Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

Contract-Cadru Nr.- din 12.11.2009

între România şi Banca Europeană de Investiţii*)
ACT EMIS DE: Act Internaţional
ACT PUBLICAT ÎN MONITORUL OFICIAL NR. 514 din 23 iulie 2010



SmartCity1

FI nr. 25224 (RO)Serapis nr. 2006-0340LINIA 5 DE METROU BUCUREŞTI*) Traducere.Bucureşti, 12 noiembrie 2009Prezentul contract a fost încheiat între România, prin Ministerul Finanţelor Publice, cu sediul în Bucureşti, str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060, România, reprezentată prin ministrul finanţelor publice, domnul Gheorghe Pogea (Împrumutatul), pe de o parte, şi Banca Europeană de Investiţii, cu sediul în Luxemburg, 100 bd. Konrad Adenauer, L-2950, reprezentată de domnul Matthias Kollatz-Ahnen, vicepreşedinte (Banca), pe de altă parte.UNDE:
(1) Împrumutatul susţine un proiect (denumit în continuare Proiectul) promovat de Ministerul Transporturilor şi Infrastructurii (Promotor) care să fie derulat de Societatea Comercială de Transport cu Metroul Bucureşti „Metrorex“ - S.A (Metrorex), constând în două componente principale:

(i) construirea unei noi linii de metrou (Linia 5, în lungime de 9 km) în municipiul Bucureşti, conectând o zonă populată a municipiului cu centrul său educaţional şi administrativ (prima componentă); şi
(ii) achiziţionarea de material rulant pentru Linia 5 (21 de trenuri) şi înlocuirea a 16 unităţi vechi ce rulează în reţeaua existentă (a doua componentă),

conform descrierii tehnice (Descrierea tehnică) prezentate în anexa A.1. Proiectul completează investiţiile pentru extinderea şi dezvoltarea sistemului de transport subteran din Bucureşti finanţat de Bancă, care fac obiectul proiectelor de modernizare a metroului Bucureşti I, II şi III. Proiectul reprezintă astfel o etapă suplimentară a programului de investiţii pentru consolidarea reţelei de metrou Bucureşti. (2) Metrorex, societate pe acţiuni deţinută integral de România, sub autoritatea Promotorului, răspunde de implementarea Proiectului, de executarea şi derularea tuturor activităţilor prevăzute de Proiect, în calitate de beneficiar final al Proiectului, iar Împrumutatul răspunde de finanţarea lucrărilor şi aprovizionărilor şi de administrarea împrumutului printr-un acord subsidiar încheiat între Împrumutat, Promotor şi Metrorex.(3) Costul total al Proiectului, incluzând preţul, cheltuielile neprevăzute, dobânda pe durata construcţiei, exclusiv impozitele şi taxele, este estimat de Bancă la 883.000.000 EUR (opt sute optzeci şi trei de milioane de euro), iar Împrumutatul declară că intenţionează să finanţeze Proiectul după cum urmează:

Sursa Suma maximă
Credit din partea Băncii pentru finanţarea parţială a contribuţiei de la bugetul de stat 395.000.000 EUR
Finanţare directă de la bugetul de stat 488.000.000 EUR
TOTAL: 883.000.000 EUR

(4) În vederea realizării planului financiar stabilit în preambul (3), Împrumutatul a solicitat din partea Băncii un credit în valoare de 395.000.000 EUR (trei sute nouăzeci şi cinci de milioane de euro), care va fi utilizat în conformitate cu legislaţia română privind datoria publică.
(5) Considerând că finanţarea Proiectului intră în sfera funcţiilor sale şi având în vedere declaraţiile şi faptele citate în aceste preambuluri, Banca a decis aprobarea cererii Împrumutatului de acordare a unui credit în valoare de 395.000.000 EUR (trei sute nouăzeci şi cinci milioane de euro) în cadrul prezentului contract de finanţare (Contractul), cu condiţia ca valoarea împrumutului acordat de Bancă să nu depăşească în niciun caz 50% (cincizeci la sută) din costul total al Proiectului stabilit în preambul (3).
(6) Împrumutatul, Promotorul şi Metrorex au fost de acord cu împrumutul sumei de 395.000.000 EUR (trei sute nouăzeci şi cinci milioane de euro) reprezentate de acest credit, în conformitate cu termenii şi condiţiile stabilite prin prezentul contract şi anexa I şi pe baza specimenelor autentificate de semnătură.
(7) Statutul Băncii prevede ca Banca să se asigure că fondurile proprii sunt folosite cât mai raţional posibil în interesul Comunităţii Europene (Comunitatea) şi, în consecinţă, termenii şi condiţiile privind derularea operaţiunilor de împrumut ale Băncii trebuie să fie în concordanţă cu politicile comunitare relevante.
(8) Orice trimitere din prezentul contract la articole, preambul şi anexe, cu excepţia doar a situaţiilor în care în mod explicit se prevede altfel, vor fi considerate ca fiind trimiteri la articolele, preambulul şi, respectiv, anexele din prezentul contract.
(9) În prezentul contract:

– Termen de acceptare a unei notificări înseamnă:

(i) ora 16,00, ora Luxemburgului, din ziua transmiterii notificării, dacă aceasta este predată până la ora 14,00, ora Luxemburgului, într-o zi lucrătoare; sau
(ii) ora 11,00, ora Luxemburgului, din ziua următoare care este următoarea zi lucrătoare, dacă notificarea este predată după ora 14,00, ora Luxemburgului, într-o astfel de zi sau într-o zi care nu este o zi lucrătoare.

Zi lucrătoare înseamnă o zi (alta decât sâmbăta şi duminica) în care Banca şi băncile comerciale sunt deschise în Luxemburg şi Bucureşti.

Eveniment de modificare legislativă are înţelesul atribuit în art. 4.03A (3).

Comunitate are înţelesul atribuit în preambul (7).

Contract are înţelesul atribuit în preambul (5).

Credit are înţelesul atribuit în art. 1.01.

Notificare de tragere înseamnă notificare din partea Băncii pentru Împrumutat în conformitate cu art. 1.02C.

Cerere de tragere înseamnă o notificare sub forma prezentată în anexa C.

Mediul are următoarele înţelesuri, în măsura în care acestea afectează bunăstarea umană: a) fauna şi flora; b) sol, apă, aer, climă şi relief; şi c) moştenire culturală şi clădiri.

Legislaţia privind mediul are înţelesul de legislaţia Uniunii Europene (UE) şi legile şi reglementările naţionale din România, precum şi tratatele internaţionale aplicabile al căror obiectiv principal este prezervarea, protejarea sau îmbunătăţirea mediului natural.

– EURIBOR are înţelesul atribuit în anexa B.

Data finală de disponibilizare înseamnă 31 decembrie 2014.

Prima componentă are înţelesul atribuit în preambul

(1).

Rată fixă înseamnă rata anuală a dobânzii stabilită de către Bancă în conformitate cu principiile aplicabile periodic, aşa cum sunt prevăzute de organismele care guvernează Banca, în privinţa împrumuturilor cu rată fixă a dobânzii, cu denominare în moneda tranşei şi având termeni echivalenţi de rambursare a capitalului şi de plată a dobânzii.

– Tranşă cu rată fixă înseamnă o tranşă trasă în baza unei rate fixe a dobânzii.

Rată variabilă înseamnă o rată a dobânzii variabilă cu marjă fixă, care este o rată anuală a dobânzii egală cu rata interbancară relevantă plus sau minus valoarea marjei, stabilită de către Bancă pentru fiecare perioadă succesivă de referinţă a ratei variabile.

Perioada de referinţă a ratei variabile înseamnă orice perioadă cuprinsă între o dată a plăţii şi următoarea dată relevantă a plăţii, iar prima perioadă de referinţă a ratei variabile va începe la data tragerii tranşei.

Tranşă cu rată variabilă înseamnă tranşa trasă cu o rată a dobânzii variabilă.

Eveniment de rambursare anticipată cu plata unei compensaţii înseamnă un eveniment de rambursare anticipată conform art. 4.03A, altul decât alin. 4.03A (1) şi 4.03A (2).

– LIBOR are înţelesul atribuit în anexa B.

Împrumut înseamnă valoarea cumulată a tranşelor trase periodic de către Bancă, conform prezentului contract.

Eveniment de întrerupere a pieţei are înţelesul atribuit în art. 1.06B.

Schimbare substanţială negativă înseamnă, în legătură cu Împrumutatul, orice eveniment sau schimbare de situaţie care afectează Împrumutatul şi care, în opinia Băncii: (1) afectează în mod substanţial capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile financiare sau de altă natură, conform prezentului contract;

(2) afectează în mod substanţial derularea activităţii, perspectivele sau situaţia financiară a Împrumutatului;

sau

(3) afectează negativ orice garanţie constituită de către Împrumutat.

Data scadenţei înseamnă ultima dată de rambursare a unei tranşe, specificată conform art. 4.01A b)(iii).

Tranşă notificată înseamnă o tranşă în legătură cu care Banca a emis o notificare de tragere.

Data plăţii înseamnă datele anuale, semianuale sau trimestriale specificate în notificarea tragerii până la data scadenţei, cu excepţia cazului în care oricare dintre aceste date nu este o zi lucrătoare relevantă, când semnificaţia va fi următoarea:

(i) pentru tranşa cu rată fixă, următoarea zi lucrătoare relevantă, fără ajustare la dobânda datorată conform art. 3.01, cu excepţia situaţiilor în care rambursarea se efectuează într-o singură rată în concordanţă cu art. 4.01B, când se va aplica în loc ziua lucrătoare relevantă precedentă pentru rambursarea într-o rată unică şi ultima plată a dobânzii; şi
(ii) pentru tranşa cu rată variabilă, ziua următoare, dacă există, a lunii calendaristice care este o zi lucrătoare relevantă sau, dacă nu există, cea mai apropiată zi precedentă care este o zi lucrătoare relevantă, în toate cazurile efectuându-se o ajustare corespunzătoare a dobânzii datorate conform art. 3.01.

Suma rambursării anticipate înseamnă valoarea unei tranşe care trebuie rambursată în avans de către Împrumutat în conformitate cu art. 4.02A.

Data rambursării anticipate înseamnă data, care va fi o dată a plăţii, la care Împrumutatul propune efectuarea unei rambursări anticipate a unei sume rambursate în avans.

Notificare de rambursare anticipată înseamnă o notificare scrisă din partea Împrumutatului, în care se specifică, printre altele, suma rambursării anticipate şi data rambursării anticipate, în conformitate cu art. 4.02A.

Proiect are înţelesul atribuit în preambul (1).

Rata de redistribuire înseamnă rata fixă în vigoare în ziua calculării compensaţiei pentru împrumuturile cu rată fixă exprimate în aceeaşi valută şi care va respecta aceiaşi termeni de plată a dobânzii şi acelaşi profil de rambursare la data scadenţei ca şi suma rambursată anticipat.

Zi lucrătoare relevantă înseamnă:

(i) pentru EUR, o zi care este zi lucrătoare conform calendarului TARGET privind zilele de operare; şi
(ii) pentru alte valute, o zi în care băncile sunt deschise în principalul centru financiar pentru valutele respective.

Rata interbancară relevantă înseamnă:

(i) EURIBOR pentru o tranşă exprimată în EUR;
(ii) LIBOR pentru o tranşă exprimată în GBP sau USD; şi
(iii) rata pieţei şi definirea acesteia aleasă de Bancă şi comunicată separat Împrumutatului, pentru o tranşă exprimată în orice altă valută.

Data stabilită a tragerii înseamnă data la care o tranşă este stabilită pentru a fi trasă în conformitate cu art. 1.02C.

A doua componentă are înţelesul din preambul (1).

Garanţie şi garanţie reală înseamnă orice ipotecă, gaj, sarcină, drept de retenţie sau garanţie reală sau orice alt acord ori înţelegere având ca efect constituirea unei garanţii.

Marjă înseamnă marjă fixă la rata bancară relevantă (fie cu plus, fie cu minus), stabilită de Bancă şi comunicată Împrumutatului prin notificarea de tragere relevantă.

Descrierea tehnică are înţelesul atribuit în preambul (1).

Tranşă înseamnă fiecare tragere efectuată sau care urmează să fie efectuată în cadrul prezentului contract.În consecinţă şi având în vedere cele de mai sus, părţile convin următoarele:

ARTICOLUL 1
Credit şi tragere
1.01 Valoarea creditului
Prin prezentul contract, Banca acordă Împrumutatului, iar Împrumutatul acceptă un credit în valoare de 395.000.000 EUR (trei sute nouăzeci şi cinci de milioane de euro) în vederea finanţării Proiectului (creditul).
1.02 Procedura de tragere
1.02A Tranşe
Banca va acorda creditul în cel mult 8 (opt) tranşe până la 31 decembrie 2014. Valoarea fiecărei tranşe, dacă nu este soldul netras din credit, va fi de minimum 2.000.000 EUR (două milioane de euro).
1.02B Cerere de tragere
a) Periodic, dar cu până la 15 (cincisprezece) zile înainte de data finală de disponibilizare, Împrumutatul poate înainta Băncii o cerere de tragere pentru tragerea unei tranşe. În această cerere de tragere se vor menţiona următoarele:
(i) valoarea şi valuta tranşei;
(ii) data preferată pentru tragerea tranşei respective, care va fi o zi lucrătoare relevantă care va cădea cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile mai târziu faţă de data cererii de tragere şi în ziua sau înainte de ziua care corespunde datei finale de disponibilizare, înţelegându-se că Banca poate acorda tranşa în termen de cel mult 4 (patru) luni calendaristice de la data cererii de tragere;
(iii) dacă tranşa este o tranşă cu rată fixă sau o tranşă cu rată variabilă, conform prevederilor relevante ale art. 3.01;
(iv) periodicitatea preferată pentru plata dobânzii pentru tranşa respectivă, aleasă în conformitate cu art. 3.01;
(v) condiţiile preferate de rambursare a capitalului tranşei, stabilite în conformitate cu art. 4.01;
(vi) datele preferate pentru prima şi ultima zi de rambursare în contul capitalului tranşei respective;
(vii) codul IBAN (sau formatul corespunzător practicii bancare locale) şi SWIFT BIC aferent contului bancar în care urmează să fie efectuată tragerea tranşei în conformitate cu art. 1.02D; şi
(viii) dacă tranşa va fi trasă pentru prima componentă sau a doua componentă.
b) Împrumutatul poate, de asemenea, la alegere, să menţioneze în cererea de tragere următoarele elemente aplicabile tranşei respective, dacă există, conform celor prevăzute de Bancă, cu caracter orientativ şi fără a presupune vreun angajament:
(i) în cazul tranşei cu rată fixă - rata fixă a dobânzii; şi
(ii) în cazul tranşei cu rată variabilă - marja, aplicabile până la data scadenţei.
c) Fiecare cerere de tragere va fi însoţită de documentele doveditoare ale autorităţii persoanei sau persoanelor autorizate să semneze şi de specimenul de semnătură al acestei/acestor persoane.
d) Cu respectarea art. 1.02C b), fiecare cerere de tragere este irevocabilă.
1.02C Notificarea tragerii
a) Cu cel puţin 10 (zece) zile înainte de data stabilită a tragerii unei tranşe, Banca va înainta Împrumutatului, în cazul în care cererea de tragere este conformă cu prevederile prezentului articol 1.02, o notificare a tragerii în care va specifica următoarele:
(i) valuta şi valoarea, precum şi echivalentul în EUR al tranşei;
(ii) data stabilită a tragerii;
(iii) baza ratei dobânzii pentru tranşa respectivă;
(iv) prima dată de plată a dobânzii şi periodicitatea plăţii dobânzii pentru tranşa respectivă;
(v) condiţiile de rambursare a capitalului pentru tranşa respectivă;
(vi) prima şi ultima dată de rambursare a capitalului;
(vii) datele de plată aplicabile pentru tranşa respectivă; şi
(viii) pentru o tranşă cu rată fixă - rata fixă, iar pentru o tranşă cu rată variabilă, marja.

b) Dacă unul sau mai multe elemente specificate în notificarea tragerii nu este în concordanţă cu elementul corespunzător, dacă există, din cererea de tragere, Împrumutatul poate, în urma primirii notificării tragerii, să revoce cererea de tragere printr-o înştiinţare scrisă adresată Băncii, care urmează să fie primită de către aceasta din urmă nu mai târziu de ora 12,00, ora locală a Luxemburgului, din ziua lucrătoare următoare, situaţie în care atât cererea de tragere, cât şi notificarea tragerii nu vor mai produce niciun efect. În situaţia în care Împrumutatul nu a revocat în scris cererea de tragere în perioada menţionată, se va considera că Împrumutatul a acceptat toate elementele specificate în notificarea tragerii.
c) În cazul în care Împrumutatul înaintează Băncii o cerere de tragere în care nu specifică elementele menţionate în art. 1.02B b), se va considera că Împrumutatul a acceptat dinainte elementele corespunzătoare specificate ulterior în notificarea de tragere.
1.02D Contul tragerii
Tragerea va fi efectuată în contul Împrumutatului, pe care Împrumutatul îl va aduce la cunoştinţa Băncii în scris cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data stabilită pentru tragere (cu codul IBAN sau în formatul corespunzător practicii bancare locale).
Pentru fiecare tranşă poate fi specificat doar un singur cont.
1.03 Valuta tragerii
În funcţie de disponibilitate, tragerea fiecărei tranşe va fi făcută în EUR sau în orice altă valută care este tranzacţionată frecvent pe principalele pieţe de schimb valutar.
Pentru calcularea sumelor disponibile a fi trase în alte valute decât EUR şi pentru a stabili echivalentul acestora în EUR, Banca va folosi rata publicată de Banca Centrală Europeană din Frankfurt, disponibilă în momentul sau cu puţin timp înainte de efectuarea notificării de tragere, după cum va decide Banca.
1.04 Condiţii de tragere
1.04A Prima tranşă
Tragerea primei tranşe conform art. 1.02 este condiţionată de primirea de către Bancă, în formă şi conţinut satisfăcătoare pentru aceasta din urmă, la data sau înainte cu 5 (cinci) zile lucrătoare anterioare datei stabilite de tragere, a următoarelor documente:
a) dovada că Împrumutatul, Promotorul şi Metrorex au obţinut fiecare toate avizele, autorizaţiile, permisele şi aprobările necesare din partea organelor sau a autorităţilor guvernamentale ori publice necesare în legătură cu prezentul contract şi cu Proiectul;
b) o opinie legală privind execuţia prezentului contract şi documentaţia relevantă de către Împrumutat şi aplicabilitatea acestora pentru Împrumutat, acceptabile pentru Bancă din toate punctele de vedere; şi
c) dovada satisfăcătoare pentru Bancă, în limba engleză, din care să reiasă că Metrorex a înfiinţat o unitate de implementare a proiectului, cu o structură corespunzătoare şi asistenţă tehnică din partea consultanţilor internaţionali, în vederea realizării proiectării detaliate, a documentaţiei pentru licitaţie şi pentru supervizarea lucrărilor, şi care urmează să funcţioneze pe durata împrumutului.
1.04B Toate tranşele
Tragerea fiecărei tranşe conform art. 1.02, inclusiv prima tranşă, este condiţionată de:
a) primirea de către Bancă, în formă şi conţinut mulţumitoare, la data sau înainte cu 5 (cinci) zile lucrătoare faţă de data stabilită de tragere pentru tranşa respectivă, a următoarelor documente sau dovezi:
(i) un certificat din partea Împrumutatului în forma prezentata în anexa D;
(ii) o copie de pe orice altă autorizaţie sau document, opinie ori asigurare pe care Banca a notificat-o Împrumutatului ca fiind necesară sau dorită în legătură cu încheierea şi realizarea Contractului şi a tranzacţiilor incluse în acesta sau cu valabilitatea şi aplicabilitatea acestora;
(iii) în cazul în care o tranşă trebuie trasă pentru prima componentă, dovada că Promotorul a pus la dispoziţia Băncii declaraţia finală de impact asupra mediului eliberată de autoritatea de mediu corespunzătoare, în urma încheierii pozitive a unui proces de evaluare a impactului de mediu, şi un certificat emis de autoritatea competentă conform căruia nu este afectat niciun sit de conservare Natura 2000;
b) constatarea Băncii că la data stabilită de tragere pentru respectiva tranşă:
(i) confirmările şi garanţiile repetate conform art. 6.07 sunt corecte sub toate aspectele; şi
(ii) nu s-a produs şi nu este în desfăşurare fără a fi remediat sau asumat niciun eveniment sau nicio circumstanţă care constituie sau ar putea constitui în timp sau pe baza unei notificări în cadrul Contractului un eveniment de nerespectare a obligaţiilor contractuale conform art. 10.01 sau un eveniment de rambursare anticipată conform art. 4.03 şi niciun astfel de eveniment nu ar putea rezulta din tranşa propusă.
1.05 Amânarea tragerii
1.05A Cauzele amânării
La cererea scrisă a Împrumutatului, Banca va amâna tragerea oricărei tranşe notificate, în întregime sau în parte, până la o dată specificată de către Împrumutat, care nu va fi mai târziu de 6 (şase) luni de la data stabilită de tragere. În această situaţie, Împrumutatul va plăti compensarea de amânare stabilită în conformitate cu art. 1.05B.
Orice cerere de amânare va produce efecte cu privire la o anumită tranşă doar dacă este efectuată cu cel puţin 5 (cinci) zile lucrătoare înainte de data stabilită de tragere a tranşei respective.
Dacă oricare dintre condiţiile la care se face referire în art. 1.04 nu este îndeplinită la data specificată şi la data stabilită de tragere, iar opinia Băncii este că această condiţie nu va fi îndeplinită, tragerea va fi amânată până la o dată stabilită de comun acord de Bancă şi Împrumutat, dar nu mai devreme de 5 (cinci) zile lucrătoare după îndeplinirea tuturor condiţiilor de tragere.
1.05B Compensarea pentru amânarea tragerii
În cazul în care se amână tragerea unei tranşe notificate, fie la cererea Împrumutatului, fie ca urmare a neîndeplinirii condiţiilor de tragere, Împrumutatul, la cererea Băncii, va plăti o compensare aferentă sumei de tras care este amânată. Această compensare se va acumula de la data stabilită de tragere până la data efectivă a tragerii sau, după caz, data anulării tranşei notificate, în conformitate cu prezentul contract, la o rată egală cu R1 minus R2, unde:
- R1 este rata dobânzii care ar fi fost aplicată periodic conform art. 3.01 şi notificării tragerii relevante dacă tranşa ar fi fost trasă la data stabilită de tragere; şi
- R2 este rata interbancară relevantă minus 0,125% (12,5 puncte de bază), cu condiţia ca, în determinarea ratei interbancare relevante potrivit cu prezentul art. 1.05, perioadele relevante prevăzute în anexa B să fie perioade succesive de o (una) lună începând de la data stabilită a tragerii.
În plus, compensarea:
a) dacă amânarea este mai mare de o (una) lună, se va acumula la sfârşitul fiecărei luni;
b) se va calcula pe baza convenţiei privind numărul de zile aplicabilă în cazul R1;
c) unde R2 depăşeşte R1, se va considera că este zero; şi
d) se va plăti în conformitate cu art. 1.08.
1.05C Anularea tragerii amânate cu 6 (şase) luni
Printr-o înştiinţare în scris a Împrumutatului, Banca poate anula tragerea care a fost amânată conform art. 1.05A cu mai mult de 6 (şase) luni în total. Suma anulată va rămâne disponibilă pentru tragere conform art. 1.02.
1.06 Anularea şi suspendarea
1.06A Dreptul Împrumutatului la anulare
Împrumutatul poate, în orice moment, în baza unei notificări scrise adresate Băncii, să anuleze, în totalitate sau în parte şi cu efect imediat, partea de credit rămasă netrasă. Totuşi, notificarea nu va produce efecte în privinţa unei tranşe notificate a cărei dată stabilită de tragere cade în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la data notificării.
1.06B Dreptul Băncii de a suspenda şi anula
a) Banca poate, prin notificare scrisă adresată Împrumutatului, să suspende şi/sau să anuleze partea de credit rămasă netrasă, în totalitate sau în parte, în orice moment şi cu efect imediat:
(i) la apariţia unui eveniment sau a unei situaţii menţionate în art. 10.01 ori a unui eveniment sau a unei situaţii care în timp ori în baza unei notificări conform Contractului ar constitui un caz de nerespectare a obligaţiilor contractuale conform art. 10.01;
(ii) dacă se produce o schimbare negativă substanţială faţă de situaţia Împrumutatului la data prezentului contract; sau
(iii) dacă s-a produs şi se află în desfăşurare un eveniment de întrerupere a pieţei.
b) Mai mult, în măsura în care Banca poate anula creditul în baza art. 4.03A, Banca poate, de asemenea, să suspende acest credit. Orice suspendare va continua până la decizia Băncii de a termina suspendarea sau de a anula suma suspendată.
c) În înţelesul acestui articol, eveniment de întrerupere a pieţei înseamnă:
(i) Banca determină că există circumstanţe excepţionale care afectează negativ accesul Băncii la propriile surse de finanţare;
(ii) în opinia Băncii, costul plătit de Bancă pentru obţinerea fondurilor din sursele proprii de finanţare ar depăşi rata interbancară relevantă pentru valuta şi perioada relevante ale unei tranşe;
(iii) Banca stabileşte că din cauza circumstanţelor care îi afectează sursele proprii de finanţare nu există mijloacele ce sunt în general adecvate şi corecte de stabilire a ratei interbancare relevante pentru valuta şi perioada relevante ale tranşei;
(iv) în opinia Băncii, nu există o probabilitate rezonabilă de disponibilitate a fondurilor într-o derulare obişnuită a activităţii pentru finanţarea unei tranşe în valuta cerută sau pe perioada relevantă, dacă se aplică şi este adecvat operaţiunii specifice de împrumutare; sau
(v) nu este posibil pentru Bancă să obţină fonduri suficiente pentru finanţarea unei trageri, dacă se aplică şi este adecvat operaţiunii specifice de împrumutare, sau se produce o întrerupere importantă pe pieţele internaţionale de credit, monetare şi de capital.
1.06C Compensaţii pentru suspendarea şi anularea unei tranşe
1.06C (1) Suspendare
În situaţia în care Banca suspendă o tranşă notificată fie datorită unui eveniment de plată anticipată cu plata unei compensaţii sau unui eveniment menţionat la art. 10.01, Împrumutatul va compensa Banca în conformitate cu articolul 1.05B.
1.06C (2) Anulare
Dacă, în conformitate cu art. 1.06A, Împrumutatul anulează:
a) o tranşă notificată cu rată fixă, Împrumutatul va compensa Banca în conformitate cu art. 4.02B;
b) o tranşă notificată cu rată variabilă sau o parte a creditului, alta decât o tranşă notificată, Împrumutatul nu va plăti nicio compensaţie.
În situaţia în care Banca anulează o tranşă notificată cu rată fixă în baza unui eveniment de rambursare anticipată cu plata de compensaţii sau conform art. 1.05C, Împrumutatul va compensa Banca în conformitate cu art. 4.02B. În cazul în care Banca anulează o tranşă notificată în baza unui eveniment menţionat în art. 10.01, Împrumutatul va compensa Banca în conformitate cu art. 10.03. Cu excepţia acestor situaţii, nu se plăteşte nicio compensaţie la anularea unei tranşe de către Bancă.
O compensaţie va fi calculată plecând de la consideraţia că suma anulată a fost trasă şi rambursată la data stabilită de tragere sau, în măsura în care tranşa este amânată sau suspendată, la data notificării de anulare.
1.07 Anulare după expirarea creditului
În orice moment după expirarea perioadei de 4 (patru) luni de la data finală de disponibilizare, Banca poate, pe baza notificării Împrumutatului şi fără nicio obligaţie pentru niciuna dintre părţi, să anuleze orice parte a creditului pentru care nu s-a înaintat o cerere de tragere în conformitate cu art. 1.02B.
1.08 Sume datorate conform art. 1
Sumele datorate conform art. 1.05 şi 1.06 se vor plăti în valuta tranşei respective. Acestea se vor plăti în termen de 7 (şapte) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii din partea Băncii sau într-un termen mai lung specificat de Bancă în cerere.
ARTICOLUL 2
Împrumutul
2.01 Valoarea împrumutului
Împrumutul va include valoarea cumulată a tranşelor trase de către Bancă în cadrul creditului, confirmate de către Bancă în conformitate cu art. 2.03.
2.02 Valuta de rambursare, dobânzi şi alte taxe
Dobânda, sumele rambursate şi alte taxe datorate pentru fiecare tranşă se vor plăti de Împrumutat în valuta tranşei.
Orice alte plăţi se vor efectua în valuta specificată de Bancă, având în vedere valuta cheltuielilor de rambursat prin intermediul plăţilor respective.
2.03 Confirmarea din partea Băncii
În termen de 10 (zece) zile de la tragerea fiecărei tranşe, Banca va pune la dispoziţia Împrumutatului calendarul de amortizare prevăzut în art. 4.01, dacă este cazul, menţionând data tragerii, valuta, suma trasă, condiţiile de rambursare şi rata dobânzii pentru tranşa respectivă.
ARTICOLUL 3
Dobânda
3.01 Rata dobânzii
Ratele fixe de dobândă şi marjele sunt valabile pentru perioade care nu depăşesc 4 (patru) ani sau, dacă nu se fac plăţi de capital în perioada respectivă, pentru perioade ce nu depăşesc 3 (trei) ani.
3.01A Tranşe cu rată fixă
Împrumutatul va plăti trimestrial, semestrial sau anual, pentru perioada scursă, o dobândă cu rată fixă pentru soldul fiecărei tranşe cu rată fixă, la datele relevante de plată aşa cum sunt acestea specificate în notificarea tragerii, începând cu prima dată a plăţii ulterioară datei la care a fost trasă tranşa respectivă. În cazul în care perioada cuprinsă între data tragerii tranşei şi data primei plăţi nu depăşeşte 15 (cincisprezece) zile inclusiv, plata dobânzii acumulate în această perioadă va fi amânată până la următoarea dată de plată.
Dobânda se va calcula în conformitate cu art. 5.01 a) ca rată anuală care este rata fixă a dobânzii.
3.01B Tranşe cu rată variabilă
Împrumutatul va plăti trimestrial, semestrial sau anual, pentru perioada scursă, o dobândă cu rată variabilă pentru soldul fiecărei tranşe cu rată variabilă, la datele relevante de plată aşa cum sunt acestea specificate în notificarea tragerii, începând cu prima dată a plăţii ulterioară datei la care a fost trasă tranşa respectivă. În cazul în care perioada cuprinsă între data tragerii tranşei şi data primei plăţi nu depăşeşte 15 (cincisprezece) zile inclusiv, plata dobânzii acumulate în aceasta perioadă va fi amânată până la următoarea dată de plată.
Banca va comunica Împrumutatului rata variabilă a dobânzii în termen de 10 (zece) zile de la începutul fiecărei perioade de referinţă a dobânzii variabile.
În cazul în care, conform art. 1.05 şi 1.06, tragerea unei tranşe cu rată variabilă se efectuează după data stabilită de tragere, rata dobânzii aplicabilă în prima perioadă de referinţă a dobânzii variabile se va determina ca şi cum tragerea s-ar fi făcut la data stabilită de tragere.
Dobânda se va calcula pentru fiecare perioadă de referinţă a dobânzii variabile, în conformitate cu prevederile art. 5.01 b).
3.02 Dobânda aferentă sumelor restante
Fără a prejudicia prevederile art. 10 şi ca excepţie de la prevederile art. 3.01, dobânda se va acumula pentru orice sumă restantă în concordanţă cu termenii prezentului contract, de la data scadentă până la data plăţii, la o rată anuală egală cu rata interbancară relevantă plus 2% (200 puncte de bază), şi se va achita conform cererii Băncii. Pentru stabilirea ratei interbancare relevante în contextul prezentului art. 3.02, perioadele relevante în sensul anexei B vor fi perioade succesive de o lună curgând de la data scadenţei.
Totuşi, dobânda aferentă unei tranşe cu rată fixă se va percepe în baza unei rate anuale care reprezintă suma ratei stabilite conform art. 3.01A plus 0,25% (25 puncte de bază), dacă rata anuală la care se face referire în paragraful de mai sus nu acoperă în mod corespunzător pierderea suferită de Bancă datorită plăţii cu întârziere pe parcursul oricărei perioade relevante.
Dacă suma restantă este denominată într-o altă valută decât cea a împrumutului, rata aplicabilă pe an va fi rata interbancară relevantă, care este în general reţinută de către Bancă pentru tranzacţii în valuta respectivă, plus 2% (200 puncte de bază), calculată în conformitate cu practicile de piaţă pentru astfel de rate.
ARTICOLUL 4
Rambursare
4.01 Rambursarea normală
4.01A Rambursarea în rate
a) Împrumutatul va rambursa fiecare tranşă în rate la datele de plată specificate în notificarea tragerii, în conformitate cu termenii calendarului de amortizare prevăzut în art. 2.03.
b) Fiecare calendar de amortizare se va alcătui plecând de la următoarele considerente:
(i) în cazul unei tranşe cu rată fixă, rambursarea se va face în plăţi anuale constante sau în rate anuale, semestriale ori trimestriale egale în contul capitalului;
(ii) în cazul unei tranşe cu rată variabilă, rambursarea se va face în rate egale anuale, semestriale sau trimestriale în contul capitalului; şi
(iii) prima dată de efectuare a unei rambursări pe fiecare tranşă va fi o dată a plăţii care nu va depăşi prima dată de plată care urmează după a 6-a (a şasea) aniversare a datei stabilite pentru tragerea tranşei, iar ultima dată de rambursare va fi o dată a plăţii care nu va fi mai devreme de 4 (patru) ani şi nici mai târziu de 25 (douăzeci şi cinci) de ani de la data stabilită de tragere.
4.02 Rambursarea voluntară
4.02A Opţiunea de plată în avans
Cu respectarea art. 4.02B, 4.02C şi 4.04, Împrumutatul poate rambursa în avans o tranşă, în întregime sau în parte, plus dobânda acumulată şi compensările, dacă există, pe baza unei Notificări de rambursare anticipată transmise cu cel puţin o lună de preaviz în care se va specifica suma de plată în avans şi data plăţii în avans.
Cu respectarea art. 4.02C, notificarea de rambursare anticipată constituie obligaţie contractuală şi este irevocabilă.
4.02B Compensare pentru rambursarea în avans
4.02B (1) Tranşă cu rată fixă
În cazul rambursării anticipate a unei tranşe cu rată fixă, Împrumutatul va plăti Băncii, la data plăţii anticipate, o compensaţie egală cu valoarea prezentă (la data plăţii anticipate) a surplusului de dobândă, dacă există:
(i) care s-ar acumula ulterior la suma plăţii anticipate pe perioada cuprinsă între data plăţii anticipate şi data scadenţei, dacă nu s-ar efectua rambursarea anticipată; faţă de
(ii) care s-ar acumula în această perioadă dacă ar fi calculată pe baza ratei de redistribuire, minus 0,15% (cincisprezece puncte de bază).
Valoarea prezentă va fi calculată pe baza unei rate de discont egale cu rata de redistribuire, aplicată la data relevantă a plăţii.
4.02B (2) Tranşă cu rata variabilă
Împrumutatul poate rambursa anticipat o tranşă cu rata variabilă fără a plăti vreo compensaţie la orice dată de plată relevantă.
4.02C Proceduri de rambursare anticipată
Banca va înştiinţa Împrumutatul, cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data rambursării anticipate, cu privire la suma ce va fi rambursată anticipat, dobânda acumulată şi datorată pentru această sumă şi compensaţia de plată conform art. 4.02B sau, după caz, lipsa obligaţiei de a plăti o compensaţie.
Cel târziu la termenul de acceptare, Împrumutatul va comunica Băncii:
a) fie confirmarea notificării de rambursare anticipată conform termenilor specificaţi de Bancă;
b) fie retragerea notificării de rambursare anticipată.
În cazul în care Împrumutatul acordă confirmarea conform paragrafului a), Împrumutatul va efectua rambursarea anticipată. În cazul retragerii notificării de rambursare anticipată sau al neconfirmării în termenul stabilit, Împrumutatul nu va putea efectua rambursarea anticipată. Cu excepţia situaţiilor de mai sus, orice notificare de rambursare anticipată constituie obligaţie contractuală şi este irevocabilă.
Împrumutatul va plăti împreună cu suma rambursată anticipat şi dobânda acumulată, şi compensaţia, dacă există, datorate pentru suma rambursată în avans.
4.03 Rambursare anticipată obligatorie
4.03A Motivele rambursării anticipate
4.03A (1) Reducerea costului Proiectului
În cazul în care costul total al Proiectului se reduce de la valoarea stabilită în preambul (3) la un nivel la care valoarea creditului depăşeşte 50% (cincizeci la sută) din acest cost, Banca poate să anuleze creditul şi/sau să solicite rambursarea anticipată a împrumutului, proporţional cu această reducere şi pe baza unei notificări adresate Împrumutatului.
4.03A (2) Pari passu pentru un alt împrumut la termen
În cazul în care Împrumutatul alege să ramburseze anticipat, în întregime sau în parte, împrumutul care i-a fost acordat iniţial pentru o perioadă mai mare de 5 (cinci) ani (împrumut la termen) altfel decât din fondurile unui împrumut având o durată cel puţin egală cu durata neexpirată a împrumutului la termen, Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, să anuleze creditul şi să solicite rambursarea anticipată a împrumutului, proporţional cu ponderea sumei rambursate anticipat din împrumutul la termen în valoarea cumulată rămasă nerambursată a tuturor împrumuturilor la termen.
Banca va adresa notificarea Împrumutatului în termen de 30 (treizeci) zile de la primirea înştiinţării conform art. 8.02(c)(iii).
În înţelesul acestui articol împrumut înseamnă orice împrumut, obligaţiune ori altă formă de îndatorare financiară sau orice obligaţie privind plata sau rambursarea fondurilor.
4.03A (3) Modificare legislativă
Împrumutatul va informa Banca neîntârziat atunci când s-a produs sau este probabil să se producă un eveniment de modificare legislativă în legătură cu Împrumutatul sau beneficiarul final. În acest caz sau în cazul în care Banca are motive rezonabile să considere că s-a produs sau se va produce un eveniment de modificare legislativă, Banca poate solicita consultarea cu Împrumutatul. Această consultare trebuie să aibă loc în termen de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării Băncii. Dacă, în urma: a) trecerii celor 30 (treizeci) zile de la data solicitării consultării; sau b) producerii evenimentului de modificare legislativă anticipat, oricare dintre acestea s-ar produce mai întâi, Banca poate, prin notificare adresată Împrumutatului, să anuleze creditul şi să solicite rambursarea anticipată a împrumutului, împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi neachitate în cadrul prezentului contract. Împrumutatul va efectua plata sumei cerute la data specificată de Bancă, această dată căzând nu mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data cererii Băncii.
În înţelesul acestui articol eveniment de modificare legislativă înseamnă emiterea, promulgarea, semnarea sau ratificarea ori o modificare sau completare a unei legi, norme sau reguli (sau în aplicarea ori interpretarea oficială a unei legi, norme sau reguli) care se produce după data prezentului contract şi generează sau este posibil în mod rezonabil să genereze o schimbare substanţială negativă.
4.03B Proceduri de rambursare anticipată
Orice sumă cerută de Bancă conform art. 4.03A, împreună cu dobânda sau alte sume acumulate şi neachitate, şi orice compensaţie datorată conform art. 4.03C se vor plăti la data indicată de Bancă, care trebuie să fie peste cel puţin 30 (treizeci) de zile de la data notificării cererii Băncii şi se va aplica în conformitate cu art. 10.05.
4.03C Compensaţia de rambursare în avans
În cazul unui eveniment de rambursare anticipată cu compensaţie, această compensaţie, dacă există, se va stabili în conformitate cu art. 4.02B pentru o tranşă cu rată fixă.
Mai mult, dacă în concordanţă cu prevederile art. 4.03A, Împrumutatul rambursează anticipat o tranşă la o altă dată decât data relevantă a plăţii, Împrumutatul va compensa Banca cu o sumă certificată de către Bancă ca fiind necesară pentru compensarea sa ca urmare a primirii fondurilor într-o altă zi decât rata relevantă a plăţii.
4.04 Aplicarea rambursărilor anticipate parţiale
Dacă Împrumutatul rambursează anticipat parţial o tranşă, suma achitată în avans se va aplica proporţional la fiecare rată rămasă de plată.
O sumă rambursată anticipat nu poate fi reîmprumutată. Prezentul articol 4 nu va aduce prejudicii art. 10.
ARTICOLUL 5
Plăţi
5.01 Convenţia privind numărul de zile
Orice sumă datorată sub formă de dobândă, compensaţie sau comision de către Împrumutat în cadrul prezentului contract şi calculată proporţional cu o fracţiune dintr-un an se va calcula pe baza următoarelor convenţii, după caz:
a) pentru o tranşă cu rată fixă, anul de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi luna de 30 (treizeci) de zile; şi
b) pentru o tranşă cu rată variabilă, anul de 360 (trei sute şaizeci) de zile[dar 365 (trei sute şaizeci şi cinci) de zile (invariabil) pentru GBP] şi numărul de zile scurse.
5.02 Data şi locul plăţii
Dacă nu se specifică altfel, toate sumele care nu reprezintă dobânzi, compensaţii şi plăţi de capital se plătesc în termen de 7 (şapte) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii din partea Băncii.
Fiecare sumă datorată de Împrumutat în cadrul prezentului contract se va plăti în contul comunicat de Bancă Împrumutatului. Banca va indica acest cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data scadentă a primei plăţi ce trebuie efectuată de Împrumutat şi va comunica orice modificare legată de cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de prima plată la care se aplică modificarea respectivă. Această perioadă de notificare nu se aplică în cazul unei plăţi conform art. 10.
O sumă datorată de Împrumutat va fi considerată achitată la primirea acestei sume de către Bancă.
5.03 Compensare
Banca poate compensa orice obligaţie ajunsă la scadenţă datorată de Împrumutat în cadrul prezentului contract (faţă de Bancă) cu orice altă obligaţie (scadentă sau nu) a Băncii faţă de Împrumutat, indiferent de locul plăţii, sucursala sau valuta obligaţiilor respective. Dacă obligaţiile sunt exprimate în monede diferite, Banca poate efectua conversia fiecărei obligaţii la un curs de schimb al pieţei folosit pentru o operaţiune obişnuită, în scopul efectuării compensării. Dacă una dintre obligaţii este nelichidată sau nestabilită, Banca poate compensa o sumă estimată de ea cu bună-credinţă ca fiind valoarea obligaţiei respective.
ARTICOLUL 6
Obligaţii şi confirmări ale Împrumutatului
Obligaţiile din cadrul prezentului articol 6 sunt valabile începând cu data încheierii Contractului, pe toată durata de timp cât vor exista sume neachitate în cadrul Contractului sau pe durata valabilităţii creditului.
6.01 Utilizarea împrumutului şi disponibilitatea altor fonduri
Împrumutatul va utiliza banii din împrumut exclusiv în vederea acoperirii contribuţiei bugetului de stat la finanţarea Proiectului.
Împrumutatul se va asigura că el şi Promotorul vor avea la dispoziţie celelalte fonduri menţionate în preambul (3) şi că aceste fonduri sunt cheltuite, în măsura în care sunt solicitate, pentru finanţarea Proiectului.
6.02 Finalizarea Proiectului
Împrumutatul se va asigura că Metrorex, acţionând în numele Împrumutatului, va implementa Proiectul în conformitate cu Descrierea tehnică, care poate fi modificată periodic, cu aprobarea Băncii, şi îl va finaliza până la data finală specificată în aceasta.
6.03 Majorarea costurilor Proiectului
În cazul în care costul total al Proiectului depăşeşte cifra estimată stabilită în preambul (3), Împrumutatul va obţine şi se va asigura că Promotorul şi/sau Metrorex vor obţine fonduri pentru finanţarea diferenţei de cost fără a recurge la Bancă, în aşa fel încât să se permită finalizarea Proiectului în conformitate cu Descrierea tehnică.
Planurile privind finanţarea diferenţei de cost vor fi comunicate Băncii fără întârziere.
6.04 Procedura de achiziţie
Împrumutatul se va asigura că Metrorex va achiziţiona echipamentele, serviciile şi celelalte lucrări pentru Proiect: a) în măsura în care acestea se aplică Împrumutatului sau Proiectului, în conformitate cu legislaţia UE în general şi, în special, în concordanţă cu directivele relevante ale UE şi legile din România; şi b) în măsura în care directivele UE nu se aplică, prin proceduri de achiziţie care, într-un mod satisfăcător pentru Bancă, respectă criteriile de economie şi eficienţă.
6.05 Continuarea activităţilor din Proiect
6.05A Împrumutatul se va asigura că Metrorex va îndeplini următoarele:
a) mentenanţă: întreţinere, reparaţii, renovare şi reînnoire a echipamentelor care fac parte din Proiect, pentru păstrarea lor în stare bună de funcţionare;
b) activele Proiectului: cu excepţia cazului în care Banca şia dat anterior consimţământul în scris, reţinerea dreptului şi posesiei pentru toate sau în mod substanţial toate activele din Proiect sau, după caz, înlocuirea şi înnoirea acestor active şi menţinerea funcţionării continue şi substanţiale a Proiectului în conformitate cu scopul iniţial al acestuia, având în vedere că Banca poate refuza acordarea consimţământului doar acolo unde acţiunile propuse ar aduce prejudicii intereselor Băncii ca instituţie finanţatoare sau ar avea drept consecinţă neeligibilitatea Proiectului pentru finanţare din partea Băncii, conform statutului său ori art. 267 din Tratatul de la Roma;
c) asigurare: asigurarea tuturor lucrărilor şi activelor care fac parte din Proiect la companii de asigurare de primă clasă în conformitate cu practicile cele mai comprehensive din acest domeniu;
d) drepturi şi autorizaţii: păstrarea valabilităţii tuturor drepturilor de utilizare şi a tuturor autorizaţiilor necesare pentru executarea şi derularea Proiectului;
e) mediu: implementarea şi derularea Proiectului în conformitate cu legislaţia privind mediul; şi
f) Unitatea de implementare a proiectului şi asistenţa tehnică: menţinerea Unităţii de implementare a proiectului, înfiinţată de Metrorex în concordanţă cu art. 1.04A, şi asistenţa tehnică din partea consultanţilor internaţionali pentru realizarea proiectării detaliate, a documentaţiei pentru licitaţie şi supervizarea lucrărilor pe durata împrumutului.
6.05B Împrumutatul se va asigura că Promotorul efectuează alocările bugetare către Metrorex în vederea implementării Proiectului.
6.06 Conformarea cu legislaţia
Împrumutatul va respecta şi se va asigura că Metrorex respectă din toate punctele de vedere legile care îl privesc pe acesta sau Proiectul, atunci când nerespectarea lor duce sau este posibil în mod rezonabil să ducă la o schimbare substanţială negativă.
6.07 Confirmări şi garanţii generale
Împrumutatul confirmă şi garantează Băncii că:
a) are autoritatea să execute, să livreze şi să îndeplinească obligaţiile care îi revin în cadrul prezentului contract, precum şi că au fost întreprinse toate acţiunile necesare, la nivel de companie, acţionari şi de altă natură, în vederea autorizării execuţiei, livrării şi îndeplinirii acestora;
b) prezentul contract constituie pentru Împrumutat un set de obligaţii legal valabile şi aplicabile;
c) execuţia şi livrarea, îndeplinirea obligaţiilor sale rezultate din prezentul contract şi conformarea cu prevederile acestuia nu contravin şi nu intră în conflict, în prezent şi în viitor, cu următoarele:
(i) legi, statute, reguli sau norme ori vreo judecată, decret sau autorizaţie care i se aplică;
(ii) vreun acord sau alt instrument legal în cadrul căruia are obligaţii ce ar putea în mod rezonabil duce la un efect substanţial negativ asupra capacităţii sale de a-şi îndeplini obligaţiile în cadrul prezentului contract;
d) niciun eveniment sau nicio circumstanţă care constituie caz de nerespectare a obligaţiilor contractuale conform art. 10.01 nu s-a produs şi nu se află în derulare neremediat(ă) sau fără derogare;
e) obligaţiile sale de plată în cadrul prezentului contract nu au un rang inferior faţă de pari passu în ceea ce priveşte alte obligaţii negarantate şi nesubordonate, prezente şi viitoare, în cadrul oricăror alte instrumente de credit, cu excepţia celor obligatorii prin lege care revin companiilor în general.
Confirmările şi garanţiile stabilite mai sus rămân valabile după executarea prezentului contract şi se consideră a fi repetate la fiecare dată stabilită de tragere şi la fiecare dată a plăţii.
6.08 Alocarea fondurilor
Împrumutatul îşi asumă alocarea anuală a unor resurse bugetare şi/sau resurse financiare de altă natură suficiente în cadrul Proiectului, pentru a asigura contribuţia la planul de finanţare a Proiectului care nu este acoperit de împrumut şi a permite finalizarea în termen a Proiectului în conformitate cu Descrierea tehnică.
6.09 Auditarea conturilor
Împrumutatul se va asigura că Metrorex va îndeplini următoarele:
a) efectuarea înregistrărilor şi documentelor contabile şi financiare, în concordanţă cu standardele internaţionale acceptate într-un mod mulţumitor pentru Bancă;
b) asigurarea auditării anuale a conturilor, situaţiilor bugetare şi financiare, în conformitate cu standardele internaţionale de contabilitate; şi
c) angajarea ca auditor a unei firme de reputaţie internaţională, cu o capacitate demonstrată de auditare conform standardelor internaţionale şi care este acceptabilă pentru Bancă.
6.10 Obligaţii financiare
Împrumutatul se angajează să se asigure că Metrorex, printr-un management eficient şi o politică corespunzătoare de preţuri, va menţine un nivel adecvat al performanţei operaţionale şi o structură financiară corespunzătoare, respectiv va atinge un nivel al fondurilor generate intern suficient pentru a acoperi o parte rezonabilă a cheltuielilor de operare.
6.11 Servicii de consultanţă
Împrumutatul se va asigura că Metrorex va angaja, pe baza unor proceduri de selecţie satisfăcătoare pentru Bancă, consultanţi internaţionali cu calificare, experienţă şi recomandări satisfăcătoare pentru Bancă, pentru următoarele scopuri:
a) să ofere asistenţă către Metrorex pentru proiectarea şi elaborarea specificaţiilor Proiectului şi pentru pregătirea documentelor relevante pentru licitaţie;
b) să ofere asistenţă către Metrorex pentru organizarea licitaţiilor privind lucrările şi serviciile aferente Proiectului; şi
c) să supervizeze şi să prezinte rapoarte despre implementarea Proiectului.
6.12 Obligaţii speciale
Împrumutatul se angajează să se asigure că Metrorex:
a) va încheia un contract de mentenanţă pentru materialul rulant aferent Proiectului, cu o companie acceptată în scris de Bancă;
b) va informa Banca despre termenii şi condiţiile Contractului conform cărora mentenanţa garniturilor noi de tren prevăzute de Proiect se va desfăşura conform subparagrafului 6.12(a), înainte ca aceste noi garnituri de tren să fie puse în funcţiune; şi
c) va pune la dispoziţia Băncii documentaţia contractuală relevantă, la cererea acesteia,
cu excepţia cazului în care Metrorex hotărăşte să asigure direct mentenanţa noilor garnituri de tren, comunicând Băncii această decizie înainte ca noile trenuri ce fac obiectul Proiectului să fie puse în funcţiune.
ARTICOLUL 7
Garanţii
Obligaţiile menţionate în prezentul articol 7 rămân valabile începând cu data prezentului contract atât timp cât există sume neachitate în cadrul prezentului contract sau pe toată durata de valabilitate a creditului.
7.01 Rang pari passu
Împrumutatul se va asigura că obligaţiile sale de plată din cadrul prezentului contract nu au şi nu vor avea rang inferior faţă de pari passu în ceea ce priveşte dreptul la plată al altor obligaţii negarantate şi nesubordonate, prezente şi viitoare, în cadrul oricăror instrumente de datorie, cu excepţia celor obligatorii prin lege care se referă la companii în general.
7.02 Garanţie
În cazul în care Împrumutatul acordă unui terţ o garanţie, o preferinţă sau o prioritate în legătură cu această garanţie, Împrumutatul - dacă Banca solicită acest lucru - va pune la dispoziţia Băncii o garanţie echivalentă pentru îndeplinirea obligaţiilor care îi revin prin prezentul contract sau va acorda Băncii o preferinţă ori o prioritate echivalentă. Împrumutatul declară că nu există în prezent nicio astfel de garanţie, preferinţă sau prioritate.
ARTICOLUL 8
Informări şi vizite
8.01 Informări privind Proiectul
Împrumutatul se va asigura că Metrorex va îndeplini următoarele:
a) va livra Băncii:
(i) informaţiile, în conţinutul, forma şi la datele specificate în anexa A.2 sau convenite altfel, periodic, de părţile semnatare ale prezentului contract; şi
(ii) orice informaţii sau documente privind finanţarea, achiziţiile, implementarea, funcţionarea şi impactul de mediu în legătură cu Proiectul, aşa cum Banca poate solicita în mod rezonabil, într-un interval de timp rezonabil,
cu condiţia, ca întotdeauna, că, dacă aceste informaţii sau documente nu sunt transmise Băncii la timp, iar Împrumutatul nu rectifică omisiunile într-un interval de timp rezonabil stabilit de Bancă în scris, Banca poate remedia deficienţa, în măsura în care este fezabil, prin utilizarea propriului personal, a unui consultant sau a unui alt terţ, pe cheltuiala Împrumutatului, iar Împrumutatul va acorda acestor persoane toată asistenţa necesară;
b) va transmite spre aprobare Băncii, fără întârziere, orice schimbare materială a Proiectului, inclusiv, inter alia, în legătură cu preţul, proiectul, planurile, calendarul sau programul de cheltuieli ori planul de finanţare a Proiectului, privind dezvăluirile făcute Băncii anterior semnării prezentului contract;
c) va informa cu promptitudine Banca în privinţa următoarelor:
(i) acţiuni sau proteste iniţiate ori contestaţii făcute de terţi sau reclamaţii primite de Împrumutat, precum şi orice litigiu care s-a produs sau ameninţă să se producă împotriva sa cu privire la chestiuni de mediu sau alte chestiuni care afectează Proiectul; şi
(ii) fapte sau evenimente cunoscute de Împrumutat, care ar putea aduce prejudicii substanţiale ori ar putea afecta condiţiile de executare sau operare a Proiectului;
d) va livra Băncii, în formă şi conţinut satisfăcătoare pentru aceasta din urmă:
(i) rapoarte trimestriale de evoluţie a Proiectului, care vor fi transmise în termen de cel mult 30 (treizeci) de zile de la încheierea fiecărei perioade de raportare;
(ii) un raport anual privind aspectele de mediu;
(iii) un raport de finalizare a Proiectului;
(iv) un certificat din partea asigurătorilor săi privind îndeplinirea cerinţelor prevăzute la art. 6.05 c);
(v) anual, o listă a poliţelor în vigoare referitoare la activele asigurate ce fac parte din Proiect, împreună cu confirmarea plăţii primelor curente;
e) va informa Banca în legătură cu rezultatele negocierilor dintre Promotor şi compania responsabilă cu mentenanţa materialului rulant aleasă de Metrorex şi acceptabilă pentru Bancă.
8.02 Informaţii privind Împrumutatul
Împrumutatul va îndeplini următoarele:
a) va informa Banca imediat despre:
(i) orice fapt care îl obligă să ramburseze anticipat o datorie financiară sau fonduri ale UE;
(ii) orice eveniment ori decizie care constituie sau ar putea conduce la evenimentele descrise în art. 4.03A;
(iii) orice intenţie a sa de a acorda unui terţ o garanţie reală, o prioritate sau o preferinţă asupra unor active ale sale;
(iv) orice fapt sau eveniment care, în mod rezonabil, ar putea împiedica îndeplinirea obligaţiilor Împrumutatului conform prezentului contract;
(v) orice eveniment menţionat la art. 10.01 care s-a produs, ameninţă să se producă ori este previzionat; sau
(vi) orice litigiu, arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii în derulare, care ameninţă să se producă sau sunt în aşteptare, care ar putea să conducă la o schimbare substanţială negativă, în cazul în care ar primi o sentinţă negativă;
b) se va asigura că Promotorul şi Metrorex vor informa Banca în legătură cu rezultatele negocierilor dintre Promotor şi compania responsabilă cu mentenanţa materialului rulant aleasă de Metrorex şi acceptabilă pentru Bancă.
8.03 Informaţii despre Metrorex
Împrumutatul se va asigura că Metrorex va întreprinde următoarele:
a) va furniza Băncii:
(i) imediat ce sunt disponibile, însă în orice caz în maximum 180 de zile de la sfârşitul anului financiar, raportul anual consolidat şi neconsolidat, bilanţul, contul de profit şi pierdere, precum şi raportul auditorilor pentru anul financiar respectiv; şi
b) va informa Banca imediat în legătură cu:
(i) orice modificare materială a statutului său ori a structurii acţionariatului după data prezentului contract;
(ii) orice fapt care îl obligă să ramburseze anticipat o datorie financiară sau fonduri ale UE;
(iii) orice eveniment ori decizie care constituie sau ar putea conduce la evenimentele descrise în art. 4.03A;
(iv) orice intenţie a sa de a acorda unui terţ o garanţie asupra unor active ale sale;
(v) orice intenţie a sa de a ceda proprietatea asupra unei componente materiale a Proiectului;
(vi) orice fapt sau eveniment care, în mod rezonabil, ar putea împiedica îndeplinirea obligaţiilor Împrumutatului conform prezentului contract;
(vii) orice eveniment menţionat la art. 10.01 care s-a produs, ameninţă să se producă ori este previzionat; sau
c) va informa Banca în legătură cu rezultatele negocierilor dintre Promotor şi compania responsabilă cu mentenanţa materialului rulant aleasă de Metrorex şi acceptabilă pentru Bancă.
8.04 Vizite efectuate de către Bancă
Împrumutatul va permite şi se va asigura că Metrorex va permite persoanelor desemnate de Bancă să viziteze locaţiile, instalaţiile şi lucrările care compun Proiectul şi să efectueze verificările dorite, precum şi că le va furniza ori se va asigura că li se furnizează acestor persoane toată asistenţa necesară în acest scop.
ARTICOLUL 9
Taxe şi cheltuieli
9.01 Impozite, taxe şi comisioane
Împrumutatul va plăti şi se va asigura că Metrorex vă plăti toate impozitele, taxele şi alte impuneri de orice natură, inclusiv taxe de timbru şi taxe de înregistrare, generate de executarea sau implementarea prezentului contract sau a oricărui alt document, precum şi pentru crearea, perfecţionarea, înregistrarea sau aplicarea unei garanţii în cadrul acestui împrumut, în măsura în care se aplică.
Împrumutatul va plăti capitalul, dobânda, compensaţiile şi alte sume datorate în cadrul prezentului contract în sumă brută, fără deducerea vreunor impuneri naţionale sau locale; în aceste condiţii, dacă Împrumutatul are obligaţia de a efectua astfel de deduceri, plata va fi transformată în sumă brută pentru Bancă, astfel încât după deducere suma netă primită de Bancă să fie echivalentă cu suma datorată.
9.02 Alte taxe
Împrumutatul va suporta toate taxele şi cheltuielile, inclusiv cele profesionale, bancare sau de schimb care au legătură cu pregătirea, executarea, implementarea şi încheierea prezentului contract sau unui document, amendament, act adiţional ori unei derogări cu privire la prezentul contract sau a oricărui document legat de acest contract, precum şi pentru modificarea, crearea, administrarea sau realizarea unei garanţii pentru împrumut.
ARTICOLUL 10
Neîndeplinirea obligaţiilor contractuale
10.01 Dreptul de a solicita rambursarea
Împrumutatul va rambursa în întregime sau în parte împrumutul, împreună cu dobânda acumulată şi alte sume restante, la cererea scrisă a Băncii, în conformitate cu prevederile de mai jos.
10.01A Cererea imediată
Banca poate efectua o astfel de cerere, imediat:
a) în cazul în care Împrumutatul, la data scadentă, nu rambursează o parte a împrumutului, nu plăteşte dobânda aferentă sau nu efectuează o plată către Bancă conform prevederilor prezentului contract;
b) dacă o informaţie sau un document transmis Băncii de către Împrumutat ori în numele acestuia sau dacă o reprezentare ori declaraţie efectuată sau considerată a fi efectuată de Împrumutat în cadrul prezentului contract ori în legătură cu negocierea prezentului contract este sau se dovedeşte a fi incorectă sau de natură a induce în eroare cu privire la orice aspect material;
c) dacă, în urma neîndeplinirii unei obligaţii contractuale de către Împrumutat şi după expirarea oricărei perioade de graţie contractuale, acesta trebuie, ar putea sau va fi obligat să ramburseze anticipat, să descarce ori să închidă înainte de scadenţă orice alte împrumuturi sau obligaţii generate de o tranzacţie financiară ori un angajament legat de alte împrumuturi sau obligaţii generate de o tranzacţie financiară este anulat ori suspendat;
d) dacă Împrumutatul nu îşi poate plăti datoriile la scadenţă sau îşi suspendă datoriile ori se combină sau, fără o înştiinţare prealabilă a Băncii, intenţionează realizarea unei combinări cu creditorii săi;
e) dacă se aplică o acţiune corporatistă, o procedură legală sau o altă procedură ori demers sau se emite un ordin ori se dă o sentinţă definitivă în legătură cu închiderea Metrorex sau în cazul în care Metrorex face demersuri în sensul unei diminuări substanţiale a capitalului ori este declarat insolvabil sau îşi încetează ori decide să îşi înceteze activitatea, integral sau într-o proporţie semnificativă;
f) dacă un creditor intră în posesie sau un executor, lichidator, administrator ori un ofiţer similar este numit, fie de un tribunal competent, fie de o autoritate administrativă competentă sau de orice altă persoană cu competenţă, în legătură cu o parte a afacerii sau activelor Metrorex ori cu o proprietate care face parte din Proiect;
g) dacă Împrumutatul sau Metrorex nu îşi îndeplineşte o obligaţie de plată din cadrul unui alt împrumut sau instrument financiar acordat de Bancă din resurse proprii sau din resursele UE ori acordat Băncii;
h) în cazul unei popriri, executări, unui sechestru sau al altei proceduri aplicate asupra proprietăţii Metrorex sau oricăror proprietăţi ce fac parte din Proiect, care nu încetează în termen de 30 (treizeci) de zile;
i) dacă se produce o schimbare substanţială negativă faţă de situaţia Împrumutatului la data Contractului; sau
j) dacă este ilegală sau devine ilegală realizarea obligaţiilor de către Împrumutat, aşa cum sunt stabilite în Contract sau în alte documente operaţionale, ori Contractul sau alte documente operaţionale nu sunt în vigoare în conformitate cu termenii acestora ori sunt declarate de Împrumutat ca nefiind aplicabile.
10.01B Cererea după notificarea de remediere
Banca poate, de asemenea, să facă astfel de cereri dacă:
a) Împrumutatul nu respectă obligaţiile din prezentul contract care nu sunt menţionate în art. 10.01A; sau
b) un fapt declarat în preambul se modifică substanţial şi nu este remediat, iar modificarea fie prejudiciază interesele Băncii ca instituţie finanţatoare pentru Împrumutat, fie afectează în mod negativ implementarea sau funcţionarea Proiectului,
cu excepţia cazului în care neconformarea sau circumstanţele care duc la neconformare pot fi remediate sau sunt remediate într-un interval de timp rezonabil specificat într-o notificare transmisă Împrumutatului de către Bancă.
10.02 Alte drepturi legale
Art. 10.01 nu va limita alte drepturi legale ale Băncii de a solicita rambursarea anticipată a împrumutului.
10.03 Daune
10.03A Tranşe cu rată fixă
În cazul unei cereri conform art. 10.01 în legătură cu o tranşă cu rată fixă, Împrumutatul va plăti Băncii suma solicitată plus o sumă calculată în conformitate cu art. 4.02B pe baza oricărei sume datorate care a ajuns la scadenţă. Această sumă se va acumula de la data scadentă specificată în notificarea Băncii şi va fi calculată considerând că rambursarea anticipată s-a efectuat la data astfel specificată.
10.03B Tranşe cu rată variabilă
În cazul unei cereri conform art. 10.01 în legătură cu o tranşă cu rată variabilă, Împrumutatul va plăti Băncii suma solicitată plus o sumă egală cu valoarea prezentă de 0,15% (cincisprezece puncte de bază) calculată anual şi aferentă sumei care trebuie rambursată în mod similar cu dobânda ce ar fi fost calculată şi acumulată dacă suma respectivă ar fi rămas de plată conform calendarului iniţial de amortizare al tranşei până la data scadenţei.
Valoarea se va calcula cu o rată de discont egală cu rata de redistribuire aplicată pentru fiecare dată de plată relevantă.
10.03C Aspecte generale
Sumele datorate de Împrumutat în conformitate cu prezentul articol 10.03 se vor plăti la data rambursării anticipate specificată în cererea Băncii.
10.04 Nederogare
Întârzierea sau neefectuarea unică sau parţială de către Bancă în exercitarea oricărui drept sau daune conform prezentului contract nu vor fi interpretate ca o derogare de la aceste drepturi sau daune.
Drepturile şi daunele prevăzute în prezentul contract sunt cumulative şi nu exclud alte drepturi sau daune prevăzute de lege.
10.05 Alocarea sumelor primite
Sumele primite de Bancă în urma unei cereri efectuate conform art. 10.01 se vor aloca mai întâi pentru plata cheltuielilor, dobânzilor şi compensaţiilor şi abia apoi pentru reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversă a scadenţei. Banca poate aloca sumele primite între tranşe după cum doreşte.
ARTICOLUL 11
Lege şi jurisdicţie
11.01 Legea care guvernează
Prezentul contract, precum şi toate obligaţiile necontractuale ce rezultă din acest contract sau sunt în legătură cu acest contract vor fi guvernate de legile Marelui Ducat al Luxemburgului.
11.02 Jurisdicţia
Părţile semnatare se supun jurisdicţiei Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene (Curtea).
Împrumutatul renunţă prin prezenta la orice imunitate sau drept de a ridica obiecţii în privinţa jurisdicţiei Curţii.
Orice sentinţă emisă de Curte în conformitate cu prezentul paragraf 11.02 va fi definitivă şi executorie pentru părţi, fără restricţii sau rezerve.
11.03 Dovada sumelor datorate
În orice acţiune juridică generată de acest contract, certificatul emis de Bancă cu privire la orice sumă sau rată datorată Băncii conform acestui contract va constitui, în absenţa unei erori evidente, dovada prima facie a sumei sau ratei respective.
ARTICOLUL 12
Clauze finale
12.01 Notificări între părţi
Notificările şi alte comunicări transmise în cadrul prezentului contract, adresate părţilor din Contract, se vor efectua la adresele sau numerele de fax stabilite mai jos ori la orice alte adrese sau numere de fax notificate în prealabil, în scris, celeilalte părţi:
Pentru Bancă: În atenţia: Credit Risk Department 100, bd. Konrad Adenauer L-2950 Luxemburg
Pentru Împrumutat: În atenţia: Direcţia generală de trezorerie şi datorie publică Str. Apolodor nr. 17, sector 5 RO-70060 Bucureşti România
12.02 Forma notificărilor
Orice notificare sau comunicare transmisă în cadrul prezentului contract se va efectua în scris.
Notificările şi alte comunicări pentru care în prezentul contract se specifică perioade fixe sau care stabilesc ele însele perioade obligatorii pentru destinatar se pot efectua prin livrare personală, prin fax sau prin scrisoare recomandată. Data livrării, înregistrării sau, după caz, data înscrisă pe confirmarea fax va fi determinantă pentru stabilirea perioadei respective.
Alte notificări sau comunicări pot fi făcute prin livrare personală, scrisoare recomandată ori fax sau, în măsura în care părţile stabilesc acest lucru prin acord scris, prin e-mail sau o altă formă de comunicare electronică.
Fără a afecta validitatea unei notificări transmise prin fax conform paragrafelor de mai sus, o copie a fiecărei notificări transmise prin fax va fi de asemenea expediată părţii relevante prin poştă, cel mai târziu în următoarea zi lucrătoare.
Notificările emise de Împrumutat sau Metrorex conform unei prevederi din prezentul contract vor fi - atunci când Banca solicită acest lucru - transmise împreună cu dovezi satisfăcătoare pentru Bancă privind autoritatea persoanei sau persoanelor autorizate să semneze aceste notificări din partea Împrumutatului sau a Metrorex, precum şi cu specimenele de semnătură ale acestor persoane.
12.03 Modificări ale părţilor
Împrumutatul nu poate ceda sau transfera nicio parte din drepturile şi obligaţiile sale în cadrul prezentului contract fără acordul prealabil scris al Băncii.
Banca poate ceda în parte sau în întregime drepturile şi beneficiile ori poate transfera (prin novaţie, subparticipare sau în alt fel), în parte sau în întregime, drepturile, beneficiile şi obligaţiile sale ce rezultă din prezentul contract.
Preambul şi anexe
Preambulul şi următoarele anexe fac parte integrantă din Contract:
Anexa A.1 Descrierea tehnică
Anexa A.2 Datele despre Proiect care trebuie trimise Băncii şi metoda de transmitere
Anexa B Definiţiile EURIBOR şi LIBOR
Anexa C Formular pentru cererea de tragere (art. 1.02B)
Anexa D Formularul de certificat din partea Împrumutatului [art. 1.04Bc)]
Este ataşată următoarea anexă:
Anexa I Depline puteri de semnare ale Împrumutatului

Ca mărturie a celor de mai sus, părţile au încheiat prezentul contract în 4 exemplare originale în limba engleză, cu parafarea fiecărei pagini de către doamna Boni Florinela Cucu, director general adjunct, în numele Împrumutatului, şi de către domnul Massimo Novo, director de departament, în numele Băncii. Bucureşti, 12 noiembrie 2009. Semnat pentru România, Gheorghe Pogea, ministrul finanţelor publice Semnat pentru Banca Europeană de Investiţii, Matthias Kollatz-Ahnen, vicepreşedinte ANEXA A.1(pagina 1/2) DESCRIEREA TEHNICĂ Obiectul, locaţia Proiectul este compus din două componente distincte care să permită extinderea funcţională şi modernizarea reţelei de metrou în municipiul Bucureşti (România), după cum urmează: Construirea Magistralei 5 (Drumul Taberei - Universitate) Prima componentă cuprinde proiectarea, construirea şi comisionarea unei noi magistrale de metrou având următoarele caracteristici:

Secţiunea Ghencea - Eroilor Secţiunea Eroilor - Universitate
Lungime totală 6.700 m 2.300 m
Staţii (număr) 11 3
Staţii (lungime totală) 1.600 m 500 m
Tuneluri circulare (2 x d6.5 m) 3.600 m 1.500 m
Galerii dreptunghiulare 1.500 m 300 m
Şine 2 x 6.700 m 2 x 2.300 m
Depou Lângă terminalul Ghencea
Viteza comercială 36 km/h
Interval minim 1,5 minute
Frecvenţa medie/zi 3-5 minute

În proiect sunt incluse proiectarea şi instalarea liniilor electrice, precum şi a tuturor sistemelor de operare, precum: semnalizare şi control, comunicaţii, încasarea preţului călătoriei, ventilaţie, scurgere, lifturi şi scări şi supravegherea de siguranţă/securitate. Proiectul mai include şi lucrări suplimentare, auxiliare şi în paralel, cum ar fi pentru mutarea reţelelor de utilităţi şi îmbunătăţirea condiţiilor existente la suprafaţa zonelor de staţii. Achiziţionarea de material rulant A doua componentă a proiectului constă în achiziţionarea a 37 de trenuri noi care să fie puse în funcţiune pentru Magistrala 5 (21 de bucăţi) şi să înlocuiască materialul rulant vechi (16 bucăţi) care funcţionează în prezent pe liniile de metrou existente. Principalele caracteristici ale acestor noi garnituri de tren vor fi următoarele: (pagina 2/2)

Formarea trenului Trenul este compus din până la 6 vagoane, cu trecere deschisă între ele
Lungimea trenului Maximum 114 m (în afară de conexiuni)
Lăţimea maximă Conform dimensiunilor materialului rulant existent
Capacitate nominală ≥1.200 pasageri/tren (4/m2), inclusiv minimum 204 locuri standard
Corp Aliaj din aluminiu, aliaj superior din oţel sau oţel în aliaj cu cupru recomandat la fabricarea materialului rulant, potrivit standardelor UE
Boghiu Tip bimotor, roţi monobloc, dublă suspensie
Motor Rotor asincron în 3 trepte cu scurtcircuit, suspendat
Instalaţia de tracţiune Invertor în 3 trepte cu voltaj variabil şi frecvenţă variabilă, tehnologie IGBT, control digital
Sistem de frânare Frână electrodinamică regenerativă combinată cu frână reostatică, frână mecanică cu frecare, frână prin blocare, frână de parcare cu arc
Aer condiţionat În cabina conducătorului
Funcţionare ATC (ATP+ATO), înregistrarea parametrilor de funcţionare

Calendar Toate componentele Proiectului trebuie să fie finalizate şi complet operaţionale până la sfârşitul anului 2015. ANEXA A.2(pagina 1/2) DATELE DESPRE PROIECT care trebuie transmise Băncii şi metoda de transmitere 1. Livrarea datelor: desemnarea persoanei responsabile Datele de mai jos trebuie trimise Băncii conform răspunderii următoare:

Societatea Societatea Comercială „Metrorex“ - S.A. Ministerul Transporturilor şi Infrastructurii
Persoana de contact dl Gheorghe Udrişte
Funcţia director general
Funcţie/Departament
Adresa bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1, 010873 Bucureşti
Telefon +40 21 319 36 71
Fax +40 21 312 51 49
E-mail contact@metrorex.ro

Persoana (persoanele) de contact menţionate mai sus este (sunt) persoana (persoanele) responsabilă (responsabile) în acest moment. Împrumutatul va informa Banca imediat în cazul oricărei schimbări. 2. Date pentru teme specifice Împrumutatul va furniza Băncii următoarele date până la data-limită indicată mai jos.

Document/date Termen-limită
Înfiinţarea şi componenţa UIP, cu sprijinul consultanţilor internaţionali Documentele oficiale privind evaluarea impactului de mediu (declaraţia EIM eliberată de autoritatea de mediu competentă şi certificatul prin care se atestă că nu este afectat vreun sit de conservare Natura 2000 pentru Linia 5) Înainte de lansarea primului contract de lucrări înainte de tragerea părţii din împrumut corespunzătoare construirii Liniei 5 (echivalentul a 59%)

(pagina 2/2) 3. Date privind implementarea Proiectului Împrumutatul va furniza Băncii următoarele informaţii privind evoluţia Proiectului pe durata implementării sale, până cel târziu la termenul-limită indicat mai jos.

Document/date Termen-limită Frecvenţa raportării
Raport privind evoluţia proiectului - o scurtă prezentare a descrierii tehnice, explicând motivele schimbărilor semnificative faţă de scopul iniţial - prezentarea stadiului la zi al realizării fiecăreia dintre componentele principale ale Proiectului, explicând motivele pentru întârzierile posibile - actualizarea datelor privind costul Proiectului, explicând motivele pentru posibila creştere a costului faţă de costul prevăzut iniţial - descrierea oricărui aspect major cu impact asupra mediului - prezentarea actualizată a procedurilor de achiziţii - prezentarea actualizată a cererii sau utilizării Proiectului şi comentarii - orice aspect semnificativ care s-a ivit şi orice risc semnificativ care poate afecta funcţionarea Proiectului - orice acţiune juridică legată de Proiect care ar putea fi derulată 30 aprilie a fiecărui an anual, pe durata de construcţie (pentru toate)
...

4. Informaţii la sfârşitul lucrărilor şi al primului an de funcţionare Împrumutatul va furniza Băncii următoarele informaţii cu privire la realizarea Proiectului şi funcţionarea iniţială, până cel târziu la termenul indicat mai jos.

Document/Informaţii Data trimiterii la Bancă
Raport privind realizarea Proiectului, incluzând: - o scurtă descriere a caracteristicilor tehnice ale Proiectului pe măsura realizării, explicând motivele oricăror schimbări semnificative - data finalizării fiecăreia dintre componentele principale ale Proiectului, explicând motivele eventualelor întârzieri - costul final al Proiectului, explicând motivele eventualelor creşteri de costuri faţă de costul prevăzut iniţial - numărul de noi locuri de muncă create de Proiect: atât locuri de muncă pe durata implementării, precum şi numărul de locuri de muncă permanente create - descrierea oricărui aspect major cu impact asupra mediului - prezentarea actualizată a procedurilor de achiziţii - prezentarea actualizată a cererii sau utilizării Proiectului şi comentarii - orice aspect semnificativ care s-a ivit şi orice risc semnificativ care poate afecta funcţionarea Proiectului - orice acţiune juridică legată de Proiect care ar putea fi derulată 31 decembrie 2015 (toate)
Limba de raportare engleză

ANEXA B(pagina 1/3) DEFINIŢIILE EURIBOR ŞI LIBOR A. EURIBOR EURIBOR înseamnă: a)pentru o perioadă relevantă mai mică de o lună, rata dobânzii la depozitele în EUR pe o lună; b)pentru o perioadă relevantă de una sau mai multe luni întregi, rata dobânzii la depozitele în EUR cu termenul ce corespunde numărului de luni întregi; şi c)pentru o perioadă relevantă mai mare de o lună (dar nu luni întregi), rata ce rezultă din interpolarea liniară cu referinţă la două rate pentru depozitele în EUR, dintre care una este aplicabilă pe o perioadă de luni întregi care este perioada imediat mai scurtă decât durata perioadei relevante, iar cealaltă este rata aplicabilă pe o perioadă de luni întregi care este perioada imediat mai lungă decât durata perioadei relevante(perioada pentru care se ia rata sau din care se face interpolarea ratelor fiind perioada reprezentativă), publicată la ora 11,00, ora Bruxelles-ului, sau la o oră ulterioară acceptabilă pentru Bancă în ziua (data recalculării) care cade cu 2 (două) zile lucrătoare relevante înainte de prima zi a perioadei relevante, pe pagina Reuters EURIBOR 01 sau pagina următoare ori, dacă acestea nu sunt posibile, o altă publicaţie aleasă de Bancă în acest scop. Dacă aceasta rată nu este publicată, Banca va solicita birourilor principale a 4 bănci importante din zona euro, selectate de Bancă, cotaţia ratei la care depozitele în EUR cu o valoare comparabilă sunt oferite de fiecare dintre aceste bănci la aproximativ ora 11,00, ora Bruxelles-ului, la data recalculării, pentru băncile din piaţa interbancară din zona euro, pe o perioadă egală cu perioada reprezentativă. Dacă sunt oferite cel puţin 2 (două) cotaţii, rata la data recalculării va reprezenta media aritmetică a acestor două cotaţii. Dacă sunt oferite mai puţin de 2 (două) cotaţii în urma solicitării, rata la data recalculării va reprezenta media aritmetică a cotaţiilor băncilor importante din zona euro, selectate de către Bancă, la aproximativ ora 11,00, ora Bruxelles-ului, în ziua care cade după 2 (două) zile lucrătoare relevante de la data recalculării, pentru împrumuturile în EUR cu o valoare comparabilă cu cea a băncilor europene principale pe o perioadă egală cu perioada reprezentativă. B. LIBOR USD LIBOR înseamnă, în ceea ce priveşte USD: a)pentru o perioadă relevantă mai mică de o lună, rata dobânzii la depozitele în USD pe o lună; b)pentru o perioadă relevantă de una sau mai multe luni întregi, rata dobânzii la depozitele în USD cu termenul ce corespunde numărului de luni întregi; şi c)pentru o perioadă relevantă mai mare de o lună (dar nu luni întregi), rata ce rezultă din interpolarea liniară cu referinţă la două rate pentru depozitele în USD, dintre care una este aplicabilă pe o perioadă de luni întregi care este perioada imediat mai scurtă decât durata perioadei relevante, iar cealaltă este rata aplicabilă pe o perioadă de luni întregi care este perioada imediat mai lungă decât durata perioadei relevante(perioada pentru care se ia rata sau din care se face interpolarea ratelor fiind perioada reprezentativă), (pagina 2/3) stabilită de Asociaţia Britanică a Bancherilor şi publicată de principalele agenţii de ştiri financiare la ora 11,00, ora Londrei, sau la o oră ulterioară acceptabilă pentru Bancă în ziua (data recalculării) care cade cu 2 (două) zile lucrătoare londoneze înainte de prima zi a perioadei relevante. Dacă această rată nu este publicată de nicio agenţie de ştiri financiare acceptabilă pentru Bancă, aceasta va solicita birourilor principale din Londra a 4 (patru) bănci principale de pe piaţa interbancară din Londra, selectate de Bancă, cotaţia ratei la care depozitele în USD cu o valoare comparabilă sunt oferite de fiecare dintre acestea în jurul orei 11,00, ora Londrei, la data recalculării, pentru băncile principale de pe piaţa interbancară din Londra, pentru o perioadă egală cu perioada reprezentativă. Dacă sunt oferite cel puţin 2 (două) cotaţii, rata la data recalculării va reprezenta media aritmetică a acestor două cotaţii. Dacă sunt oferite mai puţin de 2 (două) cotaţii în urma solicitării, Banca va solicita birourilor principale din New York a 4 (patru) bănci principale de pe piaţa interbancară din New York, selectate de Bancă, cotaţia ratei la care depozitele în USD cu o valoare comparabilă sunt oferite de fiecare dintre acestea în jurul orei 11,00, ora New York-ului, în ziua care cade după 2 (două) zile lucrătoare în New York de la data recalculării, pentru băncile de pe piaţa europeană, pentru o perioadă egală cu perioada reprezentativă. Dacă sunt oferite cel puţin 2 (două) cotaţii, rata va reprezenta media aritmetică a acestor două cotaţii. C. LIBOR GBP LIBOR înseamnă, în ceea ce priveşte GBP: a)pentru o perioadă relevantă mai mică de o lună, rata dobânzii la depozitele în GBP pe o lună; b)pentru o perioadă relevantă de una sau mai multe luni întregi, rata dobânzii la depozitele în GBP cu termenul ce corespunde numărului de luni întregi; şi c)pentru o perioadă relevantă mai mare de o lună (dar nu luni întregi), rata ce rezultă din interpolarea liniară cu referinţă la două rate pentru depozitele în GBP, dintre care una este aplicabilă pe o perioadă de luni întregi care este perioada imediat mai scurtă decât durata perioadei relevante, iar cealaltă este rata aplicabilă pe o perioadă de luni întregi care este perioada imediat mai lungă decât durata perioadei relevante(perioada pentru care se ia rata sau din care se face interpolarea ratelor fiind perioada reprezentativă), stabilită de Asociaţia Britanică a Bancherilor şi publicată de principalele agenţii de ştiri financiare la ora 11,00, ora Londrei, sau la o oră ulterioară acceptabilă pentru Bancă în ziua (Data recalculării) care cade cu 2 (două) zile lucrătoare londoneze înainte de prima zi a perioadei relevante sau, dacă această zi nu este o zi lucrătoare în Londra, în următoarea zi care este lucrătoare. Dacă această rată nu este publicată de nicio agenţie de ştiri financiare acceptabilă pentru Bancă, aceasta va solicita birourilor principale din Londra a 4 (patru) bănci principale de pe piaţa interbancară din Londra, selectate de Bancă, cotaţia ratei la care depozitele în GBP cu o valoare comparabilă sunt oferite de fiecare dintre acestea în jurul orei 11,00, ora Londrei, la data recalculării, pentru băncile principale de pe piaţa interbancară din Londra, pentru o perioadă egală cu perioada reprezentativă. Dacă sunt oferite cel puţin 2 (două) cotaţii, rata la data recalculării va reprezenta media aritmetică a acestor două cotaţii. Dacă sunt oferite mai puţin de 2 (două) cotaţii în urma solicitării, rata la data recalculării va reprezenta media aritmetică a cotaţiilor băncilor importante din Londra (selectate de Bancă) la aproximativ ora 11,00, ora Londrei, în ziua recalculării, pentru împrumuturile în GBP cu o valoare comparabilă cu cea a băncilor europene principale, pe o perioadă egală cu perioada reprezentativă. (pagina 3/3) D. Generalităţi În înţelesul definiţiilor de mai sus: a)Zi lucrătoare în Londra înseamnă o zi în care băncile sunt deschise pentru activităţi obişnuite în Londra, iar zi lucrătoare în New York înseamnă o zi în care băncile sunt deschise pentru activităţi obişnuite în New York. b)Toate procentele care rezultă din calculele la care se face referire în această anexă se vor rotunji, dacă este necesar, la cea mai apropiată sută de mii parte dintr-un punct procentual, cu rotunjirea jumătăţilor. c)Banca va informa Împrumutatul fără întârziere cu privire la cotaţiile primite de Bancă. d)Dacă oricare dintre prevederile anterioare devine neconcordantă cu prevederile adoptate sub egida EURIBOR FBE şi EURIBOR ACI în privinţa EURIBOR sau a Asociaţiei Britanice a Bancherilor în privinţa LIBOR, Banca poate amenda, în baza unei notificări transmise Împrumutatului, aceste prevederi, în vederea stabilirii concordanţei. ANEXA C^1(pagina 1/2) Formular pentru Împrumutat**) Formular pentru cererea de tragere (art. 1.02B) Cerere de tragere România - LINIA 5 DE METROU BUCUREŞTI


1 Va fi furnizată pe hârtie purtând antetul Împrumutatului. 2 Dacă Împrumutatul nu specifică aici o rată a dobânzii sau a marjei, se va considera că Împrumutatul a acceptat rata dobânzii sau marja oferită astfel de Bancă în notificarea de tragere, în conformitate cu art. 1.02 C c). **) Formularul este reprodus în facsimil. (pagina 2/2) Contul Împrumutatului pentru creditare: Cont nr.: (Vă rugăm să specificaţi formatul IBAN în cazul tragerilor în EUR sau formatul corespunzător pentru valuta relevantă.) Denumirea şi adresa băncii: Vă rugăm să transmiteţi informaţiile la: Denumirea/Denumirile şi semnătura/semnăturile autorizate ale Împrumutatului: ANEXA DFormular pentru Împrumutat Formular de certificat din partea Împrumutatului (art. 1.04B)

Către: Banca Europeană de Investiţii
De la: România
Data:
Subiect: „Linia 5 de metrou Bucureşti“
Contract de finanţare între România şi Banca Europeană de Investiţii din data de 12 noiembrie 2009 (Contract de finanţare), FI nr. ............, Serapis 2006-0340

Stimaţi domni, Termenii definiţi în Contractul de finanţare au acelaşi înţeles atunci când sunt utilizaţi în prezenta scrisoare. În înţelesul art. 1.04 din Contractul de finanţare, certificăm prin prezenta următoarele: a)nicio garanţie de tipul celor interzise prin art. 7.02 nu a fost constituită şi nu există; b)nu s-a produs nicio modificare cu privire la niciun aspect din Proiect sau faţă de care avem obligaţia de a raporta conform art. 8.01, cu excepţia celor deja comunicate de către noi; c)dispunem de fonduri suficiente pentru a asigura finalizarea şi implementarea la termen a Proiectului în conformitate cu anexa A.1; d)niciun eveniment sau nicio circumstanţă care constituie sau care în timp ori prin notificare în cadrul Contractului de finanţare ar constitui un caz de nerespectare a obligaţiilor contractuale conform art. 10.01 nu s-a produs şi nu se desfăşoară fără derogare sau neremediată; e)confirmările şi garanţiile care urmează să fie făcute sau repetate de noi conform art. 6.07 sunt adevărate sub toate aspectele; şi f)nu s-a produs nicio modificare substanţială negativă în situaţia noastră aşa cum era la data Contractului de finanţare.Cu respect, În numele României, prin intermediul Ministerului Finanţelor Publice Data: ANEXA IMinisterul Afacerilor Externe din România Prin prezenta se adevereşte faptul că Preşedintele României acordă deplinele puteri domnului Gheorghe Pogea, ministrul finanţelor publice, în vederea semnării Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii referitor la Linia 5 de metrou Bucureşti. Ministrul afacerilor externe, interimar, Cătălin Marian Predoiu


SmartCity5

COMENTARII la Contract-Cadru -/2009

Momentan nu exista niciun comentariu la Contract-Cadru - din 2009
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu