ORDONANTA Nr. 12 din 7 august 1997
pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare privind ajustarea sectorului de protectie
sociala, in suma de 50 milioane dolari S.U.A.
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 190 din 11 august 1997
In temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei,
precum si ale art. 1 lit. a) din Legea nr. 134/1997 pentru abilitarea
Guvernului de a emite ordonante,
Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:
Art. 1
Se ratifica Acordul de imprumut privind ajustarea sectorului de protectie
sociala dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare, denumit in continuare acordul, in suma de 50 milioane dolari
S.U.A., semnat la Washington la data de 1 iulie 1997.
Art. 2
Ministerul Muncii si Protectiei Sociale va purta responsabilitatea punerii
in aplicare a masurilor de politica in domeniul protectiei sociale la care
Guvernul s-a angajat in cadrul Programului la care se face referire in
preambulul acordului.
Art. 3
Sumele in valuta, trase de catre Ministerul Finantelor conform acordului,
se cedeaza la rezerva valutara a statului si se administreaza de Banca
Nationala a Romaniei, ca agent de implementare a imprumutului, intr-un cont
distinct, din care Banca Nationala a Romaniei, in cadrul politicii sale de
administrare a rezervei valutare a statului si in scopul fluidizarii
tranzactiilor pe piata valutara, va utiliza integral sau parti din imprumutul
mai sus mentionat, in concordanta cu destinatia stabilita in baza unor hotarari
ale Guvernului. Echivalentul in lei al sumelor in valuta trase va fi virat la
Trezoreria statului pentru finantarea deficitului bugetar, in conditiile legii.
Art. 4
Plata dobanzilor, a comisioanelor de angajament, a altor costuri ale
imprumutului, inclusiv influentele financiare rezultate din diferentele de curs
valutar, precum si rambursarea ratelor de capital aferente imprumutului privind
ajustarea sectorului de protectie sociala, acordat Romaniei de catre Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, in suma de 50 milioane
dolari S.U.A., se asigura din bugetul Trezoreriei statului si, in completare,
de la bugetul de stat.
PRIM-MINISTRU
VICTOR CIORBEA
Contrasemneaza:
Ministru de stat,
ministrul finantelor,
Mircea Ciumara
Ministrul muncii si
protectiei sociale,
Alexandru Athanasiu
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Lazar Comanescu,
secretar de stat
IMPRUMUT Nr. 4.177 - RO
ACORD DE IMPRUMUT
(Imprumutul pentru ajustarea sectorului de protectie sociala) intre Romania si
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare*)
*) Traducere.
Acord, datat 1 iulie 1997, intre Romania (Imprumutatul) si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca).
Avand in vedere ca:
(A) Banca a primit o scrisoare, datata 3 mai 1997, de la Imprumutat, prin
care se descrie un program de actiuni, obiective si politici, destinat
realizarii ajustarii structurale a sectorului social al Imprumutatului, denumit
in continuare Program, declarand angajamentul Imprumutatului de a executa
Programul si solicitand asistenta din partea Bancii pentru sprijinirea
Programului in perioada aplicarii acestuia; si
(B) pe baza, intre altele, a celor de mai sus, Banca a hotarat sa asigure
aceasta asistenta Imprumutatului, in sprijinul Programului, prin acordarea
imprumutului in conditiile prezentate in continuare;
prin urmare, partile la prezentul acord au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Conditii generale; definitii
Sectiunea 1.01
"Conditiile generale aplicabile acordurilor de imprumut si garantie
pentru imprumuturile in moneda unica", ale Bancii, datate 30 mai 1995
(Conditiile generale), constituie parte integranta a prezentului acord.
Sectiunea 1.02
In cazul in care contextul nu cere altfel, termenii definiti in Conditiile
generale si in preambulul la prezentul acord au intelesul specificat in
respectivul document.
Art. 2
Imprumutul
Sectiunea 2.01
Banca este de acord sa imprumute Imprumutatului, in termenii si in
conditiile prevazute sau la care se face referire in prezentul acord de
imprumut, o suma egala cu cincizeci milioane dolari SUA (50.000.000 $).
Sectiunea 2.02
a) In conformitate cu prevederile paragrafelor b) si c) ale acestei
sectiuni, Imprumutatul va avea dreptul sa traga sumele imprumutului din contul
imprumutului in scopul sprijinirii Programului.
b) Imprumutatul, anterior prezentarii catre Banca a primei cereri de
tragere din contul de imprumut, va deschide si va mentine la banca centrala un
cont de depozit in dolari, in termeni si conditii satisfacatoare Bancii. Toate
operatiunile de tragere din contul imprumutului vor fi depozitate de Banca in
contul de depozit.
c) Imprumutatul se obliga ca sumele imprumutului sa nu fie utilizate pentru
a finanta cheltuieli excluse in conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la
prezentul acord. Daca Banca va constata ca o suma din sumele imprumutului a
fost utilizata pentru a face o plata pentru o cheltuiala exclusa, Imprumutatul va
trebui ca, imediat dupa ce va fi primit notificare de la Banca:
(i) sa depoziteze in contul de depozit o suma egala cu suma respectivei
plati sau
(ii) daca Banca va solicita, sa ramburseze aceasta suma Bancii. Sumele
rambursate Bancii in urma unei astfel de cereri vor fi creditate in contul
imprumutului si vor fi anulate.
Sectiunea 2.03
Data terminarii va fi 31 decembrie 1997 sau acea data ulterioara pe care
Banca o va stabili. Banca va comunica cu promptitudine Imprumutatului aceasta
data ulterioara.
Sectiunea 2.04
Imprumutatul va plati Bancii un comision de angajament la o rata de trei
patrimi dintr-un procent (3/4 din 1 %) pe an, pentru capitalul imprumutului
netras periodic.
Sectiunea 2.05
a) Imprumutatul va plati periodic dobanda la suma capitalului imprumutului
trasa si nerambursata, la o rata, pentru fiecare perioada de dobanda, egala cu
rata de baza LIBOR plus o marja totala LIBOR.
b) Pentru scopurile prezentei sectiuni:
(i) perioada de dobanda semnifica perioada initiala de la si incluzand data
prezentului acord pana la, dar excluzand prima data de plata a dobanzii, care
intervine in timpul perioadei initiale si dupa perioada initiala, fiecare
perioada de la si incluzand data de plata a dobanzii pana la, dar excluzand
urmatoarea data de plata a dobanzii;
(ii) data de plata a dobanzii semnifica oricare dintre datele specificate
in sectiunea 2.06 a prezentului acord;
(iii) rata cu baza LIBOR semnifica, pentru fiecare perioada de dobanda,
rata dobanzii oferite pe piata interbancara a Londrei la depozitele pe 6 luni
in dolari S.U.A. in prima zi a unei astfel de perioade de dobanda (sau, in
cazul perioadei initiale de dobanda, valabila pentru data de plata a dobanzii
care survine la sau care precede imediat prima zi a unei astfel de perioade de
dobanda), asa cum este determinata in mod rezonabil de catre Banca si exprimata
ca un procent anual;
(iv) marja totala LIBOR semnifica, pentru fiecare perioada de dobanda:
(A) o jumatate dintr-un procent (1/2 din 1%);
(B) minus sau plus marja medie ponderata pentru o astfel de perioada de
dobanda, sub sau peste ratele de dobanda oferite pe piata interbancara a
Londrei, sau alte rate de referinta, la depozitele pe 6 luni, in legatura cu
imprumuturile Bancii sau portiuni ale acestora nerambursate si alocate de catre
Banca pentru finantarea imprumuturilor acordate in moneda unica, sau portiuni
ale acestora care includ imprumutul, asa cum este determinata in mod rezonabil
de catre Banca si exprimata ca un procent anual.
c) Banca va comunica Imprumutatului, pentru fiecare perioada de dobanda,
rata cu baza LIBOR si marja totala LIBOR, in mod prompt, imediat dupa
determinarea acestora.
d) Oricand, avand in vedere schimbarile in practicile de piata care afecteaza
determinarea ratelor dobanzii la care se face referire in prezenta sectiune
2.05, Banca va constata ca este in interesul imprumutatilor sai si al Bancii sa
aplice o alta baza pentru determinarea ratelor dobanzii aplicabile
imprumutului, diferita de cea prevazuta in sectiunea mentionata, Banca poate
modifica baza determinarii ratelor dobanzii aplicabile sumelor imprumutului
netrase inca, in baza unei notificari adresate Imprumutatului cu nu mai putin
de 6 (sase) luni inainte. Baza va intra in vigoare la expirarea perioadei de
notificare, cu exceptia cazului in care Imprumutatul comunica Bancii, in cursul
perioadei mentionate, obiectiile sale, caz in care o astfel de modificare nu se
va aplica imprumutului.
Sectiunea 2.06
Dobanda si alte speze vor fi platibile la 15 mai si la 15 noiembrie ale
fiecarui an.
Sectiunea 2.07
Imprumutatul va rambursa capitalul imprumutului in conformitate cu graficul
de amortizare prezentat an anexa nr. 2 la prezentul acord.
Art. 3
Clauze speciale
Sectiunea 3.01
a) Periodic, Imprumutatul si Banca, la cererea oricareia dintre parti, vor
face schimb de opinii in legatura cu progresele inregistrate in realizarea
Programului.
b) Anterior fiecarui astfel de schimb de opinii, Imprumutatul va furniza Bancii,
pentru analiza si comentarii, un raport asupra progresului inregistrat in
realizarea Programului, detaliat dupa cum Banca va solicita in mod rezonabil.
c) Fara a se limita la prevederile paragrafului a) al prezentei sectiuni,
Imprumutatul va face schimb de opinii cu Banca in legatura cu orice actiune
propusa a fi realizata dupa tragerea imprumutului, care ar avea ca efect
denaturarea materiala a obiectivelor Programului sau a oricarei actiuni
intreprinse in cadrul Programului.
Sectiunea 3.02
La solicitarea Bancii, Imprumutatul:
a) va avea contul de depozit auditat, in conformitate cu principii de audit
adecvate, aplicate in mod corespunzator de catre auditori independenti
acceptati de Banca;
b) va prezenta Bancii, indata ce va intra in posesia ei, dar in nici un caz
nu mai tarziu de 6 (sase) luni de la data la care Banca va solicita un astfel
de audit, o copie certificata a raportului de audit intocmit de catre auditorii
mentionati, in continutul si detaliile pe care Banca le va fi solicitat in mod
rezonabil; si
c) va furniza Bancii orice alte informatii referitoare la contul de depozit
si la auditul acestuia, pe masura ce Banca le va solicita in mod rezonabil.
Art. 4
Caz suplimentar de suspendare
Sectiunea 4.01
In sectiunea 6.02 (1) din Conditiile generale este mentionat urmatorul caz
suplimentar, si anume cazul in urma caruia situatia creata ar face improbabila
realizarea Programului sau a unei parti semnificative din acesta.
Art. 5
Terminare
Sectiunea 5.01
Termenul de 120 (o suta douazeci) de zile de la data acestui acord este
specificat in prezentul acord pentru scopurile sectiunii 12.04 din Conditiile
generale.
Art. 6
Reprezentantul Imprumutatului; adrese
Sectiunea 6.01
Ministrul finantelor al Imprumutatului este desemnat ca reprezentant al
Imprumutatului pentru scopurile sectiunii 11.03 din Conditiile generale.
Sectiunea 6.02
Urmatoarele adrese sunt specificate pentru scopurile sectiunii 11.01 din
Conditiile generale:
Pentru Imprumutat:
Ministerul Finantelor
Str. Apolodor nr. 17
Sectorul 5 - Bucuresti
Romania
Telex: 11239
Pentru Banca:
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Adresa telegrafica: Telex:
INTBAFRAD 248423 (MCI)
Washington, D.C. sau
64145 (MCI)
Drept pentru care, partile la prezentul acord, actionand prin
reprezentantii lor pe deplin autorizati, au convenit semnarea acestui acord, in
numele lor, in Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii, in ziua si anul
mentionate la inceput.
ROMANIA,
de catre Mircea Geoana,
reprezentantul autorizat
Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare,
de catre Kenneth G. Lay,
Vicepresedintele interimar
al Departamentului regional
pentru Europa si Asia Centrala,
ANEXA 1
CHELTUIELI EXCLUSE
Pentru scopurile sectiunii 2.02 c) ale acestui acord, sumele imprumutului
nu vor fi utilizate pentru a finanta vreuna dintre urmatoarele cheltuieli:
1. cheltuieli efectuate in moneda Imprumutatului sau pentru bunuri sau
servicii achizitionate de pe teritoriul Imprumutatului;
2. cheltuieli pentru bunuri sau servicii furnizate in cadrul unui contract
pe care il finanteaza sau exista un acord de finantare cu o institutie
financiara internationala sau cu o agentie, alta decat Banca sau Asociatia, sau
pe care Banca sau Asociatia a convenit sa-l finanteze in cadrul altui imprumut
sau credit;
3. cheltuieli pentru bunuri incluse in urmatoarele grupe sau subgrupe ale
Standardelor Internationale de Clasificatie Comerciala, varianta revizuita 3
(SITC, rev. 3), publicata de Organizatia Natiunilor Unite in Publicatia
Statistica, seria M, No. 34/rev. 3 (1986) (SITC), sau orice grupe sau subgrupe
care le vor inlocui potrivit unor revizuiri viitoare ale SITC, astfel desemnate
de Banca prin comunicare catre Imprumutat:
Grupa Subgrupa Descrierea articolelor
112 - Bauturi alcoolice
121 - Tutun, tutun neprelucrat, deseuri din tutun
122 - Tutun, tutun prelucrat (continand sau
nu inlocuitori din tutun)
525 - Materiale radioactive si asociate
667 - Perle, pietre pretioase si semipretioase,
neprelucrate sau prelucrate
718 718.7 Reactoare nucleare si componente ale acestora,
elemente combustibile (cartuse) neiradiate
pentru reactoare nucleare
728 728.43 Utilaje de prelucrare a tutunului
897 897.3 Bijuterii din aur, argint sau metale din grupa
platinei (cu exceptia ceasurilor si a carcaselor
de ceasuri) si articole prelucrate din aur si argint
(inclusiv seturi de pietre pretioase)
971 - Aur nemonetar (cu exceptia minereurilor si a
concentratelor de aur).
4. cheltuieli pentru bunuri destinate unor scopuri militare sau paramilitare
sau consumului de lux; si
5. cheltuieli pentru bunuri care prezinta risc pentru mediu (pentru
scopurile acestui paragraf termenul bunuri care prezinta risc pentru mediu
inseamna bunurile a caror producere, utilizare sau import este prohibit conform
legislatiei Imprumutatului sau acordurilor internationale la care Imprumutatul
este parte)
6. cheltuielile:
a) in teritoriile oricarei tari care nu este membra a Bancii sau pentru
bunuri procurate din, sau servicii furnizate de astfel de teritorii; sau
b) in contul oricarei plati catre persoane sau entitati, sau importuri de
bunuri, daca o astfel de plata sau import este prohibit printr-o decizie a
Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite, luata in
conformitate cu cap. VII al Cartei Natiunilor Unite; si
7. cheltuieli in cadrul unui contract pentru care Banca a constatat ca
reprezentantii Imprumutatului sau beneficiarii imprumutului s-au angajat in
practici care implica coruptia sau frauda in cursul procesului de achizitie sau
de incheiere a unui astfel de contract si pentru care Imprumutatul nu a
intreprins actiuni adecvate si la timp, in sensul remedierii situatiei, intr-un
mod satisfacator pentru Banca.
ANEXA 2
GRAFIC DE AMORTIZARE
-------------------------------------------
Data Rambursarea
platii capitalului
datorate imprumutului
exprimata in
dolari S.U.A.*)
-------------------------------------------
15 noiembrie 2002 1.055.000
15 mai 2003 1.090.000
15 noiembrie 2003 1.120.000
15 mai 2004 1.155.000
15 noiembrie 2004 1.190.000
15 mai 2005 1.225.000
15 noiembrie 2005 1.260.000
15 mai 2006 1.295.000
15 noiembrie 2006 1.335.000
15 mai 2007 1.375.000
15 noiembrie 2007 1.415.000
15 mai 2008 1.460.000
15 noiembrie 2008 1.500.000
15 mai 2009 1.545.000
15 noiembrie 2009 1.590.000
15 mai 2010 1.640.000
15 noiembrie 2010 1.685.000
15 mai 2011 1.735.000
15 noiembrie 2011 1.790.000
15 mai 2012 1.840.000
15 noiembrie 2012 1.895.000
15 mai 2013 1.950.000
15 noiembrie 2013 2.010.000
15 mai 2014 2.070.000
15 noiembrie 2014 2.130.000
15 mai 2015 2.195.000
15 noiembrie 2015 2.260.000
15 mai 2016 2.325.000
15 noiembrie 2016 2.395.000
15 mai 2017 2.470.000
*) Cifrele din aceasta coloana reprezinta suma in dolari de rambursat, cu
exceptia cazului descris in Sectiunea 4.04 d) din Conditiile generale.