HOTARARE Nr.
589 din 13 mai 2009
privind aprobarea
amendamentului convenit între Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, prin scrisoarea semnata la Washington la 26
noiembrie 2008 si la Bucuresti la 9 decembrie 2008, la Acordul de împrumut
dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare,
destinat finantarii Proiectului privind reforma sectorului sanitar - faza a
II-a, semnat la Bucuresti la 28 ianuarie 2005
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 359 din 28 mai 2009
In temeiul art. 108 din Constituţia României,
republicată, al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele şi al art. 5
alin. (2) din Legea nr. 171/2005 pentru ratificarea Acordului de împrumut
dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
destinat finanţării Proiectului privind reforma sectorului sanitar - faza a
II-a, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005, cu completările ulterioare,
Guvernul României adoptă
prezenta hotărâre.
Articol unic. - Se aprobă amendamentul convenit între
Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor Publice, şi Banca Internaţională
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin scrisoarea*) semnată la Washington la
26 noiembrie 2008 şi la Bucureşti la 9 decembrie 2008, la Acordul de împrumut
dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
destinat finanţării Proiectului privind reforma sectorului sanitar - faza a
II-a, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005, ratificat prin Legea nr.
171/2005, cu completările ulterioare.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
p. Ministrul finanţelor publice,
Gheorghe Gherghina,
secretar de stat
Ministrul sănătăţii,
Ion Bazac
p. Ministrul afacerilor externe,
Bogdan Mazuru,
secretar de stat
*) Traducere.
Banca Mondială Washington, D.C. 20433 SUA
Orsalia
Kalantzopoulos,
26 noiembrie 2008
director,
Europa Centrală şi Ţările Baltice,
Regiunea Europa şi Asia Centrală
Excelenţei Sale Varujan Vosganian,
ministrul economiei şi finanţelor
Bucureşti, România
România: Proiectul privind reforma sectorului
sanitar - faza a II-a
(Imprumut nr. 4760 RO)
Amendament la Acordul de împrumut
Stimate domnule ministru,
Ne referim la Acordul de împrumut dintre România şi
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca), destinat
proiectului menţionat mai sus, din data de 28 ianuarie 2005 (Acordul), şi
la scrisorile domnului Eugen Teodorovici, secretar de stat în cadrul Ministerului
Economiei şi Finanţelor, din datele de 6 martie 2008 şi 29 iulie 2008, prin
care se solicită anumite amendamente la acordul menţionat mai sus.
Suntem de acord cu solicitarea dumneavoastră şi prin
prezenta amendăm Acordul după cum urmează (modificările sunt prezentate cu
litere cursive):
1. In secţiunea 1.02 din cadrul articolului I,
paragrafele a), b), f), h), I), m), n), o) şi p) se elimină.
Toate paragrafele secţiunii 1.02 din cadrul articolului
1 al Acordului vor fi renumerotate în mod corespunzător.
2. In secţiunea 2.02 din cadrul articolului II,
punctul (i) de la paragraful a) se elimină. Noul paragraf va avea următorul
cuprins:
„Secţiunea 2.02. a)
Suma împrumutului poate fi trasă din contul împrumutului, în conformitate cu
prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuieli efectuate (sau, dacă
Banca va stabili astfel, care vor fi efectuate) cu privire la costul rezonabil
al bunurilor, lucrărilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care vor fi
finanţate din sumele împrumutului."
3. In secţiunea 5.01 din cadrul articolului V, litera
c) se elimină.
4. Anexa nr. 1 se modifică după cum urmează:
4.1. Tabelul prevăzut la paragraful 1 al anexei nr. 1
se modifică şi va avea următorul cuprins:
Categoria
|
Suma alocată din împrumut
(exprimată în euro)
|
Procentul din cheltuieli care va
fi finanţat
|
„(1) Echipamente de comunicaţii
|
2.512.402
|
100% din cheltuieli externe, 100% din cheltuieli locale (costuri
franco-uzină) şi 80% din cheltuieli locale pentru alte articole procurate pe
plan local
|
(2) Bunuri (altele decât echipamentele de comunicaţii)
|
30.341.139
|
100% din cheltuieli externe, 100% din cheltuieli locale (costuri
franco-uzină) şi 80% din cheltuieli locale pentru alte articole procurate pe
plan local
|
(3) Servicii de consultanţă (inclusiv audit)
|
614.026
|
75% din cheltuieli efectuate de către consultanţi locali şi 85%
din cheltuieli efectuate de consultanţi străini
|
(4) Pregătire
|
83.031
|
100% din cheltuieli externe si 75% din cheltuieli locale
|
(5) Subîmprumuturi în cadrul părţii C.2a Proiectului
|
0
|
|
(6) Lucrări
|
267.667
|
80%
|
(7) Costuri operaţionale
|
407.630
|
45%
|
(8) Nealocate
|
0
|
|
(9) Bunuri, echipamente de comunicaţii, servicii de consultanţă
(inclusiv audit), pregătire, lucrări şi costuri operaţionale
|
30.874.105
|
74%"
|
4.2. Paragraful 3 al anexei nr. 1 se modifică după cum
urmează:
„3. Fără a contraveni prevederilor paragrafului 1 de
mai sus, nicio tragere nu va fi efectuată pentru plăţi efectuate în cadrul
categoriilor (1)-(7) şi al categoriei (9),
prevăzute în tabelul de la paragraful 1 al acestei anexe, până când comisionul
la care se face referire în secţiunea 2.04 a acordului nu a fost plătit."
4.3. Litera d) de la paragraful 4 se elimină.
5. Anexa nr. 2 se modifică după cum urmează:
5.1 In anexa nr. 2, cea de-a doua propoziţie a primului
paragraf referitor la obiectivul Proiectului se modifică şi va avea următorul
cuprins (modificările sunt prezentate cu litere cursive):
„[.....] Obiectivele Proiectului sunt: (i) de a
asigura servicii mai accesibile, de calitate îmbunătăţită şi cu rezultate
medicale îmbunătăţite pentru persoanele care necesită asistenţă maternală şi
neonatală si asistenţă medicală de urgenţă; şi (ii) de a asigura sprijin
pentru elaborarea strategiei de asistenţă medicală primară."
5.2. Partea B se modifică după cum urmează:
5.2.1. Partea B.1 se modifică şi va avea următorul
cuprins (modificările sunt prezentate cu litere cursive):
„1. Modernizarea camerelor de urgenţă şi a secţiilor
de terapie intensivă în spitalele selectate, prin asigurarea de lucrări,
echipamente medicale şi alte echipamente şi pregătire".
5.2.2. Partea B.2 se modifică şi va avea următorul
cuprins (modificările sunt prezentate cu litere cursive):
„2. Modernizarea şi implementarea capacităţii
sistemului de comunicaţii integrat automat medical de urgenţă, inclusiv în
departamentele de urgenţă din spitale, şi a două sisteme de pagere
centralizate integrate pentru servicii de urgenţă, unul în interiorul
spitalelor şi unul pentru calamităţi şi dezastre".
5.2.3 Partea B se completează cu patru noi paragrafe,
cu următorul cuprins:
„3. Asigurarea de echipamente de înregistrare pentru
sistemul de telecomunicaţii şi instruirea dispecerilor
4. Implementarea unui sistem-pilot de telemedicină
pentru cazuri de urgenţă/traume şi stabilirea cadrului general pentru
monitorizarea şi evaluarea acestuia, prin asigurarea de echipamente, asistenţă
tehnică şi pregătire
5. Iînfiinţarea unor centre de instruire în
ultrasonografie pentru camerele de urgenţă şi tehnici rapide FAST
6. Infiinţarea unor săli de operaţie multitrauma în
spitalele regionale selectate."
5.3. Partea C se modifică şi va avea următorul
cuprins:
„Partea C. Asistenţă medicală primară şi servicii
medicale în mediul rural
Sprijinirea MS pentru: a) identificarea şi definirea
zonelor slab deservite de servicii de asistenţă medicală primară, inclusiv
criteriile pentru fiecare zonă identificată, în vederea facilitării ulterior a
elaborării strategiei privind asistenţa medicală primară; şi b) elaborarea
strategiei de asistenţă medicală primară".
5.4. Partea E se completează cu un nou paragraf, cu
următorul cuprins:
„2. Sprijinirea MS pentru Strategia de comunicare în
sănătate, inclusiv o campanie de conştientizare a publicului". Ca o
consecinţă, paragraful unic care exista în cadrul părţii E va fi numerotat şi
va deveni paragraful 1. 6. In secţiunea II a anexei nr. 4, paragraful B.4 se
elimină.
7. Anexa nr. 5 se modifică după cum urmează:
7.1. In anexa nr. 5, litera c) de la paragraful 1 se
modifică şi va avea următorul cuprins:
,,c) înfiinţarea Comitetului director al
Proiectului, cuprinzând manageri din cadrul MS şi din alte instituţii, care va
fi responsabil pentru consultare şi sprijin general cu privire la activităţile
Proiectului."
7.2. In anexa nr. 5, paragraful 1 se completează cu o noua
literă, litera d), cu următorul cuprins:
,,d) înfiinţarea grupurilor tehnice de lucru pentru
fiecare parte a Proiectului, care vor fi responsabile pentru consultare şi
sprijin tehnic cu privire la respectiva parte a Proiectului."
7.3. Paragraful 2 al anexei nr. 5 se elimină.
8. Anexa nr. 6 se modifică după cum urmează:
8.1. In anexa nr. 6, litera a) a paragrafului 1 se
modificaşi va avea următorul cuprins (modificările sunt prezentate cu litere
cursive):
,,a) termenul categorii eligibile înseamnă categoriile
(1)-(7) şi categoria (9) prevăzute în tabelul de la paragraful 1 din
cadrul anexej nr. 1 la Acord;".
8.2. In anexa nr. 6, la litera b) a paragrafului 1
referirea la subîmprumuturi se elimină. Ca o consecinţă, litera b) se modifică
şi va avea următorul cuprins:
,,b) termenul cheltuieli eligibile înseamnă
cheltuielile legate de costurile rezonabile ale bunurilor, lucrărilor,
serviciilor necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele
împrumutului alocate periodic categoriilor eligibile în conformitate cu
prevederile anexei nr. 1 la acest acord;".
Vă rugăm să confirmaţi acordul dumneavoastră cu privire
la cele de mai sus, în numele României, prin semnarea, datarea şi returnarea
exemplarului anexat al acestei scrisori. Prezentul amendament va intra în
vigoare la primirea exemplarului contrasemnat al acestei scrisori.
BANCA INTERNAŢIONALĂ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE
Cu stimă,
Orsalia Kalantzopoulos,
director, Europa Centrală şi Ţările Baltice, Regiunea
Europa şi Asia Centrală
De acord: România
Prin: Eugen Teodorovici,
secretar de stat, în numele ministrului economiei şi
finanţelor
Data: 9 decembrie 2008