LEGE
Nr. 3 din 2 februarie 2001
pentru ratificarea Protocolului de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor
Unite asupra schimbarilor climatice, adoptat la 11 decembrie 1997
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 81 din 16 februarie 2001
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Protocolul de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor Unite
asupra schimbarilor climatice, referitor la respectarea angajamentelor de
limitare cantitativa si reducere a emisiei de gaze cu efect de sera fata de
nivelul anului 1989, in perioada obligatorie 2008 - 2012, adoptat la 11
decembrie 1997.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 23 octombrie 2000, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 18
ianuarie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
PROTOCOLUL DE LA KYOTO
la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice*)
*) Traducere.
Partile la acest protocol,
fiind parti la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor
climatice, denumita in continuare conventia,
in conformitate cu obiectivul final al conventiei, astfel cum a fost
stabilit in art. 2,
conform prevederilor conventiei,
tinand seama de prevederile art. 3 din conventie,
urmarind Mandatul de la Berlin adoptat prin Decizia nr. 1/CP.1 a
Conferintei partilor la conventie in prima sa sesiune,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Pentru scopurile acestui protocol, definitiile cuprinse in art. 1 din
conventie vor fi aplicate. In plus:
1. Conferinta partilor inseamna Conferinta partilor la conventie;
2. conventie inseamna Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra
schimbarilor climatice, adoptata la New York la 9 mai 1992;
3. Comisia Interguvernamentala pentru Schimbarile Climatice inseamna
Comisia Interguvernamentala pentru Schimbarile Climatice stabilita in anul 1988
de Organizatia Meteorologica Mondiala impreuna cu Programul de mediu al
Natiunilor Unite;
4. Protocolul de la Montreal inseamna Protocolul de la Montreal privind
substantele care epuizeaza stratul de ozon, adoptat la Montreal la 16
septembrie 1987, cu toate completarile ulterioare;
5. partile prezente si cu drept de vot inseamna partile prezente si care au
exprimat un vot afirmativ sau negativ;
6. parte inseamna, in afara de cazul in care contextul indica altceva,
parte la acest protocol;
7. parte inclusa in anexa nr. I inseamna parte inclusa in anexa nr. I la
conventie, anexa care poate fi amendata, sau o parte care a facut o notificare
conform prevederilor art. 4 paragraful 2g) din conventie.
Art. 2
1. Fiecare parte inclusa in anexa nr. I, pentru a-si indeplini
angajamentele privind limitarea cantitativa si reducerea emisiilor, mentionate
in art. 3, si in scopul promovarii unei dezvoltari durabile, va trebui:
a) sa aplice si/sau sa elaboreze politici si masuri in concordanta cu
circumstantele sale nationale, cum ar fi:
(i) marirea eficientei energetice in sectoarele semnificative ale economiei
nationale;
(ii) protectia si sporirea mijloacelor de absorbtie si a rezervoarelor de
acumulare a gazelor cu efect de sera, care nu sunt reglementate de Protocolul
de la Montreal, luand in considerare angajamentele rezultate din acorduri de
mediu internationale relevante, promovarea practicilor de gospodarire durabila
a padurilor, impadurirea si reimpadurirea;
(iii) promovarea unor forme durabile de agricultura in lumina
consideratiilor privind schimbarile climatice;
(iv) cercetarea, promovarea, valorificarea si folosirea crescanda a
formelor noi de energie regenerabila, a tehnologiilor de retinere a bioxidului
de carbon si a tehnologiilor noi, avansate, favorabile protectiei mediului;
(v) reducerea progresiva sau eliminarea gradata a imperfectiunilor pietei,
stimularea fiscala, reducerea de taxe si de subventii in toate sectoarele
producatoare de gaze cu efect de sera si care actioneaza, in vederea
indeplinirii obiectivelor conventiei, precum si aplicarea instrumentelor de
piata;
(vi) incurajarea reformelor adecvate in sectoarele semnificative vizate in
promovarea politicilor si masurilor care limiteaza si reduc emisiile de gaze cu
efect de sera, nereglementate de Protocolul de la Montreal;
(vii) masuri de limitare si/sau de reducere a emisiilor de gaze cu efect de
sera, nereglementate de Protocolul de la Montreal, in sectorul de transport;
(viii) limitarea si/sau reducerea emisiilor de metan prin recuperare si
folosire in managementul deseurilor, precum si in producerea, transportul si
distributia energiei;
b) sa coopereze cu alte parti similare pentru marirea eficientei
individuale si combinate a politicii si masurilor adoptate in baza acestui
articol, in conformitate cu art. 4 paragraful 2e)(i) din conventie. In acest
scop aceste parti vor lua masuri pentru a-si impartasi experienta si vor
schimba informatii asupra politicilor si masurilor adoptate si pentru dezvoltarea
mijloacelor de imbunatatire a posibilitatilor de comparare, a transparentei si
eficientei. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol va trebui sa ia in considerare la prima sa sesiune sau cat mai repede
posibil dupa aceea modalitatile de cooperare, avand in vedere toate
informatiile relevante.
2. Partile incluse in anexa nr. I vor continua limitarea sau reducerea
emisiilor de gaze cu efect de sera, nereglementate de Protocolul de la
Montreal, provenite din depozitele de combustibil din aviatie si marina,
lucrand direct cu Organizatia Internationala a Aviatiei Civile si, respectiv,
cu Organizatia Maritima Internationala.
3. Partile incluse in anexa nr. I se vor stradui sa aplice politicile si
masurile prevazute in acest articol in asa fel incat sa reduca la minimum
efectele adverse, inclusiv efectele adverse ale schimbarilor climatice,
efectele asupra comertului international si impactul asupra factorilor sociali,
de mediu si economici care ar putea afecta alte parti, in mod deosebit tarile
in curs de dezvoltare care sunt parti si, in particular, acele tari mentionate
la art. 4 paragrafele 8 si 9 din conventie, avand in vedere art. 3 din aceasta.
Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol poate
actiona in continuare in mod corespunzator pentru promovarea implementarii
prevederilor acestui paragraf.
4. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol, daca decide ca ar fi benefic sa coordoneze oricare dintre politicile
si masurile prevazute in paragraful 1 a), luand in considerare diferitele
circumstante nationale si efectele potentiale, va trebui sa aiba in vedere
metode si cai de coordonare a unor astfel de politici si masuri.
Art. 3
1. Partile incluse in anexa nr. I vor asigura, individual sau in comun, ca
totalul emisiilor antropice de gaze cu efect de sera, exprimate in bioxid de
carbon echivalent, cuprinse in anexa A, sa nu depaseasca cantitatile atribuite,
calculate ca urmare a angajamentelor de limitare cantitativa si de reducere a
emisiei, inscrise in anexa B, si in concordanta cu prevederile acestui articol,
in scopul reducerii emisiilor globale de astfel de gaze cu cel putin 5% fata de
nivelul anului 1990 in perioada de angajare 2008 - 2012.
2. Fiecare parte inclusa in anexa nr. I va trebui ca pana in anul 2005 sa
faca progrese demonstrabile in indeplinirea obligatiilor ce ii revin din
prezentul protocol.
3. Pentru a respecta obligatiile care rezulta din acest articol fiecare
parte inclusa in anexa nr. I va trebui sa evalueze, pentru fiecare perioada la
care se refera, schimbarile survenite in stocurile de carbon, ca masura
verificabila a schimbarilor nete in emisiile de gaze cu efect de sera, adica
diferenta dintre emisie si retinere ca urmare a activitatilor umane legate de
schimbarea folosintei terenurilor si de exploatarile forestiere limitate in
impaduriri, reimpaduriri si despaduriri, incepand cu anul 1990. Emisiile de
gaze cu efect de sera, evidentiind sursele si retinerile legate de aceste
activitati, vor trebui sa fie raportate intr-o maniera transparenta si
verificabila si sa fie trecute in revista conform art. 7 si 8.
4. Anterior primei sesiuni a Conferintei partilor ce serveste ca reuniune a
partilor la acest protocol, fiecare parte inclusa in anexa nr. I va furniza,
pentru examinarea de catre Organul Auxiliar pentru Consultanta Stiintifica si
Tehnologica, date care sa permita determinarea nivelului stocurilor de carbon
in anul 1990 si o estimare a schimbarilor in stocurile de carbon in anii
ulteriori. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol va decide, in prima sa sesiune sau cat mai curand posibil dupa aceea,
modalitatile, regulile si liniile directoare de aplicat, care sa arate care
activitati umane suplimentare ce determina schimbari ale emisiilor de la surse
si de absorbtie a gazelor cu efect de sera prin receptoare in soluri agricole,
schimbari datorate folosirii pamantului si exploatarilor forestiere, trebuie
adaugate la sau scoase din cantitatea atribuita partilor incluse in anexa nr.
I, luandu-se in considerare incertitudinile, transparenta in raportare,
verificabilitatea, munca metodologica a Comisiei Interguvernamentale pentru
Schimbarile Climatice, si orientarile oferite de Organul Auxiliar pentru
Consultanta Stiintifica si Tehnologica, in conformitate cu art. 5 si cu
deciziile Conferintei partilor. O astfel de decizie va trebui sa se aplice in a
doua perioada de obligatii si in urmatoarele perioade de obligatii. Una dintre
parti poate alege aplicarea unei astfel de decizii privind activitatile umane
suplimentare care sunt induse in prima perioada de obligatii, avandu-se in
vedere ca aceste activitati au inceput sa se desfasoare in anul 1990.
5. Partile incluse in anexa nr. I, care sunt in curs de tranzitie la o
economie de piata, cele pentru care anul sau perioada de referinta a fost
stabilita ca urmare a Deciziei nr. 9/CP.2 a Conferintei partilor, adoptata la
cea de-a doua sa sesiune, vor folosi acel an sau acea perioada de referinta pentru
implemetarea obligatiilor lor in baza acestui articol. Orice alta parte inclusa
in anexa nr. I, care este in curs de tranzitie la o economie de piata si care
nu si-a prezentat prima comunicare nationala stipulata la art. 12 din
conventie, poate, de asemenea, sa notifice Conferintei partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la acest protocol despre intentia sa de a folosi ca an sau
ca perioada de referinta alta decat anul 1990, pentru implementarea
obligatiilor sale ce rezulta din aplicarea acestui articol. Conferinta partilor
ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol va trebui sa decida daca
accepta o astfel de notificare.
6. Luand in considerare prevederile art. 4 paragraful 6 din conventie, in
implementarea obligatiilor ce le revin din acest protocol, altele decat cele
cuprinse in acest articol, poate fi permis un anumit grad de flexibilitate de
catre Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol
partilor incluse in anexa nr. I, care sunt in curs de tranzitie spre o economie
de piata.
7. In prima perioada a angajamentului de limitare cantitativa si de
reducere a emisiilor, 2008 - 2012, cantitatea atribuita fiecarei parti incluse
in anexa nr. I va fi egala cu procentul inscris pentru ea in anexa B din totalul
emisiilor antropogenice echivalente de bioxid de carbon listate in anexa A
pentru 1990 sau in anul ori in perioada de referinta determinata in concordanta
cu paragraful 5, multiplicat cu 5. Acele parti incluse in anexa nr. I, pentru
care schimbarile in utilizarea terenurilor si in silvicultura constituie o
sursa neta de emisii de gaze cu efect de sera in anul 1990, vor include in anul
sau in perioada de referinta 1990 totalul emisiilor antropogenice in echivalent
bioxid de carbon provenit din surse minus retinerea prin absorbtie in anul 1990
provenita din schimbarile intervenite in utilizarea terenurilor, in scopul
calcularii cantitatilor atribuite pentru ele.
8. Orice parte inclusa in anexa nr. I poate folosi anul 1995 ca an sau ca
perioada de referinta pentru hidrofluorocarburi, perfluorocarburi si
hexafluorura de sulf, in scopul efectuarii calculelor la care se face referire
in paragraful 7.
9. Angajamentele partilor incluse in anexa nr. 1 pentru perioadele
ulterioare vor trebui stabilite in amendamente la anexa B la acest protocol,
care vor trebui sa fie adoptate in concordanta cu prevederile art. 21
paragraful 7. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol va initia luarea in considerare a acestor angajamente cu cel putin 7
ani inainte de sfarsitul primei perioade de obligatie la care se refera
paragraful 1.
10. Orice unitati de reducere a emisiilor sau orice parte dintr-o cantitate
atribuita, pe care o parte o achizitioneaza de la alta parte in concordanta cu
prevederile art. 17, trebuie sa fie adaugata la cantitatea atribuita tarii
parte care achizitioneaza.
11. Orice unitati de reducere a emisiilor sau orice parte dintr-o cantitate
atribuita, pe care o parte o transfera altei parti in concordanta cu prevederile
art. 6 sau art. 17 trebuie sa fie extrasa din cantitatea atribuita partii care
transfera.
12. Orice reduceri de emisii care au fost omologate, in care o parte
achizitioneaza de la alta parte in conformitate cu prevederile art. 12, vor
trebui adaugate cantitatii alocate partii care achizitioneaza.
13. Daca emisiile unei parti incluse in anexa nr. I in perioada obligatorie
sunt mai mici decat cantitatea atribuita in baza acestui articol, aceasta
diferenta va fi adaugata, pe baza cererii acelei parti, cantitatii atribuite
acelei parti in perioadele obligatorii urmatoare.
14. Fiecare parte inclusa in anexa nr. I se va stradui sa implementeze
angajamentele mentionate in paragraful 1 in asa fel incat sa minimizeze
impactul social, de mediu si economic la tarile parti in curs de dezvoltare, in
mod particular la cele mentionate in art. 4 paragrafele 8 si 9 din conventie.
In acord cu deciziile semnificative ale Conferintei partilor privind
implementarea acestor paragrafe, Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a
partilor la acest protocol va aproba, in prima sa sesiune, actiunile necesare
pentru a minimiza efectele negative ale schimbarilor climatice si/sau impactul
masurilor de raspuns asupra partilor la care se face referire in acele paragrafe.
Printre problemele ce urmeaza sa fie luate in considerare vor fi stabilirea de
finantari, asigurari si transferul de tehnologie.
Art. 4
1. Oricare dintre partile incluse in anexa nr. I, care a ajuns la o
intelegere privind indeplinirea in comun a obligatiilor ce le revin in baza
art. 3, va aprecia daca isi poate onora acele obligatii, daca bioxidul de
carbon total echivalent din emisiile de gaze cu efect de sera, enumerate in
anexa A, nu depaseste cantitatile atribuite, calculate ca urmare a angajamentelor
de limitare cantitativa si de reducere a emisiilor, inscrise in anexa B, si in
concordanta cu prevederile art. 3. Nivelul respectiv al emisiei alocat fiecarei
parti la acordul de intelegere trebuie stipulat in aceasta intelegere.
2. La orice acord partile vor trebui sa notifice secretariatului termenii
acordului, data depunerii instrumentelor de ratificare, acceptarea si aprobarea
acestui protocol sau stadiul de promovare pana la data respectiva.
Secretariatul va trebui la randul sau sa informeze partile si semnatarii
Conventiei despre termenii acordului.
3. Orice astfel de intelegere ramane valabila pe perioada de obligatii
specificata in art. 3 paragraful 7.
4. Daca partile actioneaza in comun, in cadrul sau impreuna cu o
organizatie regionala de integrare economica, orice modificare in componenta
organizatiei dupa adoptarea acestui protocol nu va afecta existenta
obligatiilor stipulate de acesta. Orice modificare in componenta organizatiei
va opera doar pentru scopurile acelor obligatii stipulate in art. 3, care au
fost adoptate ulterior acestei modificari.
5. In eventualitatea unui esec al partilor la o astfel de intelegere,
pentru a atinge nivelul total combinat al reducerii emisiilor fiecare parte la
intelegere va trebui sa raspunda pentru nivelul propriu de emisii stipulat in
intelegere.
6. Daca partile actioneaza in comun, in cadrul si impreuna cu o organizatie
de integrare economica regionala, care este ea insasi parte la acest protocol,
in eventualitatea neindeplinirii nivelului total combinat de reducere a
emisiilor, fiecare stat membru al acelei organizatii de integrare economica
regionala, individual si impreuna cu acea organizatie, actionand in concordanta
cu prevederile art. 24, va trebui sa raspunda pentru nivelul propriu de emisii
care a fost notificat in conformitate cu acest articol.
Art. 5
1. Fiecare parte inclusa in anexa nr. 1 va avea, nu mai tarziu de un an
inainte de inceputul primei perioade de obligatii, un sistem national pentru
estimarea emisiilor antropogenice rezultate din surse sau din retinerea prin
absorbtie a tuturor gazelor cu efect de sera, nereglementate de Protocolul de
la Montreal. Liniile directoare pentru astfel de sisteme nationale care vor
incorpora metodologii specificate in paragraful 2, vor fi decise de Conferinta
partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol in prima sa
sesiune.
2. Metodologiile pentru estimarea emisiilor rezultate din activitatea umana
de la surse si din eliminarile prin rezervoare a tuturor gazelor cu efect de
sera, nereglementate de Protocolul de la Montreal, vor trebui sa fie cele
acceptate de Comisia Interguvernamentala pentru Schimbarile Climatice si
agreate de Conferinta partilor la cea de-a treia sesiune. Acolo unde nu se
utilizeaza astfel de metodologii se vor face modificari corespunzatoare in
concordanta cu metodologiile agreate de Conferinta partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la protocol in prima sa sesiune. Bazata pe munca, printre
altele, a Comisiei Interguvernamentale pentru Schimbarile Climatice si pe
sugestiile furnizate de Organul Auxiliar pentru Consultanta Stiintifica si
Tehnologica, Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol va trece in revista in mod regulat si, daca este cazul, va revizui
acele metodologii si modificari luand in considerare in totalitate orice
decizii relevante ale Conferintei partilor. Orice revizuire a metodologiilor
sau orice modificari vor trebui sa fie folosite doar in scopul stabilirii
legaturii cu obligatiile de conformare prevazute la art. 3, cu respectarea
oricarei perioade de obligatii adoptate ulterior acelei modificari.
3. Potentialele de incalzire globala folosite pentru a calcula emisiile
antropogenice echivalente de bioxid de carbon provenite de la surse sau de la
eliminarea prin receptoare a gazelor cu efect de sera, listate in anexa A, vor
trebui sa fie cele acceptate de Comisia Interguvernamentala pentru Schimbarile
Climatice si agreate dupa aceea de Conferinta partilor la cea de-a treia sa
sesiune. In baza, inter alia, activitatii Comisiei Interguvernamentale pentru
Schimbarile Climatice si sugestiilor furnizate de Organul Auxiliar pentru
Consultanta Stiintifica si Tehnologica Conferinta partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la acest protocol va revedea cu regularitate si, daca este
oportun, va revizui potentialul de incalzire globala al fiecarui gaz cu efect
de sera, luand in considerare orice decizii relevante ale Conferintei partilor.
Orice revizuire a potentialului de incalzire globala va fi pusa in aplicare
doar la acele obligatii stipulate in art. 3, cu respectarea oricarei perioade
de obligatii adoptate ulterior acelei modificari.
Art. 6
1. Pentru a-si indeplini obligatiile ce ii revin din art. 3 orice parte
inclusa in anexa nr. I poate transfera catre sau achizitiona de la orice alta
parte unitati de reducere a emisiilor rezultate din proiecte ce au ca scop
reducerea emisiilor rezultate din activitatea umana de la surse sau
intensificarea absorbtiilor de gaze cu efect de sera in orice sector al
economiei, asigurandu-se ca:
a) orice astfel de proiect are aprobarea partilor implicate;
b) orice astfel de proiect are ca scop o reducere a emisiilor de la surse
sau cresterea absorbtiilor, suplimentar fata de ceea ce rezulta din proiectul
initial;
c) nu se achizitioneaza nici o unitate de reducere a emisiilor, daca nu se
respecta obligatiile prevazute la art. 5 si 7; si
d) achizitionarea de unitati de reducere a emisiilor va fi suplimentata cu
actiuni interne in scopul indeplinirii angajamentelor din art. 3.
2. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la prezentul
protocol poate, in prima sa sesiune sau cat mai curand posibil dupa aceea, sa
elaboreze linii directoare pentru implementarea prevederilor acestui articol,
incluzand verificarea si raportarea.
3. O parte inclusa in anexa nr. I poate autoriza entitati legale sa
participe, asumandu-si responsabilitatea, la actiuni legate de generarea,
transferul sau achizitia unitatilor de reducere a emisiilor in conformitate cu
prevederile acestui articol.
4. Daca o problema de implementare a unei parti incluse in anexa nr. I, a
cererilor la care se face referire in acest articol, este identificata in
concordanta cu prevederile relevante ale art. 8, transferarile si achizitiile
de unitati de reducere a emisiilor pot continua sa fie facute dupa ce problema
a fost identificata, facand astfel posibil ca nici una dintre aceste unitati sa
nu poata fi folosita de vreuna dintre parti pentru a-si indeplini obligatiile cuprinse
in art. 3 pana cand orice problema de conformare va fi rezolvata.
Art. 7
1. Fiecare parte inclusa in anexa nr. I va incorpora in inventarul sau
anual pentru emisiile rezultate din activitatea umana, provenite de la surse si
din retinerea prin absorbtie a gazelor cu efect de sera, necontrolate de
Protocolul de la Montreal, prezentate in concordanta cu deciziile relevante ale
Conferintei partilor, informatiile suplimentare necesare pentru scopurile
asigurarii conformitatii cu prevederile art. 3, in concordanta cu paragraful 4
de mai jos.
2. Fiecare parte inclusa in anexa nr. I va incorpora in comunicarea sa
nationala, transmisa in conformitate cu art. 12 din conventie, informatii
suplimentare necesare pentru a demonstra conformarea cu angajamentele
prezentului protocol, in conformitate cu paragraful 4.
3. Fiecare parte inclusa in anexa nr. I va furniza anual informatiile
cerute prin paragraful 1, incepand cu primul inventar facut sub auspiciile
conventiei pentru primul an al perioadei de obligatii dupa ce acest protocol
intra in vigoare. Fiecare astfel de parte va furniza informatiile cerute prin
paragraful 2, ca parte a primei comunicari nationale sub auspiciile conventiei,
dupa ce prezentul protocol va intra in vigoare si dupa adoptarea liniilor
directoare pentru paragraful 4. Frecventa furnizarii ulterioare a informatiilor
cerute in acest articol va fi determinata de Conferinta partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la acest protocol, luandu-se in considerare orice calendar
pentru prezentarea comunicarilor nationale, decis de Conferinta partilor.
4. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol
va adopta in prima sa sesiune si va revizui in mod periodic dupa aceea liniile
directoare pentru pregatirea informatiilor cerute de acest articol, luand in
considerare liniile directoare pentru pregatirea comunicarilor nationale ale
partilor incluse in anexa nr. I, adoptata de Conferinta partilor. Conferinta
partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol va decide, de
asemenea, anterior primei perioade obligatorii, modalitatile de calcul al
cantitatilor atribuite.
Art. 8
1. Informatiile transmise in baza art. 7 de fiecare parte inclusa in anexa
nr. I vor fi trecute in revista de catre echipe de specialisti, urmarind
deciziile relevante ale Conferintei partilor si in concordanta cu liniile
directoare adoptate in acest scop de Conferinta partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la acest protocol, in baza paragrafului 4. Informatiile
transmise conform art. 7 paragraful 1 de fiecare parte inclusa in anexa nr. I
vor fi trecute in revista in cadrul compilarii anuale si in conformitate cu
inventarele emisiilor si cantitatilor atribuite. Suplimentar, informatiile
transmise in baza art. 7 paragraful 1 de fiecare parte inclusa in anexa nr. I
vor fi studiate in cadrul analizei comunicarilor.
2. Echipele de experti care examineaza comunicarile vor fi coordonate de
secretariat si vor fi compuse din experti selectati dintre cei nominalizati de
partile la conventie si, daca este cazul, de organizatiile interguvernamentale,
in concordanta cu liniile directoare furnizate in acest scop de Conferinta
partilor.
3. Procesul de trecere in revista va trebui sa prevada o evaluare tehnica
completa si comprehensiva a tuturor aspectelor privind implementarea acestui
protocol de catre o parte. Echipele de experti ce fac trecerea in revista vor
pregati un raport Conferintei partilor ce serveste ca reuniune a partilor la
acest protocol, evaluand implementarea angajamentelor partii si identificand
problemele potentiale si factorii de influenta, precum si indeplinirea
obligatiilor. Astfel de rapoarte vor fi distribuite de secretariat tuturor
partilor la conventie. Secretariatul va lista acele probleme de implementare indicate
in astfel de rapoarte pentru a fi luate in considerare in viitor de catre
Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol.
4. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la prezentul
protocol va trebui sa adopte la prima sa sesiune si va trebui sa revizuiasca in
mod periodic dupa aceea liniile directoare pentru trecerea in revista a
implementarii protocolului de catre echipele de experti, luand in considerare
deciziile relevante ale Conferintei partilor.
5. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol, cu asistenta Organului Auxiliar pentru Implementare si, daca este
cazul, a Organului Auxiliar pentru Consultanta Stiintifica si Tehnologica, va
lua in considerare:
a) informatiile transmise de parti in baza art. 7 si rapoartele expertilor,
care trec in revista comunicarile partilor in baza acestui articol; si
b) acele probleme ale implementarii, listate de secretariat in baza
paragrafului 3, precum si orice probleme ridicate de parti.
6. Avand in vedere consideratiile privind informatiile la care se face
referire in paragraful 5, Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a
partilor la prezentul protocol va lua decizii in orice probleme pentru
implementarea acestuia.
Art. 9
1. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol
va revedea periodic protocolul in lumina celei mai bune informatii stiintifice
disponibile si a evaluarilor privind schimbarile climatice si impactul
acestora, precum si a informatiilor semnificative tehnice, sociale si
economice. O asemenea revedere va fi coordonata cu revederi pertinente sub
auspiciile conventiei, in particular cele cerute de art. 4 paragraful 2d) si de
art. 7 paragraful 2a) din conventie. In baza acestor revederi Conferinta
partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol va lua masurile
potrivite.
2. Prima revizuire va avea loc la cea de-a doua sesiune a Conferintei
partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol. Viitoarea
revizuire se va face la intervale regulate sau convenite.
Art. 10
Toate partile, luand in considerare responsabilitatile lor comune, dar
diferentiate, si prioritatile nationale specifice si de dezvoltare regionala,
obiectivele si circumstantele, fara introducerea nici unor noi obligatii pentru
partile neincluse in anexa nr. I, dar reafirmand angajamentele existente in
art. 4 paragraful 1 din conventie, si continuand sa avanseze cu implementarea
acestor angajamente in vederea atingerii unei dezvoltari durabile, tinand seama
de art. 4 paragrafele 3, 5 si 7 din conventie, vor trebui:
a) sa formuleze acolo unde se justifica si pe cat posibil programe
nationale si acolo unde se potriveste programei regionale eficiente din punct
de vedere economic, destinata sa imbunatateasca calitatea factorilor de emisie
locali, date asupra activitatii si/sau modelelor care reflecta conditiile
social-economice ale fiecarei parti pentru pregatirea si reactualizarea
periodica a inventarelor nationale de emisii antropice de la surse si
diminuarea prin absorbtie a tuturor gazelor cu efect de sera, nereglementate de
Protocolul de la Montreal, utilizand metodologii ce vor fi adoptate dupa
Conferinta partilor si in concordanta cu liniile directoare pentru pregatirea
comunicarilor nationale adoptate de Conferinta partilor;
b) sa formuleze, sa implementeze, sa publice si sa reactualizeze in mod
regulat programe nationale si, acolo unde este oportun, programe regionale
continand masuri de minimizare a schimbarilor climatice si masuri pentru a
facilita adaptarea adecvata la schimbarile climatice:
(i) astfel de programe s-ar putea referi, printre altele, la sectoarele
economice: energie, transport si industrie, dar si la agricultura, silvicultura
si gestionarea deseurilor. In plus, adaptarea tehnologiilor si metodelor de
perfectionare a planificarii teritoriului ar putea imbunatati situatia in
legatura cu schimbarile climatice; si
(ii) partile incluse in anexa nr. I vor transmite informatii privind
actiunile intreprinse in baza acestui protocol, inclusiv programe nationale in
concordanta cu art. 7; si alte parti vor actiona pentru a include in
comunicarile lor nationale, daca este cazul, informatii privind programele care
contin masuri despre care o parte crede ca pot sa se refere la schimbarile
climatice si la impactul lor, inclusiv masurile de reducere a emisiilor de gaze
cu efect de sera si de sporire a absorbantilor, formarea unei suprastructuri
specifice (personal specializat si institutii) si masuri de adaptare;
c) sa coopereze pentru promovarea unor modalitati efective de dezvoltare,
aplicare si difuzare a lor si sa intreprinda toate masurile potrivite pentru
promovarea, daca este cazul, transferul sau accesul la tehnologiile eficiente
din punct de vedere al protectiei mediului, know-how, practici si procese
pertinente pentru schimbarile climatice, in particular pentru tarile in curs de
dezvoltare, inclusiv formularea unor politici si programe pentru transferul
efectiv al tehnologiilor eficiente de mediu, care sunt proprietate publica sau
de domeniu public, si pentru crearea unui mediu propice sectorului privat, in
scopul promovarii si dezvoltarii transferului, deci si al accesului la
tehnologii eficiente din punct de vedere al protectiei mediului;
d) sa coopereze in domeniul cercetarii stiintifice si tehnice si sa
promoveze sustinerea si dezvoltarea sistemelor de observare sistematica si a
bazei de date pentru a reduce incertitudinile legate de sistemul climatic,
impactul negativ al schimbarilor climatice si consecintele economice si sociale
ale diferitelor strategii de raspuns, precum si sa promoveze dezvoltarea si
intarirea capacitatilor indigene si a capabilitatii de a participa in cadrul
eforturilor internationale si interguvernamentale, programelor si comunicarilor,
observatiilor sistematice si de cercetare, luand in considerare art. 5 din
conventie;
e) sa coopereze si sa promoveze la nivel international si, daca este cazul,
folosind organismele existente, la dezvoltarea si implementarea unor programe de
educatie si instruire, inclusiv la intarirea capacitatii nationale, in
particular a capacitatilor umane si institutionale, si la schimbul sau
pregatirea personalului care sa pregateasca experti in acest domeniu, in
special pentru tarile in curs de dezvoltare, si sa faciliteze la nivel national
constientizarea publicului si accesul acestuia la informatia despre schimbarile
climatice. Mijloace potrivite trebuie dezvoltate pentru implementarea acestor
activitati prin organismele relevante ale conventiei, luand in considerare art.
6 din conventie;
f) sa includa in comunicarile lor nationale informatii despre programe si
activitati intreprinse in baza acestui articol, in conformitate cu deciziile
relevante ale Conferintei partilor; si
g) sa acorde intreaga consideratie in implementarea in art. 4 paragraful 8
din conventie a angajamentelor cuprinse in acest articol.
Art. 11
1. In implementarea art. 10 partile vor lua in considerare prevederile art.
4 paragrafele 4, 5, 7, 8 si 9 din conventie.
2. In contextul implementarii art. 4 paragraful 1 din conventie in
concordanta cu prevederile art. 4 paragraful 3 si ale art. 11 din conventie si
prin capacitatea de operare a mecanismului financiar al entitatii sau
entitatilor conventiei, tarile parti dezvoltate si alte parti dezvoltate
incluse in anexa nr. II la conventie vor trebui:
a) sa prevada resurse financiare noi si suplimentare pentru a acoperi
costurile totale ale tarilor parti in curs de dezvoltare in promovarea
implementarii angajamentelor existente in art. 4 paragraful 1a) din conventie,
care sunt cuprinse in art. 10 lit. a); si
b) sa prevada, de asemenea, acele resurse financiare, inclusiv pentru
transferul de tehnologie, necesare tarilor parti in curs de dezvoltare in
scopul realizarii costurilor totale suplimentare pentru promovarea
implementarii angajamentelor asumate in art. 4 paragraful 1 din conventie, care
sunt cuprinse in art. 10 si care sunt acorduri intre o tara parte in curs de
dezvoltare si entitatea sau entitatile internationale la care se face referire
in art. 11 din conventie, in concordanta cu acel articol.
Implementarea angajamentelor existente va trebui sa tina seama de
necesitatea circulatiei adecvate si previzibile a fondurilor si de importanta
distributiei corespunzatoare pe tari parti dezvoltate. Liniile directoare ale
entitatii sau entitatilor cu rol in operarea mecanismului financiar al
Conventiei, inclusiv cele agreate inaintea adoptarii prezentului protocol, se
vor aplica mutatis mutandis prevederilor acestui paragraf.
3. Tarile parti dezvoltate si alte parti dezvoltate mentionate in anexa nr.
II la conventie pot, de asemenea, furniza si tarile parti in curs de dezvoltare
pot profita de resurse financiare pentru implementarea art. 10 prin canale
bilaterale, regionale si multilaterale.
Art. 12
1. Prin prezenta se defineste un mecanism de dezvoltare nepoluanta.
2. Scopul acestui mecanism de dezvoltare nepoluanta va fi de asistare a
partilor neincluse in anexa nr. 1 in realizarea dezvoltarii durabile, de a
contribui la indeplinirea obiectivelor finale ale conventiei si de a acorda
asistenta partilor incluse in anexa nr. I in realizarea conformitatii cu
angajamentele de limitare cuantificata si de reducere a emisiilor stipulate in
art. 3.
3. In legatura cu mecanismul de dezvoltare nepoluanta:
a) partile neincluse in anexa nr. I vor beneficia de activitatile
proiectului, avand ca rezultat certificarea reducerilor de emisii cuantificate;
si
b) partile incluse in anexa nr. I pot folosi reducerile omologate de emisii
din acele activitati ale proiectului ce contribuie la conformarea cu o parte a
angajamentelor de limitare cantitativa si de reducere a emisiilor sub nivelul
prevazut in art. 3, astfel cum au fost determinate de Conferinta partilor ce
serveste ca reuniune a partilor la prezentul protocol.
4. Mecanismul de dezvoltare nepoluanta va trebui sa fie supus autoritatii
si conducerii Conferintei partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol si sa fie supervizat de un comitet executiv al mecanismului de
dezvoltare nepoluanta.
5. Reducerile de emisii rezultate din activitatea fiecarui proiect vor fi
omologate de entitati operationale desemnate de Conferinta partilor ce serveste
ca reuniune a partilor la acest protocol, pe baza de:
a) participare voluntara aprobata de fiecare parte implicata;
b) beneficii reale, masurabile si pe termen lung, in legatura cu
minimizarea efectelor schimbarii climatice; si
c) reduceri ale emisiilor care sunt suplimentare celor care pot surveni in
absenta activitatii omologate a proiectului.
6. Mecanismul dezvoltarii nepoluante va ajuta la aranjamentele financiare
necesare ale activitatilor omologate ale proiectului.
7. Conferinta partilor serveste ca reuniune a partilor la acest protocol va
trebui sa elaboreze in prima sa sesiune modalitati si proceduri in scopul
asigurarii transparentei si eficientei, al justificarii prin bilant independent
si al verificarii activitatilor proiectului.
8. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol
va trebui sa asigure ca o parte din profitul provenit din activitatile
omologate ale proiectului sa fie folosita pentru acoperirea cheltuielilor
administrative, precum si la asistarea tarilor parti in curs de dezvoltare,
care sunt in mod particular vulnerabile la efectele negative ale schimbarilor
climatice, pentru realizarea costurilor adaptarii.
9. Participarea in cadrul mecanismului dezvoltarii nepoluante incluse in
activitatile mentionate in paragraful 3a) si in achizitia de reduceri omologate
ale emisiilor poate implica entitatile private si/sau publice, urmand sa
constituie subiectul oricarui ghid metodologic ce poate fi prevazut de catre
comitetul executiv al mecanismului dezvoltarii nepoluante.
10. Reducerile omologate de emisii obtinute in perioada incepand cu anul
2000 si pana la inceputul primei perioade de obligatii pot fi luate in
considerare in realizarea angajamentelor in prima perioada de obligatii.
Art. 13
1. Conferinta partilor, organul suprem al conventiei, va trebui sa
serveasca drept reuniune a partilor la acest protocol.
2. Partile la conventie care nu sunt parti la prezentul protocol pot
participa ca observatori la dezbaterile oricarei sesiuni a Conferintei partilor
ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol. Atunci cand Conferinta
partilor serveste ca reuniune a partilor la prezentul protocol deciziile luate
sub auspiciile acestuia trebuie sa fie luate doar de cei care sunt parti la
protocol.
3. Cand Conferinta partilor serveste ca reuniune a partilor la prezentul
protocol orice membru al Biroului Conferintei partilor reprezentand o parte la
conventie, dar, la acea vreme, nereprezentand o parte la protocol, va fi
inlocuit de un membru suplimentar ales de si dintre partile la protocol.
4. Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la prezentul
protocol va trebui sa aiba in vedere revizuirea periodica a implementarii
acestuia si sa ia in timpul mandatului sau deciziile necesare pentru promovarea
implementarii efective. Ea isi va indeplini functiile asumate la prezentul
protocol si va trebui:
a) sa evalueze, pe baza tuturor informatiilor disponibile ce i s-au pus la
dispozitie in concordanta cu prevederile prezentului protocol, implementarea
acestuia de catre parti, efectele globale ale masurilor adoptate in urma
acestui protocol, in particular efectele de mediu, economice si sociale, precum
si impactul lor cumulativ si masura in care s-a progresat in realizarea
obiectivului conventiei;
b) sa examineze in mod periodic obligatiile partilor la acest protocol,
acordand intreaga atentie oricarei treceri in revista cerute de art. 4
paragraful 2d) si de art. 7 paragraful 2 din conventie, in lumina obiectivului
conventiei, experientei obtinute in implementarea sa si evolutiei cunostintelor
stiintifice si tehnologice, si, in consecinta, sa considere si sa adopte
rapoarte periodice privind implementarea acestui protocol;
c) sa promoveze si sa faciliteze schimbul de informatii privind masurile
adoptate de parti cu privire la schimbarile climatice si la efectele acestora,
luand in considerare diferitele circumstante, responsabilitati si capacitati
ale partilor si, respectiv, obligatiile ce le revin din prezentul protocol;
d) sa faciliteze, la cererea a doua sau mai multe parti, coordonarea
masurilor adoptate de catre acestea cu privire la schimbarile climatice si
efectele acestora, luand in considerare diferitele circumstante,
responsabilitati si capacitati ale partilor si, respectiv, obligatiile ce le revin
din acest protocol;
e) sa promoveze si sa ghideze, in concordanta cu obiectivul conventiei si
cu prevederile prezentului protocol, luand in totalitate in considerare
deciziile relevante ale Conferintei partilor, dezvoltarea si perfectionarea
periodica a metodologiilor comparabile pentru implementarea efectiva a
protocolului, care sa fie agreate de Conferinta partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la protocol;
f) sa formuleze recomandari pentru orice chestiune necesara in vederea
implementarii acestui protocol;
g) sa caute sa mobilizeze resurse financiare suplimentare in concordanta cu
art. 11 paragraful 2;
h) sa stabileasca acele organe auxiliare care sunt necesare pentru
implementarea acestui protocol;
i) sa caute si sa utilizeze, daca este potrivit, serviciile, cooperarea si
informarea, furnizate de organizatii internationale competente si de comisiile
interguvernamentale si neguvernamentale; si
j) sa exercite acele alte functiuni care pot fi cerute pentru implementarea
acestui protocol si sa ia in considerare orice sarcina rezultand dintr-o
decizie a Conferintei partilor.
5. Regulile de procedura ale Conferintei partilor si procedurile financiare
ale conventiei trebuie aplicate mutatis mutandis in cadrul acestui protocol,
exceptie facand cele decise prin consens de Conferinta partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la prezentul protocol.
6. Prima sesiune a Conferintei partilor ce serveste ca reuniune a partilor
la acest protocol va fi convocata de secretariat cu ocazia primei sesiuni a
Conferintei partilor care este programata dupa data intrarii in vigoare a
acestuia. Sesiunile ordinare ulterioare ale Conferintei partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la prezentul protocol se vor tine in fiecare an si simultan
cu sesiunile ordinare ale Conferintei partilor, mai putin cele decise de
Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la prezentul protocol.
7. Sesiunile extraordinare ale Conferintei partilor ce serveste ca reuniune
a partilor la prezentul protocol vor fi tinute ori de cate ori se considera
necesar de catre aceasta sau la cererea scrisa a uneia dintre parti,
specificand ca timp de 6 luni de cand secretariatul a comunicat solicitarea
catre parti aceasta este sprijinita de cel putin o treime din numarul lor.
8. Natiunile Unite, agentiile sale specializate si Agentia Internationala
pentru Energie Atomica, precum si orice stat membru de acum incolo sau
observatori care nu sunt parti la conventie pot fi reprezentati la sesiunile
Conferintei partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol ca
observatori. Orice organizatie sau agentie, nationala sau internationala,
guvernamentala sau neguvernamentala, care este calificata in problemele
acoperite de acest protocol si care a informat secretariatul despre intentia sa
de a fi reprezentata ca observator la o sesiune a Conferintei partilor ce
serveste ca reuniune a partilor la prezentul protocol, poate sa fie admisa doar
cu acordul a cel putin o treime din numarul de voturi al partilor. Admiterea si
participarea observatorilor trebuie sa se supuna regulilor de procedura, astfel
cum este specificat in paragraful 5 de mai sus.
Art. 14
1. Secretariatul stabilit prin art. 8 din conventie va functiona ca
secretariat al acestui protocol.
2. Paragraful 2 al art. 8 din conventie, privind functiile secretariatului,
si paragraful 3 al art. 8 din conventie, privind aranjamentele facute pentru
functionarea secretariatului, trebuie aplicate mutatis mutandis in prezentul
protocol. In plus secretariatul trebuie sa isi exercite functiile asumate in
protocol.
Art. 15
1. Organul Auxiliar pentru Consultanta Stiintifica si Tehnologica si
Organul Auxiliar pentru Implementare, stabilite prin art. 9 si 10 din
conventie, vor servi ca organ auxiliar pentru consultanta stiintifica si
tehnologica si, respectiv, ca organ auxiliar pentru implementarea acestui
protocol. Prevederile in legatura cu functionarea acestor doua organe in cadrul
conventiei trebuie aplicate mutatis mutandis in acest protocol. Sesiunile
reuniunilor organului auxiliar pentru implementarea prezentului protocol
coincid cu reuniunile Organului Auxiliar pentru Consultanta Stiintifica si
Tehnologica si cele ale organului auxiliar pentru implementarea acestui
protocol coincid cu reuniunile Organului Auxiliar pentru Consultanta
Stiintifica si Tehnologica si, respectiv, ale Organului Auxiliar pentru
Implementare ale conventiei.
2. Partile la conventie, care nu sunt parti la prezentul protocol, pot
participa ca observatori la dezbaterile oricarei sesiuni a organelor auxiliare.
Atunci cand organele auxiliare servesc ca organe auxiliare pentru acest
protocol deciziile cuprinse in acesta trebuie luate numai de cei care sunt
parti la protocol.
3. Atunci cand organele auxiliare stabilite prin art. 9 si 10 din conventie
isi exercita functiile cu privire la problemele referitoare la acest protocol,
orice membru al Biroului acestor organe auxiliare reprezentand o parte la
conventie, dar la acea vreme nefiind parte la protocol, va fi inlocuit de un
membru suplimentar ales de si dintre partile la acesta.
Art. 16
Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol va
lua in considerare, cat mai curand posibil, aplicarea acestuia si va modifica,
daca este cazul, procesul consultativ multilateral la care se face referire in
art. 13 din conventie, in lumina oricaror decizii relevante care pot fi luate
de Conferinta partilor. Orice proces consultativ multilateral care poate fi
aplicat prezentului protocol trebuie aplicat fara sa prejudicieze procedurile
si mecanismele stabilite in concordanta cu art. 18.
Art. 17
Conferinta partilor va defini principiile relevante, modalitatile, regulile
si liniile directoare, in special pentru verificarea, raportarea si
contabilizarea comercializarii emisiilor. Partile incluse in anexa B pot
participa la comercializarea emisiilor pentru scopurile indeplinirii
angajamentelor in baza art. 33 din conventie. Orice asemenea comercializare va
fi suplimentara actiunilor interne care au ca scop indeplinirea angajamentelor
de limitare cantitativa si de reducere a emisiilor in baza acestui articol.
Art. 18
Conferinta partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest protocol va
aproba in prima sa sesiune mecanisme si proceduri potrivite si efective pentru
a determina si a se adresa cazurilor de neconformare la prevederile prezentului
protocol, inclusiv prin intocmirea unei liste indicatoare de consecinte,
tinandu-se seama de cauza, tipul, gradul si frecventa neconformarii. Orice proceduri
si mecanisme aprobate in baza prezentului articol, care ar putea genera
consecinte, vor fi adoptate pe calea unui amendament la prezentul protocol.
Art. 19
Prevederile art. 14 din conventie privind rezolvarea disputelor trebuie
aplicate mutatis mutandis la prezentul protocol.
Art. 20
1. Orice parte poate propune amendamente la prezentul protocol.
2. Amendamentele la prezentul protocol vor fi adoptate la orice sesiune
ordinara a Conferintei partilor ce serveste ca reuniune a partilor la acest
protocol. Textul oricarui amendament propus la acest protocol va fi comunicat
partilor de catre secretariat cu cel putin 6 luni inaintea reuniunii pentru
care a fost propus spre adoptare. Secretariatul va comunica, de asemenea,
textul oricaror amendamente propuse partilor si semnatarilor conventiei si,
spre informare, depozitarului.
3. Partile vor face orice efort pentru a ajunge la o intelegere prin
consens referitoare la orice amendament propus la prezentul protocol. Daca au
fost epuizate toate eforturile pentru realizarea consensului si daca nu s-a
ajuns la o intelegere, amendamentul va trebui adoptat cu o majoritate de cel
putin trei patrimi din totalul voturilor partilor prezente si cu drept de vot
care participa la reuniune. Amendamentul adoptat va fi comunicat de secretariat
depozitarului, care il va transmite tuturor partilor pentru acceptare.
4. Instrumentele de acceptare in legatura cu un amendament vor trebui sa
fie depuse la depozitar. Un amendament adoptat in concordanta cu paragraful 3
de mai sus trebuie sa intre in vigoare, pentru acele parti care l-au acceptat,
in termen de 90 de zile de la data inregistrarii la depozitar a unui instrument
de acceptare de catre cel putin trei patrimi din numarul partilor la prezentul
protocol.
5. Amendamentul va intra in vigoare pentru orice alta parte in termen de 90
de zile de la data la care acea parte depune la depozitar instrumentele sale de
acceptare a amendamentului mentionat.
Art. 21
1. Anexele la prezentul protocol fac parte integranta din acesta si, cu
exceptia cazurilor in care este in mod expres mentionat, o referire la acest
protocol constituie in acelasi timp o referire la orice anexa. Orice anexa
adoptata dupa intrarea in vigoare a acestui protocol va fi limitata la liste,
forme si la orice alte materiale de natura descriptiva, care au caracter
stiintific, tehnic, procedural sau administrativ.
2. Orice parte poate face propuneri pentru o anexa la prezentul protocol si
poate propune amendamente la anexele la acesta.
3. Anexele la prezentul protocol si amendamentele la anexele la acesta
trebuie adoptate intr-o sedinta ordinara a Conferintei partilor ce serveste ca
reuniune a partilor la prezentul protocol. Textul oricarei anexe propuse sau al
amendamentului la o anexa trebuie comunicat partilor de catre secretariat cu
cel putin 6 luni inaintea intalnirii la care a fost propus spre adoptare.
Secretariatul trebuie, de asemenea, sa comunice textul oricarei anexe propuse
sau al amendamentului la o anexa partilor si semnatarilor la Conventie si, spre
informare, depozitarului.
4. Partile vor trebui sa depuna toate eforturile pentru a ajunge la consens
in ceea ce priveste orice anexa propusa sau amendament la o anexa. Daca toate
eforturile pentru realizarea consensului au fost epuizate si nu s-a ajuns la o
intelegere, anexa sau amendamentul la anexa va fi adoptat, ca ultima
modalitate, cu o majoritate de trei patrimi din numarul voturilor partilor
prezente la intalnire si cu drept de vot. Anexa sau amendamentul la anexa adoptat
va fi comunicat depozitarului de catre secretariat, care il va transmite
tuturor partilor pentru a obtine acceptul acestora.
5. O anexa sau un amendament la o anexa, alta decat anexa A sau B, care a
fost adoptat in concordanta cu paragrafele 3 si 4 de mai sus, va intra in
vigoare pentru toate partile la prezentul protocol in termen de 6 luni de la
data comunicarii de catre depozitar acelor parti spre adoptare sau amendare a
anexei, cu exceptia acelor parti care au notificat depozitarului, in scris, in
acea perioada, neacceptarea anexei sau amendamentului la anexa. Anexa sau
amendamentul la anexa va intra in vigoare pentru partile care isi retrag
notificarea de neacceptare in termen de 90 de zile de la data la care
retractarea acestei notificari a fost primita de catre depozitar.
6. Daca adoptarea unei anexe sau a unui amendament la o anexa implica un
amendament la prezentul protocol, acea anexa sau amendament la anexa nu va
intra in vigoare pana cand amendamentul respectiv la prezentul protocol nu
intra in vigoare.
7. Amendamentele la anexele A si B la prezentul protocol trebuie sa fie
adoptate si sa intre in vigoare in concordanta cu procedura prezentata in art.
20, care prevede ca orice amendamente la anexa B trebuie sa fie adoptate doar prin
acordul scris al partii implicate.
Art. 22
1. Fiecare parte va avea dreptul la un vot, cu exceptia prevederilor
paragrafului 2 de mai jos.
2. Organizatiile regionale de integrare economica, in masura competentei
lor, trebuie sa isi exercite dreptul la vot cu un numar de voturi egal cu
numarul statelor membre care sunt parti la prezentul protocol. O astfel de
organizatie nu trebuie sa isi exercite dreptul la vot daca vreunul dintre
statele membre isi exercita acest drept si viceversa.
Art. 23
Secretarul general al Natiunilor Unite va trebui sa fie depozitarul
prezentului protocol.
Art. 24
1. Prezentul protocol va fi deschis spre semnare si va fi supus
ratificarii, acceptarii sau aprobarii statelor si organizatiilor regionale de
integrare economica, care sunt parti la conventie. El va trebui sa fie deschis
spre semnare la sediul Natiunilor Unite din New York de la 16 martie 1998 pana
la 15 martie 1999. Prezentul protocol va fi deschis pentru aderare incepand cu
a doua zi de la data inchiderii semnarii. Instrumentele de ratificare, de
acceptare, de aprobare sau de aderare vor fi depuse la depozitar.
2. Orice organizatie regionala de integrare economica care devine parte la
prezentul protocol, in care nici un membru component nu este parte, va trebui
sa se supuna tuturor obligatiilor cuprinse in prezentul protocol. In cazul unor
astfel de organizatii, daca unul sau mai multe state membre sunt parti la
protocol, organizatia si statele membre trebuie sa decida responsabilitatile ce
le revin pentru indeplinirea obligatiilor cuprinse in prezentul protocol. In
acest caz organizatia si statele sale membre nu sunt indreptatite sa isi
exercite concomitent drepturile ce le revin din prezentul protocol.
3. In instrumentele lor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de
aderare organizatiile regionale de integrare economica trebuie sa declare
limitele de competenta in acord cu principiile ce guverneaza acest protocol.
Aceste organizatii vor trebui, de asemenea, sa informeze depozitarul, care va
informa pe rand partile cu privire la orice modificare substantiala in limita
competentei lor.
Art. 25
1. Prezentul protocol intra in vigoare in a 90-a zi dupa data la care nu
mai putin de 55 de parti la conventie, incorporand si partile incluse in anexa
nr. I care reprezinta in total cel putin 55% din emisiile totale de bioxid de
carbon pentru anul 1990 ale partilor incluse in anexa nr. I, si-au depus
instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.
2. Pentru scopurile acestui articol emisiile totale de bioxid de carbon
pentru anul 1990 ale partilor incluse in anexa nr. I inseamna cantitatea
comunicata la sau dupa data adoptarii prezentului protocol de catre partile
incluse in anexa nr. I la primele lor comunicari nationale, in conformitate cu
art. 12 din conventie.
3. Pentru fiecare stat sau organizatie regionala de integrare economica ce
ratifica, adera sau aproba prezentul protocol sau care adera de aici incolo
dupa ce conditiile stipulate in paragraful 1 de mai sus pentru intrarea in
vigoare au fost indeplinite prezentul protocol intra in vigoare in a 90-a zi
dupa data depunerii instrumentelor sale de ratificare, de acceptare, de
aprobare sau de aderare.
4. Pentru scopurile prezentului articol nici un instrument depus de o
organizatie regionala de integrare economica nu trebuie sa fie considerat ca
suplimentar fata de cele depuse de statele membre ale organizatiei.
Art. 26
Nu se admit rezerve la prezentul protocol.
Art. 27
1. Oricand, dupa 3 ani de la data la care prezentul protocol a intrat in
vigoare pentru o parte, acea parte poate sa se retraga din acesta, adresand o
notificare scrisa depozitarului.
2. Orice astfel de retragere va trebui sa aiba efect dupa expirarea unui an
de la data inregistrarii de catre depozitar a notificarii retragerii sau mai
tarziu, la data specificata in notificarea de retragere.
3. Orice parte care se retrage din conventie trebuie considerata, de
asemenea, ca fiind retrasa si din prezentul protocol.
Art. 28
Originalul acestui protocol, al carui text in limbile araba, chineza,
engleza, franceza, rusa si spaniola este in egala masura autentic, trebuie
depus la secretarul general al Natiunilor Unite.
Adoptat la Kyoto la 11 decembrie 1997.
Ca marturie, subsemnatii, fiind pe deplin autorizati, au semnat prezentul
protocol la datele indicate.
ANEXA A
Gaze cu efect de sera:
Bioxid de carbon (CO2)
Metan (CH4)
Oxid azotos (N2O)
Hidrofluorocarburi (HFCs)
Perfluorocarburi (PFCs)
Hexafluorura de sulf (SF6)
Sectoare/categorii de surse
Energie:
- Arderea combustibililor
Industrii energetice
Industrii producatoare si constructii
Transport
Alte sectoare
Altele
- Scapari de emisii de la combustibili
Combustibili solizi
Pacura si gaze naturale
Altele
Procese industriale:
Produse minerale
Industria chimica
Productia metalelor
Alte productii
Producere de halocarburi si hexafluorura de sulf
Altele
Solventi si alte produse
Agricultura:
Fermentatie enterica
Gestionarea ingrasamintelor naturale
Cultivarea orezului
Soluri agricole
Savane prescrise pentru a fi arse
Arderea reziduurilor agricole in camp
Altele
Deseuri:
Depozitarea deseurilor solide in teren
Manipularea apei uzate
Incinerarea deseurilor
Altele
ANEXA B
Statul parte Angajament de limitare cantitativa
sau de reducere (procentaj din anul
sau perioada de referinta)
Australia .............................................. 108
Austria ................................................ 92
Belgia ................................................. 92
Bulgaria*) ............................................. 92
Canada ................................................. 94
Croatia*)............................................... 95
Republica Ceha*) ....................................... 92
Danemarca .............................................. 92
Estonia*) .............................................. 92
Comunitatea Europeana .................................. 92
Finlanda ............................................... 92
Franta.................................................. 92
Germania ............................................... 92
Grecia ................................................. 92
Ungaria*)............................................... 94
Islanda ................................................ 110
Irlanda ................................................ 92
Italia ................................................. 92
Japonia ................................................ 94
Letonia*)............................................... 92
Liechtenstein........................................... 92
Lituania*).............................................. 92
Luxemburg .............................................. 92
Monaco ................................................. 92
Olanda ................................................. 92
Noua Zeelanda .......................................... 100
Norvegia................................................ 101
Polonia*) .............................................. 94
Portugalia.............................................. 92
Romania*) .............................................. 92
Federatia Rusa*) ....................................... 100
Slovacia*).............................................. 92
Slovenia*).............................................. 92
Spania.................................................. 92
Suedia.................................................. 92
Elvetia ................................................ 92
Ucraina*) .............................................. 100
Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord ..... 92
Statele Unite ale Americii ............................. 93
*) Tara in curs de tranzitie spre o economie de piata.