HOTARARE Nr. 8 din 9 ianuarie 1995
privind aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite
Mexicane privind cooperarea in domeniul turismului
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 9 din 19 ianuarie 1995
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite
Mexicane privind cooperarea in domeniul turismului, semnat la Ciudad de Mexico
la 25 februarie 1994.
PRIM-MINISTRU
NICOLAE VACAROIU
Contrasemneaza:
Ministrul turismului,
Dan Matei Agathon
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Teodor Viorel Melescanu
p. Ministru de stat,
ministrul finantelor,
Dan Mogos,
secretar de stat
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite Mexicane privind cooperarea
in domeniul turismului
Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite Mexicane, numite in continuare
parti,
luand in considerare legaturile de prietenie existente intre ele,
convinse de importanta pe care o poate avea dezvoltarea relatiilor
turistice nu numai in favoarea respectivelor economii, ci si pentru
aprofundarea cunoasterii reciproce a celor doua popoare,
constiente de faptul ca turismul, din punct de vedere al dinamicii sale
socioculturale si economice, este un instrument excelent de promovare a
dezvoltarii economice, a intelegerii si strangerii bunelor relatii de
colaborare dintre cele doua popoare,
dorind sa realizeze o cooperare mai stransa si cat mai avantajoasa posibil
in domeniul turismului,
au convenit sa incheie prezentul acord.
Art. 1
Partile vor intreprinde masurile pe care le considera necesare pentru
promovarea si cresterea schimburilor turistice dintre cele doua tari. Pentru
aceasta, fiecare dintre parti va impulsiona dezvoltarea colaborarii dintre
organismele oficiale de turism din cele doua tari.
Art. 2
In limitele stabilite de legislatia interna din fiecare tara, partile vor
favoriza dezvoltarea colaborarii in urmatoarele domenii:
a) promovarea si publicitatea turistica;
b) acordarea de facilitati pentru importul si exportul materialelor de
publicitate turistica, in scopul distribuirii acestora. Aceste publicatii vor
fi exceptate de la taxele vamale sau de la alte taxe de intrare,
specificandu-se ca ele nu vor fi comercializate;
c) simplificarea, in limita posibilului, a formalitatilor cerute la
efectuarea calatoriilor turistice.
Art. 3
Partile vor schimba intre ele informatii referitoare la:
a) resursele lor turistice;
b) serviciile turistice de care dispun;
c) experientele fiecareia in domeniul administrarii hoteliere si a altor
spatii de cazare;
d) reglementarile pe care le are fiecare dintre ele in domeniul activitatii
turistice;
e) legislatia interna referitoare la protectia si conservarea resurselor
naturale si culturale ca locuri de atractie turistica;
f) planurile de invatamant in materie de turism, in scopul perfectionarii
personalului tehnic si specializat;
g) disponibilitatile de burse legate de activitatea turistica;
h) studii si investigatii referitoare la activitatea turistica.
Partile vor asigura ca promovarea turistica sa fie realizata de catre
organizatiile si agentii economici de profil, in conformitate cu legislatia si
realitatile istorice si culturale din fiecare tara.
Art. 4
Partile vor facilita, potrivit propriilor lor legislatii, dezvoltarea
colaborarii dintre agentii economici de turism publici si privati din cele doua
tari, cum sunt: agentii de voiaj, agentii comercializatoare si turoperatori,
lanturi hoteliere care pot promova turismul reciproc intre ambele parti.
Art. 5
Partile se vor adresa autoritatilor lor competente pentru stabilirea de
modalitati de transport aerian adecvate si eficiente, care sa faciliteze
dezvoltarea turismului intre cele doua tari.
Art. 6
Partile, prin intermediul organismelor lor de resort, vor efectua schimburi
de experienta intre oficiali si experti de turism, in scopul cunoasterii
infrastructurii turistice a fiecarei tari si pentru a crea posibilitatea
definirii domeniilor in care colaborarea poate avea efecte benefice.
Art. 7
Pe baza legislatiei interne a fiecarei tari, partile vor analiza
posibilitatile de investire a capitalului roman, mexican sau mixt in
respectivele sectoare de turism.
Art. 8
Partile vor sprijini contactele dintre institutiile si agentii economici
implicati in turism din ambele tari, in scopul de a constitui societati mixte
care sa sprijine dezvoltarea efectiva a activitatilor de turism.
Art. 9
Partile considera necesar schimbul reciproc de informatii privind volumul
si caracteristicile potentialului real al pietei turistice din ambele tari.
Partile convin ca parametrii pentru obtinerea si prezentarea statisticilor
turistice interne si internationale stabilite de catre Organizatia Mondiala a
Turismului vor constitui cerinte pentru realizarea scopurilor mentionate mai
sus.
Art. 10
1. Partile vor colabora cu Organizatia Mondiala a Turismului pentru dezvoltarea
si stimularea adoptarii de reguli generale uniforme si de practici recomandate,
care, prin aplicarea lor de catre guverne, vor facilita turismul.
2. Partile se vor sprijini reciproc in materie de cooperare si participare
efectiva in Organizatia Mondiala a Turismului.
Art. 11
Pentru a urmari aplicarea prezentului acord, promovarea si evaluarea
rezultatelor acestuia, partile vor stabili un grup de lucru avand acelasi numar
de reprezentanti pentru fiecare dintre parti, la care vor putea fi invitati
membri ai sectorului turistic privat, si a carui finalitate sa fie realizarea
obiectivelor specificate in prezentul acord. Grupul de lucru se va reuni
alternativ in Romania si in Mexic, cu o periodicitate pe care o va determina
acest grup in scopul evaluarii activitatilor realizate in baza prezentului
acord.
Art. 12
1. Prezentul acord va intra in vigoare la data la care ambele parti vor
notifica, pe cale diplomatica, indeplinirea cerintelor acestuia in conformitate
cu legislatia nationala a fiecareia.
2. Acest acord va fi valabil pe o perioada de 5 ani si se va reinnoi
automat pe perioade egale cu durata, cu exceptia situatiei in care una dintre
parti isi va manifesta dorinta de a-l denunta prin intermediul unei notificari
scrise adresate celeilalte parti pe cale diplomatica, cu 3 luni inainte de
termenul dorit in acest sens.
3. Denuntarea prezentului acord nu va afecta realizarea programelor si
proiectelor care au fost deja efectuate in timpul valabilitatii acestuia, cu
exceptia situatiei in care partile stabilesc altfel.
Art. 13
Dupa intrarea in vigoare a acestui acord, Acordul de cooperare turistica
dintre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Statelor Unite
Mexicane, semnat la Ciudad de Mexico la 10 iunie 1975, isi va inceta
valabilitatea.
Prezentul acord a fost semnat de reprezentantii respectivelor guverne,
deplin autorizati, la Ciudad de Mexico la data de 25 februarie 1994, in doua
exemplare originale, valabile in mod egal, in limbile romana si spaniola.
Pentru Guvernul Romaniei,
Dan Matei Agathon,
ministrul turismului
Pentru Guvernul Statelor
Unite Mexicane,
Jesus Silva-Herzog,
secretar al turismului