ORDONANTA Nr. 96 din 29 august 2000
pentru ratificarea Memorandumului de finantare PHARE dintre Guvernul Romaniei
si Comisia Europeana referitor la Facilitatea de pregatire a proiectelor PHARE
2000/2001 - RO9915, semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 428 din 2 septembrie 2000
In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 1
lit. A pct. 17 din Legea nr. 125/2000 privind abilitarea Guvernului de a emite
ordonante,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Memorandumul de finantare PHARE dintre Comisia Europeana si
Guvernul Romaniei referitor la Facilitatea de pregatire a proiectelor PHARE
2000/2001 - RO9915, semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.
Memorandumul de finantare este anexat la prezenta ordonanta si face parte
integranta din aceasta.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat
Ministrul apelor, padurilor
si protectiei mediului,
Romica Tomescu
Presedintele Agentiei Nationale
de Dezvoltare Regionala,
Liviu Marcu
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
MEMORANDUM DE FINANTARE*)
*) Traducere.
Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in
numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte,
si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte, au
convenit urmatoarele:
Masura la care se face referire la art. 1 de mai jos va fi executata si
finantata din resursele bugetare ale Comunitatii, conform prevederilor cuprinse
in prezentul memorandum. Cadrul tehnic, juridic si administrativ in care va fi
pusa in aplicare masura la care se face referire la art. 1 de mai jos este
stabilit de Conditiile generale anexate la Acordul-cadru, incheiat la 12 martie
1991 intre Comisie si Beneficiar si completate cu prevederile prezentului
memorandum si cu Dispozitiile speciale anexate la acesta.
Art. 1
Natura si obiectul
Ca o componenta a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui,
sub forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
Numarul Programului: RO 9915
Titlul: Facilitatea de pregatire a proiectelor PHARE
2000/2001
Durata: pana la 31 decembrie 2001.
Art. 2
Angajamentul Comunitatii
Contributia financiara din partea Comunitatii este fixata la nivelul maxim
de 3,5 milioane euro, denumita in continuare finantarea gratuita.
Art. 3
Durata si data de expirare
Pentru prezenta masura, finantarea gratuita este disponibila pentru
contractare pana la 31 decembrie 2001, facand obiectul reglementarilor
prezentului memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data.
Fondurile ramase din finantarea gratuita care nu au fost contractate pana la
aceasta data vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea platilor din
cadrul finantarii gratuite este 31 decembrie 2002. Toate platile trebuie sa fie
efectuate pana la expirarea termenului limita al platilor. Comisia poate
totusi, in functie de imprejurari, sa fie de acord cu o prelungire a acestei
date de expirare (a perioadei de contractare sau de plati), daca aceasta este
ceruta in timp util si justificata in mod adecvat de Beneficiar. Prezentul
memorandum va expira la data la care expira perioada de efectuare a platilor
din finantarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost utilizate vor fi
returnate Comisiei.
Art. 4
Adrese
Corespondenta privitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul si
titlul masurii, va fi adresata:
Pentru Comunitate:
Delegatia Comisiei Europene in Romania
Str. Grigore Mora nr. 11
71278 Bucuresti
Romania
Fax: (40-1) 230 2453
Pentru Beneficiar:
Ministerul Afacerilor Externe
Departamentul pentru Afaceri Europene
Aleea Alexandru nr. 33
Bucuresti
Romania
Fax: (40-1) 312 6929
Art. 5
Numarul de exemplare
Prezentul memorandum este redactat in doua exemplare in limba engleza.
Art. 6
Intrarea in vigoare
Prezentul memorandum va intra in vigoare la data semnarii de catre ambele
parti. Orice cheltuiala care are loc inaintea acestei date nu este eligibila
pentru finantare gratuita. Anexele reprezinta parte integranta a prezentului
memorandum.
Semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.
Pentru Beneficiar,
Petre Roman,
ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
coordonator national al asistentei
Pentru Comunitate,
Fokion Fotiadis,
seful Delegatiei Comisiei Europene in Romania
Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A si B)
Anexa nr. 2: Dispozitii speciale (anexa C)
Anexa nr. 3: Informare si publicitate pentru Programul PHARE al Uniunii
Europene
ANEXA 1 (A si B)
ACORD-CADRU
Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia,
actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele
ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte si Romania, de cealalta parte, si
impreuna denumite parti contractante,
avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de
Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul
nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene,
modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a
cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate
in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul
sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile
contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii
financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in
regulamentul de mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul tehnic
legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale
fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va
fi convenit intre partile contractante (denumit in continuare Memorandum de
finantare), pentru care este oferit un model in anexa nr. 2 (C).
Romania ia toate masurile necesare pentru a asigura executarea
corespunzatoare a tuturor masurilor.
Art. 2
Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in
conformitate cu Conditiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca
fiind incluse in fiecare memorandum de finantare.
Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale,
dupa cum va fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
Art. 3
Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord
Comisia va fi reprezentata de delegatia sa, imediat ce aceasta este infiintata
in Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata
in conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
Art. 4
Cand partile contractante convin astfel, Comisia poate delega
responsabilitatea sa integrala sau partiala privind implementarea unei masuri
catre o terta parte, stat sau agentie.
In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi
mentionati in acordul ce urmeaza sa fie incheiat intre Comisie si terta parte,
stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
Art. 5
Orice disputa legata de acest acord ce nu poate fi rezolvata prin
consultare va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj
mentionata in anexa B.
Art. 6
Acest acord este intocmit in dublu exemplar in limba engleza.
Art. 7
Acest acord va intra in vigoare la data la care partile contractante se vor
informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau
procedura interna a fiecarei parti. Acordul va continua sa fie in vigoare
pentru o perioada nedefinita, daca nu isi inceteaza valabilitatea prin
notificarea scrisa a uneia dintre partile contractante catre cealalta.
La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata
inca in curs de executie va fi dusa la indeplinire conform termenilor Memorandumului
de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin prezentul acord.
Art. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor
cooperari convenite intre partile contractante, care prin natura lor nu sunt
cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de asistenta
PHARE, la cererea Guvernului Romaniei.
Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
Intocmit la Bucuresti in ziua de 12 martie 1991.
Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
ROMANIA
Frans Andriessen,
vicepresedinte al Comisiei Europene
COMUNITATEA
ANEXA A
CONDITII GENERALE
privind memorandumurile de finantare
In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca referitor
la Guvernul Romaniei.
TITLUL I
Finantarea proiectelor
Art. 1
Obligatia Comunitatii
Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza Finantarea gratuita a
CEE, a carei valoare este mentionata in Memorandumul de finantare, va determina
limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin
contracte si devize aprobate corespunzator.
Orice cheltuieli ce depasesc Finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de
Beneficiar.
Art. 2
Disponibilitatea asistentei nerambursabile a CEE
Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra
resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri,
Finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin
disponibile si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri,
conform celor prevazute in Memorandumul de finantare.
Art. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui Memorandum de
finantare numai daca sunt incheiate inainte de data de expirare a acestuia.
Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea loc in timpul unei perioade
de maximum 12 luni de la data de expirare a Memorandumului de finantare. Orice
prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie aprobata de Comisie.
In cadrul limitei stabilite pentru Finantarea gratuita a CEE cererile
pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegatiei
Comisiei de catre Beneficiar, conform agendei stabilite in Memorandumul de
finantare. Documentele justificative referitoare la platile facute pentru
realizarea unei anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii
de fonduri atunci cand Comisia o solicita.
Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta
plata direct de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica
proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative
necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de
implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data
de expirare a Memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a
contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului.
Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor
nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu
conditia ca intreaga Finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in
conditiile in care Memorandumul de finantare nu poate prevedea altfel, o prima
transa de plata care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie
poate fi efectuata in favoarea Beneficiarului, in aceleasi conditii mentionate
la paragraful 2 de mai sus.
TITLUL II
Achizitionarea
Art. 4
Generalitati
Procedura de urmat pentru incheierea contractelor de lucrari, livrari si de
cooperare tehnica va fi mentionata in Memorandumul de finantare, urmand
principiile de mai jos.
Art. 5
Conditii de participare
1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua
masurile necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la
astfel de contracte, in special prin publicarea in timp util a invitatiilor la
licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene, iar pentru statele beneficiare, in
jurnalul oficial corespunzator.
2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in
conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile
generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate din fondurile
PHARE.
Art. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau unde aceasta este
justificata pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici
particulare ale anumitor masuri (de exemplu: operatiuni de finantare in doua
stagii, operatiuni multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale
contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze
in mod exceptional:
- acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
- incheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in Memorandumul de
finantare.
Art. 7
Acordarea contractelor de lucrari si livrari
Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatiune oferta
selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din
punct de vedere al calificarilor si garantiilor oferite de licitatori, al
costului si al calitatii serviciilor, al naturii si al conditiilor de executie
a lucrarilor sau a livrarilor, al costului lor de utilizare si al valorii
tehnice.
Rezultatele invitatiilor la licitatie trebuie sa fie publicate in Jurnalul
Oficial al Comunitatilor Europene cat de repede posibil.
Art. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru
studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica, vor fi incheiate
dupa negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de
vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
2. Contractele vor trebui sa fie intocmite, negociate si incheiate fie de
Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel in Memorandumul de
finantare.
3. In situatia in care contractele urmeaza sa fie intocmite, negociate si
incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai
multi candidati, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experientei
si independentei lor si tinand seama de disponibilitatea acestora pentru
proiectul in chestiune.
4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai
multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga dintre cei propusi
candidatul cu care intentioneaza sa incheie contractul.
5. Cand exista recurs la o procedura de licitare, contractul va fi acordat
candidatului care a inaintat oferta confirmata de Beneficiar si de Comisie ca
fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere economic.
TITLUL III
Acordarea de facilitati
Art. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si
membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si scutiri
nu mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor straini
angajati in statul Beneficiarului, in cadrul oricaror alte acorduri bilaterale
sau multinationale sau aranjamente pentru programe de asistenta economica si de
cooperare tehnica.
Art. 10
Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
In cazul contractelor de lucrari, livrari sau servicii persoanele fizice
sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie vor avea
drept de instalare temporara si de rezidenta in cazurile in care importanta
contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa emiterea invitatiei
de participare la licitatie, va servi personalului necesar in vederea
efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor si va expira la o
luna dupa desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de
lucrari, livrari sau de servicii finantate de Comunitate si membrilor apropiati
ai familiei lui sa intre in statul Beneficiarului, sa se stabileasca in stat,
sa lucreze acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa cum o justifica natura
contractului.
Art. 11
Importul si reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament
profesional cerut pentru executarea masurii, in conformitate cu legile,
regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au
executat contracte de lucrari, livrari sau servicii permisele necesare pentru
reexportul echipamentului mentionat.
Art. 12
Controlul importurilor si schimburilor valutare
Pentru executarea masurilor, Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii
de import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa
aplice reglementarile nationale privind controlul asupra schimburilor valutare,
fara discriminare intre statele membre ale Comunitatii, Albania, Bulgaria,
Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia,
Slovenia si fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor
primite pentru executarea masurii, conform reglementarilor de control al
schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
Art. 13
Impozitare si vama
1. Plata impozitelor, taxelor vamale si taxelor de import nu va fi
finantata din Finantarea gratuita a CEE.
2. Importurile in baza contractelor de livrari, incheiate de autoritatile
Beneficiarului si finantate din Finantarea gratuita a CEE, vor putea intra in
statul Beneficiarului fara a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import,
impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din
punctul de intrare pentru a fi livrate catre contractant, asa cum se prevede in
contract, si pentru folosinta imediata conform cerintelor pentru implementarea
normala a contractului, fara a tine seama de intarzieri sau de dispute in ceea
ce priveste stabilirea taxelor vamale, platilor sau a impozitelor mentionate
mai sus.
3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau
romanesti, finantate din Finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul
Beneficiarului platii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori
altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista
sau urmeaza sa fie instituite.
4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat din statele
membre ale Comunitatii Europene, ce executa contracte de cooperare tehnica
finantate din Finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului
pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre
persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele achizitionate
local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare
tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe si impozite
fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand
sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara conform reglementarilor in
vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
6. Persoanele fizice si juridice ce importa echipament profesional, asa cum
se prevede in art. 11, daca solicita astfel, vor beneficia de sistemul de
admitere temporara, asa cum este definit prin legislatia nationala a
Beneficiarului in ceea ce priveste echipamentul respectiv.
TITLUL IV
Executarea contractelor
Art. 14
Originea livrarilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza
altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor
trebuie sa fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha,
Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si
fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Art. 15
Proceduri de efectuare a platilor
1. Pentru contractele finantate din Finantarea gratuita a CEE documentele
de licitatie vor fi intocmite si platile vor fi efectuate fie in unitati
europene de cont (ECU) sau, conform legilor si reglementarilor privind schimbul
valutar ale Beneficiarului, in valuta Beneficiarului ori in valuta statului in
care ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri sau in valuta statului in
care sunt produse livrarile.
2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza
vor fi efectuate, in mod corespunzator, in valuta prevazuta in contract, pe
baza ratei de schimb a ECU din ziua precedenta efectuarii platii.
3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura
executia platilor in cel mai scurt timp posibil.
TITLUL V
Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar
Art. 16
Inspectie si evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa-si trimita propriii agenti sau reprezentantii
corespunzator autorizati pentru a aduce la indeplinire orice misiune tehnica
ori financiara sau de audit pe care o considera necesara pentru a urmari
executia masurii. In orice caz, Comisia va comunica in avans autoritatilor
Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care
vor fi solicitate de aceasta si va lua toate masurile pentru a facilita munca
persoanelor imputernicite sa aduca la indeplinire evaluarile sau inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru
identificarea lucrarilor, livrarilor sau serviciilor finantate in baza
Memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agentii sau reprezentantii mai sus mentionati ai Comisiei
sa aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile
relevante privitoare la cele finantate in baza Memorandumului de finantare si
va asista Curtea de Conturi a Comunitatii Europene in executarea evaluarii
contabile privind utilizarea Finantarii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o
evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza
realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum si impactul asupra
dezvoltarii si restructurarii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale
programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si compatibilitatii
contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor cu prevederile
Memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili balanta fondurilor
neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
Art. 17
Urmarea masurilor
Ca urmare a executarii masurii, Comisia poate solicita orice explicatie si,
atunci cand este necesar, poate cadea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi
orientari in ceea ce priveste masura care sa fie considerata mai bine adaptata
obiectivelor avute in vedere.
Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in
Memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii, si asupra
complementarii acesteia dupa incheiere.
Comisia, pe baza rapoartelor si, dupa caz, a evaluarii ulterioare, va
proceda la inchiderea oficiala a programului si va informa tara beneficiara
despre data inchiderii oficiale a programului.
TITLUL VI
Prevederi generale si finale
Art. 18
Consultari - dispute
1. Orice problema legata de executarea sau interpretarea Memorandumului de
finantare sau a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre
Beneficiar si Comisie, conducand, in cazul in care este necesar, la un
amendament la Memorandumul de finantare.
2. In situatia in care se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite
in Memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu au fost
subiect al unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea
suspenda finantarea masurii, dupa consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii.
Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un
schimb de scrisori.
Art. 19
Anunt - adrese
Orice anunt si orice acord intre parti prevazut aici trebuie sa aiba forma
unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si la titlul masurii.
Astfel de anunturi sau de acorduri vor fi facute prin scrisoare adresata partii
autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la adresa anuntata de
partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari prin telefax,
comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu
conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt mentionate in
Memorandumul de finantare.
ANEXA B
ARBITRAJ
Orice disputa intre partile contractante, rezultand din Acordul-cadru sau
din Memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea
procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale, referitoare la
Memorandumul de finantare, va fi supusa arbitrarii de catre un Tribunal de
arbitraj, dupa cum urmeaza:
Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de
alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiti dupa cum urmeaza:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru, denumit in continuare conducator, va fi numit prin
acordul partilor sau, in cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
Daca oricare dintre parti nu reuseste sa numeasca un arbitru, acesta va fi
numit de conducator.
Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau
devine incapabil sa-si desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in
acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea
toate puterile si indatoririle arbitrului initial.
ANEXA 2 (C)
PREVEDERI SPECIALE
1. Obiective si descriere
1.1. Obiective
Obiectivul general al acestei propuneri financiare este sprijinirea
demararii si a implementarii eficiente a proiectelor pentru investitii PHARE
2000 si 2001.
Obiectivul specific al acestei propuneri financiare este de a asigura ca
documentele de implementare si cele tehnice sunt pregatite pentru proiectele
care au cele mai multe sanse sa beneficieze de finantare PHARE 2000 si 2001 si
deci de a facilita implementarea lor rapida si cu succes.
1.2. Cheltuielile de pregatire a proiectelor eligibile
Urmatoarele documente de implementare si tehnice vor fi pregatite pentru
proiectele-pilot de investitii ce au ca scop coeziunea economica si sociala,
asa cum este ea descrisa in subcapitolul 4.3 de mai jos:
(1) Studii de fezabilitate. Aceasta activitate poate include: (i)
pregatirea unui studiu de fezabilitate; sau (ii) finalizarea unui studiu de
fezabilitate; sau (iii) completari la un studiu de fezabilitate existent la un
nivel superior, astfel incat sa permita luarea deciziilor de finantare. In
aceasta ultima privinta, o astfel de activitate poate include, printre altele:
a) analiza cost-beneficiu;
b) analize ale sistemelor pentru utilizatori;
c) studii de preinvestitii, incluzand activitatea de proiectare a
costurilor si financiar.
(2) Proiectarea tehnica detaliata si studii de cantitate (de exemplu, orice
parte a documentatiei cerute mentionate in cartile de lucru FIDIC galbena,
portocalie sau rosie, pentru lucrari, achizitii sau contracte mixte).
(3) Pregatirea activitatilor pentru scheme de finantare gratuita, incluzand
cereri de piata, proiecte "in asteptare" si analize "due
dilligence".
(4) Planuri de achizitii si documente de licitatie.
(5) Evaluarea impactului asupra mediului, in functie de cerintele
legislatiei Comunitatii Europene in domeniu.
1.3. Selectia proiectelor
O data ce Comisia a primit PND si "Propunerile pentru sprijin PHARE
2000", va incepe procesul de selectie a proiectelor care urmeaza sa fie pregatite
in cadrul acestui program.
Pana la sfarsitul anului coordonatorul national al asistentei (CNA) din
fiecare tara va propune Comisiei o lista de proiecte care sa beneficieze de
sprijin in cadrul Facilitatii de pregatire a proiectelor. Propunerea CNA va
include o descriere (FPP) a sprijinului preliminar cerut de fiecare dintre
proiectele-tinta. Aceste descrieri (FPP) vor fi dezvoltate succint de catre
beneficiarii principali, pe baza termenilor de referinta standard pentru cele
noua activitati identificate mai sus. Cateva tari beneficiaza deja prin
programe CBC de facilitati adecvate de sprijin pentru pregatire si, in anumite
cazuri, autoritatea programului va decide impreuna cu CNA daca astfel de
proiecte pot sau nu pot sa fie luate in considerare.
Data fiind legatura stransa cu programarea, Delegatia Comisiei si Comisia
vor fi implicate direct in discutarea si revizuirea acestei liste inainte de
transmiterea sa oficiala.
O parte din proiectele PHARE pentru investitii, finantate din PHARE B7 -
5000 (cu exceptia proiectelor de cooperare transfrontaliera care sunt finantate
dintr-o linie bugetara separata), dar care nu intra in domeniul coeziunii
sociale si economice, pot, de asemenea, sa solicite pregatire (de exemplu,
imbunatatirea trecerii frontierelor, facilitati de tranzit in afara
regiunilor-tinta etc.). Astfel de proiecte reprezinta o parte intrinseca a
promovarii coeziunii sociale si economice, chiar daca nu se situeaza in
regiunile-tinta. In mod exceptional, aceste proiecte pot fi supuse spre
aprobare Comisiei in cadrul acestei facilitati.
Dat fiind faptul ca PND trebuie sa fie prezentate Comisiei, selectia
proiectelor pentru pregatirea in cadrul FPP va avea loc dupa aprobarea acestei
propuneri financiare. Pentru a asigura gestionarea prudenta a facilitatii, nici
un proiect nu va fi pregatit in cadrul FPP pana ce nu vor fi indeplinite
urmatoarele criterii de eligibilitate:
(1) proiectul sa fie derivat din PND si sa fie in conformitate cu
prioritatile strategiei de dezvoltare a regiunilor-tinta;
(2) sa fie incluse in propunerea CNA de proiecte care urmeaza sa fie
pregatite asa cum s-a facut referire mai sus;
(3) Comisia (Delegatia si Comisia) sa fie de acord ca proiectul are sanse
sa fie inclus ca proiect prioritar in exercitiul de programare PHARE 2000 sau
2001;
(4) schitele termenilor de referinta sa fie disponibile pana in ianuarie
2000, ceea ce presupune o descriere clara si cuprinzatoare a proiectului in
sine, a sarcinilor de pregatire cerute pentru a face ca proiectul sa fie
aprobat si implementat.
Prin programele nationale din 2000 si 2001 se vor propune, de asemenea,
fonduri separate pentru pregatirea si supravegherea adecvata, daca este cazul;
pana la 5% din costurile proiectului sunt rezervate pentru astfel de activitati
(in afara costurilor administrative).
Aceasta facilitate are ca obiectiv asistarea tarilor in vederea pregatirii
proiectelor si nu va fi folosita pentru a acoperi costuri de administrare si
supervizare a proiectelor (de exemplu: estimare, pregatirea licitatiei etc.).
Trebuie mentionat ca diferitele strategii (incluzand planurile nationale de
dezvoltare) si majoritatea proiectelor care vor fi finantate prin PHARE sunt
pregatite din surse proprii de catre tarile respective.
2. Buget
MEUR
______________________________________________________________
Tara Cod Alocare Investitii Dezvoltare AT
institutionala
______________________________________________________________
Bulgaria BG.99.19 2,5 0,00 0,00 2,5
Cehia CZ.99.16 2 0,00 0,00 2
Estonia ES.99.12 2 0,00 0,00 2
Ungaria HU.99.18 2,5 0,00 0,00 2,5
Letonia LE.99.14 2 0,00 0,00 2
Lituania LI.99.17 2 0,00 0,00 2
Polonia PL.99.18 4,5 0,00 0,00 4,5
Romania RO.99.15 3,5 0,00 0,00 3,5
Slovacia SR.99.20 2 0,00 0,00 2
Slovenia SL.99.14 2 0,00 0,00 2
______________________________________________________________
TOTAL 25 0,00 0,00 25
100% 0% 0% 100%
______________________________________________________________
Pregatirea proiectului este in general estimata la valoarea de 5% din
totalul costurilor proiectelor de investitii complexe. Presupunand ca astfel de
proiecte de investitii in sprijinul coeziunii sociale si economice vor
reprezenta aproximativ 30 - 50% din bugetul PHARE, in functie de tara in cauza,
sus-numita facilitate poate acoperi aproximativ jumatate din necesarul de
pregatire a proiectelor pe anul 2000. Ceea ce ramane va fi acoperit de tarile
candidate. In functie de tara si de tipul de proiecte care urmeaza sa fie
elaborate si sunt prevazute in Planul national de dezvoltare, se poate propune
sprijin de pregatire suplimentar din programele PHARE National 2000.
3. Aranjamente de implementare
In timp ce propunerea financiara este prezentata Comitetului de gestiune
[PHARE] ca o facilitate orizontala, proiectele vor fi implementate prin
structurile Programului PHARE National.
Propunerea financiara va fi impartita in mai multe proiecte separate prin
semnarea a 10 Memorandumuri de finantare separate, care sunt prezentate in
tabelul urmator, permitand astfel o finalizare optima in fiecare tara si o
eficienta maxima in implementarea proiectelor.
3.1. Implementarea prin programe nationale
3.2. Implementare
Programul va fi administrat in conformitate cu procedurile Sistemului
Descentralizat de Implementare (SID). Coordonatorul national al asistentei
(CNA) va avea responsabilitatea asupra problemelor de ansamblu in ceea ce
priveste programarea, monitorizarea si implementarea programelor.
Fondul National (FN) in ministere relevante (prezentate in tabelul de mai
jos), condus de responsabilul national cu autorizarea finantarii (RNAF), va
superviza din punct de vedere financiar programul si va raporta Comisiei
Europene. Un control financiar adecvat va fi realizat de Autoritatea nationala
de control competenta, care va efectua controlul financiar adecvat cu privire
la implementarea programului.
Fondul National in fiecare tara este dupa cum urmeaza:
1. Bulgaria - Ministerul Finantelor
2. Republica Ceha - Ministerul Finantelor
3. Estonia - Ministerul Finantelor
4. Ungaria - Trezoreria Statului
5. Letonia - Ministerul Finantelor
6. Lituania - Ministerul Finantelor
7. Polonia - Ministerul Finantelor
8. Romania - Ministerul Finantelor
9. Slovacia - Ministerul Finantelor
10. Slovenia - Ministerul Finantelor
Comisia va transfera fonduri catre FN in conformitate cu Memorandumul de
intelegere semnat intre Comisie si tarile respective. Fondurile vor fi
transferate la cererea RNAF. O plata de pana la 20% din totalul fondurilor, in
scopul de a fi administrata de autoritatile locale va fi transferata in Fondul
National dupa semnarea Memorandumului de finantare si a acordurilor de
finantare (AF) intre Fondul National si agentiile de implementare (AI)/Oficiul
de Plati si Contractare PHARE (OPCP). Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul
de intelegere privind infiintarea Fondului National trebuie respectate. In
plus, RNAF trebuie sa propuna Comisiei spre aprobare nominalizarea unui
responsabil cu autorizarea programului (RAP) si o descriere a sistemului creat,
a fluxului informatiei intre FN si AI/OPCP si a modului in care vor fi efectuate
platile.
Se vor efectua patru alimentari ale fondului in cuantumul celei mai mici
sume reprezentate, fie de maximum 20% din fondurile care urmeaza sa fie
administrate local, fie de diferenta pana la valoarea integrala a bugetului.
Prima alimentare a fondului va fi trasa in momentul in care o cota de 10%
din buget a fost deja cheltuita de Agentia de implementare (AI) si de OPCP.
A doua alimentare poate fi ceruta atunci cand 30% din bugetul total in
exercitiu au fost cheltuite. Punctul de tragere pentru a treia alimentare a
fondului este de 50%, iar plata celei de-a patra rate se face in momentul in
care s-a cheltuit 70% . Cu exceptia unei autorizatii exprese prealabile din
partea Comisiei, nici o cerere de alimentare a contului nu poate fi facuta daca
fondurile cumulate, aflate in depozit la Fondul National si la Agentia de
implementare, depasesc 10% din exercitiul bugetar angajat. In mod exceptional,
RNAF poate solicita o plata in avans de peste 20%, in conformitate cu
procedurile prevazute in Memorandumul de intelegere sus-mentionat.
Agentiile de implementare din fiecare tara responsabile pentru subprograme
vor fi OPCP.
Fondul National va transfera fonduri catre agentiile de implementare (AI),
incluzand Oficiul de Plati si Contractare PHARE (OPCP), in conformitate cu
acordurile de finantare (AF) semnate intre Fondurile Nationale si AI/OPCP, dupa
caz. Fiecare acord AF va fi andosat de catre Comisia Europeana. In cazurile in
care FN este el insusi agentul de plata pentru AI/OPCP nu va avea loc nici un
transfer de fonduri de la FN catre AI/OPCP. OPCP si AI vor fi fiecare conduse
de un responsabil cu autorizarea platilor (RAP) numit de RNAF dupa consultarea
cu CNA. RAP va fi responsabil de toate operatiunile efectuate de OPCP/AI.
Un cont bancar separat in euro va fi deschis si administrat de FN la o
banca ce a fost anterior convenita cu Comisia Europeana. Contul va fi
administrat intr-un sistem contabil separat. In principiu toate conturile
bancare vor fi purtatoare de dobanda. Dobanda va fi raportata Comisiei
Europene. In cazul in care Comisia decide astfel, pe baza propunerii RNAF,
dobanda poate fi reinvestita in program. Aceleasi proceduri vor fi aplicate
pentru orice fonduri transferate catre AI sau OPCP.
RNAF si RAP vor lua masurile necesare ca toate contractele sa fie pregatite
conform procedurilor stabilite in manualul SID. Contractele se vor incadra, in
general, in suma de 2 milioane, daca este vorba de asistenta tehnica pentru
pregatire. Proiectele de investitii in pregatire se vor supune criteriului de
maximum 2 milioane.
Toate contractele trebuie incheiate pana la data de 31 decembrie 2001.
Toate platile trebuie efectuate pana la data de 31 decembrie 2002.
Toate fondurile neutilizate pana la expirarea datei programului vor fi
recuperate de catre Comisie.
Pentru acele contracte ale caror fonduri sunt retinute pentru o perioada de
garantie prelungita pana dupa data expirarii perioadei de efectuare a platilor
din cadrul programului, totalul fondurilor legate de aceste contracte, asa cum
a fost calculat de RAP si stabilit de catre Comisie va fi platit Agentiei de
implementare inainte de inchiderea oficiala a programului. Agentia de
implementare isi asuma intreaga responsabilitate pentru depozitarea fondurilor
pana la plata finala, trebuind sa asigure ca aceste fonduri vor fi folosite
doar pentru a face plati mentionate in clauzele programului. Agentia de
implementare isi asuma intreaga responsabilitate si fata de contractori in ceea
ce priveste indeplinirea obligatiilor mentionate in contract. Dobanzile
crescute datorate depozitarii fondurilor vor fi platite Comisiei dupa plata
finala catre contractori. Fondurile care nu au fost platite contractorilor dupa
ce platile finale au fost incheiate vor fi rambursate Comisiei. O trecere in
revista a utilizarii fondurilor depozitate in conturi de garantie si a platilor
efectuate din acestea si a dobanzilor va fi obtinuta anual de catre NAO pentru
Comisie.
4. Monitorizare si evaluare
Va fi infiintat un comitet mixt de monitorizare (CMM). El va include NAO,
NAC si Comisia Europeana. Acest comitet se va reuni cel putin o data pe an
pentru a trece in revista toate programele finantate de PHARE, in scopul
evaluarii progreselor facute in indeplinirea obiectivelor prevazute in Memorandumul
de finantare si in Parteneriatul pentru aderare. CMM poate recomanda o
schimbare a prioritatilor si/sau realocarea fondurilor PHARE.
Comitetul mixt de monitorizare va fi asistat de un subcomitet de
monitorizare care va include NAC, PAO al fiecarei AI (si al CFCU unde este
aplicabil) si serviciile Comisiei. Acesta va revedea in detaliu progresul
fiecarui program, inclusiv componentele si contractele sale, in baza
rapoartelor de evaluare si monitorizare produse cu ajutorul consultantului extern
(si in acord cu prevederile manualului DIS), si va trimite recomandari cu
privire la aspecte ale conducerii si planificarii, asigurand ca acestea se vor
realiza. Subcomitetul va raporta catre CMM, caruia ii va supune spre examinare
toate detaliile raportului cu privire la programele finantate de PHARE.
5. Audit si evaluare
Rapoartele si operatiunile Fondului National si, unde este cazul, cele ale
OPCP si ale agentiilor de implementare relevante pot fi verificate oricand la
cererea Comisiei de catre un contabil extern contractat de Comisie, fara a
prejudicia responsabilitatile Comisiei si ale Curtii de Conturi, asa cum este
prevazut in Conditiile generale ale Acordului-cadru anexat la Memorandumul de
finantare.
Serviciile Comisiei vor lua masuri pentru realizarea unei evaluari
"ex-post" dupa terminarea programului.
6. Vizibilitate si publicitate
RAP va fi raspunzator de luarea tuturor masurilor necesare pentru
asigurarea publicitatii adecvate tuturor activitatilor finantate prin acest program.
Aceasta se va face in stransa colaborare cu Delegatia Comisiei Europene in
Romania. Alte detalii se gasesc in anexa nr. 3 "Informare si
publicitate".
7. Conditii speciale
In cazul in care angajamentele convenite nu sunt indeplinite din ratiuni
imputabile Guvernelor tarilor beneficiare, Comisia poate revizui oricand
programul, in sensul anularii totale sau partiale a acestuia si/sau realocand
fondurile neutilizate pentru alte scopuri conforme cu obiectivele programului
PHARE.
ANEXA 3
INFORMARE SI PUBLICITATE
pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD ale Uniunii Europene
1. Scop si obiective
Informatiile si activitatile de publicitate privind asistenta Uniunii
Europene prin Programul PHARE sunt destinate cresterii gradului de
constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE, precum si crearii
unei imagini consistente privind activitatile respective in toate tarile
beneficiare. Informarea si publicitatea privesc activitatile care primesc o
contributie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.
2. Principii generale
Fiecare RAP responsabil cu implementarea memorandumurilor financiare,
precum si a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata
locului. Aceasta actiune se va desfasura in cooperare cu Delegatia Comisiei
Europene, care va fi informata asupra demersurilor facute in acest scop.
Autoritatile nationale si regionale competente vor desfasura activitatile
necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, in colaborare cu Delegatia
Comisiei Europene din tara respectiva. Informarea si masurile publicitare
descrise mai jos se bazeaza pe prevederile reglementarilor si deciziilor ce se
aplica fondurilor structurale. Acestea sunt:
- art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88 amendata de
Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93; Buletinul Oficial al
Comunitatilor Europene nr. L 193/20 din 31 iulie 1993;
- Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Buletinul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994.
Informarea si masurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile
reglementarilor si deciziilor mentionate mai sus. Ghidul informativ poate fi
procurat de la autoritatile locale, regionale si nationale din cadrul
delegatiilor Comisiei Europene din tarile beneficiare.
3. Informarea si publicitatea privind programele PHARE
Informarea si masurile publicitare vor face subiectul unui set de masuri
coerente, definite de autoritatile nationale, regionale si locale competente, in
colaborare cu Delegatia Comisiei, pentru toata durata Memorandumului de
finantare, si va privi atat programele, cat si alte forme de asistenta.
Costul informarii si publicitatii privind proiectele individuale va fi
suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
In cazul implementarii programelor PHARE se vor aplica masurile mentionate
mai jos la lit. a) si b):
a) Autoritatile competente din tara beneficiara trebuie sa publice
continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai
potrivita. Aceste documente trebuie distribuite corespunzator si trebuie tinute
la dispozitia partilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea in teritoriul
tarii beneficiare a informatiilor si materialelor publicitare produse.
b) Informarea si masurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprinda
urmatoarele:
(i) pentru investitiile de infrastructura ce depasesc 1 milion ECU:
- panouri ridicate la fata locului, instalate in concordanta cu prevederile
reglementarilor si deciziilor mentionate in paragraful 2 de mai sus;
- panouri informative pentru lucrarile de infrastructura accesibile
publicului, instalate conform prevederilor reglementarilor si deciziilor
mentionate in paragraful 2 de mai sus si in concordanta cu indicatiile tehnice
din Ghidul informativ pus la dispozitie de Delegatia Comisiei Europene din tara
beneficiara;
(ii) in cazul investitiilor de productie, masuri pentru dezvoltarea
potentialului local si alte masuri beneficiind de finantare PHARE, ISPA sau
SAPARD:
- masuri care sa constientizeze Beneficiarii potentiali si opinia publica
cu privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD, in concordanta cu
reglementarile de la paragraful 3 b)(i) de mai sus;
- masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat, partial finantate de
PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicatii in formularul care trebuie
completat de acesti solicitanti, care sa indice faptul ca parte a acestui
ajutor vine din partea UE, mai ales prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, in
concordanta cu reglementarile de mai sus.
4. Transparenta asistentei UE in cercurile de afaceri, printre potentialii
beneficiari si publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie implicate in cea mai mare masura in asistenta
ce le priveste direct. Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei
vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor
catre potentialii beneficiari, in special catre intreprinderile mici si
mijlocii. Acestea trebuie sa cuprinda si indicatii privind procedurile
administrative care trebuie urmate.
4.2. Alti beneficiari potentiali
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre toate persoanele
care beneficiaza sau care ar putea beneficia de masuri de formare, angajare sau
dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea dintre
organismele de pregatire profesionala implicate in angajare, grupurile de
afaceri, centrele de formare si organizatiile neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de autoritatile locale, nationale sau regionale privind
anuntarea si solicitarea de fonduri nerambursabile destinate Beneficiarilor
finali sau oricarei alte entitati eligibile pentru acest fel de asistenta vor
trebui sa indice faptul ca UE si, in mod special, programele PHARE, ISPA sau
SAPARD asigura aceste surse financiare. Notificarea de asistenta transmisa
beneficiarilor trebuie sa mentioneze procentul sau volumul de asistenta
finantat de programele amintite. In cazul in care astfel de documente poarta
stema nationala sau regionala, trebuie sa poarte si un insemn al UE de aceeasi
marime.
4.3. Publicul larg
Mass-media
Autoritatile competente vor informa mass-media, in maniera cea mai
potrivita, despre actiunile cofinantate de UE, PHARE, ISPA sau SAPARD in
special. Contributia PHARE va fi reflectata corespunzator in aceasta informare.
In acest context demararea operatiunilor (o data adoptate de Comisie) si
fazele importante ale implementarii vor face subiectul unor actiuni de
publicitate, cu precadere in mass-media regionala (presa, radio, televiziune).
Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu Delegatia Comisiei din tara
respectiva.
Cele doua principii mentionate mai sus se aplica anunturilor, precum si
comunicatelor de presa si comunicatelor publice.
Actiuni informative
Organizarea de actiuni informative, cum ar fi conferinte, seminarii,
targuri si expozitii in legatura cu implementarea operatiunilor partial
finantate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, va urmari sa faca explicita
participarea UE. In acest context se vor expune steagurile UE in camerele unde
au loc intalniri si se va pune emblema UE pe documente, in functie de situatie.
Delegatia Comisiei din tara beneficiara va ajuta, dupa necesitati, la
pregatirea si implementarea acestui tip de actiuni.
Materiale informative
Publicatiile (cum ar fi brosuri si pliante) despre programe si masuri
similare, finantate sau cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD, trebuie sa
contina pe prima pagina o indicare clara a participarii UE, precum si simbolul
UE, in cazul in care stema nationala sau regionala este folosita.
In cazul in care aceste publicatii au o prefata, aceasta trebuie semnata
atat de persoana responsabila in tara beneficiara, cat si de delegatul
Comisiei, in numele acesteia, pentru a demonstra clar participarea UE.
Aceste publicatii trebuie sa se refere la organismele nationale si
regionale responsabile cu informarea partilor interesate.
Principiile mentionate mai sus se aplica, de asemenea, si materialelor
audiovizuale.
5. Prevederile privind panouri, postere si placute permanente
Tarile beneficiare vor asigura transparenta masurilor partial finantate de
programele PHARE, ISPA sau SAPARD, in concordanta cu urmatoarele masuri si
informatii publicitare:
Panouri
Panourile cu informatii privind participarea UE la finantarea investitiei
trebuie sa fie ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare UE in
proportie de 1 milion ECU sau mai mult. Chiar daca autoritatile locale sau
regionale nu ridica un panou care sa mentioneze propria lor implicare,
finantarea UE trebuie mentionata pe un panou special. Aceste panouri trebuie sa
aiba o marime corespunzatoare anvergurii (tinandu-se seama de marimea
contributiei UE) si trebuie sa corespunda instructiunilor prevazute in Ghidul
informativ ce se poate obtine de la Delegatiile Comisiei Europene.
Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrarii si in masura in care
este posibil, aceste panouri vor fi inlocuite cu placute permanente, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
Placute permanente
Aceste placute vor trebui amplasate in zonele accesibile publicului larg
(centre de conferinte, aeroporturi, statii etc.). Placutele trebuie sa cuprinda
pe langa simbolul UE si o mentiune privind programele PHARE, ISPA sau SAPARD si
cofinantarea UE. In cazurile in care autoritatile locale, regionale sau
nationale, precum si orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placuta
permanenta ori poster sau fac orice alt demers menit sa asigure informarea
despre proiecte cu costuri mai mic de 1 milion ECU, trebuie indicata
participarea UE.
6. Prevederi finale
Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot derula in orice
situatie masuri suplimentare, daca se considera necesar. In aceste cazuri
trebuie consultata si informata Delegatia Comisiei, astfel incat aceasta sa
poata participa, daca considera necesar, la realizarea acestor masuri.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin intermediul
delegatiei din tara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub forma
indrumarii asupra cerintelor de design, in cazul in care este necesar. Se va
realiza un Ghid informativ, scris in limba tarii respective, care va contine
indicatii detaliate referitoare la cerintele de design.