LEGE
Nr. 171 din 2 octombrie 1998
pentru ratificarea Conventiei impotriva dopajului, adoptata, in cadrul
Consiliului Europei, la Strasbourg la 16 noiembrie 1989
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 385 din 9 octombrie 1998

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia impotriva dopajului, adoptata, in cadrul Consiliului
Europei, la Strasbourg la 16 noiembrie 1989.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 21 aprilie 1998, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
PETRE ROMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 3
septembrie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
PAULA IVANESCU
STRASBOURG, CONSILIUL EUROPEI
DEPARTAMENTUL PUBLICATII SI DOCUMENTE
CONVENTIA IMPOTRIVA DOPAJULUI*)
*) Traducere.
PREAMBUL
Statele membre ale Consiliului Europei, celelalte state-parti ale
Conventiei culturale europene, ca si celelalte state semnatare ale prezentei
conventii,
considerand ca scopul Consiliului Europei este de a realiza o mai stransa
legatura intre membrii sai pentru apararea si promovarea idealurilor si
principiilor reprezentand patrimoniul lor comun si pentru favorizarea
progresului lor economic si social,
constiente ca sportul trebuie sa joace un rol important in protejarea
sanatatii, in educatia morala si fizica, precum si in promovarea intelegerii
internationale,
preocupate de folosirea pe scara tot mai larga a produselor si metodelor de
dopaj in randul sportivilor si de consecintele pe care acestea le au asupra
sanatatii celor care le utilizeaza, ca si asupra viitorului sportului in
general,
luand in considerare faptul ca aceasta problema pune in pericol principiile
etice si valorile educative consacrate prin Carta olimpica, Carta
internationala a sportului si educatiei fizice si UNESCO si prin Hotararea
(76)41 a Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei, cunoscuta sub titlul
Carta europeana a sportului pentru toti,
luand in considerare regulamentele politice si declaratiile adoptate de
organizatiile sportive internationale pe taramul luptei impotriva dopajului,
constiente ca autoritatile publice si organizatiile sportive benevole au
responsabilitati sporite in lupta impotriva dopajului in sport, indeosebi in
garantarea bunei desfasurari - pe baza principiului de fair play - a
manifestarilor sportive, ca si a sanatatii celor care participa la ele,
constiente ca aceste autoritati si organizatii trebuie sa colaboreze la
toate nivelurile corespunzatoare,
reamintind hotararile privind dopajul, adoptate de Conferinta ministrilor
europeni responsabili de sport si, in special, Hotararea nr. 1, adoptata la cea
de-a VI-a Conferinta de la Rejkiavik din anul 1989,
deoarece Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei a adoptat deja
Hotararea (67)12 privind dopajul atletilor, Recomandarea nr. R (79)8
referitoare la dopajul in sport, Recomandarea nr. R (84)19 cu privire la Carta
europeana impotriva dopajului in sport si Recomandarea nr. R (88)12 referitoare
la instituirea controlului antidoping fara preaviz in afara competitiei,
reamintind Recomandarea nr. 5 privind dopajul, adoptata de cea de-a II-a
Conferinta internationala a ministrilor si inaltilor functionari responsabili
cu educatia fizica si sportul, organizata de UNESCO la Moscova (1988),
hotarate sa continue si sa dezvolte cooperarea lor in vederea reducerii si
chiar a eliminarii dopajului in sport, tinand seama de valorile etice si de
masurile practice continute in aceste documente,
au cazut de acord asupra celor ce urmeaza:
Art. 1
Scopul conventiei
In vederea reducerii si chiar a eliminarii dopajului in sport, partile se
angajeaza, in limitele propriilor lor prevederi constitutionale, sa ia masurile
necesare pentru ca prevederile prezentei conventii sa devina efective.
Art. 2
Definirea si domeniul de aplicare a conventiei
1. Conform prezentei conventii:
a) prin dopaj in sport se intelege administrarea in randul sportivilor sau
folosirea de catre acestia a unor clase farmacologice de agenti de dopaj sau a
unor metode de dopaj;
b) prin clase farmacologice de agenti de dopaj sau de metode de dopaj se
intelege, sub rezerva paragrafului 2 de mai jos, clasele agentilor de dopaj si
ale metodelor de dopaj, interzise de catre organizatiile sportive
internationale competente si care figureaza pe listele aprobate de grupul de
supraveghere in baza art. 11 paragraful 1 b);
c) prin sportivi se intelege persoanele de ambele sexe care iau parte in
mod obisnuit la activitati sportive organizate.
2. Atata timp cat o lista a claselor farmacologice ale agentilor de dopaj
si ale metodelor de dopaj interzise nu va fi aprobata de grupa de control in
baza art. 11 paragraful 1 b), se va aplica lista de referinta continuta in
anexa la prezenta conventie.
Art. 3
Coordonarea pe plan intern
1. Partile coordoneaza politica si actiunile serviciilor lor guvernamentale
si ale celorlalte organisme publice interesate in lupta impotriva dopajului in
sport.
2. Partile se vor preocupa ca aceasta conventie sa fie aplicata in practica
si, indeosebi, sa satisfaca exigentele art. 7, incredintand, daca este cazul,
punerea in practica a unor dispozitii ale prezentei conventii unei autoritati
sportive guvernamentale sau neguvernamentale, desemnata in acest scop, sau unei
organizatii sportive.
Art. 4
Masuri destinate limitarii disponibilitatii si utilizarii agentilor de
dopaj si metodelor de dopaj interzise
1. Partile adopta, dupa caz, norme legale, reglementari sau masuri
administrative, in scopul reducerii disponibilitatii (in special, dispozitii
vizand controlul circulatiei, pastrarii, importarii, distribuirii si al
vanzarii), precum si a utilizarii in sport a agentilor si metodelor de dopaj
interzise, in special a steroizilor anabolizanti.
2. In acest scop, partile sau, daca este cazul, organizatiile
neguvernamentale competente subordoneaza criteriile de acordare a subventiilor
publice organizatiilor sportive, cu aplicarea efectiva a catre acestea a
reglementarilor antidoping.
3. De asemenea, partile:
a) isi sprijina organizatiile sportive in finantarea controalelor si
analizelor antidoping fie prin acordare de subventii sau subsidii directe, fie
tinand seama de pretul de cost al acestor controale si analize in stabilirea
valorii globale a subventiilor sau subsidiilor ce urmeaza a fi alocate acestor
organizatii;
b) iau masurile necesare pentru a refuza acordarea de subventii in vederea
desfasurarii antrenamentelor, provenind din fonduri publice, acelor sportivi
care au fost suspendati ca urmare a unei infractiuni fata de reglementarile cu
privire la dopajul in sport, si acestea pe toata durata suspendarii;
c) incurajeaza si, daca este cazul, inlesnesc, prin organizatiile lor
sportive, efectuarea controalelor antidoping cerute de organizatiile sportive
internationale competente, atat in timpul, cat si in afara competitiilor;
d) incurajeaza si inlesnesc incheierea de catre organizatiile sportive a
acordurilor autorizand echipe de control antidoping acreditate legal sa isi
testeze membrii in alte tari.
4. Partile isi rezerva dreptul de a adopta regulamente antidoping si de a
organiza controale antidoping din proprie initiativa si pe proprie raspundere,
cu conditia ca acestea sa fie compatibile cu principiile relevante ale
prezentei conventii.
Art. 5
Laboratoare
1. Fiecare parte se angajeaza:
a) fie sa infiinteze sau sa inlesneasca infiintarea pe teritoriul sau a
unuia sau a mai multor laboratoare de control doping, susceptibile de a fi
acceptate in conformitate cu criteriile adoptate de organizatiile sportive
internationale competente si aprobate de grupa de control in baza art. 11
paragraful 1 b);
b) fie sa favorizeze organizatiilor sale accesul la un astfel de laborator
de pe teritoriul altei parti.
2. Aceste laboratoare sunt incurajate:
a) sa ia masurile adecvate pentru a selecta, a retine, a pregati si a
recicla un personal calificat;
b) sa intreprinda programe corespunzatoare de cercetare si dezvoltare
privind agentii de dopaj si metodele utilizate sau presupuse a fi utilizate
pentru dopajul in sport, precum si in domeniile biochimiei si farmacologiei
analitice, in scopul de a se ajunge la o mai buna intelegere a efectelor pe
care diverse substante le au asupra organismului uman, ca si a consecintelor
acestora in planul performantelor sportive;
c) sa publice si sa difuzeze cu rapiditate noile date obtinute in urma
cercetarilor.
Art. 6
Educatia
1. Partile se angajeaza sa elaboreze si sa aplice, daca este cazul, in
colaborare cu organizatiile sportive interesate si cu mijloacele de comunicare
in masa, programe educative si campanii de informare, evidentiind faptul ca
dopajul reprezinta un real pericol pentru sanatate si ca prejudiciaza valorile
etice ale sportului. Aceste programe si campanii se adreseaza atat tinerilor
din institutiile scolare si cluburile sportive si parintilor acestora, cat si
atletilor adulti, responsabililor, directorilor sportivi si antrenorilor. In
ceea ce priveste personalul medical, aceste programe educative subliniaza
importanta respectarii deontologiei medicale.
2. Partile se angajeaza sa incurajeze si sa promoveze, in colaborare cu
organizatiile sportive regionale, nationale si internationale interesate,
cercetarile privind elaborarea de programe de antrenament fiziologic si
psihologic pe baze stiintifice si cu respectarea integritatii fiintei umane.
Art. 7
Colaborarea cu organizatiile sportive privind masurile pe care acestea
trebuie sa le ia
1. Partile se angajeaza sa incurajeze propriile lor organizatii sportive
si, prin intermediul acestora, organizatiile sportive internationale in
elaborarea si aplicarea tuturor masurilor adecvate in lupta impotriva dopajului
in sport.
2. In acest scop, ele isi sustin organizatiile sportive in clarificarea si
reglementarea drepturilor, obligatiilor si respectivelor lor sarcini, in
special punandu-si de acord:
a) reglementarile antidoping, pe baza regulamentelor adoptate de
organizatiile sportive internationale competente;
b) listele claselor farmacologice ale agentilor de dopaj si metodelor de
dopaj interzise, pe baza listelor adoptate de organizatiile sportive
internationale competente;
c) metodele de control antidoping;
d) procedurile disciplinare, cu aplicarea principiilor international
recunoscute ale justitiei naturale si garantarea respectarii drepturilor
fundamentale ale sportivilor asupra carora planeaza vreo suspiciune; aceste
principii sunt, in special, urmatoarele:
(i) organul de instruire trebuie sa fie distinct de organul disciplinar;
(ii) acestor persoane li se acorda dreptul la un proces echitabil si
dreptul de a fi asistate sau reprezentate;
(iii) este obligatorie existenta unor dispozitii clare si practic
aplicabile, care sa permita recursul impotriva oricarei rezolutii date;
e) procedurile de sanctionare efectiva a responsabililor, medicilor,
veterinarilor, antrenorilor, lucratorilor din fizioterapie si a altor persoane
responsabile de sau complice la incalcari fata de reglementarile antidoping sau
la abateri savarsite de sportivi;
f) procedurile de recunoastere mutuala a suspendarilor sau a altor
sanctiuni impuse de alte organizatii sportive in tara respectiva sau intr-o
alta tara.
3. Pe langa acestea, partile isi incurajeaza organizatiile sportive:
a) sa instituie, intr-un numar suficient de mare pentru a fi eficiente,
controale antidoping inopinate, nu numai in timpul competitiilor, ci si in
orice moment propice in afara lor; aceste controale trebuie sa fie facute in
mod echitabil pentru toti sportivii si sa comporte teste aplicate si repetate,
daca este cazul, unor sportivi alesi la intamplare;
b) sa incheie cu organizatiile sportive din alte tari acorduri care sa faca
posibila supunerea unui sportiv care se antreneaza intr-una din aceste tari la
teste efectuate de o echipa autorizata de control antidoping in tara
respectiva;
c) sa clarifice si sa puna de acord reglementarile referitoare la
acceptarea la probele sportive care includ criteriile antidoping;
d) sa incurajeze participarea activa a sportivilor la lupta impotriva
dopajului, dusa de organizatiile sportive internationale;
e) sa utilizeze pe scara larga si cu eficienta aparaturile existente in
laboratoarele mentionate la art. 5 si puse la dispozitia lor, in vederea
analizei antidoping atat in timpul, cat si in afara competitiilor sportive;
f) sa se preocupe de gasirea unor metode stiintifice de antrenament si sa
elaboreze principii directoare destinate protejarii sportivilor de orice
varsta, adaptate fiecarui sport in parte.
Art. 8
Cooperare internationala
1. Partile coopereaza strans in domeniile intrate sub incidenta prezentei
conventii si incurajeaza o cooperare similara intre propriile lor organizatii
sportive.
2. Partile se angajeaza:
a) sa incurajeze propriile lor organizatii sportive in actiunea de aplicare
a dispozitiilor prezentei conventii in cadrul tuturor organizatiilor sportive
internationale la care acestea sunt afiliate, indeosebi prin refuzul de a
omologa recordurile mondiale sau regionale care nu sunt insotite de rezultatele
negative la testul antidoping autentificat;
b) sa promoveze cooperarea dintre laboratoarele de control antidoping
infiintate sau care functioneaza in conformitate cu prevederile art. 5;
c) sa instituie o cooperare bi- si multilaterala intre organismele,
autoritatile si organizatiile lor competente, in scopul realizarii, si pe plan
international, a obiectivelor enuntate la art. 4 paragraful 1.
3. Partile care dispun de laboratoare create sau care functioneaza in
conformitate cu criteriile stabilite la art. 5 se angajeaza sa sprijine
celelalte parti in dobandirea experientei, a competentei si a tehnicilor
necesare in vederea crearii propriilor lor laboratoare.
Art. 9
Comunicarea informatiilor
Fiecare parte transmite secretarului general al Consiliului Europei,
intr-una dintre limbile oficiale ale Consiliului Europei, toate informatiile
pertinente privitoare la masurile legislative sau de alta natura pe care
aceasta le-a luat in scopul de a se conforma dispozitiilor prezentei conventii.
Art. 10
Grupe de control
1. In vederea respectarii prevederilor prezentei conventii, a fost
constituita o grupa de control.
2. In cadrul grupei de control, fiecare parte poate fi reprezentata
printr-unul sau mai multi delegati. Fiecare parte are dreptul la un vot.
3. Orice stat mentionat la art. 14 paragraful 1, care nu este parte la
prezenta conventie, poate fi reprezentat in grupa de control printr-un
observator.
4. Grupa de control poate, in unanimitate, sa invite orice stat nemembru al
Consiliului Europei si care nu este parte la conventie, precum si orice
organizatie sportiva sau profesionala interesata sa isi trimita un observator
la una sau la mai multe sedinte ale sale.
5. Grupa de control este convocata de secretarul general. Prima sa sedinta
se va tine intr-un termen optim ales si, in orice caz, la mai putin de un an de
la data intrarii in vigoare a prezentei conventii. In continuare, ea se va
reuni ori de cate ori va fi necesar, din initiativa secretarului general sau a
unei parti.
6. Majoritatea partilor constituie cvorumul necesar pentru ca o sedinta a
grupei de control sa poata avea loc.
7. Sub rezerva dispozitiilor prezentei conventii, grupa de control isi
stabileste regulamentul interior si il adopta prin consens.
Art. 11
1. Grupa de control este insarcinata sa urmareasca aplicarea prezentei conventii.
Cu precadere, ea poate:
a) sa revada in mod permanent dispozitiile prezentei conventii si sa
examineze modificarile ce ar putea fi necesare;
b) sa aprobe lista si orice eventuala revizuire a claselor farmacologice
ale agentilor de dopaj si metodelor de dopaj interzise de organizatiile
sportive internationale competente, mentionate la art. 2 paragrafele 1 si 2, si
criteriile de acreditare a laboratoarelor, precum si orice eventuala revizuire
adoptata de aceleasi organizatii mentionate la art. 5 paragraful 1 a) si, de
asemenea, sa fixeze data intrarii in vigoare a hotararilor luate;
c) sa organizeze consultatii cu organizatiile sportive interesate;
d) sa faca recomandari partilor, referitoare la masurile ce trebuie luate
in scopul aplicarii prezentei conventii;
e) sa recomande masurile corespunzatoare pentru a asigura informarea
organizatiilor internationale competente si a publicului cu privire la
lucrarile intreprinse in cadrul prezentei conventii;
f) sa adreseze Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei recomandari
referitoare la invitarea statelor nemembre ale Consiliului Europei de a adera
la prezenta conventie;
g) sa formuleze orice propunere vizand imbunatatirea eficientei prezentei
conventii.
2. In scopul indeplinirii misiunii sale, grupa de control poate prevedea,
din proprie initiativa, intalniri ale grupelor de experti.
Art. 12
In urma fiecarei sedinte, grupa de control transmite Comitetului
Ministrilor al Consiliului Europei un raport cu privire la lucrarile sale si la
modul de functionare a conventiei.
Art. 13
Amendamente la celelalte articole ale conventiei
1. Amendamentele la articolele prezentei conventii pot fi propuse de catre
o parte, de Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei sau de grupa de
control.
2. Orice propunere de amendament este comunicata secretarului general al
Consiliului Europei, statelor mentionate la art. 14, precum si oricarui stat
care a aderat sau a fost invitat sa adere la prezenta conventie, in conformitate
cu dispozitiile art. 16.
3. Orice amendament propus de o parte sau de Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei este comunicat grupei de control cu cel putin doua luni
inaintea sedintei in care acesta trebuie luat in studiu. Grupa de control supune
Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei opinia sa privind amendamentul
propus, daca este cazul, in urma consultarii organizatiilor sportive
competente.
4. Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei studiaza amendamentul
propus, precum si orice opinie supusa de grupa de control si poate adopta
amendamentul.
5. Textul oricarui amendament adoptat de Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei in conformitate cu paragraful 4 prezentului articol este
transmis spre acceptare partilor.
6. Orice amendament adoptat in conformitate cu paragraful 4 al prezentului
articol intra in vigoare in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unui termen
de o luna de la data la care toate partile au informat Secretariatul general cu
privire la acceptarea respectivului amendament.
Clauze finale
Art. 14
1. Prezenta conventie este deschisa spre semnare statelor membre ale
Consiliului Europei, celorlalte state-parti la Conventia culturala europeana si
statelor nemembre participante la elaborarea prezentei conventii, care isi pot
exprima consimtamantul de a deveni parti prin:
a) semnare fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii; sau
b) semnare sub rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii, urmata de
ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse
la secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 15
1. Conventia va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare expirarii
unui termen de o luna de la data la care cinci state, dintre care cel putin
patru sunt membre ale Consiliului Europei, isi vor fi exprimat consimtamantul
de a fi legate prin conventie, in conformitate cu dispozitiile art. 14.
2. In ceea ce priveste orice stat care isi va exprima ulterior
consimtamantul de a deveni parte la conventie, aceasta va intra in vigoare in
prima zi a lunii urmatoare expirarii unui termen de o luna de la data semnarii
sau depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare.
Art. 16
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii, Comitetului Ministrilor
al Consiliului Europei va putea invita, in urma consultarii partilor, orice
stat nemembru sa adere la aceasta, printr-o hotarare luata cu majoritatea
prevazuta la art. 20 lit. d) din Statutul Consiliului Europei si cu
unanimitatea statelor contractante cu drept de a face parte din comitet.
2. Pentru orice stat care adera, conventia va intra in vigoare in prima zi
a lunii urmatoare expirarii unui termen de o luna de la data depunerii instrumentului
sau de aderare la secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 17
1. Orice stat poate, in momentul semnarii sau depunerii instrumentului sau
de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, sa desemneze
teritoriului sau teritoriile pe care se va aplica prezenta conventie.
2. In orice moment ulterior, orice stat poate, printr-o declaratie adresata
secretarului general al Consiliului Europei, sa extinda aplicarea prezentei
conventii asupra oricarui alt teritoriu desemnat in declaratie. In ceea ce
priveste acest teritoriu, conventia va intra in vigoare in prima zi a lunii
urmatoare expirarii unui termen de o luna de la data primirii numitei
declaratii de catre secretarul general.
3. Orice declaratie, formulata in baza celor doua paragrafe precedente, va
putea fi retractata, in ceea ce priveste orice teritoriu desemnat in aceasta
declaratie, prin instiintare adresata secretarului general al Consiliului
Europei. Retractarea devine efectiva in prima zi a lunii urmatoare expirarii
unui termen de 6 luni de la data primirii instiintarii de catre Secretariatul
general.
Art. 18
1. Orice parte poate denunta oricand prezenta conventie prin notificare
adresata secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denuntarea devine efectiva in prima zi a lunii urmatoare expirarii unui
termen de 6 luni de la data primirii notificarii de catre secretarul general al
Consiliului Europei.
Art. 19
Secretarul general al Consiliului Europei notifica partilor, celorlalte
state membre ale Consiliului Europei, celorlalte state-parti la Conventia
culturala europeana, statelor participante la elaborarea prezentei conventii si
oricarui stat care a aderat la aceasta sau care a fost invitat sa adere:
a) orice semnare in conformitate cu art. 14;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare
sau de aderare, in conformitate cu art. 14 sau 16;
c) oricare data de intrare in vigoare a prezentei conventii, in
conformitate cu art. 15 si 16;
d) oricare informatie transmisa in baza dispozitiilor art. 9;
e) orice raport stabilit in baza dispozitiilor art. 12;
f) orice propunere de amendament si orice amendament adoptat in
conformitate cu art. 13 si data intrarii in vigoare a acestui amendament;
g) orice declaratie formulata in baza dispozitiilor art. 17;
h) orice notificare inaintata, in baza dispozitiilor art. 18, si data la
care denuntarea devine efectiva;
i) orice alt act, notificare sau comunicare, care se refera la prezenta
conventie.
Drept pentru care, subsemnatii, in mod legal autorizati in acest scop, au
semnat prezenta conventie.
Incheiata la Strasbourg la 16 noiembrie 1989, in limbile franceza si
engleza, ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care va fi
depus in arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului
Europei va comunica copii certificate conforme fiecaruia dintre statele membre
ale Consiliului Europei, celorlalte parti la Conventia culturala europeana,
statelor nemembre care au participat la elaborarea prezentei conventii si
oricarui stat invitat sa adere la aceasta.
ANEXA 1
LISTA DE REFERINTA
a claselor farmacologice dopante si a metodelor de dopaj
I. Clase de agenti de dopaj
A. Stimulente
B. Narcotice
C. Steroizi anabolizanti
D. Beta-blocante
E. Diuretice
F. Hormoni peptidici si analogi
II. Metode de dopaj
A. Dopaj sanguin
B. Manipulari farmacologice, chimice sau fizice
III. Clase de substante supuse anumitor restrictii
A. Alcool
B. Marijuana
C. Anestezice locale
D. Corticosteroizi
Exemple:
I. Clase de agenti de dopaj
A. Stimulente
- amfepramona
- amfetamina
- amfetaminil
- amifenazol
- benzampfetamina
- cafeina*)
- cathina
- clobenzorex
- clorfetermina
- clorprenalina
- cocaina
- cropropamida (component al micorenului)
- crotetamida (component al micorenului)
- dimetilamfetamina
- efedrina
- etamivan
- etilamfetamina
- fencamfamina
- fendimetrazina
- fenetilina
- fenilpropanolamina
- fenmetrazina
- fenproporex
- fentermina
- furfenorex
- mefenorex
- metamfetamina
- metilefedrina
- metilfenidat
- metoxifenamina
- morazon
- niketamida
- pemolina
- pentetrazol
- pipradol
- pirovaleron
- prolintan
- propilhexedrin
- stricnina
si substante inrudite
B. Narcotice analgezice
- alphaprodina
- anileridin
- buprenorfina
- codeina
- dextromoramid
- dextropropoxifen
- diamorfina (heroina)
- dihidrocodeina
- dipipanona
- etilmorfina
- etoneptazina
- fenazocina
- levorfanol
- metadona
- morfina
- nalbufina
- pentazocina
- petidina
- trimeperidina
si substante inrudite
C. Steroizi anabolizanti
- bolasteron
- boldenona
- clostebol
- dehidroclormetiltestosteron
- fluoximesteron
- mesterolon
- metandienona
- metenolon
- metiltestosteron
- nandrolon
- noretandrolon
- oxandrolon
- oximesteron
- oximetolon
- stanozolol
- testosteron*)
si substante inrudite
D. Beta-blocante
- acebutolol
- alprenolol
- atenolol
- labetalol
- metoprolol
- nadolol
- oxprenolol
- propranolol
- sotalol
si substante inrudite
E. Diuretice
- acetazolamida
- amilorid
- bendroflumethiazida
- benzthiazida
- bumetanida
- canrenona
- clormerodrin
- clortalidon
- diclofenamida
- acid etacrinic
- furosemid
- hidroclorthiazida
- mersalil
- spironolactona
- triamteren
si substante inrudite
F. Hormoni peptidici si analogi
- chorionic Gonadotrophin (HCG - gonadotropina chorionica umana)
- corticotropina (ACTH)
- hormoni de crestere (HCG, somatotropina)
II. Metode de dopaj
A. Dopaj sanguin
B. Manipulari farmacologice, chimice sau fizice
III. Clase de substante supuse anumitor restrictii
A. Alcool
B. Marijuana
C. Anestezice locale
D. Corticosteroizi
NOTA:
Lista de mai sus reprezinta lista claselor de substante dopante si a
metodelor de dopaj, adoptata de catre Comitetul International Olimpic in luna
aprilie 1989.
------------
*) Pentru cafeina, un esantion se va considera pozitiv in cazul in care
concentratia in urina depaseste 12 mcg/ml.
*) Pentru testosteron se considera pozitiv cand raportul testosteron/epitestosteron
este mai mare de 6.