LEGE
Nr. 304 din 25 octombrie 2005
pentru ratificarea Conventiei Consiliului Europei privind despagubirea
victimelor infractiunilor violente, adoptata la Strasbourg la 24 noiembrie 1983
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 960 din 28 octombrie 2005
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
Art. 1
Se ratifica Conventia Consiliului Europei privind despagubirea victimelor
infractiunilor violente, adoptata la Strasbourg la 24 noiembrie 1983, denumita
in continuare Conventie.
Art. 2
In temeiul art. 12 din Conventie se desemneaza Ministerul Justitiei in
calitate de autoritate centrala pentru primirea si solutionarea cererilor de
asistenta judiciara prevazute de Conventie.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
p. PRESEDINTELE SENATUI,
TEODOR MELESCANU
CONVENTIA CONSILIULUI EUROPEI
privind despagubirea victimelor infractiunilor violente*)
Strasbourg, 24 noiembrie 1983
*) Traducere.
Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale acestui document,
considerand ca scopul Consiliului Europei este realizarea unei uniuni cat
mai stranse intre membrii sai,
avand in vedere ca din motive de echitate si solidaritate sociala este
necesar sa fie rezolvata situatia victimelor infractiunilor intentionate,
savarsite cu violenta, care au suferit vatamari corporale sau deteriorarea
sanatatii, si a persoanelor care se aflau in intretinerea celor care au decedat
ca urmare a unor astfel de infractiuni,
considerand ca este necesara introducerea sau dezvoltarea unei scheme de
despagubire a acestor victime de catre statul pe teritoriul caruia au fost
comise astfel de infractiuni, in special in cazurile in care infractorul este
necunoscut sau nu dispune de resursele necesare,
tinand cont de faptul ca este necesara stabilirea unui minimum de prevederi
legale in acest domeniu,
avand in vedere Rezolutia nr. (77) 27 a Comitetului de Ministri al Consiliului
Europei privind despagubirea victimelor infractiunilor,
au convenit urmatoarele:
PARTEA I
Principii fundamentale
Art. 1
Partile se angajeaza sa intreprinda demersurile necesare pentru aplicarea
principiilor enuntate de partea I a prezentei conventii.
Art. 2
1. In cazul in care despagubirea nu poate fi integral asigurata prin alte
surse, statul trebuie sa isi aduca contributia la despagubirea:
a) persoanelor care au suferit vatamari corporale grave sau deteriorarea
sanatatii, ca rezultat direct al unei infractiuni intentionate savarsite cu
violenta;
b) persoanelor care se aflau in intretinerea celor care au murit in urma
unei asemenea infractiuni.
2. Despagubirea se acorda in cazurile de mai sus, chiar daca infractorul nu
poate fi urmarit sau pedepsit.
Art. 3
Despagubirea va fi acordata de statul pe teritoriul caruia a fost comisa
infractiunea:
a) cetatenilor statelor parti la prezenta conventie;
b) cetatenilor tuturor statelor membre ale Consiliului Europei care sunt
rezidenti permanenti in statul pe al carui teritoriu a fost comisa
infractiunea.
Art. 4
Despagubirea va acoperi, dupa caz, cel putin urmatoarele elemente ale
prejudiciului: pierderea veniturilor, cheltuielile privind ingrijirile medicale
si spitalizarea, cheltuielile de inmormantare si, pentru persoanele aflate in
intretinerea victimei, pierderea intretinerii.
Art. 5
Regimul acordarii despagubirii, daca este nevoie, poate stabili pentru unul
sau pentru toate elementele despagubirii o limita maxima si una minima pentru
acordarea despagubirii.
Art. 6
Regimul acordarii despagubirii poate stabili o perioada in care pot fi
depuse cererile de despagubire.
Art. 7
Despagubirea poate fi redusa sau refuzata, tinand cont de situatia
financiara a solicitantului.
Art. 8
1. Despagubirea poate fi redusa sau refuzata, avand in vedere
comportamentul victimei sau al solicitantului anterior, in timpul sau ulterior
infractiunii sau in functie de vatamarea produsa.
2. Despagubirea poate fi redusa sau refuzata daca victima sau solicitantul
au fost implicati in criminalitatea organizata sau sunt membri ai unei
organizatii care desfasoara infractiuni violente.
3. Despagubirea se poate reduce sau refuza in cazul in care o astfel de
reparatie, totala sau partiala, ar fi contrara ideii de justitie sau ordinii
publice.
Art. 9
In vederea evitarii dublei despagubiri statul sau autoritatea competenta
poate deduce din despagubirea acordata ori poate solicita persoanei despagubite
sa returneze o parte sau toata despagubirea, primita ca urmare a vatamarii ori
a decesului, de la infractor sau de la asigurarile sociale, sau a unei
asigurari provenite din orice alta sursa.
Art. 10
Statul sau autoritatea competenta se poate subroga in drepturile persoanei
despagubite pentru despagubirea platita.
Art. 11
Fiecare parte va intreprinde demersurile necesare pentru a se asigura ca
informatiile privind regimul acordarii compensarii sunt disponibile eventualilor
solicitanti.
PARTEA a II-a
Cooperarea internationala
Art. 12
Sub rezerva aplicarii acordurilor bilaterale sau multilaterale privind
asistenta judiciara reciproca, incheiate intre statele contractante,
autoritatile competente ale fiecarei parti vor acorda, la cererea autoritatilor
corespunzatoare ale altei parti, maximul de asistenta posibila in legatura cu
chestiunile tratate in prezenta conventie. In acest scop, fiecare stat
contractant va desemna o autoritate centrala care sa se ocupe de primirea
cererilor de asistenta si de a le da curs, precum si de a-l informa despre
acestea pe Secretarul General al Consiliului Europei la momentul depunerii
instrumentului sau de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.
Art. 13
1. Comitetul European privind Problemele Penale (CDPC) al Consiliului
Europei va fi tinut la curent in legatura cu aplicarea prezentei conventii.
2. In acest scop, fiecare parte va transmite Secretarului General al
Consiliului Europei orice informatii pertinente asupra prevederilor sale
legislative sau din regulamente referitoare la chestiunile tratate in prezenta
conventie.
PARTEA a III-a
Clauze finale
Art. 14
Prezenta conventie este deschisa pentru semnarea de catre statele membre
ale Consiliului Europei. Prezenta conventie este supusa ratificarii, acceptarii
sau aprobarii. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi
depuse la Secretarul General al Consiliului Europei.
Art. 15
1. Prezenta conventie intra in vigoare in prima zi a lunii ce urmeaza
expirarii unei perioade de trei luni de la data la care trei state membre ale
Consiliului Europei si-au exprimat consimtamantul de a se supune conventiei in
conformitate cu prevederile art. 14.
2. Pentru orice stat membru care isi va exprima ulterior consimtamantul de
a se supune Conventiei, aceasta va intra in vigoare in prima zi a lunii ce
urmeaza expirarii unei perioade de trei luni de la data depunerii
instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare.
Art. 16
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii, Comitetul de Ministri al
Consiliului Europei poate invita orice stat care nu este membru al Consiliului
Europei sa adere la prezenta conventie printr-o decizie adoptata de majoritatea
prevazuta la art. 20.d din Statutul Consiliului Europei si prin unanimitatea
reprezentantilor statelor contractante care au drept de a sta in Comitet.
2. In ceea ce priveste orice stat aderant, prezenta conventie va intra in
vigoare in prima zi a lunii ce urmeaza expirarii unei perioade de trei luni de
la data depunerii instrumentului de aderare la Secretarul General al
Consiliului Europei.
Art. 17
1. Orice stat poate, la momentul semnarii sau al depunerii instrumentului
sau de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, preciza teritoriul sau
teritoriile la care se aplica prezenta Conventie.
2. Orice stat poate, la o data ulterioara, printr-o declaratie adresata
Secretarului General al Consiliului Europei, sa extinda aplicarea prezentei
conventii pentru orice alt teritoriu mentionat in declaratie. Pentru acest
teritoriu prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a lunii ce urmeaza
expirarii unei perioade de trei luni de la data primirii declaratiei
Secretarului General.
3. Orice declaratie facuta conform celor doua paragrafe anterioare poate fi
retrasa, in ceea ce priveste orice teritoriu mentionat in declaratie, prin
notificarea adresata Secretarului General. Retragerea va avea efect in prima zi
a lunii ce urmeaza expirarii unei perioade de sase luni de la data primirii
notificarii Secretarului General.
Art. 18
1. Orice stat va putea, la momentul semnarii sau al depunerii
instrumentului sau de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, sa declare
ca se foloseste de dreptul de a avea una sau mai multe rezerve.
2. Orice stat contractant care a formulat o astfel de rezerva, conform
paragrafului precedent, poate sa le retraga in tot sau in parte, prin
intermediul unei notificari adresate Secretarului General al Consiliului
Europei. Retragerea va avea efect de la data primirii notificarii de catre
Secretarul General.
3. Partea care si-a exprimat o rezerva cu privire la o prevedere din
prezenta conventie nu poate pretinde aplicarea acelei prevederi de catre
oricare alt stat parte; totusi, daca rezerva este partiala sau conditionala,
partea poate sa pretinda aplicarea acelei prevederi in masura in care ea insasi
a acceptat-o.
Art. 19
1. Orice parte poate in orice moment sa denunte prezenta conventie prin
intermediul unei notificari adresate Secretarului General al Consiliului
Europei.
2. O astfel de denuntare va deveni efectiva din prima zi a lunii ce urmeaza
expirarii unei perioade de sase luni de la data primirii notificarii
Secretarului General.
Art. 20
Secretarul General al Consiliului Europei va notifica statele membre ale
Consiliului si oricare alt stat care a aderat la prezenta conventie asupra:
a) oricarei semnari;
b) depunerii oricarui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau
aderare;
c) oricarei date de intrare in vigoare a prezentei conventii conform art.
15, 16 si 17;
d) oricarui alt act, notificare sau comunicare privind prezenta conventie.
Drept care, subsemnatii, legal imputerniciti in acest scop, au semnat
prezentul protocol.
Adoptata la Strasbourg, astazi, 24 noiembrie 1983, in limbile franceza si
engleza, ambele texte avand aceeasi valoare, intr un singur exemplar, care va
fi depus in arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului
Europei va comunica o copie certificata pentru conformitate fiecarui stat
membru al Consiliului Europei si oricarui stat invitat sa adere la prezenta
conventie.