LEGE
Nr. 10 din 21 martie 1996
privind ratificarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Libaneze pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital, semnata la Beirut la 28 iunie
1995
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 62 din 27 martie 1996
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Libaneze pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital, semnata la Beirut la 28 iunie
1995.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 19 decembrie 1995, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI
ION SOLCANU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 7 martie
1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
MARTIAN DAN
CONVENTIE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Libaneze pentru evitarea dublei
impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si
pe capital
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Libaneze,
dorind sa promoveze si sa intareasca cooperarea lor economica prin
incheierea unei conventii pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele unui stat contractant sau al autoritatilor sale locale ori
al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt
percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, impozitele pe salarii si alte
remuneratii similare, precum si impozitele asupra cresterii capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt:
a) in cazul Romaniei:
(i) impozitul pe venitul persoanelor fizice;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe salarii si pe alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe venitul agricol;
(v) impozitul pe dividende;
(vi) impozitul pe cladiri si impozitul pe terenurile ocupate de cladiri si
constructii
(denumite in continuare impozit roman).
b) In cazul Libanului:
(i) impozitul pe profiturile din profesii industriale, comerciale si
necomerciale;
(ii) impozitul pe salarii si pensii;
(iii) impozitul pe veniturile din proprietati mobiliare;
(iv) impozitul pe proprietatile construite
(denumite in continuare impozit libanez).
4. Conventia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare care sunt stabilite dupa data semnarii prezentei conventii, in
plus sau in locul impozitelor existente la care se face referire in paragraful
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc
asupra oricaror modificari importante aduse in legislatiile lor fiscale intr-o
perioada de timp rezonabila dupa efectuarea acestor modificari.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Liban, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona
economica exclusiva asupra carora Romania isi exercita suveranitatea,
drepturile suverane si jurisdictia in concordanta cu propria sa legislatie si
cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor
naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si in
subsolul acestor ape;
c) termenul Liban inseamna teritoriul Republicii Libaneze, inclusiv marea
sa teritoriala, precum si zona economica exclusiva asupra carora Libanul isi
exercita suveranitatea, drepturile suverane si jurisdictia in concordanta cu propria
sa legislatie si cu dreptul international cu privire la explorarea si
exploatarea resurselor naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii,
pe fundul si in subsolul acestor ape;
d) termenul impozit inseamna impozit roman sau impozit libanez, dupa cum
cere contextul;
e) termenul persoana include o persoana fizica, o societate sau orice alta
asociere de persoane legal constituita in oricare dintre statele contractante;
f) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta
entitate care este considerata ca o persoana juridica in scopul impozitarii;
g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
h) termenul national inseamna:
(i) in cazul Romaniei, orice persoana fizica avand cetatenia Romaniei
(purtand pasaport roman sau buletin de identitate roman) si orice persoana
juridica, asociere de persoane si orice alta entitate constituita in
conformitate cu legislatia in vigoare in Romania;
(ii) in cazul Libanului, orice persoana fizica avand cetatenia libaneza
(purtand pasaport libanez sau buletin de identitate libanez) si orice persoana
juridica, asociere de persoane si orice alta entitate constituita in
conformitate cu legislatia in vigoare in Liban;
i) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, cu un vapor, cu o aeronava, cu un vehicul feroviar sau rutier, exploatate
de o intreprindere care are locul conducerii efective intr-un stat contractant,
cu exceptia cazului cand asemenea transport este efectuat numai intre puncte
situate in celalalt stat contractant;
j) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Libanului, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii de catre un stat
contractant, orice termen care nu este definit in conventie va avea, daca
contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul
legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta conventie se
aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestui stat,
este supusa impunerii in acest stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale,
locului conducerii sau oricarui alt criteriu de natura similara. Aceasta
expresie nu include insa o persoana care este supusa impozitarii in acest stat
numai pentru faptul ca realizeaza venituri din surse aflate in acest stat ori
ca are capital situat acolo.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, statutul sau se determina dupa cum
urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului contractant in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in ambele state contractante, va fi considerata rezidenta a
statului cu care legaturile sale personale si economice sunt mai stranse
(centrul intereselor vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, ea va fi considerata
rezidenta a statului contractant in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a
statului contractant al carui national este;
d) daca aceasta persoana este un national al ambelor state contractante sau
al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor
rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, aceasta va fi
considerata a fi rezidenta a statului contractant in care se afla locul
conducerii sale efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o ferma sau orice plantatie; si
g) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Expresia sediu permanent cuprinde, de asemenea:
a) un santier de constructii, un proiect de constructii, de montaj sau de
instalare sau activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai
cand asemenea santier, proiect sau activitati continua pentru o perioada mai
mare de 9 luni in orice perioada de 12 luni;
b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de catre o
intreprindere a unui stat contractant prin angajatii sai sau prin alt personal
angajat de intreprindere in acest scop in celalalt stat contractant, cu
conditia ca aceste activitati sa continue pentru acelasi proiect sau pentru un
proiect conex, pentru o perioada sau perioade care insumeaza mai mult de 9 luni
in orice perioada de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent va fi considerata ca nu include:
a) folosirea de instalatii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) vanzarea de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii, expuse in
cadrul unui targ sau al unei expozitii temporare ocazionale, dupa inchiderea
targului sau a expozitiei mentionate;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul cumpararii de
produse sau de marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul desfasurarii,
pentru intreprindere, a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau
auxiliar;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinare de
activitati mentionate in subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana -
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile
paragrafului 7 - actioneaza in numele unei intreprinderi, are si exercita in
mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in
numele intreprinderii, aceasta intreprindere se considera ca are un sediu
permanent in acel stat in legatura cu orice activitati pe care persoana
respectiva le exercita pentru intreprindere, cu exceptia cazului in care
activitatile persoanei sunt limitate la cele mentionate la paragraful 4, care,
daca sunt exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de
afaceri un sediu permanent in conformitate cu prevederile acelui paragraf.
6. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, o
intreprindere de asigurari a unui stat contractant se considera ca are un sediu
permanent in celalalt stat contractant, cu exceptia reasigurarilor, daca
incaseaza prime pe teritoriul celuilalt stat contractant sau asigura riscuri
situate acolo prin intermediul unei persoane, alta decat un agent cu statut
independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 7.
7. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat
contractant numai prin faptul ca aceasta exercita activitate de afaceri in acel
stat contractant printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent
cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul
activitatii lor obisnuite.
8. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care exercita activitate de afaceri in acel celalalt stat
contractant (printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient
pentru a face din una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt
stat contractant.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si
drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea
exploatarii zacamintelor minerale, a izvoarelor si a altor resurse naturale;
navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere nu sunt
considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatilor imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acel stat contractant, in afara de cazul cand intreprinderea exercita
activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent
situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod,
profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat contractant, dar
numai acea parte dintre ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare in conditii identice sau similare si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu
permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de
administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul in care
se afla situat sediul permanent sau in alta parte. Aceste deduceri se vor
determina in conformitate cu legislatia interna.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul ce
se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea profitului
total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o prevedere a
paragrafului 2 nu va impiedica acest stat contractant sa determine profitul
impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare adoptata
trebuie sa fie totusi aceea prin care rezultatul va fi in concordanta cu
principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu sunt
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi internationale
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor,
vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare si rutiere sunt impozabile numai
in statul contractant in care se afla situat locul conducerii efective a
intreprinderii.
2. Profiturile la care se refera paragraful 1 al prezentului articol nu
cuprind profiturile care se obtin din exploatarea unui hotel, daca aceasta
activitate nu este legata exclusiv de traficul international.
3. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave sau al unui vapor, acesta se va considera a fi
situat in statul contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau
a vaporului sau, daca nu exista un asemenea port de inregistrare in statul
contractant in care este rezident cel care exploateaza nava sau vaporul.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute
din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, la controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt
stat contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea, la
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, si, fie intr-un caz, fie in
celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor financiare sau
comerciale prin conditii acceptate sau impuse care difera de acelea ce ar fi
fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile, care, fara
aceste conditii, ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au
putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse in
profiturile acelei intreprinderi si impozitate in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat contractant - si impune in consecinta - profiturile
asupra carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa
impozitarii in acel celalalt stat contractant si profiturile astfel incluse
sunt profituri care ar fi revenit intreprinderii primului stat contractant
mentionat, daca conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost
acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci
celalalt stat contractant va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei
impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unor astfel de
modificari se va tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii, iar
autoritatile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc,
daca este necesar.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si
potrivit legislatiei acelui stat contractant, dar daca primitorul este
beneficiarul (proprietarul) efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit
nu va depasi 5% din suma bruta a dividendelor.
Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun
acord modul de aplicare a acestei limitari.
Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societatii in ceea ce priveste
profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni, din actiuni si din drepturi de folosinta, din parti
miniere, din parti de fondator sau din alte drepturi, care nu sunt titluri de
creanta, din participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti
sociale care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca si veniturile din
actiuni, de catre legislatia statului contractant in care este rezidenta
societatea distribuitoare a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica, daca beneficiarul (proprietarul)
efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea
platitoare de dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo,
sau desfasoara in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o
baza fixa situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in
legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea
sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat contractant nu
poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu
exceptia cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui
celalalt stat contractant sau cand detinerea drepturilor generatoare de
dividende in legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de
un sediu permanent sau de o baza fixa situate in acel celalalt stat
contractant, nici sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui
impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile
nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri
provenind din acel celalalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin si potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este
beneficiarul (proprietarul) efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu
va depasi 5% din suma bruta a dobanzilor.
Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun
acord modul de aplicare a acestei limitari.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un
stat contractant sunt scutite de impozit in acel stat contractant, daca sunt
obtinute si detinute efectiv de catre guvernul celuilalt stat contractant, de
catre o autoritate locala ori de catre o unitate administrativ-teritoriala a acestuia
sau de catre orice agentie sau unitate bancara ori institutie a acelui guvern,
a autoritatii locale sau a unitati administrativ-teritoriale sau daca creantele
unui rezident al celuilalt stat contractant sunt garantate, asigurate sau
finantate direct ori indirect de catre o institutie financiara apartinand in
intregime guvernului celuilalt stat contractant.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, in
special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau
obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate
dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul
(proprietarul) efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat
contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant din
care provin dobanzile, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in
acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata
acolo, iar creanta in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv
legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta
situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand platitorul
este insusi acel stat contractant, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat contractant. Totusi,
cand platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in
legatura cu care a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste
dobanzi se suporta de acel sediu permanent sau de acea baza fixa, atunci aceste
dobanzi se considera ca provin din statul contractant in care este situat
sediul permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si
beneficiarul (proprietarul) efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma
dobanzilor, tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma
care s-ar fi convenit intre debitor si beneficiarul (proprietarul) efectiv in
lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai
la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor
este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de
celelalte prevederi ale prezentei conventii.
8. Prevederile prezentului articol nu se aplica, daca scopul principal sau
unul dintre scopurile principale ale oricarei persoane, cat priveste crearea
sau transferul creantelor in legatura cu care sunt platite dobanzile, este de a
obtine in mod ilegal avantaje prin aceasta creare sau prin acest transfer de
creante ca urmare a aplicarii prezentului articol.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acelui stat contractant,
dar daca primitorul este beneficiarul (proprietarul) efectiv al redeventelor,
impozitul astfel stabilit nu va depasi 5% din suma bruta a redeventelor.
Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun
acord modul de aplicare a acestei limitari.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
natura primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor
de cinematograf si filmelor sau benzilor folosite pentru emisiunile de radio
sau de televiziune, transmisiilor prin satelit, cablu, fibre optice sau
tehnologii similare folosite pentru emisiunile destinate publicului, orice
patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula secreta sau procedeu de
fabricatie sau pentru utilizarea sau dreptul de a utiliza orice echipament
industrial, comercial sau stiintific sau pentru informatii referitoare la
experienta in domeniul industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica, daca beneficiarul
(proprietarul) efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat
contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant din
care provin redeventele, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza
in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa
situata acolo, iar dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele
este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa.
In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant, cand
platitorul este insusi acel stat contractant, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat contractant. Totusi,
cand platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de
care este legata obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt
suportate de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa, atunci
aceste redevente se considera ca provin din statul contractant in care este
situat sediul permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul (proprietarul) efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma
redeventelor, avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care
sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si
beneficiarul (proprietarul) efectiv in lipsa unor astfel de relatii,
prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor este impozabila
potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de celelalte
prevederi ale prezentei conventii.
7. Prevederile acestui articol nu se aplica, daca scopul principal sau unul
dintre scopurile principale ale oricarei persoane, cat priveste crearea sau
transferul drepturilor in legatura cu care sunt platite redeventele, este de a
obtine in mod ilegal avantaje prin aceasta creare sau prin acest transfer de
drepturi, ca urmare a aplicarii prezentului articol.
Art. 13
Castiguri din capital
1. Castigurile obtinute de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6,
situate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in statul contractant in
care sunt situate aceste proprietati.
2. Castigurile provenite din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare tinand
de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt
stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente, inclusiv
castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent (singur
sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in acel
celalalt stat contractant.
3. Castigurile provenite din instrainarea navelor, vapoarelor, aeronavelor,
vehiculelor feroviare si rutiere exploatate in trafic international sau a
proprietatii mobiliare necesare exploatarii acestor mijloace de transport sunt
impozabile numai in statul contractant in care este situat locul conducerii
efective a intreprinderii.
4. Castigurile provenite din instrainarea oricaror proprietati, altele
decat cele la care se face referire in paragrafele 1, 2 si 3, sunt impozabile
numai in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent sunt impozabile numai in acest stat contractant, cu exceptia
urmatoarelor situatii, cand aceste venituri pot fi, de asemenea, impuse in
celalalt stat contractant:
a) daca rezidentul dispune in mod obisnuit de o baza fixa in celalalt stat
contractant in scopul desfasurarii activitatilor sale; sau
b) daca rezidentul este prezent in celalalt stat contractant pentru o
perioada sau perioade care insumeaza sau depasesc in total 183 de zile in orice
perioada de 12 luni incepand sau sfarsind in anul calendaristic vizat.
In situatiile prevazute la subparagrafele a) sau b), venitul poate fi impus
in celalalt stat contractant, dar numai acea parte care este atribuibila bazei
fixe sau venitului obtinut din activitatile desfasurate in perioada cat acel
rezident a fost prezent in acel celalalt stat contractant.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19, 20 si 21, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata sunt impozabile numai in acel stat contractant, in afara
de cazul in care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant. Daca activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant, remuneratiile primite pot fi impuse in acel celalalt stat
contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat contractant
mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada
sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni
incepand sau sfarsind in anul calendaristic vizat;
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat contractant; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza le are in celalalt stat contractant.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate
salariata exercitata la bordul unei nave, al unui vapor, al unei aeronave, al
unui vehicul feroviar si rutier, exploatate in trafic international, sunt
impozabile numai in statul contractant in care se afla locul conducerii
efective a intreprinderii.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare, primite de un rezident al unui stat
contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie al unei
societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant, pot fi impuse in
acel celalalt stat contractant.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant, in calitate de artist de spectacol, cum
sunt: artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune ori ca interpret
muzical sau ca sportiv, din activitatile lui personale, in aceasta calitate,
desfasurate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat
contractant.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate in
aceasta calitate de un artist de spectacol sau de un sportiv nu revin
artistului de spectacol sau sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri,
independent de prevederile art. 7, 14 si 15, pot fi impuse in statul
contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau
ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile obtinute din
activitatile mentionate la paragraful 1 in cadrul schimburilor culturale sau
sportive, convenite de guvernele statelor contractante si care nu sunt
exercitate in scopul de a obtine profituri, sunt scutite de impozit in statul
contractant in care aceste activitati sunt desfasurate.
Art. 18
Pensii
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut sunt impozabile numai in acel stat
contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1 al acestui articol, pensiile
si alte plati similare facute in cadrul legislatiei referitoare la asigurarile
sociale ale unui stat contractant sunt impozabile numai in acel stat
contractant.
Art. 19
Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
de o autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia
unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat contractant,
autoritatii locale sau unitatii administrativ-teritoriale sunt impozabile numai
in acel stat contractant.
b) Totusi, aceste remuneratii sunt impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat contractant si persoana
fizica este rezidenta a acelui stat contractant; si
(i) este un national al acelui stat contractant; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat contractant numai in scopul
prestarii serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat contractant,
de o autoritate locala a acestuia sau de o unitate administrativ-teritoriala a
acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat
contractant, acelei autoritati sau unitati sunt impozabile numai in acel stat
contractant.
b) Totusi, aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat
contractant.
3. Prevederile art. 15, 16 si 18 se aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
desfasurata de un stat contractant, de o autoritate locala sau de o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia.
Art. 20
Studenti si practicanti
1. Un rezident al unui stat contractant, care este prezent in mod temporar
in celalalt stat contractant ca student sau ca practicant care va dobandi o
calificare tehnica, profesionala sau de afaceri, nu va fi impus in celalalt
stat contractant pentru sumele primite din strainatate in scopul intretinerii
sale, pentru invatatura ori pentru instruire sau ca bursa pentru continuarea
studiilor pe o perioada de 7 ani.
2. Remuneratiile platite studentului sau practicantului, dupa caz, pentru
servicii prestate in celalalt stat contractant nu vor fi impuse in acest celalalt
stat contractant pentru o perioada de 2 ani, cu conditia ca asemenea servicii
sa fie in legatura cu studiile, intretinerea sau instruirea sa practica.
Art. 21
Invatatori, profesori si cercetatori
1. O persoana fizica care este sau a fost rezidenta a unui stat
contractant, imediat inainte de sosirea sa in celalalt stat contractant, si
care, la invitatia unei universitati, a unui colegiu, a unei scoli sau a altei
institutii educationale similare nonprofit, care sunt recunoscute de catre guvernul
acelui celalalt stat contractant, este prezenta in acel celalalt stat
contractant pentru o perioada care nu depaseste 2 ani de la data primei sale
sosiri in acel celalalt stat contractant, numai pentru predare sau cercetare
sau pentru ambele, la astfel de institutii educationale, va fi scutita de
impozit in acel celalalt stat contractant pentru remuneratia primita ca urmare
a predarii sau cercetarii.
2. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu se vor aplica
veniturilor obtinute din cercetare, daca cercetarea nu este intreprinsa in
interes public, ci in beneficiul unei persoane sau al unui grup de persoane.
Art. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii, sunt impozabile numai in acel stat contractant.
2. Totusi astfel de venituri realizate de un rezident al unui stat
contractant din surse situate in celalalt stat contractant pot fi, de asemenea,
impuse in acest celalalt stat contractant.
3. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica asupra veniturilor, altele decat
veniturile provenind din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite in
paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind un
rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt
stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita in acel
celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo
si dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este
efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In
aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
Art. 23
Impunerea capitalului
1. Capitalul reprezentat de proprietati imobiliare, astfel cum sunt
definite in paragraful 2 al art. 6, detinute de un rezident al unui stat
contractant si situate in celalalt stat contractant, poate fi impus in acel
celalalt stat contractant.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare, facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe pe care un rezident al unui stat contractant o are in celalalt stat
contractant in scopul exercitarii unei profesii independente, poate fi impus in
statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
3. Capitalul reprezentat de nave, vapoare, aeronave, vehicule feroviare si
rutiere exploatate de catre o intreprindere a unui stat contractant in trafic
international si proprietatile mobiliare tinand de exploatarea unor asemenea
mijloace de transport sunt impozabile numai in statul contractant in care se
afla locul conducerii efective a intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant sunt impozabile numai in acest stat contractant.
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
1. In cazul Romaniei, dubla impunere va fi eliminata, dupa cum urmeaza:
Cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau elemente de venit la
care se face referire la art. 10, 11 si 12 sau profituri, castiguri ori cand
detine capital care, potrivit legislatiei din Liban si in conformitate cu
prevederile prezentei conventii, pot fi impuse in Liban, Romania va recunoaste
un credit fiscal fata de impozitul pe venit, elemente de venit, profituri,
castiguri sau capital intr-o suma egala cu impozitul platit in Liban. Totusi suma
creditului nu va depasi suma impozitului roman pe acele venituri, elemente de
venit, profituri ori castiguri sau capital, calculat in conformitate cu
prevederile legislatiei fiscale din Romania.
2. In cazul Libanului dubla impunere va fi eliminata, dupa cum urmeaza:
Cand un rezident al Libanului realizeaza venituri sau elemente de venit la
care se face referire la art. 10, 11 si 12 sau profituri, castiguri ori cand
detine capital care, potrivit legislatiei din Romania si in conformitate cu
prevederile prezentei conventii, pot fi impuse in Romania, Libanul va
recunoaste un credit fiscal fata de impozitul pe venit, elemente de venit,
profituri, castiguri sau capital intr-o suma egala cu impozitul platit in
Romania. Totusi suma creditului nu va depasi suma impozitului libanez pe acele
venituri, elemente de venit, profituri ori castiguri sau capital, calculat in
conformitate cu prevederile legislatiei fiscale din Liban.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de aceasta, care sa fie
diferita sau mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatiile legate de
aceasta la care sunt sau pot fi supusi nationalii celuilalt stat contractant aflati
in aceeasi situatie, in special in ceea ce priveste rezidenta. Independent de
prevederile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor aplica, de asemenea, si
persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state
contractante.
2. Apatrizii care sunt rezidenti ai unui stat contractant nu vor fi supusi
in nici un stat contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impozitarea si
obligatiile legate de aceasta la care sunt sau pot fi supusi nationalii
statului contractant respectiv aflati in aceeasi situatie.
3. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile, in celalalt stat contractant, decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat contractant care desfasoara aceleasi
activitati. Prevederile acestui articol nu vor fi interpretate ca obligand un
stat contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant nici o
deducere personala, inlesnire sau reducere in ceea ce priveste impunerea pe
considerente privind statutul civil ori responsabilitatile familiale pe care le
acorda rezidentilor sai.
4. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile art. 9, ale paragrafului
7 al art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile, redeventele si alte
plati facute de o intreprindere a unui stat contractant unui rezident al
celuilalt stat contractant vor fi deductibile, in scopul determinarii
profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii
ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat contractant
mentionat. In mod similar, orice datorii ale unei intreprinderi a unui stat
contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi
deductibile, in vederea determinarii capitalului impozabil al acestei
intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cand ar fi fost contractate fata de
un rezident al primului stat contractant mentionat.
5. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de catre unul
sau mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in
primul stat contractant mentionat nici unei impuneri sau obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si
obligatia legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi
similare ale primului stat contractant mentionat.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca, datorita masurilor luate de catre unul sau
de catre ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru ea o
impozitare care nu este conforma cu prevederile prezentei conventii, ea poate,
indiferent de caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state
contractante, sa supuna cazul sau autoritatii competente a statului contractant
al carui rezident este sau, daca situatia sa se incadreaza in prevederile
paragrafului 1 al art. 25, acelui stat contractant al carui national este.
Cazul trebuie prezentat in termen de 2 ani de la prima notificare a actiunii
din care rezulta o impunere contrara prevederilor acestei conventii.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu prevederile acestei conventii. Orice intelegere realizata va fi
aplicata indiferent de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna
a statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii sau aplicarii prezentei conventii. De asemenea, se pot
consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de
conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prevederilor prezentei conventii sau ale
legislatiei interne ale statelor contractante privitoare la impozitele vizate
de conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este contrara
prevederilor acesteia, in special pentru prevenirea fraudei sau a evaziunii cu
privire la asemenea impozite. Schimbul de informatii nu este limitat de
prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi
tratata ca secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor
legislatiei interne a acelui stat contractant si va fi dezvaluita numai
persoanelor sau autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si la organe
administrative) insarcinate cu stabilirea sau incasarea, executarea sau
urmarirea ori solutionarea contestatiilor cu privire la impozitele care fac
obiectul conventiei. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatia
numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in procedurile
judecatoresti sau deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor impune in nici un caz unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau a celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional sau un procedeu de fabricatie sau
informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 28
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza membrii misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in
virtutea normelor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor
acorduri speciale.
Art. 29
Intrarea in vigoare
Prezenta conventie va fi supusa ratificarii si va intra in vigoare in a
treizecea zi de la data ultimei notificari prin care statele contractante isi
comunica indeplinirea procedurilor legale interne necesare in fiecare tara
pentru intrarea in vigoare a acesteia. Conventia se va aplica in cazul ambelor
state contractante:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care conventia a intrat in vigoare; si
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, pe venit sau pe
capital realizate la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic
imediat urmator anului in care conventia a intrat in vigoare.
Art. 30
Denuntarea
1. Prezenta conventie va ramane in vigoare o perioada nedeterminata.
2. Fiecare dintre statele contractante poate sa remita celuilalt stat
contractant, pe canale diplomatice, o nota de denuntare scrisa la sau inainte
de a treizecea zi a lunii iunie a oricarui an calendaristic, incepand din al
cincilea an urmator celui in care conventia a intrat in vigoare. In aceasta
situatie, prezenta conventie va inceta sa aiba efect in cazul ambelor state
contractante:
(i) in ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare; si
(ii) in ce priveste celelalte impozite pe profit, pe venit sau pe capital
realizate la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre
guvernele lor, au semnat prezenta conventie.
Intocmita in dublu exemplar la Beirut la 28 iunie 1995, in limbile romana, araba
si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergente de
interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Mihai Popa,
secretar de stat in
Ministerul Finantelor
Pentru Guvernul Republicii Libaneze,
Fouad Seniora,
ministru de stat pentru finante