DECRET
Nr. 240 din 23 decembrie 1974
pentru ratificarea Conventiei dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si
guvernul Republicii Franceze privind evitarea dublei impuneri pe venit si
avere, semnata la Bucuresti la 27 septembrie 1974
ACT EMIS DE: CONSILIUL DE STAT
ACT PUBLICAT IN: BULETINUL OFICIAL NR. 171 din 31 decembrie 1974

Consiliul de Stat al Republicii Socialiste Romania decreteaza:
Prin alaturatul decret al Consiliului de Stat se ratifica Conventia dintre
guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Franceze privind
evitarea dublei impuneri pe venit si avere, semnata la Bucuresti la 27
septembrie 1974.
Dezvoltarea relatiilor dintre cele doua tari in domeniul economic,
comercial si de cooperare economica, industriala si tehnico-stiintifica a facut
necesara reglementarea juridica a regimului fiscal al veniturilor rezidentilor
uneia dintre parti, realizate pe teritoriul celeilalte parti.
Conventia precizeaza impozitele din ambele state care cad sub incidenta
acesteia si reglementeaza modul cum vor actiona sub raport fiscal statele
contractante in legatura cu diferite bunuri si venituri impozabile realizate pe
teritoriul unui stat sau din surse existente in acest stat cuvenite
beneficiarilor din celalalt stat contractant, cum sunt: veniturile din
proprietati imobiliare, beneficiile intreprinderilor, dividendele, dobanzile,
drepturile de licenta, veniturile din remunerarea muncii, veniturile realizate
de artisti profesionisti, de sportivi, de studenti, veniturile din pensii
platite din fonduri publice, precum si alte venituri.
Totodata, conventia prevede cum va actiona fiecare stat contractant pentru
inlaturarea dublei impuneri, pentru evitarea unei impozitari care nu este
conforma cu conventia sau pentru solutionarea situatiilor neprevazute in
conventie.
Prin dispozitiile pe care le contine, conventia stabileste un cadru juridic
fiscal adecvat pentru dezvoltarea in continuare a relatiilor economice si
financiare dintre cele doua tari, a actiunilor de cooperare economica,
comerciala, stiintifica si tehnica dintre cele doua state.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si
guvernul Republicii Franceze privind evitarea dublei impuneri pe venit si
avere, semnata la Bucuresti la 27 septembrie 1974.
NICOLAE CEAUSESCU
Presedintele
Republicii Socialiste Romania
CONVENTIE
intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Franceze
privind evitarea dublei impuneri pe venit si avere
Guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Franceze,
dorind sa incheie o conventie cu privire la evitarea dublei impuneri in materie
de impozite pe venit si asupra averii si de a promova si intari relatiile
economice intre cele doua tari, pe baza respectarii suveranitatii si
independentei nationale, egalitatii in drepturi, avantajului reciproc si
neamestecului in afacerile interne,
au convenit asupra urmatoarelor dispozitii:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unui stat
contractant sau ale fiecaruia dintre cele doua state.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit si pe avere percepute
in contul fiecaruia dintre statele contractante, al subdviziunilor lor
adminisitrativ-teritoriale si al colectivitatilor lor teritoriale, indiferent
de sistemul de percepere.
2. Sunt considerate ca impozite pe venit si pe avere impozitele percepute
pe venitul total, pe averea totala sau pe elemente de venit sau de avere,
inclusiv impozitele pe castigurile provenind din instrainarea bunurilor mobile
sau imobile, impozitele pe salarii, precum si impozitele asupra cresterii
valorii.
3. Impozitele actuale care cad sub incidenta prezentei conventii sunt
urmatoarele:
a) in ceea ce priveste Romania:
1. impozitul asupra veniturilor din salarii, opere literare, artistice si
stiintifice, asupra veniturilor din colaborari la publicatii si la spectacole
si asupra veniturilor din expertize si din alte surse;
2. impozitul pe veniturile societatilor mixte constituite cu participarea
organizatiilor economice romane si a partenerilor straini;
3. impozitul pe veniturile realizate de catre persoanele fizice si juridice
nerezidente;
4. impozitul pe veniturile din inchirieri de cladiri si terenuri;
5. impozitul pe veniturile din activitati lucrative, meserii, libere
profesii, ca si din intreprinderi, altele decat cele de stat;
6. impozitul asupra venitului realizat din activitati agricole;
(mai jos denumite impozit roman);
b) in ceea ce priveste Franta:
1. impozitul pe venit;
2. impozitul asupra societatilor, inclusiv orice retinere la sursa, orice
precompt sau plata anticipata aferenta impozitelor vizate mai sus;
(mai jos denumite impozit francez).
4. Conventia se va aplica de asemenea impozitelor viitoare de natura
identica sau analoga, care vor intra in vigoare dupa data semnarii prezentei
conventii. Autoritatile competente ale statelor contractante isi vor comunica,
la finele fiecarui an, modificarile importante aduse legislatiei fiscale
respective.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant indica, dupa
context, Franta sau Romania; expresia state contractante indica Franta si
Romania;
b) termenul persoana cuprinde persoanele fizice, societatile, colectivitatile
publice si toate celelalte grupari de persoane;
c) termenul societate indica toate persoanele juridice sau toate entitatile
care sunt considerate ca persoane juridice in vederea aplicarii impozitelor;
d) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant indica, in mod corespunzator, o intreprindere
exploatata de un rezident al unui stat contractant si o intreprindere
exploatata de un rezident al celuilalt stat contractant;
e) expresia autoritate competenta indica:
- in cazul Frantei, ministrul economiei si finantelor sau reprezentantul
sau autorizat;
- in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat.
2. Pentru aplicarea conventiei de catre un stat contractant, orice expresie
care nu este altfel definita are sensul care i se atribuie de catre legislatia
mentionatului stat, care reglementeaza impozitele facand obiectul conventiei,
in masura in care contextul nu cere o interpretare diferita.
Art. 4
Domiciliu fiscal
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant desemneaza orice persoana care, in virtutea prevederilor legale ale
statului mentionat, este subiect de impunere in acest stat datorita
domiciliului sau, rezidentei sale, al sediului statutar, al sediului conducerii
sau orice alt criteriu de natura analoga.
2. Cand, conform dispozitiilor paragrafului 1, o persoana fizica este
considerata ca rezidenta fiecaruia dintre statele contractante, situatia sa
este reglementata in modul urmator:
a) aceasta persoana este considerata ca rezidenta a statului contractant in
care ea dispune de o locuinta permanenta. Daca ea dispune de o locuinta
permanenta in fiecare dintre statele contractante, ea este considerata ca rezidenta
a statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt cele
mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor
sale vitale nu poate fi determinat sau aceasta persoana nu dispune de o
locuinta permanenta in nici unul dintre statele contractante, ea este
considerata ca rezidenta a statului contractant in care locuieste in mod
obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in fiecare dintre statele
contractante sau daca nu locuieste obisnuit in nici unul dintre ele, ea este
considerata ca rezidenta a statului contractant a carui cetatenie o are;
d) daca aceasta persoana are cetatenia fiecarui stat contractant sau daca
ea nu are cetatenia nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor
contractate transeaza problema de comun acord.
3. Cand, dupa dispozitiile paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este considerata ca rezidenta a fiecaruia dintre statele
contractante, ea este considerata ca rezidenta a statului contractant unde se
gaseste sediul conducerii sale efective.
Art. 5
Sediu stabil
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu stabil indica un loc fix
de afaceri in care intreprinderea exercita in total sau in parte activitatea
sa.
2. Expresia sediu stabil cuprinde indeosebi:
a) un sediu al conducerii;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o mina, o cariera sau orice alt loc de extractie a bogatiilor naturale;
g) un santier de montaj a carui durata depaseste 12 luni sau un santier de
constructii a carui durata depaseste 18 luni.
3. Nu se considera sediu stabil daca:
a) se folosesc amenajari exclusiv pentru depozitarea, expunerea sau livrarea
de marfuri apartinand intreprinderii;
b) marfurile apartinand intreprinderii sunt depozitate exclusiv in scop de
stocare, de expunere sau de livrare;
c) marfurile apartinand intreprinderii sunt depozitate exclusiv in scopul
transformarii de catre o alta intreprindere;
d) marfurile apartinand intreprinderii, care au fost expuse la un targ
comercial sau la o expozitie, sunt vandute de catre intreprindere la inchiderea
acestui targ sau expozitie;
e) un loc fix de afaceri este folosit numai in scopul de a cumpara marfuri
sau de a strange informatii pentru intreprindere;
f) un loc fix de afaceri este utilizat pentru intreprindere numai pentru
publicitate, culegere de informatii cercetari stiintifice sau pentru activitati
analoge care au un caracter preparator sau auxiliar.
4. O persoana care lucreaza intr-un stat contractant pentru o intreprindere
din celalalt stat contractant, alta decat un agent cu un statut independent
vizat la paragraful 5, este considerata ca sediu stabil in primul stat daca ea
dispune in acest stat de puteri pe care le exercita in mod obisnuit, care-i
permit sa incheie contracte in numele intreprinderii, in afara de cazul cand
activitatea acestei persoane este limitata la cumpararea de marfuri pentru
intreprindere.
5. Nu se considera ca o intreprindere a unui stat contractant are un sediu
stabil in celalalt stat contractant prin faptul ca aceasta isi exercita aici
activitatea prin intermediul unui curtier (misit), a unui comisionar general
sau oricarui alt intermediar cu statut independent, cu conditia ca aceste
persoane sa lucreze in cadrul activitatii lor obisnuite.
6. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui contract controleaza
sau este controlata de catre o societate care este rezidenta celuilalt stat
contractant sau care exercita acolo activitatea sa (fie prin intermediul unui
sediu stabil sau nu) nu este suficient, prin sine, sa faca din oricare dintre
aceste societati un sediu stabil al celeilalte.
Art. 6
Venituri imobiliare
1. Veniturile provenind din bunuri imobile, inclusiv veniturile din
exploatari agricole si forestiere, sunt impozabile in statul contractant in
care aceste bunuri sunt situate.
2. Expresia bunuri imobile este definita in conformitate cu legislatia
fiscala a statului contractant unde bunurile in discutie sunt situate. Expresia
cuprinde, in orice caz, toate accesoriile, inventarul viu si mort al
exploatarilor agricole si forestiere, drepturile asupra carora se aplica
dreptul privat cu privire la proprietatea funciara, uzufructul bunurilor
imobile si drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau
concesionarea exploatarii zacamintelor minerale, izvoarelor si altor bogatii
ale solului; navele si aeronavele nu sunt considerate ca bunuri imobile.
3. Dispozitiile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din bunuri imobile ale unei intreprinderi si veniturilor din bunuri
imobile folosite la exercitarea unei profesii libere.
Art. 7
Beneficiile intreprinderilor
1. Beneficiile unei intreprinderi a unui stat contractant nu sunt
impozabile decat in acest stat. afara de cazul cand intreprinderea nu exercita
activitatea sa in celalalt stat contractant prin intermediul unui sediu stabil
aflat in acesta. Daca intreprinderea exercita activitatea sa in acest mod,
beneficiile intreprinderii sunt impozabile in celalalt stat, dar numai in
masura in care aceste beneficii sunt realizate de catre acest sediu stabil.
2. Cand o intreprindere a unui stat contractant exercita activitatea sa in
celalalt stat contractant prin intermediul unui sediu stabil aflat in acel
stat, se atribuie in fiecare stat contractant, acelui sediu stabil, beneficiile
pe care le-ar fi putut realiza daca ar fi constituit o intreprindere distincta
si separata exercitand activitati identice sau analoge in conditii identice sau
analoge si tratand cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu
stabil este.
3. La determinarea beneficiilor unui sediu stabil sunt admise la scadere
cheltuielile pentru scopurile urmarite de acest sediu stabil, fie in statul
unde este situat acest sediu stabil, fie in alta parte. Cheltuielile de
conducere si cheltuielile generale de administrare privind acest sediu stabil
se determina conform practicii, intr-un mod just si rational.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste a se determina
beneficiile realizate de catre un sediu stabil pe baza unei repartitii a
beneficiilor totale ale intreprinderii intre diversele ei unitati, nici o
dispozitie a paragrafului 2 nu impiedica acest stat contractant de a determina
beneficiile impozabile dupa repartitia in uz; metoda de repartizare adoptata
trebuie totusi sa fie, ca rezultat, in concordanta cu principiile enuntate in
prezentul articol.
5. Nici un beneficiu nu se poate atribui unui sediu stabil prin faptul ca
acest sediu stabil cumpara marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, beneficiile
care se considera realizate de catre sediul stabil sunt calculate in fiecare an
dupa aceeasi metoda, in afara de cazul cand exista motive suficiente si
valabile de a proceda altfel.
7. Cand beneficiile cuprind elemente de venit tratate separat in alte
articole ale prezentei conventii, dispozitiile acelor articole nu sunt afectate
de dispozitiile prezentului articol.
Art. 8
Intreprinderi de transport
1. Beneficiile realizate din exploatarea in trafic international a navelor
sau a aeronavelor nu se impun decat in statul contractant in care este situata
conducerea efectiva a intreprinderii.
2. Daca conducerea efectiva a unei intreprinderi de navigatie este la
bordul unei nave, atunci acest sediu este considerat a fi situat in statul
contractant in care se afla portul de origine al navei sau, daca nu exista un
port de origine, in statul contractant a carui rezidenta este persoana care exploateaza
nava.
3. Beneficiile rezultate din exploatarea in trafic international de
vehicule feroviare sau rutiere nu sunt impozabile decat in statul contractant
unde este situat sediul conducerii efective a intreprinderii.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, beneficiilor
provenind din participarea la un grup, la o exploatare in comun sau la un
organism international de exploatare.
Art. 9
Intreprinderi asociate
Atunci cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa in mod direct sau
indirect la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a
celuilalt stat contractant, sau
b) aceleasi persoane participa direct sau indirect la conducerea, controlul
sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei
intreprinderi a celuilalt stat contractant,
si cand, intr-un caz si in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi
independente, beneficii care, fara aceste conditii, ar fi fost obtinute de
catre una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute din cauza acestor
conditii, pot fi incluse in beneficiile acestei intreprinderi si impuse in
consecinta.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de catre o societate care este rezidenta a unui stat
contractant catre un rezident al celuilalt stat contractant se impun in acest
celalalt stat.
2. Cu toate acestea, aceste dividende pot fi impuse in statul contractant a
carui rezidenta este societatea platitoare de dividende, potrivit legislatiei
acestui stat, dar daca persoana care incaseaza dividendele este beneficiarul
lor efectiv, impozitul astfel stabilit nu poate depasi 10 la suta din suma
bruta a dividendelor.
Autoritatile competente vor stabili de comun acord modalitatile de aplicare
a prezentului paragraf.
Prevederile acestui paragraf nu privesc impozitarea societatii pentru
veniturile din care se platesc dividendele.
3. a) Termenul dividende folosit in acest articol indica veniturile
provenind din actiuni ori bunuri de folosinta, parti de mina, parti de fondator
sau alte parti de beneficii, cu exceptia creantelor, ca si veniturile altor
parti sociale supuse aceluiasi regim fiscal ca si veniturile din actiuni de
catre legislatia fiscala a statului a carui rezidenta este societatea
distribuitoare.
b) Sunt de asemenea considerate ca dividendele platite de catre o societate
rezidenta in Franta sumele restituite cu titlu de precompt vizate la paragraful
5, care sunt aferente dividendelor platite de catre societatea distribuitoare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica cand beneficiarul
dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, are in celalalt stat
contractant a carui rezidenta este societatea platitoare de dividende, un sediu
stabil de care este legata in mod efectiv generatoare de dividende. In acest
caz se aplica prevederile art. 7.
5. Cand precomptul este retinut din dividendele platite de catre o
societate rezidenta a Frantei unui rezident al Romaniei, acesta din urma poate
cere restituirea acestui precompt, scazindu-se impozitul - aferent sumei
restituite - retinut la sursa conform legislatiei interne si paragrafului 2 al
prezentului articol, dupa caz.
6. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant are un sediu stabil
in celalalt stat contractant, beneficiile acestui sediu stabil pot, dupa ce au
fost supuse impozitului pe beneficii, sa fie impozitate potrivit legislatiei
acestui celalalt stat contractant, cu o cota ce nu poate depasi 10 la suta.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant sunt impozabile in acest celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste dobanzi pot fi impuse in statul contractant din care
provin, in conformitate, cu legislatia acestui stat, dar daca persoana care
primeste dobanzile este beneficiarul lor efectiv, impozitul astfel stabilit nu
poate depasi 10 la suta din suma dobanzilor.
Autoritatile competente vor stabili de comun acord modalitatile de aplicare
a prezentului paragraf.
3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2, dobanzile platite pentru
imprumuturi garantate, asigurate sau finantate direct sau indirect de catre un
stat contractant sau un organism public al acestui stat sunt scutite de impozit
in celalalt stat contractant din care provin.
4. Termenul dobanzi folosit in prezentul articol cuprinde veniturile din
creante de orice natura, insotite sau nu de garantii ipotecare sau de o clauza
de participare la beneficiile debitorului, precum si veniturile din fonduri
publice si din obligatii de imprumut, inclusiv din primele si lozurile atasate
acestor titluri.
5. Dispozitiile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica cand beneficiarul
dobanzilor, rezident al unui stat contractant, are, in celalalt stat
contractant de unde provin dobanzile, un sediu stabil de care este legata
creanta generatoare de dobanzi. In acest caz se aplica prevederile art. 7.
6. Dobanzile sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant cand
debitorul este acest stat o subdiviziune administrativ-teritoriala, o
colectivitate teritoriala sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, cand
debitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are
intr-un stat contractant un sediu stabil pentru care imprumutul generator de
dobanzi a fost contractat si care suporta sarcina acestor dobanzi, dobanzile
mentionate sunt considerate ca provenind din statul contractant in care este
situat sediul stabil.
7. Daca, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor
sau relatiilor pe care si unul si celalalt le intretin cu terte persoane, suma
dobanzilor platite, tinand cont de creanta pentru care ele sunt varsate, excede
pe aceea asupra careia ar fi convenit debitorul si creditorul in lipsa unor
astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica numai la aceasta
ultima suma. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila
conform legislatiei fiecarui stat contractant si tinand cont de celelalte
dispozitii ale prezentei conventii.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant platite unui rezident al
celuilalt stat contractant sunt impozabile in acest celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste redevente vor putea fi impuse in statul contractant de
unde provin si dupa legislatia acestui stat, daca persoana care primeste
redeventele este beneficiarul lor efectiv, impozitul astfel stabilit nu poate
fi mai mare de 10 la suta din cuantumul redeventelor.
Autoritatile competente vor stabili de comun acord modalitatile de aplicare
a prezentului paragraf.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol indica remuneratiile de
orice natura platite pentru folosirea sau concesionarea folosirii unui drept de
autor asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv filmele
de cinematograf, a unui brevet, unei marci de fabrica sau de comert, a unui
desen sau a unui model, a unui plan, a unei formule sau a unui procedeu secret,
ca si pentru folosirea sau concesionarea folosirii unui echipament industrial,
comercial sau stiintific si pentru informatiile avand caracterul unei
experiente acumulate in domeniul industrial, comercial sau stiintific.
4. Dispozitiile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica cand beneficiarul
redeventelor, rezident al unui stat contractant, are, in celalalt stat
contractant din care provin redeventele, un sediu stabil de care se leaga
efectiv dreptul sau bunul generator de redevente. In acest caz se aplica
dispozitiile art. 7.
5. Redeventele sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant daca
debitorul este acest stat, o subdiviziune administrativ-teritoriala, o
colectivitate teritoriala sau un rezident al acestui stat. Totusi, daca
debitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezidentul unui stat contractant,
are in unul dintre statele contractante un sediu stabil de cale este legat
efectiv dreptul sau bunul generator al redeventelor si care suporta sarcinile
acestor redevente, aceste redevente sunt considerate ca provin din statul
contractant in care este situat sediul stabil.
6. Daca, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor
sau pe care si unul si celalalt le intretin cu terte persoane, cuantumul
redeventelor platite, tinand cont de prestarea pentru care ele sunt varsate,
excede pe acela asupra carora s-ar fi convenit de debitor si creditor, in lipsa
unor asemenea relatii, dispozitiile prezentului articol nu se aplica decat la
acest cuantum. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila
conform legislatiei fiecarui stat contractant si tinand cont de celelalte
dispozitii ale prezentei conventii.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile provenind din instrainarea bunurilor imobile, astfel cum
sunt definite la paragraful 2 al art. 6, ori din vanzarea de parti sau de
drepturi analoge intr-o societate imobiliara de coproprietate sau intr-o
societate al carei activ este compus in principal din bunuri imobile, sunt
impozabile in statul contractant in care sunt situate aceste bunuri.
2. Castigurile provenind din instrainarea bunurilor mobile facand parte din
activul unui sediu stabil pe care o intreprindere a unui stat contractant il
are in celalalt stat contractant sau a bunurilor mobile care alcatuiesc o baza
fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesiuni libere, inclusiv asemenea
castiguri provenind din instrainarea acestui sediu stabil (singur sau cu toata
intreprinderea) sau a acestei baze fixe, sunt impozabile in acest celalalt
stat. Cu toate acestea, castigurile provenind din instrainarea bunurilor mobile
vizate la paragraful 3 al art. 23 nu sunt impozabile decat in statul
contractant in care bunurile respective sunt impozabile conform prevederilor
mentionatului articol.
3. Castigurile provenind din instrainarea oricaror bunuri, altele decat
cele mentionate la paragrafele 1 si 2, nu sunt impozabile decat in statul
contractant al carui rezident este cel care instraineaza.
Art. 14
Profesiuni libere si independente
1. Veniturile realizate de catre un rezident al unui stat contractant din
exercitarea pe cont propriu a unei profesii libere sau altor activitati
independente cu un caracter analog sunt impozabile in acest stat contractant
numai daca acest rezident nu dispune in mod obisnuit in celalalt stat
contractant de o baza fixa pentru exercitarea activitatii sale. Daca el dispune
de o astfel de baza, veniturile sunt impozabile in acest celalalt stat, dar
numai in masura in care veniturile sunt atribuibile mentionatei baze fixe.
2. Expresia profesiuni libere cuprinde in special activitatile independente
de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, ca si
activitatea independenta de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist si
contabil.
Art. 15
Salariati
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18 si 19, salariile si alte
remuneratii similare pe care un rezident al unui stat contractant le primeste
pentru un serviciu salarizat sunt impozabile numai in acest stat, cu conditia
ca serviciul sa nu fie prestat in celalalt stat contractant. Daca serviciul
este prestat in celalalt stat contractant, remuneratiile primite sunt impozabile
in acest celalalt stat.
9. Derogind de la prevederile paragrafului 1, remuneratiile pe care un
rezident al unui stat contractant le primeste pentru un serviciu salarizat
prestat in celalalt stat contractant nu sunt impozabile decat in primul stat
contractant, daca:
a) beneficiarul ramane in celalalt stat o perioada sau perioade care nu
depasesc in total 18 luni in curs de 3 ani consecutivi;
b) remuneratiile sunt platite de catre o persoana sau in numele unei
persoane care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) sarcina remuneratiilor nu este suportata de catre un sediu stabil sau o
baza fixa pe care o persoana o are in celalalt stat.
3. Derogind de la prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
pentru un serviciu salarizat prestat pe bordul unei nave, unei aeronave sau la
bordul unui vehicul feroviar sau rutier in trafic international sunt impozabile
in statul contractant in care este sediul conducerii efective a intreprinderii.
Art. 16
Tantieme
Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte retributii similare pe care un
rezident al unui stat contractant le primeste in calitatea sa de membru al
consiliului de administratie sau de supraveghere al unei societati care este
rezidenta a celuilalt stat contractant sunt impozabile in acest celalalt stat
contractant.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Derogind de la reglementarile art. 14 si 15, veniturile pe care artistii
de spectacol ca artistii de teatru, de cinema, de radio sau de televiziune si
muzicienii, precum si sportivii, le obtin din activitatea personala in aceasta
calitate sunt impozabile in statul contractant in care aceste activitati sunt
exercitate.
2. Daca venitul din activitati exercitate personal de un artist de
spectacol sau de un sportiv este atribuit unei alte persoane decat artistul sau
sportivul respectiv, el poate, prin derogare de la dispozitiile art. 7, 14 si
15, sa fie impus in statul contractant unde sunt exercitate activitatile
artistului sau sportivului.
Aceasta dispozitie nu se aplica daca artistul de spectacol sau sportivul
stabileste ca nici el nici persoanele care ii sunt rude sau asociati nu
participa direct sau indirect la beneficiile persoanei careia i s-au atribuit
veniturile.
Art. 18
Pensii
1 Pensiile, inclusiv pensiile de securitate sociala si alte remuneratii
similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru un serviciu
prestat in trecut se impun numai in acest stat.
2. Derogind de la prevederile paragrafului 1, pensiile platite de unul din
statele contractante, o subdiviziune administrativ-teritoriala, o colectivitate
teritoriala sau o persoana juridica de drept public a acestui stat, fie direct,
fie din fondurile pe care ele le-au constituit, pentru servicii prestate in
trecut in exercitarea de functii cu caracter public, sunt impozabile numai in
acest stat contractant.
Art. 19
Functii publice
1. Remuneratiile platite de un stat contractant sau de una din
subdiviziunile administrativ-teritoriale sau colectivitati teritoriale sau de o
persoana juridica de drept public a acestui stat, fie direct, fie prin
prelevare din fondurile pe care acestea le-au constituit, unei persoane fizice
pentru serviciile prestate acestui stat, acestei subdiviziuni, acestei
colectivitati sau acestei persoane juridice de drept public in exercitiul
functiunilor cu caracter public, sunt impozabile numai in acest stat.
2. Dispozitiile art. 15, 16 si 18 se aplica remuneratiilor platite pentru
servicii prestate in cadrul unei activitati industriale sau comerciale
exercitate de unul dintre statele contractante sau una dintre subdiviziunile
sale administrativ-teritoriale sau colectivitati teritoriale sau de o persoana
juridica de drept public a acestui stat.
Art. 20
Studenti, stagiari si persoane in curs de formare profesionala
1. Sumele pe care un student, un stagiar, inclusiv orice persoana in curs
de perfectionare, care este sau a fost inainte rezident al unui stat
contractant si care se afla in celalalt stat contractant numai in scopul de a
urma aici studiile sau formarea sa, le primeste in scopul intretinerii, al
studiului sau formarii sale nu vor fi impuse in acest celalalt stat, cu
conditia ca ele sa provina din surse situate in afara acestui celalalt stat.
2. Persoanele prevazute la paragraful 1, care exercita o activitate
remunerata in celalalt stat contractant in vederea insusirii unei formari
practice in legatura cu studiile lor, nu sunt supuse impozitului in acel ultim
stat pentru remuneratiile platite cu conditia ca durata acestei activitati sa
nu depaseasca 183 de zile pe an calendaristic.
3. Persoanele vizate la paragraful 1, care exercita o activitate remunerata
in celalalt stat contractant in vederea completarii resurselor necesare
intretinerii lor, nu sunt supuse impozitului in acest ultim stat pentru
remunerarea platita cu acest titlu.
Art. 21
Profesori si cercetatori
1. Un profesor sau un cercetator care, fiind rezident al unui stat
contractant, se afla in celalalt stat contractant pentru a preda sau pentru a
face cercetari, timp care nu depaseste 2 ani, este scutit de impozit in acest
celalalt stat pentru remuneratiile primite pentru aceste activitati.
2. Prezentul articol nu se aplica veniturilor primite pentru cercetari,
daca aceste cercetari sunt in principal facute in interesul uneia sau mai
multor persoane determinate.
Art. 22
Venituri care nu au fost expres mentionate
Elementele de venituri ale unui rezident al unui stat contractant, care nu
sunt in mod expres mentionate in articolele precedente ale prezentei conventii
sunt impozabile numai in acest stat.
Art. 23
Averea
1. Averea constituita din bunuri imobile, asa cum sunt ele definite la
paragraful 2 al art. 6, este impozabila in statul contractant unde aceste
bunuri sunt situate.
2. Averea constituita din bunuri mobile facand parte din activul unui sediu
stabil al unei intreprinderi sau din bunuri mobile constitutive ale unei baze
fixe servind la exercitarea unei profesiuni libere este impozabila in statul
contractant unde este situat sediul stabil sau baza fixa.
3. Navele, aeronavele, vehiculele feroviare sau rutiere exploatate in
trafic international, precum si bunurile mobile afectate exploatarii lor, sunt
impozabile numai in statul contractant in care se afla sediul conducerii
efective a intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente ale averii unui rezident al unui stat
contractant sunt impozabile numai in acest stat.
Art. 24
Dispozitii privind evitarea dublei impuneri
Dubla impunere va fi evitata in modul urmator:
1. In ce priveste Romania:
Impozitul francez platit de un rezident al Romaniei asupra veniturilor
impozabile in Franta in aplicarea prezentei conventii va fi scazut din
impozitul roman datorat conform legii fiscale romane. Suma mentionata nu va
putea depasi cuantumul impozitului roman datorat pentru aceste venituri.
2. In ce priveste Franta:
a) Veniturile, altele decat cele vizate la alin. b) de mai jos, sunt
scutite de impozitele franceze mentionate la alin. b) al paragrafului 3 de la
art. 2, daca aceste venituri sunt impozabile in Romania in conformitate cu
prezenta conventie.
b) In ce priveste veniturile vizate la art. 10, 11, 12, 16 si 17, care au
suportat impozitul roman, conform dispozitiilor prevazute de aceste articole,
Franta acorda unui rezident al Frantei care primeste asemenea venituri din
sursa romana un credit de impozit corespunzand cuantumului impozitului perceput
in Romania. Acest credit de impozit care nu poate depasi cuantumul impozitului
francez perceput din aceste venituri se scade din impozitele vizate de alin. b)
al paragrafului 3 de la art. 2 aferente bazei impozabile in care sunt cuprinse
veniturile in cauza.
c) Derogind de la dispozitiile alin. a) si b), impozitul francez poate fi
calculat asupra veniturilor impozabile in Franta, in virtutea prezentei
conventii cu cotele corespunzatoare totalitatii veniturilor impozabile dupa
legislatia franceza.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant, fie ca sunt sau nu rezidenti ai unuia
dintre statele contractante, nu sunt supusi in celalalt stat contractant nici
unei impozitari sau obligatii legate de impunere, diferita sau mai
impovaratoare decat aceea la care sunt sau vor putea fi supusi nationalii
acelui stat aflati in aceeasi situatie.
2. Termenul nationali indica:
a) toate persoanele fizice care au cetatenia unui stat contractant;
b) toate persoanele juridice, societatile de persoane si asociatiile
constituite conform legislatiei in vigoare intr-un stat contractant.
3. Apatrizii care sunt rezidenti ai unuia dintre statele contractante nu
sunt supusi in unul sau celalalt din aceste state la nici o impozitare sau
obligatie legata de impunere care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat
aceea la care sunt sau ar putea fi supusi cetatenii statului aflati in aceeasi
situatie.
4. Impozitarea unui sediu stabil pe care o intreprindere a unui stat
contractant nu se stabileste in acest celalalt stat contractant intr-un mod mai
putin favorabil decat impozitarea intreprinderilor acestui celalalt stat care
exercita aceeasi activitate.
Aceasta dispozitie nu poate fi interpretata ca obligand un stat contractant
sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant reducerile cu caracter
personal din venitul impozabil, precum si scaderile si reducerile de impozit in
functie de situatia sau sarcinile de familie pe care le acorda propriilor sai
rezidenti.
5. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este in
totalitate sau in parte, direct sau indirect, detinut sau controlat de unu sau
mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu sunt supuse in primul
stat contractant la nici un impozit sau obligatie legata de impunere, diferita
sau mai impovaratoare decat acelea la care sunt sau ar putea fi supuse
celelalte intreprinderi de acelasi fel din acest prim stat.
6. Termenul impozitare indica in prezentul articol impozitele de orice
natura sau denumire.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand un rezident al unui stat contractant apreciaza ca masurile luate de
un stat contractant sau de fiecare stat din cele doua state contractante ii
atrag sau ii vor atrage o impozitare care nu este conforma cu prezenta
conventie, el poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia
nationala a acestor state, sa supuna cazul sau autoritatii competente a
statului al carui rezident este.
2. Aceasta autoritate competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare
intemeiata si daca ea insasi nu este in masura sa aduca o rezolvare
satisfacatoare, sa rezolve problema pe calea unei intelegeri amiabile cu
autoritatea competenta a celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei
impozitari care nu este conforma cu conventia.
Aceasta intelegere amiabila va fi aplicata indiferent care sunt termenele
prevazute de legislatiile nationale ale statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui, pe
calea intelegerii amiabile, sa rezolve dificultatile la care poate da loc
aplicarea conventiei. Ele pot, de asemenea, sa se consulte in vederea evitarii
dublei impuneri in cazurile neprevazute de conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele in vederea realizarii unei intelegeri, dupa cum se prevede la
paragrafele precedente. Daca schimburile de vederi orale sunt de natura sa
faciliteze intelegerea, aceste schimburi de vederi pot avea loc in cadrul unei
comisii compuse din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
5. Autoritatile competente vor fixa modalitatile de aplicare a prezentei
conventii.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor schimba
informatiile necesare pentru aplicarea dispozitiilor prezentei conventii si
cele ale legilor interne ale statelor contractante relative la impozitele
vizate prin conventie, in masura in care impozitarea pe care ele o prevad este
conforma cu conventia. Orice informatie obtinuta pe aceasta cale va fi tinuta
in secret si nu va putea fi comunicata decat persoanelor sau autoritatilor,
inclusiv tribunalelor, care au sarcina stabilirii si incasarii impozitelor
vizate de prezenta conventie.
2. Dispozitiile paragrafului 1 nu pot fi in nici un caz interpretate ca
impunand unuia dintre statele contractante obligatia:
a) de a lua masuri administrative care sa deroge de la propria sa
legislatie sau practica administrativa sau a celei a celuilalt stat
contractant;
b) de a furniza informatii care nu ar putea fi obtinute pe baza propriei
sale legislatii sau in cadrul practicii sale administrative normale sau a celor
ale celuilalt stat contractant;
c) de a transmite informatii care ar da la iveala un secret comercial,
industrial, profesional sau informatii a caror comunicare ar fi contrara
ordinii publice.
Art. 28
Functionari diplomatici si consulari si functionari ai organizatiilor
internationale
1. Prevederile prezentei conventii nu aduc nici o atingere privilegiilor
fiscale de care beneficiaza membrii misiunilor diplomatice si persoanele angajate
in serviciul lor privat, ca si membrii posturilor consulare, in virtutea fie a
dreptului gintilor, fie a dispozitiilor conventionale.
2. In masura in care, datorita privilegiilor fiscale de care beneficiaza
membrii misiunilor diplomatice si persoanele angajate in serviciul lor privat,
ca si membrii posturilor consulare, in virtutea fie a regulilor dreptului
gintilor, fie a dispozitiilor conventionale, veniturile sau averea nu sunt
impozabile in statul acreditar, dreptul de impozitare este rezervat statului
acreditant.
3. In ce priveste conventia, membrii misiunilor diplomatice si persoanele
angajate in serviciul lor privat, ca si membrii posturilor consulare ale unui
stat contractant acreditati in celalalt stat contractant sau intr-un stat tert,
care au cetatenia statului acreditant sunt considerati a fi rezidenti ai
statului acreditant daca acolo sunt supusi la aceleasi obligatii fiscale in
materie de impozite pe venit si pe avere ca si rezidentii acestui stat.
4. Conventia nu se aplica organizatiilor internationale, organelor lor sau
functionarilor lor, nici membrilor misiunilor diplomatice, persoanelor angajate
in serviciul lor privat si membrilor posturilor consulare ale unui stat tert,
daca se gasesc pe teritoriul unui stat contractant si nu sunt tratati ca
rezidenti ai unuia sau altuia dintre statele contractante in materia
impozitului pe venit si pe avere.
Art. 29
Sfera de aplicare teritoriala
Sfera de aplicare teritoriala a prezentei conventii este:
a) in ce priveste Romania, teritoriul Republicii Socialiste Romania si
zonele situate in afara apelor teritoriale ale Romaniei asupra carora, in
conformitate cu dreptul international, Romania poate sa exercite drepturi
suverane relative la fundul marii sau subsolul marin, in vederea explorarii sau
exploatarii resurselor lor naturale, dar numai in masura in care persoana,
proprietatea sau activitatea in legatura cu care se aplica conventia este in
raport cu explorarea sau exploatarea acestor resurse;
b) in ce priveste Franta, departamentele Republicii Franceze si zonele
situate in afara apelor teritoriale adiacente acestor departamente asupra
carora, in conformitate cu dreptul international, Franta poate sa exercite
drepturi suverane relative la fundul marii sau subsolul marin, in vederea
explorarii sau exploatarii resurselor lor naturale, dar numai in masura in care
persoana, proprietatea sau activitatea in legatura cu care se aplica conventia
este in raport cu explorarea sau exploatarea acestor resurse.
Art. 30
Intrarea in vigoare
1. Fiecare dintre statele contractante va notifica celuilalt indeplinirea
procedurilor prevazute de legislatia sa pentru intrarea in vigoare a prezentei
conventii. Aceasta va intra in vigoare in termen de 30 de zile de la data
ultimei dintre aceste notificari.
2. Dispozitiile sale se vor aplica pentru prima oara:
i) in ce priveste impozitele care se percep pe cale de stopaj la sursa,
sumelor platite incepand intrarii in vigoare a conventiei;
ii) in ce priveste celelalte impozite pe venit, veniturilor realizate in
timpul anului calendaristic in cursul caruia conventia va intra in vigoare sau
veniturilor aferente exercitiului contabil inchis in cursul acestui an.
Art. 31
Denuntarea
1. Prezenta conventie va ramane in vigoare fara limita de durata. Totusi,
incepand din 1979, fiecare dintre statele contractante va putea, printr-un
preaviz de minimum 6 luni, notificat pe cale diplomatica, sa o denunte de la
sfarsitul unui an calendaristic.
2. In acest caz, dispozitiile sale se vor aplica pentru ultima oara:
i) in ceea ce priveste impozitele percepute pe cale de stopaj la sursa,
asupra sumelor platite cel mai tarziu pana la 31 decembrie al anului pentru al
carui sfarsit a fost notificata denuntarea;
ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit, veniturilor realizate
in timpul anului pentru sfarsitul caruia a fost notificata denuntarea sau
aferente exercitiului contabil inchis in cursul acestui an.
Drept care subsemnatii, deplin autorizati de catre guvernele respective, au
semnat prezenta conventie.
Facuta in doua exemplare la Bucuresti la 27 septembrie 1974, in limbile
romana si franceza, ambele texte avand aceeasi valabilitate.
Pentru guvernul
Republicii Socialiste Romania,
Gheorghe Radulescu
Pentru guvernul
Republicii Franceze,
Norbert Segard