LEGE
Nr. 438 din 27 iunie 2002
pentru ratificarea Conventiei dintre Romania si Republica Araba Egipt privind
asistenta judiciara in materie penala, transferul condamnatilor si extradarea,
semnata la Cairo la 28 iunie 2001
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 516 din 17 iulie 2002

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Republica Araba Egipt privind
asistenta judiciara in materie penala, transferul condamnatilor si extradarea,
semnata la Cairo la 28 iunie 2001.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 20 mai
2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 10 iunie 2002, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
ALEXANDRU ATHANASIU
CONVENTIE
intre Romania si Republica Araba Egipt privind asistenta judiciara in materie
penala, transferul condamnatilor si extradarea
Romania si Republica Araba Egipt, denumite in continuare state
contractante,
in dorinta largirii formelor lor de cooperare judiciara si convinse ca
adoptarea unor reguli comune in domeniul asistentei juridice si judiciare in
materie penala este de natura sa atinga acest obiectiv, in interesul celor doua
state,
au hotarat sa incheie prezenta conventie privind asistenta judiciara in
materie penala, transferul condamnatilor si extradarea.
In acest scop, au convenit urmatoarele:
PARTEA I
Asistenta judiciara in materie penala
TITLUL I
Dispozitii generale
Art. 1
1. Cele doua state contractante se angajeaza sa isi acorde reciproc,
conform dispozitiilor prezentei parti, asistenta judiciara cea mai larga
posibila in orice procedura care vizeaza infractiuni a caror reprimare este, in
momentul in care se cere asistenta, de competenta autoritatilor judiciare ale
statului contractant solicitant.
2. Asistenta judiciara in materie penala cuprinde in special indeplinirea
de acte de ancheta preliminara, audierea inculpatului, martorului si
expertului, perchezitia, sechestrarea de obiecte, remiterea de documente si
obiecte privind urmarirea penala, indeplinirea unei descinderi la fata locului
pentru constatarea faptelor, precum si notificarea de acte si inscrisuri.
Prevederile prezentei parti nu se aplica totusi executarii hotararilor de
arestare si de condamnare si nici infractiunilor privind numai incalcarea
obligatiilor militare.
3. Prin termenul autoritati judiciare, in sensul prezentei conventii, se
intelege instantele judecatoresti si, pentru Romania, Ministerul Public, iar
pentru Republica Araba Egipt, Parchetul General.
Art. 2
Asistenta judiciara va putea fi refuzata daca statul contractant solicitat
considera ca indeplinirea cererii este de natura sa aduca atingere
suveranitatii sale, securitatii sau ordinii sale publice.
TITLUL II
Comisii rogatorii
Art. 3
1. Statul contractant solicitat va indeplini, in conformitate cu legislatia
sa, comisiile rogatorii privind o cauza penala, care ii vor fi adresate de
catre autoritatile judiciare ale statului contractant solicitant si care au ca
obiect indeplinirea actelor prevazute la alin. 1 al paragrafului 2 al art. 1,
cu exceptia inmanarii de acte si inscrisuri.
2. Daca statul contractant solicitant doreste ca martorii sau expertii sa
depuna sub juramant, el va formula in mod expres cererea si statul contractant
solicitat ii va da curs daca legislatia sa nu se opune.
3. Statul contractant solicitat va putea sa transmita numai copii sau
fotocopii certificate pentru conformitate ale dosarelor sau documentelor
cerute. Cu toate acestea, daca statul contractant solicitant cere in mod expres
transmiterea originalelor se va da curs acestei cereri pe masura posibilitatii.
4. Informatiile transmise statului contractant solicitant nu vor putea fi
folosite de catre autoritatile judiciare decat in cadrul procedurii pentru care
ele au fost cerute.
Art. 4
1. Daca statul contractant solicitat accepta indeplinirea unei comisii
rogatorii, el va trebui sa informeze, la cerere, statul contractant solicitant
asupra datei si locului indeplinirii comisiei rogatorii.
2. Autoritatile si persoanele in cauza vor putea, la cererea lor, sa asiste
la aceasta indeplinire.
Art. 5
1. Statul contractant solicitat va putea sa amane remiterea obiectelor,
dosarelor sau documentelor a caror transmitere este ceruta, daca ii sunt
necesare pentru o procedura in curs.
2. Obiectele, precum si originalele dosarelor sau ale documentelor care au
fost transmise in indeplinirea unei comisii rogatorii vor fi restituite cat mai
curand posibil de catre statul contractant solicitant statului contractant
solicitat, in afara de cazul in care acesta nu renunta in mod expres.
TITLUL III
Comunicarea actelor de procedura si a hotararilor judecatoresti.
Infatisarea martorilor, expertilor si a persoanelor urmarite
Art. 6
1. Statul contractant solicitat va proceda la comunicarea actelor de
procedura si a hotararilor judecatoresti care ii sunt transmise in acest scop
de catre statul contractant solicitant. Aceasta comunicare se va putea efectua
prin simpla transmitere a actului sau a hotararii catre destinatar. Ea se va
efectua in conformitate cu legislatia statului contractant solicitat.
2. Dovada comunicarii se va face printr-o recipisa datata si semnata de
destinatar sau printr-o atestare a statului contractant solicitat prin care se
constata faptul, forma si data comunicarii. Oricare dintre aceste documente va
fi transmis de indata statului contractant solicitant. Daca nu s-a putut
efectua comunicarea, statul contractant solicitat va aduce de indata la
cunostinta statului contractant solicitant motivul.
3. Citatiile in vederea prezentarii vor trebui transmise statului
contractant solicitat cu cel putin doua luni inainte de data fixata pentru
prezentarea persoanelor citate. In cazuri foarte urgente acest termen poate fi
redus, la cererea statului contractant solicitant.
4. Fiecare stat contractant isi rezerva dreptul de a transmite fara
constrangere actele catre cetatenii lui aflati pe teritoriul celuilalt stat
contractant, prin intermediul agentului sau diplomatic sau al functionarului
consular.
Art. 7
1. Daca statul contractant solicitant apreciaza ca prezentarea personala a
unui martor sau a unui expert in fata autoritatilor sale judiciare este in mod
deosebit necesara, va mentiona aceasta in cererea de inmanare a citatiei si
statul contractant solicitat va invita martorul sau expertul sa se prezinte.
2. Statul contractant solicitat va comunica statului contractant solicitant
raspunsul martorului sau al expertului. In cazul prevazut la paragraful 1 al
prezentului articol, in cerere sau in citatie va trebui sa se mentioneze
cuantumul aproximativ al indemnizatiei de platit, precum si cheltuielile de
calatorie si de sejur de restituit.
Art. 8
1. Orice persoana detinuta, a carei infatisare personala in calitate de
martor in scopul confruntarii este ceruta de statul contractant solicitant, va
fi transferata temporar pe teritoriul acestui stat contractant, unde va avea
loc audierea, cu conditia inapoierii sale in termenul indicat de statul
contractant solicitat.
Transferul va putea fi refuzat:
a) daca persoana detinuta nu consimte;
b) daca prezenta sa este necesara intr-o procedura penala in curs pe
teritoriul statului contractant solicitat;
c) daca transferul sau este susceptibil de a-i prelungi detentia;
d) daca alte considerente de neinlaturat se opun transferului sau.
Refuzul trebuie motivat.
2. Persoana transferata va trebui sa ramana in detentie pe teritoriul
statului contractant solicitant, in afara de cazul in care statul contractant
solicitat nu cere punerea sa in libertate.
Art. 9
Martorul sau expertul care nu va da curs unei citatii de prezentare a carei
comunicare a fost ceruta nu va putea fi supus, chiar daca aceasta citatie ar
contine anumite obligatii, nici unei sanctiuni sau masuri de constrangere, cu
conditia sa nu revina de bunavoie pe teritoriul statului contractant solicitant
si sa nu fie citat din nou in mod legal.
Art. 10
Indemnizatiile de platit, precum si cheltuielile de transport si de sejur
de restituit martorului sau expertului de catre statul contractant solicitant
vor fi calculate potrivit tarifelor aplicabile la locul sau de domiciliu si ii
vor fi acordate potrivit cuantumului unor taxe cel putin egale cu cele
prevazute de tarifele si reglementarile in vigoare in statul contractant in
care audierea trebuie sa aiba loc.
Art. 11
1. Nici un martor sau expert, indiferent de cetatenia pe care o are, care,
ca urmare a unei citatii, se va prezenta in fata autoritatilor judiciare ale
statului contractant solicitant nu va putea fi nici urmarit, nici detinut si
nici supus vreunei restrictii a libertatii sale individuale pe teritoriul
acestui stat pentru fapte sau condamnari anterioare intrarii sale pe teritoriul
statului contractant solicitant.
2. Nici o persoana, indiferent de cetatenia pe care o are, citata in fata
autoritatilor judiciare ale statului contractant solicitant in scopul de a
raspunde pentru fapte care fac obiectul urmaririi sale nu va putea fi nici
urmarita, nici detinuta si nici supusa unei alte restrictii a libertatii sale
individuale pentru fapte sau condamnari anterioare intrarii sale pe teritoriul
statului contractant solicitant si neprevazute in citatie.
3. Imunitatea prevazuta in prezentul articol va inceta daca martorul sau
persoana urmarita, avand posibilitatea sa paraseasca teritoriul statului
contractant solicitant in decurs de 15 zile consecutive dupa ce prezenta sa nu
mai era ceruta de catre autoritatile judiciare, va ramane totusi pe acest
teritoriu ori se va reintoarce aici dupa ce il va fi parasit.
TITLUL IV
Cazierul judiciar
Art. 12
1. Statul contractant solicitat va comunica gratuit, in masura in care
autoritatile judiciare vor putea ele insele sa le obtina intr-un asemenea caz,
extrase din cazierul judiciar si orice informatii referitoare la acesta, care
ii vor fi cerute de catre autoritatile judiciare ale statului contractant
solicitant pentru utilitatea unei cauze penale.
2. In alte cazuri decat cele prevazute la paragraful 1 al prezentului
articol se va da curs unei asemenea cereri in conditiile prevazute de
legislatia, regulamentele sau de practica statului contractant solicitat.
Art. 13
Fiecare dintre cele doua state contractante comunica celuilalt stat
contractant informatii despre condamnarile penale privitoare la cetatenii
acestui din urma stat contractant si care au facut obiectul unei mentiuni in
cazierul judiciar. Ministerele de justitie isi comunica aceste informatii la
fiecare 2 ani.
TITLUL V
Procedura
Art. 14
1. Cererile de asistenta judiciara trebuie sa cuprinda urmatoarele
mentiuni:
a) autoritatea de la care emana cererea;
b) obiectul si temeiul cererii;
c) in masura in care este posibil, identitatea si cetatenia persoanei in
cauza;
d) in cazul cererii de comunicare de acte de procedura, numele si adresa
destinatarului si toate informatiile cunoscute, care permit identificarea si
localizarea sa, precum si felul actelor ori inscrisurilor de notificat.
2. Comisiile rogatorii vor mentiona in plus inculparea si vor cuprinde o
expunere sumara a faptelor si un chestionar cu privire la faptele in legatura
cu care persoana propusa sa fie audiata urmeaza sa raspunda.
Art. 15
Autoritatile judiciare ale statelor contractante vor comunica intre ele,
din partea Romaniei prin intermediul Ministerului Justitiei si, dupa caz, al Parchetului
de pe langa Curtea Suprema de Justitie, iar din partea Republicii Arabe Egipt,
prin intermediul Ministerului Justitiei.
Art. 16
Cererile de asistenta judiciara vor fi redactate in limba statului
contractant solicitant. Cu toate acestea, sub rezerva dispozitiilor
paragrafului 4 al art. 6, aceste cereri si actele anexate vor fi insotite de o
traducere certificata pentru conformitate in limba statului contractant
solicitat sau in limba engleza ori franceza.
Art. 17
Cererile de asistenta judiciara si actele care le insotesc trebuie sa
poarte semnatura si sigiliul unei autoritati competente ori sa fie
autentificate de catre aceasta autoritate. Aceste documente sunt scutite de
orice alta formalitate de legalizare.
Art. 18
1. Daca statul contractant solicitat nu poate indeplini cererea de
asistenta judiciara sau daca refuza sa o indeplineasca, el va informa de indata
statul contractant solicitant, mentionand motivele pentru care indeplinirea nu
a avut loc.
2. Daca autoritatea solicitata nu este competenta pentru indeplinirea
cererii, ea va transmite din oficiu aceasta cerere autoritatii competente din
acelasi stat, informand totusi despre aceasta statul contractant solicitant.
Art. 19
Sub rezerva dispozitiilor art. 10, indeplinirea cererilor de asistenta,
inclusiv a comisiilor rogatorii, nu va da nastere restituirii cheltuielilor, cu
exceptia celor ocazionate de interventia expertilor pe teritoriul statului
contractant solicitat si de transferul persoanelor detinute, realizat in
aplicarea art. 8.
TITLUL VI
Instiintarea cu privire la limitarea libertatii
Art. 20
In completarea dispozitiilor internationale acceptate de cele doua state
contractante privind relatiile consulare:
a) autoritatile competente ale statului contractant de resedinta vor
instiinta cat mai curand posibil, dar nu mai tarziu de 24 de ore, agentul
diplomatic sau functionarul consular al celuilalt stat contractant atunci cand
un cetatean al acestui din urma stat contractant este arestat sau supus
oricarei alte forme de limitare a libertatii sale;
b) agentii diplomatici sau functionarii consulari au dreptul de a lua
legatura cu acest cetatean, de a se intretine, de a coresponda cu el si de a
putea sa il reprezinte in justitie, in afara de cazul in care acest cetatean se
opune expres prezentei agentului diplomatic sau functionarului consular.
PARTEA a II-a
Transferul condamnatilor
Art. 21
Statele contractante se angajeaza reciproc sa transfere la cerere, conform
regulilor si in conditiile prevazute in prezenta parte, condamnatii detinuti in
vederea executarii hotararilor date in materie penala, prin care un tribunal al
unuia dintre statele contractante a pronuntat definitiv impotriva unui cetatean
al celuilalt stat contractant o pedeapsa privativa de libertate.
Art. 22
In intelesul prezentei parti:
a) expresia stat de condamnare desemneaza statul contractant in care
delincventul a fost condamnat si de unde poate fi sau a fost deja transferat;
b) expresia stat de executare desemneaza statul contractant catre care
condamnatul este transferat in scopul executarii pedepsei;
c) termenul condamnat desemneaza orice persoana care, dupa ce a fost
subiect al unei hotarari judecatoresti penale pe teritoriul unuia sau al
celuilalt stat contractant, este obligata sa execute o pedeapsa privativa de
libertate si se afla in stare de detentie.
Art. 23
Cererea in vederea transferului poate fi prezentata:
a) de statul de condamnare;
b) de statul de executare;
c) de insusi cel condamnat sau de reprezentantul sau. Acestia din urma pot
prezenta cererea unuia sau celuilalt dintre cele doua state contractante, la
alegerea lor.
Art. 24
Dispozitiile prezentei parti se aplica in urmatoarele conditii:
a) infractiunea care motiveaza cererea este prevazuta si sanctionata de
legislatia penala a fiecaruia dintre cele doua state contractante cu o pedeapsa
privativa de libertate;
b) hotararea judecatoreasca de condamnare este irevocabila si executorie;
c) condamnatul are cetatenia statului de executare;
d) condamnatul isi da liberul consimtamant pentru transfer;
e) condamnatul mai are de executat in momentul cererii de transfer cel
putin 6 luni din pedeapsa privativa de libertate. In cazuri exceptionale cele
doua state contractante pot conveni asupra transferului chiar daca durata
pedepsei de executat este inferioara celei de 6 luni;
f) statele contractante trebuie sa se puna de acord asupra transferului.
Art. 25
1. Fiecare condamnat caruia i se pot aplica prevederile prezentei parti
trebuie sa fie informat de catre statul de condamnare asupra dispozitiilor
esentiale prevazute in aceasta parte.
2. Condamnatul trebuie informat in scris despre orice hotarare luata de
unul dintre cele doua state contractante in legatura cu o cerere de transfer.
Art. 26
Transferul condamnatului se refuza:
a) daca transferul este considerat de catre unul dintre cele doua state
contractante ca fiind de natura sa aduca atingere suveranitatii sale,
securitatii sau ordinii sale publice;
b) daca cererea de transfer priveste o pedeapsa pronuntata pentru fapte
care au fost judecate definitiv in statul de executare si pentru care pedeapsa
a fost executata;
c) daca prescriptia urmaririi penale sau a executarii pedepsei aplicate
este implinita conform legii statului de executare;
d) daca condamnarea a fost pronuntata pentru o infractiune constand numai
in incalcarea obligatiilor militare sau pentru una dintre infractiunile privind
stupefiantele;
e) daca autoritatile competente ale statului de executare l-au achitat pe
condamnat pentru aceleasi fapte sau a intervenit deja fie o ordonanta de
incetare a urmaririi penale, fie o ordonanta de neurmarire;
f) daca faptele care au motivat condamnarea formeaza obiectul urmaririi in
statul de executare.
Art. 27
Transferul condamnatului poate fi refuzat:
a) daca condamnatul nu si-a achitat debitele, amenzile, cheltuielile
judiciare, daunele-interese si condamnarile pecuniare de orice alta natura puse
in sarcina sa, ca urmare a condamnarii sale penale, in afara de cazul in care
exista garantii ferme pentru o plata urgenta;
b) daca condamnatul fie are si cetatenia statului de condamnare, fie nu isi
are domiciliul pe teritoriul statului de executare. Calitatea de cetatean se
apreciaza la data comiterii faptelor care au dus la condamnare;
c) daca maximul pedepsei privative de libertate prevazut de legea statului
de executare este in mod disproportionat inferior sau superior pedepsei
privative de libertate aplicate de statul de condamnare.
Art. 28
Condamnatul trebuie sa isi dea consimtamantul la transferul prevazut la
lit. a) si b) ale art. 23 in deplina cunostinta asupra consecintelor juridice
care decurg din acesta.
Art. 29
1. Cererea prevazuta in prezenta parte va fi formulata in scris.
2. Cererea va fi insotita:
a) de originalul sau o copie certificata a hotararii, prevazuta cu
atestarea puterii lucrului judecat si a caracterului executoriu;
b) de textul dispozitiilor legale aplicabile si de calificarea
infractiunii;
c) de informatii cat mai precise posibil privind identitatea condamnatului,
cetatenia sa, domiciliul si locul resedintei sale obisnuite;
d) de o atestare privind durata arestului executat, care va fi computata;
e) de un proces-verbal din care sa rezulte consimtamantul condamnatului;
f) de orice alt inscris care ar putea avea importanta in cursul examinarii
cererii.
3. Daca statul contractant solicitat apreciaza ca informatiile si
inscrisurile care i-au fost furnizate sunt insuficiente, cere completarea cu
informatiile necesare. El poate fixa un termen pentru transmiterea completarii,
care poate fi prelungit ca urmare a unei cereri justificate. In lipsa
completarii statul contractant solicitat hotaraste pe baza informatiilor si
inscrisurilor care i-au fost puse la dispozitie.
4. Statul de executare va face cunoscuta statului de condamnare, inainte de
acceptarea cererii de transfer, pedeapsa maxima prevazuta de legislatia sa
pentru aceleasi fapte.
Art. 30
In baza unei cereri prevazute la art. 23, insotita de anexele mentionate la
art. 29, statul contractant solicitat va informa statul contractant solicitant
daca este pregatit sau nu sa accepte cererea respectiva si, in caz afirmativ,
in ce conditii. Refuzul, fie definitiv sau temporar, trebuie sa fie motivat.
Art. 31
Cererile de transfer se transmit de Ministerul Justitiei al statului
contractant solicitant Ministerului Justitiei al statului contractant solicitat.
Art. 32
Actele si inscrisurile transmise in aplicarea prezentei parti sunt scutite
de orice formalitate de legalizare, cu conditia ca ele sa poarte semnatura si
sigiliul autoritatii competente.
Art. 33
Cererile de transfer, actele si inscrisurile justificative, precum si orice
informatii transmise in baza prezentei parti vor fi redactate in limba statului
contractant solicitant si vor fi insotite de o traducere oficiala in limba
statului contractant solicitat, fie in limba engleza, fie in limba franceza.
Art. 34
1. In cazul in care cererea este admisa, autoritatea competenta a statului
de executare va substitui o pedeapsa privativa de libertate analoaga, in ceea
ce priveste natura si durata sa, celei aplicate in statul de condamnare. Cu
toate acestea, cand pedeapsa privativa de libertate ar fi, in ceea ce priveste
natura sau durata sa, incompatibila cu legislatia statului de executare,
autoritatea competenta a acestuia din urma o adapteaza la pedeapsa prevazuta de
propria sa legislatie pentru o infractiune analoaga. Aceasta pedeapsa trebuie
sa corespunda pe cat posibil, in ceea ce priveste natura sau durata sa, celei
aplicate prin hotararea care urmeaza sa fie executata. Statul de executare este
in fiecare caz legat de constatarea faptelor care constituie temeiul hotararii
pronuntate in statul de condamnare.
2. Transferul nu trebuie sa duca in nici un caz la agravarea situatiei
persoanei condamnate.
3. Modalitatile de executare, inclusiv punerea in libertate conditionata, sunt
determinate de legislatia statului de executare.
4. Durata sederii in arest in statul de condamnare trebuie computata in
intregime din durata pedepsei de efectuat in statul de executare.
Art. 35
1. In cazul transferarii executarii, hotararea statului de condamnare are
aceleasi efecte juridice in statul de executare pe care le au hotararile
pronuntate in materie penala in acest din urma stat.
2. Daca cererea in vederea transferarii este admisa, statul de condamnare
il preda pe condamnat cat mai curand posibil statului de executare.
3. In cazul in care condamnatul se sustrage de la executare in statul de
executare, statul de condamnare isi reia dreptul de executare pentru partea din
pedeapsa ramasa de efectuat.
4. Dreptul de executare al statului de condamnare inceteaza definitiv
atunci cand condamnatul, dupa transfer, a efectuat pedeapsa sau a fost scutit
definitiv.
5. Daca pentru infractiunea pe care se intemeiaza cererea in vederea
transferului executarii este in curs o urmarire in statul de executare si
cererea a fost admisa, acest din urma stat inceteaza provizoriu urmarirea.
Statul de executare isi reia dreptul la urmarire atunci cand condamnatul se
sustrage de la executare. Statul de executare inceteaza definitiv urmarirea
daca pedeapsa a fost executata sau condamnatul a fost absolvit de ea definitiv.
Art. 36
1. Autoritatile competente ale statului de condamnare sau ale statului de
executare pot lua hotararea de amnistiere in privinta condamnatului, conform
dispozitiilor lor legale prevazute in materie. Numai autoritatile competente
ale statului de condamnare vor avea dreptul sa ia o hotarare de gratiere.
Statul contractant in care se pronunta hotararea de amnistiere sau de gratiere
va informa celalalt stat contractant printr-o copie certificata pentru
conformitate a acestei hotarari.
2. Statul de condamnare informeaza statul de executare despre promulgarea
unei legi care are ca efect dezincriminarea faptei in temeiul careia a fost
pronuntata condamnarea.
Art. 37
Statul de condamnare este singurul care are dreptul de a statua asupra
oricarei revizuiri introduse impotriva condamnarii.
Art. 38
Statul de condamnare va informa fara intarziere statul de executare despre
orice hotarare sau masura care pune capat total sau partial executarii pedepsei
aplicate.
Art. 39
1. Condamnatul al carui transfer a avut loc nu poate fi urmarit, judecat
sau nu ii poate fi limitata in nici un alt mod libertatea sa individuala in
statul de executare ori nu poate fi reextradat unui stat tert nici pentru fapte
comise de el inaintea transferului si pentru care nu s-a cerut transferul, nici
pentru motive preexistente transferului sau.
2. Limitarea prevazuta la paragraful 1 nu este aplicabila daca:
a) statul de condamnare isi da consimtamantul pentru urmarirea, extradarea
sau executarea pedepsei;
b) condamnatul, avand posibilitatea sa o faca in mod legal, nu a parasit
teritoriul statului de executare in 30 de zile dupa eliberarea sa definitiva
sau, dupa ce l-a parasit, s-a reintors de bunavoie.
Art. 40
Cheltuielile ocazionate de aplicarea prezentei parti sunt in sarcina
statului de condamnare pana in momentul in care condamnatul a fost predat
autoritatilor competente ale statului de executare; din acest moment
cheltuielile trec in sarcina acestui din urma stat.
Art. 41
Dispozitiile prezentei parti se aplica deopotriva masurilor penale de
siguranta privative de libertate prin care autoritatile judiciare competente
ale statelor contractante au pronuntat tratamentul medical obligatoriu fata de
condamnatii deveniti bolnavi mintal.
PARTEA a III-a
Extradarea
Art. 42
Cele doua state contractante se angajeaza sa isi predea reciproc, potrivit
regulilor si in conditiile prevazute in articolele urmatoare, persoanele care,
aflandu-se in teritoriul unuia dintre cele doua state contractante, sunt
urmarite pentru o infractiune sau sunt condamnate de catre autoritatile
judiciare ale celuilalt stat contractant.
Art. 43
Extradarea se acorda:
a) pentru fapta sau faptele care, conform legislatiilor celor doua state
contractante, constituie infractiuni sanctionate cu o pedeapsa privativa de
libertate de cel putin un an sau mai grava;
b) pentru condamnari pronuntate de catre jurisdictia statului solicitant
pentru infractiunile mentionate la lit. a), cu conditia ca durata pedepsei
privative de libertate aplicate sa fie de cel putin 6 luni.
Cu toate acestea, pedeapsa prevazuta de legislatia statului contractant
solicitant sau pedeapsa aplicata trebuie sa fie prevazuta in sistemul de
pedepse al statului contractant solicitat.
Art. 44
Extradarea nu se va acorda:
1. daca persoana a carei extradare se solicita este cetatean al statului
contractant solicitat. Calitatea de cetatean se apreciaza la data savarsirii
infractiunii pentru care se cere extradarea. Totusi, acest stat contractant, la
cererea statului contractant solicitant, va deferi cazul autoritatilor sale
competente pentru exercitarea actiunii penale. Statul contractant solicitat are
dreptul, in acest scop, sa se refere la anchetele realizate de catre statul
contractant solicitant. Statul contractant solicitat va informa celalalt stat
contractant despre cursul dat cererii;
2. daca statul contractant solicitat apreciaza ca acceptarea cererii este
de natura sa aduca atingere suveranitatii sale, securitatii sau ordinii sale
publice;
3. daca infractiunea pentru care este solicitata consta doar in incalcarea
obligatiilor militare;
4. daca infractiunea pentru care este solicitata a fost savarsita in tot
sau in parte pe teritoriul statului contractant solicitat;
5. daca persoana solicitata a fost judecata definitiv de catre autoritatile
judiciare competente ale statului contractant solicitat pentru infractiunile
pentru care se cere extradarea;
6. daca s-a implinit prescriptia exercitarii actiunii penale sau a
executarii pedepsei conform legislatiei fie a statului contractant solicitant,
fie a statului contractant solicitat, in momentul primirii cererii;
7. daca a intervenit amnistia in statul contractant solicitant sau in
statul contractant solicitat.
Art. 45
Extradarea nu se acorda daca statul contractant solicitat are motive
serioase sa considere ca cererea de extradare motivata pe o infractiune de drept
comun a fost prezentata in scopul urmaririi sau pedepsirii unei persoane pentru
considerente de rasa, religie, nationalitate sau opinii politice ori daca
situatia acestei persoane risca sa fie agravata pentru unul sau altul dintre
aceste motive.
Art. 46
Extradarea poate fi refuzata:
1. daca infractiunea pentru care este ceruta face obiectul urmaririi in
statul contractant solicitat sau a fost judecata intr-un stat tert;
2. daca in statul contractant solicitat a intervenit deja o ordonanta de
incetare a urmaririi sau de neurmarire pentru infractiunile pentru care a fost
formulata cererea de extradare.
Art. 47
1. Cererea de extradare va fi formulata in scris si va fi adresata fie
Ministerului Justitiei al statului contractant solicitat, fie pe cale
diplomatica.
2. In sprijinul cererii vor fi prezentate:
a) originalul sau copia autentica fie de pe o hotarare de condamnare, fie
de pe un mandat de arestare sau de pe orice alt act avand aceeasi putere,
eliberat in formele prescrise de legea statului contractant solicitant;
b) o expunere a faptelor pentru care se cere extradarea, mentionandu-se
data si locul savarsirii lor, calificarea lor legala si referirile la
dispozitiile legale care le sunt aplicabile, precum si o copie de pe aceste
dispozitii;
c) semnalmentele cat mai precise posibil ale persoanei reclamate si orice
alte informatii de natura sa determine identitatea si cetatenia sa.
Art. 48
1. In caz de urgenta autoritatile judiciare ale statului contractant solicitant
pot cere, in vederea extradarii, arestarea provizorie a persoanei reclamate.
2. Cererea de arestare provizorie va indica existenta unuia dintre
documentele prevazute la lit. a) a paragrafului 2 al art. 47, precum si
intentia statului contractant solicitant de a trimite cererea de extradare in
cel mai scurt timp posibil. In cererea de arestare provizorie trebuie sa se
mentioneze: infractiunea savarsita, durata pedepsei aplicabile sau pronuntate,
data si locul savarsirii infractiunii, precum si, in masura in care este
posibil, cat mai multe informatii care sa permita identificarea si localizarea
persoanei reclamate.
3. Cererea va fi transmisa autoritatilor judiciare ale statului contractant
solicitat la care face referire art. 14, fie direct prin posta sau telegrafic,
fie prin alte mijloace lasand o urma scrisa. Daca aparent cererea este
corespunzatoare, autoritatile judiciare ale statului contractant solicitat ii
vor da curs conform legislatiei lor. Autoritatea solicitanta va fi informata de
indata.
Art. 49
1. Arestarea provizorie va putea inceta daca, in termen de 20 de zile de la
arestare, statul contractant solicitat nu a fost sesizat prin cererea de
extradare si documentele mentionate la paragraful 2 al art. 47.
2. Arestarea provizorie nu va trebui in nici un caz sa depaseasca 40 de
zile de la data arestarii.
3. Punerea in libertate provizorie este posibila oricand, dar statul
contractant solicitat este obligat sa ia orice masura pe care o va aprecia
necesara spre a evita fuga persoanei reclamate.
4. Punerea in libertate nu se opune unei noi arestari si extradarii, daca
cererea de extradare este primita ulterior.
Art. 50
Daca sunt necesare informatii suplimentare pentru a se asigura ca toate
conditiile prevazute de prezenta parte sunt indeplinite, statul contractant
solicitat, in cazul in care considera ca omiterea acestora poate fi remediata,
comunica aceasta statului contractant solicitant pe una dintre caile mentionate
la paragraful 1 al art. 47. Statul solicitat poate fixa un termen pentru
obtinerea acestor informatii.
Art. 51
Daca extradarea este ceruta in mod curent de mai multe state fie pentru
aceleasi fapte, fie pentru fapte diferite, statul contractant solicitat va
decide in mod liber, tinand seama de toate circumstantele si in special de
posibilitatea unei extradari ulterioare catre unul dintre statele solicitante,
de datele respectivelor cereri, de gravitatea si de locul savarsirii
infractiunii, precum si de cetatenia persoanei reclamate.
Art. 52
1. Fara a prejudicia drepturile statului contractant solicitat sau
drepturile tertilor si la cererea statului contractant solicitant, statul
contractant solicitat va sechestra si va remite, conform procedurii prevazute
de legislatia sa penala, obiectele:
a) care pot fi folosite ca probe;
b) care, provenind din infractiune, au fost gasite inainte sau dupa
predarea persoanei reclamate;
c) care au fost dobandite in schimbul unor obiecte provenind din
infractiune.
2. Aceasta remitere se va efectua chiar in cazul in care extradarea nu
poate avea loc ca urmare a mortii sau evadarii persoanei reclamate.
3. Daca statul contractant solicitat sau tertii au dobandit drepturi asupra
acestor obiecte, acestea din urma vor fi restituite cat mai curand posibil si
fara cheltuieli statului contractant solicitat la finalizarea procedurilor
exercitate pe teritoriul statului contractant solicitant.
Art. 53
1. Statul contractant solicitat va face cunoscuta statului contractant
solicitant, pe cale diplomatica, hotararea sa asupra extradarii.
2. Orice respingere totala sau partiala va fi motivata.
3. In caz de acceptare statul contractant solicitat va stabili in modul cel
mai adecvat locul si data predarii persoanei extradate si va informa despre
aceasta in timp util statul contractant solicitant.
4. Sub rezerva cazului prevazut la paragraful 5, daca persoana reclamata nu
a fost preluata la data fixata, ea va putea fi pusa in libertate la expirarea
unui termen de 15 zile incepand de la acea data si va fi, in orice caz, pusa in
libertate la expirarea unui termen de 30 de zile. Statul contractant solicitat
va putea refuza sa o extradeze pentru aceeasi fapta.
5. In cazul in care circumstante exceptionale impiedica predarea sau
primirea persoanei care urmeaza sa fie extradata, statul interesat va informa
despre aceasta celalalt stat inainte de expirarea termenului. Cele doua state
contractante se vor pune de acord asupra unei noi date si, eventual, asupra
unui alt loc de predare. In acest caz sunt aplicabile dispozitiile paragrafului
4.
Art. 54
1. Daca persoana reclamata este urmarita sau condamnata in statul
contractant solicitat pentru o infractiune, alta decat cea care motiveaza
cererea de extradare, acest din urma stat contractant trebuie totusi sa
statueze asupra acestei cereri si sa comunice statului contractant solicitant
decizia sa in privinta extradarii, in conditiile prevazute la paragrafele 1 si
2 ale art. 53. Cu toate acestea, in cazul acceptarii predarea persoanei reclamate
va fi amanata pana la solutionarea cauzei de catre autoritatile judiciare ale
statului contractant solicitat. Predarea se va efectua la o data care se va
determina conform paragrafului 3 al art. 53, paragrafele 4 si 5 ale aceluiasi
articol fiind aplicabile.
2. Dispozitiile prezentului articol nu se opun predarii temporare a
persoanei reclamate pentru a se prezenta in fata autoritatilor judiciare ale
statului contractant solicitant, cu conditia expresa ca aceasta sa fie
mentinuta in stare de detentie si inapoiata de indata ce aceste autoritati au
decis.
Art. 55
1. Persoana care va fi predata nu poate fi nici urmarita, nici judecata,
nici detinuta in vederea executarii unei pedepse si nici supusa oricarei alte
restrictii a libertatii sale individuale pentru o infractiune anterioara
predarii, alta decat cea care a motivat extradarea, in afara de cazurile
urmatoare:
a) cand statul care a predat-o consimte. In acest scop trebuie prezentata o
cerere insotita de actele prevazute la art. 47 si de un proces-verbal judiciar
consemnand declaratiile extradatului privind extinderea extradarii si
mentionand posibilitatea care ii este acordata de a se apara in fata
autoritatilor statului contractant solicitat. Acest consimtamant se va da
atunci cand infractiunea pentru care este condamnat atrage ea insasi obligatia
de extradare;
b) cand, avand posibilitatea sa o faca, persoana extradata nu a parasit in
cele 30 de zile urmatoare eliberarii sale definitive teritoriul statului
contractant solicitant caruia i-a fost predata ori daca a revenit pe acest
teritoriu dupa ce l-a parasit.
2. In cazul in care calificarea legala data faptei incriminate este
modificata in cursul procedurii, persoana extradata nu poate fi urmarita sau
judecata decat in masura in care elementele constitutive ale infractiunii in
noua calificare ar permite extradarea.
Art. 56
In afara cazului prevazut la lit. b) a art. 55, consimtamantul statului
contractant solicitat este necesar pentru a permite statului contractant
solicitant sa predea unui stat tert persoana care i-a fost remisa. In acest
scop statul contractant solicitant va adresa statului contractant solicitat o
cerere insotita de o copie de pe actele emise de statul tert conform cerintelor
paragrafului 2 al art. 47.
Art. 57
1. Extradarea in tranzit pe teritoriul unuia dintre cele doua state
contractante a unei persoane predate celuilalt stat contractant de catre un
stat tert se acorda pe baza cererii transmise pe cale diplomatica. In sprijinul
acestei cereri vor fi transmise documentele necesare pentru a da posibilitatea
statului de tranzit solicitat sa constate ca este vorba despre o infractiune ce
da loc la extradare. Cu toate acestea tranzitul unui cetatean va putea fi
refuzat.
2. In cazul in care va fi folosita calea aeriana, se vor aplica urmatoarele
dispozitii:
a) daca nu va fi prevazuta nici o aterizare, statul contractant solicitant
va avertiza statul al carui teritoriu va fi survolat si va atesta existenta
documentelor prevazute la lit. a) a paragrafului 2 al art. 47. In caz de
aterizare fortata aceasta notificare va produce efectele cererii de arestare
provizorie prevazute la art. 48, iar statul contractant solicitant va adresa o
cerere formala de tranzit;
b) daca va fi prevazuta o aterizare, statul contractant solicitant va
adresa statului de tranzit solicitat o cerere conform dispozitiilor
paragrafului 1 al prezentului articol.
Art. 58
1. Cheltuielile ocazionate de extradare pe teritoriul statului contractant
solicitat vor fi in sarcina acestui stat.
2. Cheltuielile ocazionate de tranzitul pe teritoriul statului contractant
solicitat vor fi in sarcina statului contractant solicitant.
Art. 59
Cererile de extradare, precum si documentele care urmeaza sa fie prezentate
in executarea prezentei parti vor fi redactate in limba statului contractant
solicitant si vor fi insotite de o traducere oficiala in limba statului
contractant solicitat, fie in limba engleza, fie in limba franceza.
Art. 60
In cazul in care nu exista o dispozitie contrara prezentei parti, legea
aplicabila procedurii de extradare va fi cea a statului contractant solicitat.
PARTEA a IV-a
Dispozitii finale
Art. 61
Diferendele de interpretare si aplicare a prezentei conventii vor fi
solutionate pe cale diplomatica.
Art. 62
Prezenta conventie va fi supusa ratificarii si va intra in vigoare in a
30-a zi de la data ultimei notificari privind indeplinirea procedurilor interne
de ratificare.
Art. 63
Prezenta conventie este incheiata pe o durata nelimitata. Fiecare dintre
statele contractante va putea sa o denunte in orice moment, adresand celuilalt
stat contractant, pe cale diplomatica, o notificare scrisa. In acest caz
denuntarea va produce efecte dupa un an de la data primirii notificarii.
Intocmita la Cairo la 28 iunie 2001, in doua exemplare originale in limbile
romana, araba si franceza, cele trei texte avand aceeasi valoare. In caz de
divergente de interpretare textul in limba franceza va prevala.
Drept care subsemnatii, deplin imputerniciti, au semnat prezenta conventie.
Pentru Romania,
Pentru Republica Araba Egipt,