ORDONANTA Nr. 114 din 27 august 1998
pentru ratificarea Acordului de cooperare financiara dintre Guvernul Romaniei
si Banca Nordica de Investitii, semnat la Bucuresti la 26 august 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 323 din 29 august 1998

In temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei
si al prevederilor art. 1 pct. 1 lit. e) din Legea nr. 148/1998 privind
abilitarea Guvernului de a emite ordonante,
Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de cooperare financiara dintre Guvernul Romaniei si
Banca Nordica de Investitii, semnat la Bucuresti la 26 august 1998.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza
Ministrul finantelor,
Daniel Daianu
p. Ministrul afacerilor externe,
Mihai Ungureanu,
secretar de stat
ACORD*)
de cooperare financiara intre Guvernul Romaniei si Banca Nordica de Investitii
*) Traducere.
Avand in vedere ca:
- Banca Nordica de Investitii (numita in continuare B.N.I.) este o
institutie financiara internationala infiintata in baza tratatului incheiat la
Oslo la 4 decembrie 1975 intre Danemarca, Finlanda, Islanda, Norvegia si
Suedia;
- Guvernul Romaniei este interesat si B.N.I. isi declara disponibilitatea
pentru a stabili bazele cooperarii pe termen lung privind utilizarea finantarii
acordate de B.N.I. pentru proiectele de interes pentru Romania si tarile
nordice;
- Guvernul Romaniei si B.N.I., numite in continuare parti contractante,
convin asupra urmatoarelor:
Art. 1
Guvernul Romaniei, precum si orice societate privata, mixta sau publica,
constituita in conformitate cu legea romana, cu sau fara participarea
investitorilor straini sub forma unei societati mixte, vor avea acces, pe baze
nediscriminatorii, la imprumuturi sau garantii acordate de B.N.I. in
conformitate cu prezentul acord, pentru finantarea proiectelor de investitii
selectate. Aceste proiecte vor fi convenite cu luarea in considerare a
prevederilor legislatiei romane din domeniul respectiv si normelor interne si
internationale de protectie a mediului inconjurator si nu vor afecta siguranta
nationala a Romaniei.
Art. 2
Imprumuturile acordate de B.N.I. pot fi:
a) contractate direct de catre stat pe termen mediu sau lung;
b) garantate de stat, cand imprumuturile sunt contractate de institutii
publice centrale si locale, societati comerciale sau regii autonome; si
c) fara garantia statului.
Art. 3
Imprumuturile acordate de B.N.I. pentru realizarea proiectelor vor fi
cofinantate cu participarea altor institutii financiare internationale sau
altor institutii financiare de stat sau private.
Art. 4
Partile contractante, in mod regulat, vor discuta si vor schimba intre ele
puncte de vedere in legatura cu obiectivele, criteriile de imprumut si
activitatile B.N.I. in Romania. B.N.I. nu va finanta nici un proiect de pe
teritoriul Romaniei fara acordul Guvernului Romaniei, transmis prin Ministerul
Finantelor.
In scopul asigurarii comunicarii referitoare la prezentul acord, vor fi
utilizate urmatoarele adrese si numere de telefon, daca partile contractante nu
convin altfel:
Ministerul Finantelor
Directia generala relatii financiare cu organisme internationale
Str. Apolodor nr. 17
Bucuresti, Romania
Telefon. 401 410.20.39
Telefax: 401 312.67.92
Banca Nordica de Investitii
Imprumuturi Internationale
P.O. Box 249
FIN - 00171 Helsinki, Finlanda
Telefon: 358-9-18001
Telefax: 358-9-6221504
Art. 5
B.N.I. se va bucura de capacitatea juridica acordata persoanelor juridice
straine care desfasoara activitati pe teritoriul Romaniei, inclusiv capacitatea
de a contracta, dobandi si dispune de proprietati mobiliare si proprietati
imobiliare, in conformitate cu legislatia romana, notand totusi ca, in cadrul
legislatiei in vigoare la aceasta data, B.N.I. nu ii este permis sa detina
titlu de proprietate asupra pamantului.
Art. 6
Guvernul Romaniei va asigura ca proiectele finantate de B.N.I., in
conformitate cu prezentul acord si cu legislatia romana in vigoare in ceea ce
priveste aspectele fiscale, vamale si altele, sa beneficieze de un tratament nu
mai putin favorabil decat acela acordat proiectelor finantate de catre orice
alta institutie financiara internationala.
Art. 7
B.N.I. se va bucura, in legatura cu activitatile desfasurate pe teritoriul
Romaniei, de un tratament nu mai putin favorabil decat cel acordat
institutiilor financiare internationale, prevazut de legislatia romana.
Art. 8
Dobanda si alte plati datorate catre B.N.I. si care decurg din activitatile
angajate prin acest acord vor fi scutite de orice impozite si taxe datorate in
Romania.
Art. 9
Pe toata durata imprumuturilor acordate de B.N.I., Guvernul Romaniei va lua
toate masurile necesare, in conformitate cu legislatia sa in vigoare, pentru a
permite imprumutatilor si garantatilor accesul liber la valuta necesara pentru
rambursarea imprumutului si achitarea dobanzilor, comisioanelor si a altor
obligatii financiare asumate fata de B.N.I.
Art. 10
Orice diferend intre partile contractante in legatura cu diferentele de
opinie cu privire la interpretarea sau aplicarea acestui acord de cooperare
financiara, care nu este rezolvat prin negocieri sau printr-o alta modalitate
de rezolvare in cadrul a 60 de zile, va fi prezentat pentru arbitraj la un
tribunal format din trei arbitri. Un arbitru va fi numit de Guvernul Romaniei,
unul de B.N.I. iar al treilea, care va fi presedintele tribunalului de
arbitraj, va fi ales de primii doi arbitri.
In cazul in care partile contractante nu convin altfel, locul procedurii de
arbitraj va fi Paris, iar limba utilizata pentru aceste proceduri va fi limba
engleza.
O majoritate de voturi a arbitrilor va fi suficienta pentru a se ajunge la
o decizie care va fi definitiva si obligatorie pentru partile contractante. Al
treilea arbitru va avea putere deplina sa rezolve toate problemele de procedura
pentru toate cazurile pentru care partile contractante nu au ajuns la un
consens.
Art. 11
Prezentul acord de cooperare financiara va intra in vigoare dupa
ratificarea de catre Parlamentul Romaniei si va ramane in vigoare pana cand
oricare dintre partile contractante va notifica celeilalte parti contractante
denuntarea acestuia. Chiar si in cazul unei astfel de denuntari, prevederile
prezentului acord vor ramane in vigoare pentru toate contractele incheiate in
baza acestui acord, semnate inaintea notificarii, pana cand toate sumele
datorate in cadrul acestor contracte vor fi fost achitate in totalitate.
Semnat la Bucuresti la data de 26 august 1998, in doua exemplare originale,
in limba engleza.
Pentru Guvernul Romaniei,
Daniel Daianu,
ministrul finantelor
Pentru Banca Nordica de Investitii,
Eivind Dingstad,
senior vicepresedinte
Nils Lindstedt,
vicepresedinte