HOTARARE Nr. 730 din 13 septembrie 1995
privind aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Estonia cu privire la relatiile comercial-economice
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 214 din 20 septembrie 1995
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Estonia
cu privire la relatiile comercial-economice, semnat la Tallin la 22 iunie 1995.
PRIM-MINISTRU
NICOLAE VACAROIU
Contrasemneaza:
Ministrul comertului,
Petru Crisan
Ministru de stat
ministrul afacerilor externe,
Teodor Viorel Melescanu
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Estonia cu privire la relatiile
comercial-economice
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Estonia, denumite in continuare
parti contractante, recunoscand importanta deosebita a relatiilor
comercial-economice traditionale, dorind sa adanceasca relatiile
comercial-economice dintre Romania si Republica Estonia, luand in considerare
schimbarile profunde care au loc in viata economica a ambelor tari in perioada
de tranzitie la economia de piata, conducandu-se in relatiile
comercial-economice dupa principiile egalitatii in drepturi, avantajului
reciproc si dupa alte principii ale dreptului international, inclusiv normele
si regulile Acordului general pentru tarife si comert (G.A.T.T.) si ale
Organizatiei Mondiale a Comertului (O.M.C.), au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile contractante vor lua toate masurile necesare pentru asigurarea unei
colaborari comercial-economice de lunga durata si pe multiple planuri intre
Romania si Republica Estonia.
Art. 2
In scopul asigurarii unor conditii reciproc avantajoase pentru dezvoltarea
colaborarii comercial-economice, partile contractante isi acorda reciproc
tratamentul natiunii cele mai favorizate.
Art. 3
Prevederea art. 2 din prezentul acord nu se extinde asupra avantajelor:
a) acordate sau care pot fi acordate in viitor de catre una dintre partile
contractante altor tari, in scopul facilitarii comertului de frontiera sau
riveran;
b) decurgand din participarea uneia dintre partile contractante in prezent
sau in viitor la uniuni vamale si zone de comert liber;
c) acordate tarilor in curs de dezvoltare in conformitate cu acordurile
internationale.
Art. 4
Livrarile de marfuri si prestarile de servicii reciproce se vor realiza pe
baza de contracte, incheiate de catre persoane juridice sau fizice din Romania
si Republica Estonia, numite in continuare subiecti economici, care, in
colaborarea reciproca, vor respecta legislatiile nationale si se vor conduce
dupa principiile adoptate in comertul si practica financiara internationala.
Art. 5
In conformitate cu legislatia lor, partile contractante vor crea
subiectilor economici conditiile necesare pentru incheierea si realizarea
contractelor pentru livrari de marfuri si prestari de servicii.
Art. 6
Bancile din Romania si din Republica Estonia pot stabili, de comun acord,
modalitatea tehnica bancara de efectuare a operatiunilor economice externe,
decurgand din prezentul acord.
Art. 7
Decontarile si platile pentru toate tipurile de operatiuni, si servicii se
vor efectua in valuta liber convertibila, precum si in alte modalitati, in
conditiile respectarii legislatiilor nationale.
Art. 8
Partile contractante vor acorda sprijin subiectilor economici, furnizand
informatii privind activitatea comerciala, de investitii, de impozite, bancara,
privind serviciile financiare, de transport, inclusiv conditiile acordarii de
licente pentru livrarea de marfuri si prestarea de servicii.
Art. 9
Orice disputa care apare in realizarea contractelor semnate intre subiectii
economici va fi solutionata in conformitate cu prevederile contractelor
respective.
Art. 10
Partile contractante vor sprijini adancirea colaborarii economice,
stabilirea de legaturi directe si cooperarea in productie, crearea de
intreprinderi mixte, deschiderea de reprezentante si filiale ale subiectilor
economici, precum si dezvoltarea si introducerea altor forme de colaborare
folosite in practica economica mondiala.
Art. 11
Partile contractante vor asigura libertatea tranzitului pe teritoriul
propriului stat, in conformitate cu principiile si normele G.A.T.T./O.M.C.
Art. 12
Partile contractante vor infiinta o comisie mixta pentru urmarirea
stadiului realizarii prezentului acord si elaborarea de recomandari pentru
dezvoltarea colaborarii comercial economice.
Comisia mixta se convoaca la propunerea uneia dintre partile contractante,
iar sesiunile acesteia vor avea loc alternativ in Romania si in Republica
Estonia.
Art. 13
Acordul se incheie pe o perioada nelimitata si intra in vigoare la data
primirii ultimei notificari in scris cu privire la indeplinirea prevederilor legale,
in conformitate cu legislatia in vigoare in fiecare tara, si va ramane in
vigoare pana cand una dintre partile contractante il denunta, notificand
aceasta, in scris, cu 6 luni inainte.
In cazul incetarii valabilitatii acestui acord, prevederile sale se aplica
pentru toate contractele semnate in perioada valabilitatii sale, pana la
realizarea lor integrala.
La data intrarii in vigoare a prezentului acord, Acordul comercial dintre
Romania si Republica Estonia, din 30 august 1930, isi inceteaza valabilitatea.
Semnat la Tallin la 22 iunie 1995, in doua exemplare originale, fiecare in
limbile: romana, estona si rusa, toate textele fiind egal autentice. In caz de
divergente in interpretarea textului, textul in limba rusa va prevala.
Din imputernicirea
Guvernului Romaniei,
Ion Pargaru,
secretar de stat
Din imputernicirea
Guvernului Republicii Estonia,
Raull Malk,