor şi la planul de monitorizare propus. Dacă raportul
concluzionează că organismul/organismele modificate genetic nu trebuie
introduse pe piaţă, autoritatea competentă trebuie să îşi motiveze concluzia.
ANEXA Nr. 7
PLANUL DE MONITORIZARE
Prezenta anexă descrie în termeni generali obiectivul
urmărit şi principiile generale care trebuie urmate pentru elaborarea planului
de monitorizare menţionat în art. 29 alin. (2), art. 38 alin. (3) şi art. 39.
Prezenta anexă se completează cu notele explicative
introduse reglementările naţionale şi comunitare în domeniu.
A. Obiectivul
Obiectivul unui plan de monitorizare este:
- să confirme că orice ipoteză în cadrul evaluării
riscurilor pentru sănătatea umană şi mediu, în ceea ce priveşte apariţia şi
impactul efectelor adverse potenţiale ale organismului modificat genetic sau
ale utilizării acestuia, este corectă; şi
- să identifice apariţia acelor efecte adverse ale
organismului modificat genetic sau ale utilizării acestuia asupra sănătăţii
umane ori asupra mediului care nu au fost anticipate în evaluarea riscurilor
asupra mediului.
B. Principiile generale
Monitorizarea prevăzută în art. 29, 38 şi 39 are loc
după autorizarea introducerii pe piaţă a organismului modificat genetic.
Interpretarea datelor colectate prin monitorizare
trebuie să fie făcută în funcţie de toate condiţiile de mediu existente şi de
toate activităţile. In cazul în care se observă modificări în mediu, trebuie să
se aibă în vedere o evaluare suplimentară, cu scopul de a stabili dacă aceste
modificări sunt o consecinţă a organismului modificat genetic sau a utilizării
sale, precum şi dacă asemenea modificări pot fi un rezultat al factorilor de
mediu, alţii decât introducerea pe piaţă a organismului modificat genetic.
Experienţa acumulată şi datele obţinute prin
monitorizarea introducerilor experimentale ale organismelor modificate genetic
pot să ajute la elaborarea planului de monitorizarea postcomercializare,
necesar pentru introducerea pe piaţă a organismelor modificate genetic, ca
atare sau componente ale unor produse.
C. Conceperea planului de monitorizare
Elaborarea planului de monitorizare trebuie să
îndeplinească următoarele condiţii:
1. să fie detaliat pentru fiecare caz în parte,
ţinându-se seama de evaluarea riscurilor asupra sănătăţii umane şi a mediului;
2. să ia în considerare caracteristicile organismului
modificat genetic, caracteristicile şi amploarea la care se preconizează
utilizarea şi gama condiţiilor relevante din mediul în care ar urma să fie
introdus organismul modificat genetic;
3. să includă supravegherea generală cu privire la
efectele adverse neanticipate şi, dacă este necesar, monitorizarea specifică de
caz, concentrându-se asupra efectelor adverse identificate în cursul evaluării
riscului asupra mediului şi sănătăţii umane:
3.1. întrucât monitorizarea specifică de caz ar trebui
să fie efectuată pentru o perioadă de timp suficient de lungă pentru a detecta
efecte imediate şi directe, precum şi, dacă este cazul, efecte întârziate sau indirecte,
care au fost identificate în cursul evaluării riscului asupra mediului şi
sănătăţii umane;
3.2. întrucât pentru supraveghere se pot utiliza,
dacă este cazul, practicile de supraveghere de rutină deja stabilite, cum ar fi
monitorizarea cultivărilor agricoli, a produselor fitosanitare sau a produselor
medicale ori veterinare. Trebuie să se furnizeze date despre felul în care
informaţiile relevante, obţinute prin practici stabilite de supraveghere de
rutină, vor fi puse la dispoziţia celui care deţine autorizaţia.
4. să faciliteze urmărirea, în mod sistematic, a
introducerii unui organism modificat genetic în mediul receptor şi
interpretarea acestor observaţii în legătură cu securitatea pentru sănătatea
umană şi pentru mediu.
5. să identifice persoana (notificator, utilizator)
care realizează diferitele sarcini din planul de monitorizare, să identifice
persoana responsabilă de faptul că planul de monitorizare se elaborează şi se
aplică în mod corespunzător şi să se asigure că există o cale prin care cel
care deţine autorizaţia şi autoritatea competentă sunt informaţi cu privire la
orice efecte negative observate asupra sănătăţii umane şi asupra mediului (se
stabilesc termene şi intervale de timp pentru raportarea rezultatelor
monitorizării).
6. să ia în considerare mecanismele de identificare
şi confirmare a oricăror efecte adverse observate asupra sănătăţii umane şi
mediului şi să îi permită celui care deţine autorizaţia sau autorităţii
competente, când este cazul, să ia măsurile necesare pentru a proteja sănătatea
umană si mediul.
ANEXA Nr. 8
INFORMATIA DESTINATA PUBLICULUI
Prezenta anexă descrie în temeni generali elementele
care trebuie luate în considerare pentru informarea publicului, conform art. 13
alin. (2) lit. g) şi art. 29 alin. (2) lit. k).
Aceste informaţii au ca scop informarea publicului
privind introducerile deliberate ale organismelor modificate genetic, în scop
experimental, sau introducerile pe piaţă, de a conştientiza publicul cu privire la aceste tipuri de activităţi
şi de a permite consultarea unui public avizat.
Informaţia destinată publicului trebuie să conţină cel
puţin următoarele elemente:
1. o descriere, în termeni accesibili, a organismului modificat genetic care face obiectul notificării;
2. natura şi scopul introducerii prevăzute sau
utilizarea produselor comerciale propuse;
3. prezentarea cadrului în care se
desfăşoară cercetarea/dezvoltarea;
4. avantajele potenţiale ale introducerii
deliberate prevăzute;
5. evaluarea riscurilor potenţiale pentru sănătatea
umană şi mediu, datorate introducerii deliberate sau introducerii pe piaţă;
6. măsurile de limitare a riscurilor potenţiale,
măsurile de control şi de monitorizare a introducerii prevăzute.
In aplicarea prezentei anexe, autoritatea competentă,
în colaborare cu Comisia pentru securitate biologică, elaborează ghiduri care
se actualizează permanent şi se publică pe pagina de internet a autorităţii
competente.