LEGE
Nr. 6 din 25 ianuarie 1991
pentru aderarea Romaniei la Conventia de la Basel privind controlul
transportului peste frontiere al deseurilor periculoase si al eliminarii
acestora
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 18 din 26 ianuarie 1991
![SmartCity3](https://citymanager.online/wp-content/uploads/2018/09/b2-700x300.jpg)
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Romania adera la Conventia de la Basel privind controlul transportului
peste frontiere al deseurilor periculoase si al eliminarii acestora.
Conform articolului 26 paragraful 2 din conventie, Romania declara ca
importul si depozitarea pe teritoriul sau national a deseurilor periculoase si
a altor deseuri nu se pot face decit cu autorizatia prealabila a autoritatilor
romane competente.
Aceasta lege a fost adoptata de Adunarea Deputatilor in sedinta din 12
decembrie 1990.
PRESEDINTELE ADUNARII DEPUTATILOR
MARTIAN DAN
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 17 ianuarie 1991.
PRESEDINTELE SENATUI
academician ALEXANDRU BIRLADEANU
In temeiul art. 82 lit. m) din Decretul-lege nr. 92/1990 pentru alegerea
parlamentului si a Presedintelui Romaniei,
promulgam Legea pentru aderarea Romaniei la Conventia de la Basel privind
controlul transportului peste frontiere al deseurilor periculoase si al
eliminarii acestora si dispunem publicarea sa in Monitorul Oficial al Romaniei.
PRESEDINTELE ROMANIEI
ION ILIESCU
CONVENTIA DE LA BASEL*)
privind controlul transportului peste frontiere al deseurilor periculoase si al
eliminarii acestora
----------------
*) Traducere.
PREAMBUL
Partile la prezenta conventie,
constiente de pericolul pe care il prezinta pentru sanatate si mediu
deseurile periculoase si de alta natura, precum si transportul acestora in
afara frontierelor,
tinind seama de amenintarea crescinda pentru sanatate si mediu a producerii
si complexitatii tot mai mari, precum si a transportului in afara frontierelor
al deseurilor periculoase si de alta natura,
tinind seama, de asemenea, ca cel mai eficient mod de a proteja sanatatea
si mediul de pericolul acestor reziduuri este reducerea generarii lor la
minimum din punct de vedere al cantitatii si/sau potentialului lor toxic,
convinse ca statele trebuie sa ia masurile necesare pentru ca gospodarirea
reziduurilor, inclusiv transportul si eliminarea lor sa fie in concordanta cu
protectia sanatatii si mediului indiferent de locul evacuarii lor,
observind ca statele trebuie sa ia masuri ca generatorul reziduurilor sa se
achite de obligatiile privind transportul si eliminarea reziduurilor de o
maniera care sa corespunda protectiei mediului,
recunoscind, fara rezerve, ca orice stat are dreptul suveran de a interzice
intrarea sau eliminarea deseurilor straine pe teritoriul sau,
recunoscind, de asemenea, dorinta tot mai mare de a interzice transportul
reziduurilor in afara frontierelor si eliminarea lor pe teritoriul altor state,
in special al statelor in curs de dezvoltare,
convinse ca deseurile, in masura compatibilitatii cu gospodarirea rationala
si eficienta a mediului, trebuie sa fie eliminate in statul in care au fost
generate,
constiente fiind ca transportul acestor reziduuri din statul in care au
fost produse pe teritoriul oricarui alt stat va trebui permis numai cind este
efectuat in conditii care nu pericliteaza sanatatea si mediul si se conformeaza
prevederilor prezentei conventii,
considerind ca un control sporit al transportului reziduurilor in afara
frontierelor va actiona ca un stimulent pentru gospodarirea lor ecologica
rationala si pentru reducerea volumului acestui transport,
convinse ca statele trebuie sa ia masuri pentru schimbul corespunzator de
informatii asupra controlului transporturilor acestor deseuri,
remarcind ca un numar de acorduri internationale si regionale abordeaza
problema protectiei si conservarii mediului in privinta transportului de
marfuri periculoase,
tinind seama de Declaratia Conferintei O.N.U. pentru Mediul Inconjurator
(Stockholm, 1972), de liniile directoare si principiile pentru gospodarirea
ecologica a deseurilor periculoase (Cairo), adoptate de catre Consiliul de
Administratie P.N.U.E. prin Decizia nr. 14/30 din 17 iunie 1987, de
recomandarile Comitetului O.N.U. al expertilor in problema transportului
marfurilor periculoase (formulate in 1957 si aduse la zi bianual), de
recomandarile, declaratiile, instrumentele si regulamentele pertinente adoptate
in cadrul Sistemului O.N.U. si de activitatea si studiile efectuate in cadrul
altor organizatii internationale si regionale,
insusindu-si spiritul, principiile, scopurile si sarcinile Cartei Mondiale a
Naturii adoptate de catre Adunarea generala a O.N.U. la cea de-a 37-a sesiune a
sa (1982) ca regulament etic in problema protectiei mediului si a conservarii
resurselor naturale,
afirmind ca statele sint raspunzatoare de indeplinirea obligatiilor lor
internationale privind protectia sanatatii si conservarea mediului si, in
consecinta, raspund in fata legii,
recunoscind ca, in cazul unei incalcari substantiale a prevederilor
conventiei si a oricarui protocol al acesteia, se vor aplica dispozitiile pertinente
ale dreptului international al tratatelor,
constiente de necesitatea continuarii si punerii in aplicare a unor
tehnologii ecologice rationale si putin poluante, a unor masuri de reciclare si
a unor sisteme adecvate de intretinere, de gospodarire pentru a reduce la
minimum producerea reziduurilor periculoase si a altor deseuri,
constiente, de asemenea, de preocuparea internationala crescinda pentru
necesitatea unui control mai strict al transportului reziduurilor periculoase
si de reducere la minimum a acestui transport,
preocupate de problema traficului ilicit transfrontier cu aceste reziduuri
si al altor deseuri,
tinind seama de posibilitatile limitate ale statelor in curs de dezvoltare
de a gospodari aceste reziduuri,
recunoscind necesitatea promovarii transferului de tehnologie pentru
gospodarirea rationala a reziduurilor produse local, in special in tarile in
curs de dezvoltare, conform spiritului liniilor directoare de la Cairo si
Deciziei nr. 14/16 a Consiliului de administratie al P.N.U.E cu privire la
promovarea transferului de tehnologii pentru protectia mediului inconjurator,
recunoscind, de asemenea, ca reziduurile periculoase trebuie transportate
in conformitate cu conventiile internationale pertinente,
convinse ca transportul reziduurilor in afara frontierelor trebuie permis
numai cind transportul si eliminarea finala prezinta siguranta din punct de
vedere ecologic,
hotarite sa protejeze printr-un control strict sanatatea omului si mediul
inconjurator impotriva efectelor nocive rezultate din producerea si
gospodarirea reziduurilor periculoase,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Domeniul de aplicare a conventiei
1. Urmatoarele deseuri transportate in afara frontierelor vor fi
considerate "deseuri periculoase" pentru scopurile prezentei
conventii:
a) deseurile din categoriile trecute la anexa I, daca nu poseda nici o
caracteristica indicata in anexa III; si,
b) deseurile care nu sint incluse in paragraful (a), dar sint considerate
periculoase de catre legislatia interna a tarii importatoare, exportatoare sau
de tranzit.
2. Deseurile apartinind categoriilor din anexa II care fac obiectul
transportului peste frontiere vor fi considerate drept "alte
deseuri", conform prezentei conventii.
3. Deseurile radioactive care sint supuse altor sisteme de control
international, inclusiv instrumente internationale care se aplica special
substantelor radioactive, sint excluse din cimpul de aplicare a prezentei
conventii.
4. Deseurile generate de functionarea normala a navelor si a caror evacuare
formeaza obiectul altor instrumente internationale sint excluse din cimpul de
aplicare a prezentei conventii.
Art. 2
Definitii
1. "Deseuri" - sint substantele sau obiectele care sint eliminate
sau urmeaza a fi eliminate sau este necesar sa fie eliminate in conformitate cu
legislatia nationala.
2. "Gospodarire" - inseamna colectarea, transportul si eliminarea
deseurilor periculoase sau a altor reziduuri, incluzind si masurile de securitate
ce trebuie luate dupa depozitarea in locurile special amenajate.
3. "Deplasare transfrontiera" - este orice miscare a deseurilor
periculoase sau a altor reziduuri dintr-o zona aflata sub jurisdictia nationala
a unui stat spre/sau printr-o zona aflata sub jurisdictia nationala a altui
stat sau spre o zona ce nu e sub jurisdictia nationala a nici unui stat, cu
conditia ca cel putin doua state sa fie implicate in aceasta deplasare.
4. "Eliminare" - este orice operatiune specificata in anexa IV a acestei
conventii.
5. "Zona sau instalatie aprobata" - este o zona sau instalatie
pentru eliminarea deseurilor periculoase, sau a altor reziduuri, care are
autorizatia sau permisiunea sa opereze in acest scop, autorizatie emisa de o
autoritate competenta a statului in care se afla instalatia sau zona respectiva
de eliminare.
6. "Autoritate competenta" - autoritate guvernamentala desemnata
de catre o parte ca fiind raspunzatoare, in cadrul unei zone geografice
determinate, pentru a primi notificarea privind deplasarea transfrontiera a
deseurilor periculoase sau a altor reziduuri, precum si orice informatii
referitoare la acestea si pentru a raspunde la aceasta notificare, conform art.
6.
7. "Punctul focal" - este entitatea unei parti, la care se fac
referiri in art. 5, responsabila cu primirea si comunicarea informatiilor
conform art. 13 si 15.
8. "Gospodarirea ecologica rationala a deseurilor periculoase si a
altor reziduuri" - inseamna totalitatea masurilor practice necesare unei
gospodariri a acestor deseuri periculoase sau a altor reziduuri, de natura sa
asigure protectia sanatatii omului si a mediului inconjurator impotriva
efectelor nocive ce pot rezulta din aceste reziduuri.
9. "Zona aflata sub jurisdictia nationala a unui stat" - este
orice zona terestra, maritima sau aeriana asupra careia un stat isi exercita
competenta administrativa si legislativa, in conformitate cu legile
internationale cu privire la protectia sanatatii omului si a mediului
inconjurator.
10. "Stat exportator" - este partea care planifica initierea sau
initiaza deplasarea transfrontiera a deseurilor periculoase sau a altor
reziduuri.
11. "Stat importator" - este partea pentru care se planifica sau
se efectueaza deplasarea transfrontiera a deseurilor periculoase sau a altor
reziduuri, in scopul eliminarii lor sau transbordarii inainte de a fi eliminate
intr-o zona ce nu se afla sub jurisdictia nationala a nici unui stat.
12. "Stat de tranzit" - este orice stat, altul decit statul
exportator sau importator, prin care se planifica sau se efectueaza o deplasare
transfrontiera a deseurilor periculoase sau a altor reziduuri.
13. "State interesate" - partile care sint state exportatoare sau
importatoare si de tranzit, fie ca sint sau nu parti la prezenta conventie.
14. "Persoana" - este orice persoana fizica sau juridica.
15. "Exportator" - orice persoana ce se afla sub jurisdictia unui
stat exportator, care organizeaza exportul de deseuri periculoase sau de alte
reziduuri.
16. "Importator" - este orice persoana ce se afla sub jurisdictia
unui stat importator, care organizeaza importul de deseuri periculoase sau de
alte reziduuri.
17. "Agent de transport" - orice persoana care organizeaza
transportul deseurilor periculoase sau a altor reziduuri.
18. "Producator" - orice persoana a carei activitate produce
deseuri periculoase sau alte reziduuri sau, daca aceasta persoana nu este
cunoscuta, persoana care este in posesia si/sau controleaza aceste deseuri.
19. "Eliminator" - orice persoana care primeste deseurile
periculoase sau alte reziduuri si care efectueaza operatiile de eliminare a
acestor deseuri.
20. "Organizatie de integrare politica si/sau economica" - orice
organizatie constituita de state suverane, careia acestea i-au conferit
competente in domeniile reglementate prin prezenta conventie si care au fost
autorizate, in conformitate cu procedurile interne, sa semneze, ratifice,
accepte, aprobe sau sa confirme oficial conventia sau sa adere la ea.
21. "Trafic ilicit" - orice deplasare transfrontiera a deseurilor
periculoase sau a altor reziduuri, asa cum este specificata in art. 9.
Art. 3
Definitii nationale ale deseurilor periculoase
1. Fiecare parte, in cel mult 6 luni dupa ce devine parte la aceasta
conventie, trebuie sa informeze secretariatul conventiei asupra deseurilor,
altele decit acelea inscrise in anexele I si II, considerate sau definite ca
periculoase prin legislatia nationala proprie, precum si asupra oricaror
dispozitii privind procedurile referitoare la transportul peste frontiere,
aplicabile unor astfel de deseuri.
2. Fiecare parte va informa ulterior secretariatul cu privire la orice
schimbare semnificativa a informatiilor furnizate in conformitate cu paragraful
1.
3. Secretariatul va informa imediat toate partile asupra informatiilor
primite in conformitate cu paragrafele 1 si 2.
4. Partile trebuie sa puna la dispozitia exportatorilor lor informatiile
care le sint comunicate de secretariat in conformitate cu paragraful 3.
Art. 4
Obligatii generale
1. a) Partile, exercitindu-si drepturile lor de a interzice importul de
deseuri periculoase sau alte deseuri, in scopul eliminarii lor, vor informa
celelalte parti despre hotaririle lor, in conformitate cu art. 13.
b) Partile vor interzice sau nu vor permite exportul de deseuri periculoase
sau de alte reziduuri catre partile care au interzis importul unor astfel de
deseuri, cind vor fi notificate in conformitate cu alin. a) de mai sus.
c) Partile vor interzice sau nu vor permite exportul de deseuri periculoase
sau de alte reziduuri daca statul importator nu isi va da consimtamintul in
scris pentru importul acestor deseuri, in cazul in care statul importator nu a
interzis in mod expres importul acestor deseuri.
2. Fiecare parte va adopta masurile necesare pentru a:
a) asigura ca producerea de deseuri periculoase sau de alte reziduuri este
redusa la minimum, luind in considerare implicatiile sociale, tehnologice si
economice;
b) asigura punerea in functiune a unor instalatii adecvate de eliminare
care vor trebui sa fie situate, in masura posibila, in teritoriul tarii, in
scopul eliminarii ecologice rationale a deseurilor periculoase sau a altor
reziduuri;
c) asigura ca persoanele implicate in administrarea deseurilor periculoase
vor lua masurile necesare pentru a preveni cresterea poluarii ce ar rezulta
dintr-o astfel de gospodarire si, daca o astfel de poluare are loc, sa reduca
la minimum consecintele pentru sanatatea omului si mediul inconjurator;
d) asigura ca transportul peste frontiere al deseurilor periculoase si
altor reziduuri sa fie redus la un minimum compatibil cu gestionarea eficace si
dupa metode ecologic rationale si ca acesta sa fie efectuat astfel incit
sanatatea omului si mediul inconjurator sa fie protejate impotriva efectelor
nocive ce ar putea rezulta;
e) nu admite exportul de deseuri periculoase sau de alte reziduuri catre
state sau grupuri de state care apartin unor organizatii de integrare economica
si/sau politica, care sint parti, in special tari in curs de dezvoltare, care
au interzis prin legislatia lor orice import, sau daca exista motive sa se
creada ca deseurile in cauza nu vor fi gospodarite in mod rational din punct de
vedere ecologic, in concordanta cu criteriile ce vor fi adoptate de catre parti
la prima reuniune;
f) solicita ca informatiile asupra transporturilor peste frontiere de
deseuri periculoase sau alte reziduuri, preconizate, vor ajunge la statele
interesate, in conformitate cu anexa V A, pentru ca acestea sa poata evalua
consecintele probabile asupra sanatatii omului si a mediului inconjurator a
acestor transporturi;
g) preveni importurile de deseuri periculoase sau de alte reziduuri daca
exista motivul sa se creada ca deseurile in cauza nu vor fi gospodarite conform
unor metode ecologice rationale;
h) coopera cu celelalte parti si organizatii interesate, direct si prin
secretariat, in special in difuzarea de informatii asupra transportului peste
frontiere de deseuri periculoase sau de alte reziduuri, pentru a imbunatati
gospodarirea ecologica rationala a unor astfel de deseuri si pentru a preveni
traficul ilicit.
3. Partile considera ca traficul ilicit de deseuri periculoase sau de alte
reziduuri constituie o infractiune penala.
4. Fiecare parte va adopta cele mai potrivite masuri juridice,
administrative sau de alt fel, pentru a pune in aplicare si a asigura
respectarea prevederilor acestei conventii, inclusiv masuri de prevenire si de
pedepsire a actelor de conduita ce ar contraveni acestei conventii.
5. Partile nu vor autoriza exportul de deseuri periculoase sau de alte
reziduuri catre un stat care nu este parte la conventie sau importul de astfel
de deseuri dintr-un stat care nu este parte.
6. Partile cad de acord sa interzica exportul de deseuri periculoase sau de
alte reziduuri in vederea eliminarii lor, in interiorul zonei situate la sud de
paralela de 60 grade latitudine sudica, fie ca aceste deseuri fac sau nu
obiectul unui transport peste frontiere.
7. In plus, fiecare parte:
a) va interzice tuturor persoanelor din jurisdictia sa nationala sa
transporte sau sa elimine deseuri periculoase fara autorizatie sau fara a fi
abilitata pentru o astfel de operatiune;
b) va cere ca toate deseurile periculoase care urmeaza sa fie transportate
peste frontiera sa fie ambalate, etichetate si transportate conform regulilor
internationale unanim acceptate si recunoscute in materie, urmarind ca
practicile pertinente pe plan international sa fie respectate in mod
corespunzator;
c) va cere ca deseurile periculoase sa fie insotite de un document de
transport din punctul in care incepe transportul peste frontiera pina la
punctul de eliminare finala.
8. Fiecare parte va cere ca deseurile periculoase exportate sa fie
gospodarite rational din punct de vedere ecologic in statul importator, ca si
in oricare alta parte.
La prima lor reuniune, partile vor conveni criteriile tehnice pentru
gestiunea ecologica rationala a deseurilor ce formeaza obiectul prezentei
conventii.
9. Partile vor lua masuri corespunzatoare pentru ca transportul peste
frontiera sa fie autorizat, numai daca:
a) statul exportator nu are capacitatea tehnica si instalatiile necesare
pentru eliminarea deseurilor respective intr-o maniera eficienta si rationala
din punct de vedere ecologic; sau
b) deseurile respective sint solicitate ca materii prime pentru reciclare
sau recuperare in industrie in statele importatoare; sau
c) transportul respectiv se conformeaza altor criterii convenite de catre
parti, cu conditia ca aceste criterii sa nu contravina obiectivelor conventiei.
10. Obligatia care incumba, in virtutea prezentei conventii, asupra
statelor in care sint produse deseuri periculoase, ca acestea sa fie
gospodarite rational din punct de vedere ecologic, nu poate fi transferata in
nici un caz statelor importatoare sau de tranzit.
11. Nimic din aceasta conventie nu va impiedica o parte sa impuna cerinte
suplimentare, in conformitate cu prevederile conventiei si cu legislatia
internationala, in vederea unei mai bune protectii a sanatatii omului si a
mediului inconjurator.
12. Nici o dispozitie a prezentei conventii nu va aduce nici o atingere
suveranitatii statelor asupra apelor lor teritoriale delimitate in conformitate
cu dreptul international, nici drepturilor suverane si jurisdictiei pe care o
exercita statele in zona lor economica exclusiva si asupra platoului
continental, conform dreptului international, si nici exercitarii de catre
navele si aeronavele tuturor statelor a drepturilor de libera navigatie asa cum
sint acestea reglementate in dreptul international si asa cum rezulta din
instrumentele internationale pertinente.
13. Partile se angajeaza sa examineze periodic posibilitatea de a reduce
volumul si/sau potentialul poluant al deseurilor periculoase si a altor
reziduuri care sint exportate spre alte state, in special catre tarile in curs
de dezvoltare.
Art. 5
Desemnarea autoritatilor competente si a punctului focal
Pentru usurarea aplicarii acestei conventii, partile:
1. vor desemna sau stabili una sau mai multe autoritati competente si un
singur punct focal. O singura autoritate competenta va fi desemnata sa
primeasca notificarile in cazul unui stat de tranzit;
2. vor informa secretariatul, in cadrul unei perioade de 3 luni de la data
intrarii in vigoare a acestei conventii, asupra organizatiilor pe care le-au
desemnat drept autoritati competente si puncte focale;
3. vor informa secretariatul, intr-o perioada de o luna de la data
adoptarii deciziei, asupra oricaror modificari in ceea ce priveste desemnarea
efectuata conform paragrafului 2 de mai sus.
Art. 6
Transportul peste frontiere intre parti
1. Statul exportator va informa sau va cere ca producatorul sau firma
exportatoare sa informeze in scris, prin intermediul autoritatii competente a
statului exportator, autoritatile competente ale statelor prin care deseurile
periculoase urmeaza sa fie transportate. Aceste notificari vor contine
declaratiile si informatiile specificate in anexa V A, redactata intr-o limba
acceptabila statului importator. Este necesara trimiterea unei singure
notificari fiecarui stat implicat.
2. Statul importator va raspunde, in scris, acceptind transportul cu sau
fara conditii, refuzind permisiunea pentru transport sau cerind informatii
suplimentare. O copie a raspunsului final al statului importator va fi trimisa
autoritatilor competente din statele interesate care sint parti la conventie.
3. Statul exportator nu va autoriza inceperea transportului peste frontiere
pina cind nu a primit confirmarea scrisa ca:
a) exportatorul a primit consimtamintul scris al statului importator; si
b) exportatorul a primit din partea statului importator confirmarea
existentei unui contract intre exportator si eliminator, specificind eliminarea
ecologica rationala a deseurilor.
4. Fiecare stat de tranzit care este parte va confirma prompt primirea
notificarii persoanei care a facut-o. Ulterior, el poate sa-si faca cunoscuta
pozitia in scris, in 60 de zile, consimtind la transport cu sau fara rezerve,
refuzind permisiunea pentru transport sau cerind informatii suplimentare.
Statul exportator nu va permite ca transportul peste frontiere sa inceapa pina
cind nu s-a primit consimtamintul scris al statului de tranzit. In orice caz,
daca vreodata o parte decide sa nu ceara un acord scris, in conditii generale
sau specifice, pentru transportul peste frontiere in tranzit al deseurilor
periculoase sau isi modifica reglementarile in aceasta privinta va informa
imediat celelalte parti asupra deciziei lui, conform art. 13. In acest ultim
caz, daca statul exportator nu primeste nici un raspuns in 60 de zile de la
trimiterea notificarii catre statul de tranzit, acesta poate autoriza
efectuarea exportului prin statul de tranzit.
5. In cazul transportului peste hotare al reziduurilor si daca reziduurile
respective nu sint definite din punct de vedere juridic sau considerate ca
deseuri periculoase decit:
a) de catre statul exportator, prevederile paragrafului 9 al acestui
articol care se aplica importatorului sau eliminatorului si statului importator
se vor aplica "mutatis mutandis" si exportatorului si statului
exportator;
b) de catre statul importator sau de catre statele importatoare si de
tranzit care sint parti, prevederile paragrafelor 1, 3, 4, 6 ale acestui
articol care se aplica exportatorului si statului exportator se vor aplica
"mutatis mutandis" importatorului si statului importator respectiv;
c) de catre orice stat de tranzit parte, caruia i se vor aplica prevederile
paragrafului 4.
6. Statul exportator poate, conditionat de acordul scris al statelor
implicate, sa permita producatorului sau exportatorului sa utilizeze o
notificare generala in cazul in care deseurile periculoase sau alte tipuri de
deseuri avind aceleasi caracteristici fizice si chimice sint transportate in
mod regulat catre acelasi eliminator prin acelasi punct vamal al statului
exportator, prin acelasi punct vamal al statului importator si, in caz de
tranzit, prin aceleasi puncte vamale de intrare si iesire ale statului sau
statelor de tranzit.
7. Statele interesate isi pot da acordul scris pentru utilizarea
notificarii generale la care se face referire in paragraful 6, pentru
comunicarea anumitor informatii, cum ar fi cantitatile exacte sau liste
periodice de deseuri periculoase sau alte tipuri de deseuri care trebuie
transportate.
8. Notificarea generala si acordul scris la care se face referire in
paragrafele 6 si 7 sint valabile pentru mai multe transporturi de deseuri
periculoase sau alte deseuri pentru o perioada maxima de 12 luni.
9. Partile vor cere ca fiecare persoana care isi ia raspunderea pentru
transportul peste frontiera al deseurilor periculoase sau altor tipuri de
deseuri sa semneze documentul de transport la predarea sau receptionarea deseurilor.
De asemenea, partile cer ca cel care le evacueaza sa informeze si
exportatorul si autoritatea competenta a statului exportator de receptia
deseurilor si de terminarea eliminarii, dupa metodele specificate in
notificare. Daca aceste informatii nu sint primite de catre statul exportator,
autoritatea competenta din statul exportator va instiinta statul importator.
10. Notificarea si raspunsul cerut de acest articol vor fi transmise
autoritatii competente din statele parti implicate sau autoritatilor
guvernamentale competente in cazul statelor care nu sint parte la aceasta
conventie.
11. Orice deplasare peste frontiera a deseurilor periculoase va fi
asigurata dupa cum prevad regulamentele din statele importatoare sau de tranzit
care sint parti.
Art. 7
Deplasarea peste frontiera dintr-un stat parte prin state care nu sint
parte la conventie
Dispozitiile paragrafului 2 al art. 6 al conventiei se vor aplica
"mutatis mutandis" cu privire la deplasarea peste frontiera a
deseurilor periculoase sau a altor tipuri de deseuri dintr-un stat parte prin
state care nu sint parte la conventie.
Art. 8
Obligatia de reimportare
Cind un transport de deseuri periculoase sau alte reziduuri, asupra carora
statele au cazut de acord, subiect al prevederilor prezentei conventii, nu se
poate realiza in conditiile din contract, statul exportator va asigura
intoarcerea reziduurilor respective in statul exportator de catre exportator,
daca nu se pot gasi solutii alternative pentru evacuarea lor intr-un mod care
sa respecte protectia mediului inconjurator in 90 de zile de la data cind
statul importator a informat statul exportator si secretariatul sau o alta
perioada asupra carora statele au cazut de acord. Statul exportator si orice
parte de tranzit nu se vor opune, nu vor impiedica sau preveni intoarcerea
acestor deseuri in statul exportator.
Art. 9
Traficul ilicit
1. In cadrul acestei conventii, orice deplasare transfrontiera a unor
deseuri periculoase sau a altor reziduuri este considerata a fi trafic ilicit,
daca s-a efectuat:
a) fara notificarea expresa a tuturor statelor interesate, conform
prevederilor prezentei conventii; sau
b) fara consimtamintul unui anume stat interesat, in conformitate cu
prevederile prezentei conventii; sau
c) cu consimtamintul statelor obtinut prin falsificare, declaratie falsa
sau frauda; sau
d) fara a se conforma materialiceste cu documentele; sau
e) prin eliminarea deliberata (de exemplu, deversare) a deseurilor
periculoase sau a altor reziduuri, care contravine acestei conventii si
principiilor generale ale dreptului international.
2. In cazul in care transportul peste frontiere de deseuri periculoase sau
alte reziduuri este considerat drept trafic ilicit ca urmare a comportamentului
exportatorului sau producatorului, statul exportator va trebui sa asigure ca
deseurile periculoase in cauza sa fie:
a) reimportate de catre exportator sau producator sau, daca este necesar,
de catre el insusi, in propriul teritoriu, sau daca aceasta nu este posibil;
b) eliminate, de o maniera conforma prevederilor prezentei conventii,
intr-un termen de 30 de zile din momentul in care statul exportator a fost
informat cu privire la traficul ilicit sau intr-un alt termen ce va fi convenit
de catre statele interesate. In acest scop, partile interesate nu se vor opune
reimportului acestor deseuri in statul de export, nici nu-l vor preveni si nici
nu-l vor impiedica.
3. In cazul unei deplasari transfrontiere de deseuri periculoase sau alte
reziduuri, considerata ca trafic ilicit ca rezultat al actelor comise de
importator sau eliminator, statul importator va asigura ca deseurile respective
sa fie eliminate ecologic rational de catre importator sau eliminator sau, daca
este necesar, de catre el insusi, in 30 de zile de la data cind traficul ilicit
a fost adus la cunostinta statului importator, sau orice alta perioada
convenita de state. In acest scop, partile interesate vor coopera, daca este
necesar, la eliminarea deseurilor, cu respectarea conditiilor ecologice
rationale.
4. In cazurile in care responsabilitatea pentru traficul ilicit nu poate fi
atribuita nici exportatorului (producatorului) sau importatorului
(eliminatorului), partile interesate sau alte parti, dupa caz, vor asigura, in
cooperare, eliminarea deseurilor in cauza in cel mai scurt timp, cu respectarea
metodelor ecologice rationale fie in statul exportator, fie in statul
importator sau in alta parte.
5. Fiecare parte va adopta legi nationale interne pentru a preveni si a
pedepsi traficul ilicit. Partile vor coopera in vederea realizarii obiectivelor
acestui articol.
Art. 10
Cooperarea internationala
1. Partile vor coopera pentru a imbunatati si a asigura gospodarirea in
conditii ecologice rationale a deseurilor periculoase si a altor reziduuri.
2. In acest scop, partile:
a) la cerere, vor oferi informatii, pe baza bilaterala sau multilaterala,
in vederea promovarii metodelor ecologice rationale pentru gospodarirea
deseurilor periculoase si a altor reziduuri, inclusiv armonizarea standardelor
tehnice si a practicilor pentru controlul adecvat al deseurilor periculoase si
altor reziduuri;
b) vor coopera pentru controlul efectelor deseurilor periculoase asupra
sanatatii omului si a mediului inconjurator;
c) vor coopera, conform legilor nationale, reglementarilor si politicilor,
in dezvoltarea si punerea in aplicare a unor noi tehnologii cu deseuri cit mai
reduse si optimizarea tehnologiilor existente in vederea eliminarii, in masura
posibilului, a producerii de deseuri periculoase si de alte reziduuri si
realizarea unor metode mai eficiente pentru asigurarea gospodaririi deseurilor
periculoase in conditii ecologice rationale, pe baza studiului efectelor
economice, sociale si ecologice decurgind din adoptarea acestor tehnologii noi
sau imbunatatite;
d) vor coopera activ, conform legilor nationale, reglementarilor si
politicilor, in domeniul transferului de tehnologii si al sistemelor de
gospodarire ecologica rationala a deseurilor periculoase si a altor reziduuri.
Ele vor coopera, de asemenea, in dezvoltarea capacitatii tehnice in statele
parti, in special acelea care necesita si solicita asistenta tehnica in acest
domeniu;
e) vor coopera in dezvoltarea normelor tehnice corespunzatoare si/sau
codurilor de practici corespunzatoare.
3. Partile vor utiliza mijloacele adecvate pentru a coopera in vederea
acordarii de asistenta tehnica tarilor in curs de dezvoltare privind punerea in
aplicare a subparagrafelor a), b) si c) din paragraful 2 al art. 4.
4. Tinind cont de necesitatile tarilor in curs de dezvoltare, cooperarea
intre parti si intre organizatii internationale competente este incurajata
pentru promovarea, "inter alia", a constientizarii opiniei publice, a
realizarii unei gospodariri ecologice rationale a deseurilor periculoase si a
altor reziduuri si adoptarea unor tehnici noi, mai putin poluante.
Art. 11
Intelegeri bilaterale, multilaterale si regionale
1. Fara a incalca prevederile art. 4 paragraful 5, partile pot incheia
intelegeri sau acorduri bilaterale, multilaterale si regionale privind
deplasarea transfrontiera a deseurilor periculoase si a altor reziduuri cu
partile sau cu state care nu sint parti in conventie, in asa fel ca astfel de
intelegeri sau acorduri sa nu contravina gospodaririi ecologice rationale a
deseurilor periculoase si a altor reziduuri, conform prevederilor prezentei
conventii. Aceste intelegeri sau acorduri vor stipula prevederi care nu vor fi
mai putin rationale din punct de vedere ecologic decit cele stipulate in
conventie, tinind seama in special de interesele statelor in curs de
dezvoltare.
2. Partile vor notifica secretariatului cu privire la orice acord sau
intelegeri bilaterale, multilaterale sau regionale mentionate in paragraful 1
si la cele pe care le-au incheiat inainte de intrarea in vigoare a prezentei
conventii, in scopul de a controla transportul deseurilor periculoase in afara
frontierelor intre partile semnatare ale unor astfel de acorduri. Prevederile
conventiei nu vor afecta transporturile in afara frontierelor desfasurate in
baza acestor acorduri, cu conditia ca acestea sa fie compatibile cu
gospodarirea rationala din punct de vedere ecologic a deseurilor periculoase
conform cerintelor conventiei.
Art. 12
Consultari cu privire la problema responsabilitatii
Partile vor coopera in vederea adoptarii cit mai curind posibil a unui
protocol care sa stabileasca procedurile adecvate in ceea ce priveste
raspunderea si compensatiile pentru pagubele ce pot rezulta din transportul
peste frontiere al deseurilor periculoase si al altor reziduuri.
Art. 13
Transmiterea informatiilor
1. Partile trebuie, cind li se aduce la cunostinta, sa asigure ca, in cazul
producerii unui accident in timpul unei miscari transfrontiere de deseuri periculoase
sau al depozitarii lor, si care prezinta riscuri pentru sanatatea oamenilor si
a mediului inconjurator din alte state, aceste state sa fie informate imediat
cu privire la evenimentul respectiv.
2. Partile trebuie sa se informeze reciproc, prin secretariat, asupra:
a) schimbarilor privind desemnarea autoritatilor competente si/sau
punctelor focale, conform art. 5;
b) schimbarilor in definitia nationala a reziduurilor periculoase, in
conformitate cu art. 3; si, cit mai curind posibil,
c) deciziilor lor de a nu consimti total sau partial la importul de deseuri
periculoase sau alte reziduuri pentru depozitarea in zona jurisdictiei lor
nationale;
d) deciziilor lor de a limita sau de a interzice exportul deseurilor
periculoase sau al altor reziduuri;
e) oricaror alte informatii necesare conform paragrafului 4 al acestui
articol.
3. Partile, in conformitate cu reglementarile si legile nationale, vor
transmite prin secretariat, conferintei partilor, stabilita in art. 15,
inaintea incheierii anului calendaristic, un raport asupra anului precedent,
continind urmatoarele informatii:
a) autoritatile competente si punctele focale desemnate de ele conform art.
5;
b) informatiile privind transportul in afara frontierelor al deseurilor
periculoase in care au fost implicate, inclusiv:
(i) cantitatea deseurilor exportate, categoria careia ii apartin,
proprietatile, destinatia, tarile de tranzit si metodele de evacuare enuntate
ca raspuns la notificare;
(ii) cantitatea si celelalte date de mai sus privind deseurile importate;
(iii) eliminari care nu s-au desfasurat conform planului;
(iv) eforturi de a realiza o reducere a cantitatii de deseuri care se
transporta in afara frontierelor;
c) informatii privind masurile adoptate pentru implementarea conventiei;
d) informatii statistice adecvate privind efectul asupra mediului si
sanatatii pe care il au generarea, transportul si eliminarea deseurilor
periculoase;
e) informatii privind acordurile bilaterale, multilaterale si regionale
incheiate conform art. 12;
f) informatii privind accidentele survenite in transportul deseurilor si
masurilor luate pentru solutionarea acestora;
g) informatii privind metodele de eliminare in zona jurisdictiei lor
nationale;
h) informatii privind masurile luate pentru elaborarea tehnologiilor pentru
reducerea si/sau eliminarea deseurilor;
i) alte probleme pe care conferinta partilor le considera relevante;
j) partile, conform legilor si reglementarilor nationale, vor asigura
trimiterea copiilor fiecarei notificari si a raspunsului privind transportul
deseurilor in afara frontierelor la secretariat, atunci cind o parte ce
considera ca mediul sau poate fi afectat de respectivul transport a cerut acest
lucru.
Art. 14
Aspecte financiare
1. Partile sint de acord sa stabileasca, conform nevoilor specifice ale
diferitelor regiuni si subregiuni, centre regionale sau subregionale pentru
perfectionare si transfer de tehnologie privitoare la gospodarirea deseurilor
periculoase si a altor tipuri de deseuri si la reducerea productiei deseurilor.
Partile vor decide asupra stabilirii unor mecanisme potrivite de finantare, cu
caracter voluntar.
2. Partile vor lua in considerare stabilirea unui fond special pentru a
ajuta pe o baza provizorie, in caz de situatii de urgenta, reducerea pagubelor
datorate accidentelor in transportul peste frontiere al deseurilor periculoase
sau al altor deseuri sau in timpul evacuarii acestor deseuri.
Art. 15
Conferinta partilor
1. Se instituie o conferinta a partilor. Prima intilnire a conferintei
partilor va fi convocata de directorul executiv al P.N.U.E. nu mai tirziu de un
an dupa intrarea in vigoare a acestei conventii. In continuare, intilnirile
obisnuite ale conferintei partilor vor fi tinute la intervale regulate,
stabilite de conferinta la prima intrunire.
2. Intilnirile extraordinare ale conferintei partilor vor fi tinute atunci
cind va fi considerat necesar de catre aceasta sau la cererea scrisa a oricarei
tari semnatare, cu conditia ca intr-o perioada de sase luni de la comunicarea
ei catre secretariat sa fie sprijinita de cel putin o treime dintre semnatare.
3. Conferinta partilor va trebui sa fie de acord si sa adopte in
unanimitate regulile procedurale pentru conferinta si pentru orice alt organ
subsidiar pe care-l stabileste, precum si regulamentul financiar care va
stabili participarea financiara a partilor la conventia prezenta.
4. La prima intilnire partile vor examina toate masurile suplimentare
necesare sa ajute la indeplinirea responsabilitatilor cu privire la protectia
si conservarea mediului marin in contextul prezentei conventii.
5. Conferinta partilor supravegheaza permanent punerea in aplicare a
prevederilor prezentei conventii si anume:
a) incurajeaza armonizarea politicilor, strategiilor si masurilor necesare
pentru reducerea la minimum a daunelor aduse sanatatii omului si mediului
inconjurator de catre deseurile periculoase si alte deseuri;
b) analizeaza si adopta, dupa cum este necesar, amendamentele la aceasta
conventie si la anexele ei, luind in considerare, "inter alia",
informatiile stiintifice, tehnice, economice si ecologice disponibile;
c) examineaza si adopta orice alta masura necesara pentru scopurile acestei
conventii in lumina experientei cistigate in functionarea si exploatarea
intelegerilor si aranjamentelor prevazute in art. 11;
d) analizeaza si adopta protocoalele; si
e) stabileste organele subsidiare considerate ca necesare pentru aplicarea
prevederilor prezentei conventii.
6. Natiunile Unite si agentiile specializate ale acesteia, la fel ca
oricare stat ce nu este parte la aceasta conventie, pot fi reprezentate in
calitate de observator la intilnirile conferintei partilor. Oricare alt
organism sau agentie, national sau international, guvernamental sau
neguvernamental, calificate in domenii inrudite cu deseurile periculoase sau
alte deseuri, care a informat secretariatul cu privire la dorinta de a fi
reprezentat in calitate de observator la o intilnire a conferintei partilor,
poate fi admis numai daca cel putin o treime din partile prezente nu
obiecteaza. Admiterea si participarea observatorilor vor fi supuse regulilor de
procedura adoptate de conferinta.
7. Conferinta partilor va intocmi, in termen de trei ani dupa intrarea in
vigoare a conventiei si la cel putin sase ani dupa aceea, o evaluare a
eficientei sale si, daca se considera necesar, adoptarea unei interdictii
partiale sau complete de transport al deseurilor periculoase si altor deseuri
in lumina celor mai recente informatii stiintifice, ecologice, tehnice si
economice.
Art. 16
Secretariatul
1. Functiile secretariatului vor fi:
a) sa initieze sedintele prevazute in art. 15 si 17;
b) sa pregateasca si sa transmita rapoartele bazate pe informatiile primite
in concordanta cu art. 3, 4, 6, 11 si 13, ca si pe informatiile venite de la
sedinte ale unor organe subsidiare stabilite in art. 15, ca si pe baza
informatiilor potrivite, furnizate de entitati guvernamentale si neguvernamentale
pertinente;
c) sa pregateasca rapoarte asupra activitatilor desfasurate pentru
exercitarea functiilor sale in aceasta conventie si sa le prezinte conferintei
partilor;
d) sa asigure coordonarea necesara cu organismele internationale pertinente
si in particular sa intre in astfel de aranjamente administrative si
contractuale dupa cum este necesar pentru indeplinirea eficace a functiilor
sale;
e) sa comunice cu punctele focale si autoritatile competente stabilite de
parti in concordanta cu art. 5 al acestei conventii;
f) sa colecteze informatii privind zonele nationale autorizate si
facilitati ale partilor adecvate pentru evacuarea deseurilor lor periculoase si
a altor deseuri si sa vehiculeze aceste informatii intre parti;
g) sa primeasca si sa transmita informatii de la si catre parti despre:
- surse de asistenta tehnica si perfectionare;
- abilitati tehnice si stiintifice disponibile;
- surse de informare si expertiza; si
- disponibilitatea resurselor cu privire la acordarea de asistenta, dupa
cerere in domenii ca:
- manevrarea sistemului de informare al conventiei;
- gospodarirea deseurilor periculoase si a altor deseuri;
- tehnologii sigure din punct de vedere ecologic in legatura cu deseurile
periculoase si alte deseuri, ca tehnologiile fara deseuri sau cu deseuri
putine;
- evaluarea capacitatilor si amplasamentelor pentru evacuare;
- controlul deseurilor periculoase si a altor deseuri; si
- raspunsuri in cazuri de urgenta;
h) sa furnizeze partilor, dupa cerere, informatii asupra consultantilor sau
a firmelor de consult ce au competenta necesara in domeniu, care pot asista
partile la examinarea unei instiintari pentru un transport peste frontiere, sa
concorde transportul deseurilor periculoase sau al altor deseuri cu
instiintarea pertinenta si/sau faptul ca facilitatile disponibile propuse
pentru deseurile periculoase sau alte deseuri sint sigure din punct de vedere
ecologic atunci cind au motive sa creada ca deseurile in discutie nu vor fi gospodarite
intr-un mod sigur din punct de vedere ecologic. Orice asemenea examinare nu va
fi in sarcina secretariatului;
i) sa sprijine partile, la cerere, in identificarea cazurilor de trafic
ilicit si sa transmita imediat partilor orice informatie primita privind
traficul ilicit;
j) sa coopereze cu partile si cu organizatiile pertinente si competente,
precum si cu agentiile pentru asigurarea de experti si echipament pentru
asistenta rapida acordata statelor in caz de situatii de urgenta; si
k) sa-si indeplineasca orice alte functiuni importante scopurilor acestei
conventii, dupa cum vor fi stabilite de conferinta partilor.
2. Functiile secretariatului vor fi indeplinite provizoriu de U.N.E.P. pina
cind prima sedinta a conferintei partilor se va tine in conformitate cu art.
15.
3. La prima sa sedinta, conferinta partilor va desemna secretariatul dintre
organizatiile interguvernamentale competente care isi arata dorinta de a
indeplini functiile secretariatului acestei conventii. La aceasta sedinta
conferinta partilor va analiza, de asemenea, modul in care secretariatul
provizoriu isi exercita functiile ce i-au fost incredintate in conformitate cu
prevederile paragrafului 1 de mai sus si va decide asupra structurilor adecvate
pentru exercitarea acestor functii.
Art. 17
Amendamente la conventie
1. Orice parte poate propune amendamente la aceasta conventie si orice
parte la protocol poate propune amendamente la acest protocol. Astfel de
amendamente vor lua in considerare, "inter alia", consideratii
stiintifice si tehnice pertinente.
2. Amendamentele la aceasta conventie vor fi adoptate la adunarea
conferintei partilor semnatare. Amendamentele la orice protocol vor fi adoptate
la adunarea partilor. Textul oricarui amendament propus la aceasta conventie
sau la oricare protocol va fi comunicat partilor de catre secretariat cu cel
putin 6 luni inainte de sedinta la care este propusa pentru adoptare.
Secretariatul va comunica de asemenea amendamentele propuse semnatarilor
conventiei pentru informare.
3. Partile vor face eforturi pentru a se ajunge la o intelegere unanima
asupra amendamentelor propuse conventiei. Daca toate eforturile de acord unanim
au esuat, in ultima instanta, amendamentul va fi aprobat printr-un vot
majoritar de 3/4 al partilor prezente si va fi supus ratificarii, aprobarii,
confirmarii sau acceptarii.
4. Procedura mentionata in paragraful 3 de mai sus se aplica amendamentelor
la orice protocol si o majoritate de 2/3 a partilor, care voteaza la sedinta,
va fi suficienta pentru a fi adoptate.
5. Instrumentele de ratificare, aprobare, confirmare oficiala sau acceptare
a amendamentelor vor fi pastrate in arhiva. Amendamentele adoptate conform
paragrafelor 3 sau 4 de mai sus vor intra in vigoare intre partile care le-au
acceptat in a 90-a zi dupa receptia de catre depozitar a instrumentelor lor de
ratificare, aprobare, confirmare formala sau acceptare de catre cel putin 3/4
dintre parti care au acceptat amendamentele la protocolul implicat.
Amendamentele vor intra in vigoare pentru orice alta parte in a 90-a zi dupa ce
partea depoziteaza instrumentele ei de ratificare, aprobare, confirmare formala
sau acceptare a amendamentelor.
6. Pentru scopul acestui articol parti prezente si care voteaza inseamna
partile prezente si care voteaza pozitiv sau negativ.
Art. 18
Adoptarea si amendarea anexelor
1. Anexele conventiei sau ale protocoalelor vor forma parte integranta a
conventiei sau protocolului, dupa cum este cazul si, numai daca nu este
exprimat altfel, in mod expres, o referinta la aceasta conventie sau la
protocoalele ei constituie in acelasi timp o referinta la orice anexa din ea.
Astfel de anexe trebuie restrinse la chestiuni stiintifice, tehnice si
administrative.
2. Exceptind ceea ce poate fi prevazut altfel in orice protocol cu privire
la anexele sale, se va aplica urmatoarea procedura propunerii, adoptarii si
intrarii in vigoare a anexelor auxiliare la aceasta conventie sau la anexele la
un protocol:
a) anexele la aceasta conventie si protocoalele ei vor fi propuse si
adoptate conform procedurii descrise in art. 17 paragrafele 2, 3 si 4;
b) orice parte care nu poate accepta o anexa in plus la aceasta conventie
sau o anexa la orice protocol pe care l-a semnat va notifica depozitarului in
scris despre acest lucru in sase luni de la data comunicarii adoptarii.
Depozitarul va informa fara intirziere toate partile asupra instiintarii
primite. O parte poate oricind sa inlocuiasca o declaratie anterioara de
neacceptare cu una de acceptare si atunci aceste anexe vor intra in vigoare
pentru aceasta parte;
c) dupa sase luni de la data punerii in circulatie a comunicarii, anexa va
deveni valabila pentru toate partile la conventie sau la orice protocol care nu
au supus o instiintare conforma cu prevederea subparagrafului (b) de mai sus.
3. Propunerea, adoptarea si intrarea in vigoare a amendamentelor la anexele
acestei conventii sau la oricare protocol vor fi supuse aceleasi proceduri ca
pentru propunerea, adoptarea si intrarea in vigoare a anexelor la conventie sau
a anexelor la protocol. Anexele si amendamentele ulterioare vor lua in
consideratie, "inter alia", consideratii pertinente stiintifice si
tehnice.
4. Daca o anexa auxiliara sau un amendament la o anexa implica un
amendament la aceasta conventie sau la orice protocol, anexa auxiliara sau
anexa amendata nu va intra in vigoare pina cind amendamentul respectiv nu intra
in vigoare.
Art. 19
Verificare
Orice parte care are motive sa creada ca o alta parte isi incalca sau si-a
incalcat obligatiile asumate prin aceasta conventie poate informa secretariatul
si intr-un asemenea caz va informa simultan si imediat, direct sau prin
secretariat, partea impotriva careia s-au facut acuzatiile. Toate informatiile
pertinente trebuie supuse de catre secretariat partilor.
Art. 20
Solutionarea conflictelor
1. In cazul unui conflict intre parti cu privire la interpretarea,
aplicarea sau respectarea conventiei sau a protocoalelor, acestea vor cauta o
solutionare a conflictului prin negocieri sau prin mijloace pasnice.
2. Daca partile implicate nu-si pot solutiona conflictul prin mijloacele de
mai sus, conflictul, daca partile in conflict sint de acord, va fi supus Curtii
Internationale de Justitie sau arbitrajului, in conditiile stabilite in anexa
VI. In orice caz, lipsa unei intelegeri cu privire la supunerea conflictului
Curtii Internationale de Justitie sau arbitrajului nu va absolvi partile de
responsabilitatea continuarii cautarii rezolvarii lui prin mijloacele mentionate
in paragraful I.
3. In timpul ratificarii, acceptarii, aprobarii, confirmarii oficiale sau
aderarii la aceasta conventie sau oricind dupa aceea, statul sau o organizatie
de integrare politica si/sau economica poate declara ca recunoaste "ipso
facto", obligatoriu si fara intelegere speciala, fata de orice parte care
accepta aceeasi obligatie:
a) supunerea conflictului Curtii Internationale de Justitie; si/sau
b) arbitrajul in conformitate cu procedurile stabilite in anexa VI.
O asemenea declaratie trebuie adusa la cunostinta secretariatului in scris,
acesta comunicind-o tuturor partilor.
Art. 21
Semnarea
Aceasta conventie va putea fi semnata de state, organizatii de integrare
economice si/sau politice si de Namibia la Basel, pe data de 22 martie 1989, si
la Berna, la Departamentul Federal al Afacerilor Externe, in Elvetia, de la 23
martie 1989 pina la 30 iunie 1989, si la sediul Organizatiei Natiunilor Unite
din New York, de la 1 iulie 1989 pina la 22 martie 1990.
Art. 22
Ratificarea, acceptarea, confirmarea oficiala sau aprobarea
1. Aceasta conventie va fi supusa ratificarii, acceptarii, confirmarii
oficiale sau aprobarii de catre state, de catre Namibia, reprezentata de
Consiliul Natiunilor Unite pentru Namibia, si confirmarii oficiale sau
aprobarii de catre organizatiile de integrare politice si/sau economice.
Instrumentele de ratificare, acceptare, confirmare oficiala sau aprobare vor fi
depuse, impreuna, la depozitar.
2. Orice organizatie mentionata in paragraful 1 de mai sus care devine
parte la aceasta conventie, fara ca nici unul din statele sale membre sa fie
parte, va fi supusa obligatiilor impuse de conventie.
Daca unu sau mai multe state membre ale unei astfel de organizatii sint
parti in conventie, organizatia si statele ei membre decid asupra
responsabilitatilor lor respective cu privire la executarea obligatiilor lor in
conformitate cu prevederile prezentei conventii.
In astfel de cazuri, organizatia si statele membre nu sint abilitate sa-si
exercite simultan drepturile in cadrul conventiei.
3. In instrumentele lor de confirmare oficiala sau de aprobare,
organizatiile mentionate in paragraful 1 de mai sus vor declara aria
competentei lor referitoare la problemele reglementate prin conventie.
De asemenea, aceste organizatii notifica toate modificarile importante cu
privire la aria lor de competenta, iar depozitarul informeaza partile.
Art. 23
Aderarea
1. Aceasta conventie este deschisa aderarii statelor, a Namibiei,
reprezentata de catre Consiliul Natiunilor Unite pentru Namibia, si
organizatiilor de integrare politica si/sau economica de la data la care
conventia nu mai este deschisa semnarii. Instrumentele de aderare vor fi depuse
la depozitar.
2. In instrumentele lor de aderare, organizatiile mentionate in paragraful
1 de mai sus vor indica aria competentei lor in domeniile reglementate prin
conventie. Aceste organizatii vor mai informa depozitarul in legatura cu orice
modificare substantiala intervenita in aria lor de competenta.
3. Prevederile art. 22 paragraful 2 se vor aplica organizatiilor de
integrare politica si/sau economica care adera la prezenta conventie.
Art. 24
Dreptul la vot
1. Sub rezerva dispozitiilor din paragraful 2 de mai jos, fiecare parte la
aceasta conventie are dreptul la un vot.
2. Organizatiile de integrare politica si/sau economica, conform ariei lor
de competenta, in conformitate cu art. 22 paragraful 3 si art. 23 paragraful 2,
isi vor exercita dreptul de vot cu un numar de voturi egal cu numarul statelor
lor membre care sint parti la conventie sau la protocoalele pertinente. Aceste
organizatii nu isi exercita dreptul de vot daca statele lor membre si-l
exercita pe al lor si invers.
Art. 25
Intrare in vigoare
1. Prezenta conventie intra in vigoare la 90 de zile dupa depunerea celui
de-al douazecilea instrument de ratificare, adoptare, confirmare oficiala,
aprobare sau aderare.
2. Pentru fiecare stat sau organizatie de integrare politica sau economica
care ratifica, accepta, aproba sau confirma oficial prezenta conventie sau care
adera la aceasta, dupa data depunerii celui de-al douazecilea instrument de
ratificare, de acceptare, de aprobare, de confirmare oficiala sau de aderare,
conventia va intra in vigoare la 90 de zile de la data depunerii instrumentului
de ratificare, acceptare, confirmare oficiala sau aderare de catre statul
respectiv sau organizatia de integrare politica sau economica respectiva.
3. In conformitate cu scopurile paragrafelor 1 si 2 de mai sus, nici unul
din instrumentele depuse de catre o organizatie de integrare politica sau
economica nu trebuie sa fie considerat ca un instrument suplimentar pe linga
instrumentele deja depuse de catre statele membre ale organizatiei respective.
Art. 26
Rezerve si declaratii
1. Nici o rezerva sau derogare nu se poate face de la aceasta conventie.
2. Paragraful 1 al acestui articol nu impiedica nici un stat sau
organizatie de integrare politica sau economica, atunci cind semneaza,
ratifica, accepta, aproba, confirma oficial sau adera la aceasta conventie, sa
faca declaratii sau precizari de pozitii, scrise sau orale, oricare ar fi
denumirea acestora, referitoare, intre altele, la armonizarea legilor si
reglementarilor sale cu prevederile acestei conventii, cu conditia ca aceste
declaratii sau precizari sa nu vizeze anularea sau modificarea efectelor
juridice ale prevederilor conventiei in aplicarea lor de catre statul
respectiv.
Art. 27
Denuntarea
1. In orice moment, dupa trei ani de la data la care aceasta conventie a
intrat in vigoare pentru o parte, acea parte poate denunta conventia prin
inaintarea unei notificari scrise in acest sens catre depozitar.
2. Denuntarea va intra in vigoare la un an dupa primirea notificarii de
catre depozitar sau la orice data ulterioara, mentionata in notificare.
Art. 28
Depozitarul
Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va fi depozitarul
conventiei si al oricarui protocol al acesteia.
Art. 29
Texte autentice
Textele originale in araba, chineza, engleza, franceza, rusa si spaniola
ale acestei conventii sint autentice in aceeasi masura.
Drept care subsemnatii, avind deplinele puteri, au semnat prezenta
conventie.
Intocmita in cadrul Conferintei de la Basel, 20-22 martie 1989.
ANEXA 1
CATEGORII DE DESEURI CE URMEAZA A FI SUPUSE CONTROLULUI
Fluxuri de deseuri
Y 1 Deseuri de natura chimica, provenite din spitale,
centre medicale si clinici
Y 2 Deseuri rezultate din productia si prepararea
produselor farmaceutice
Y 3 Deseuri farmaceutice si ale produselor
medicamentoase
Y 4 Deseuri de la fabricarea si utilizarea biocidelor
si produselor fitofarmaceutice
Y 5 Deseuri de la fabricarea si utilizarea produselor
chimice de conservare a lemnului
Y 6 Deseuri de la producerea, prelucrarea si
utilizarea solventilor organici
Y 7 Deseuri de la procese de tratare termica si alte
operatii de tratare, continind cianuri
Y 8 Deseuri de uleiuri minerale, care nu corespund
scopului initial de folosire
Y 9 Deseuri petroliere/ape uzate, hidrocarburi in
amestecuri cu apa, emulsii
Y10 Substante uzate si articole continind sau
contaminate cu PCB (difenilpoliclorinat) si/sau
PCT (terfenile policlorinate) si/sau PBB
(difenil polibronurate)
Y11 Reziduuri gudronate, provenind de la rafinare,
distilare si orice tratament pirolitic
Y12 Deseuri de la productia si utilizarea
cernelurilor, colorantilor, pigmentilor,
lacurilor si vopselelor
Y13 Deseuri de la productia si utilizarea rasinilor,
latexului, plastifiantilor si a adezivilor
Y14 Substante chimice uzate provenite din cercetare
si dezvoltare sau activitati in invatamint,
care nu sint identificate si/sau sint noi si
a caror efecte asupra omului si/sau mediului
inconjurator nu sint cunoscute
Y15 Deseuri de natura exploziva care nu fac obiectul
altor legislatii
Y16 Deseuri de la productia, prelucrarea si
utilizarea chimicalelor fotografice si materiale
de lucru aferente
Y17 Deseuri rezultate de la procese de tratare a
suprafetei metalelor si materialelor plastice
Y18 Reziduuri provenind din operatii de eliminare a
deseurilor industriale
Deseuri avind constituenti ca:
Y19 Metal carbonili
Y20 Beriliu; compusi de beriliu
Y21 Compusi de crom hexavalent
Y22 Compusi de cupru
Y23 Compusi de zinc
Y24 Arsen; compusi de arsen
Y25 Seleniu; compusi de seleniu
Y26 Cadmiu; compusi de cadmiu
Y27 Antimoniu; compusi de antimoniu
Y28 Telur; compusi de telur
Y29 Mercur; compusi de mercur
Y30 Taliu; compusi cu taliu
Y31 Plumb; compusi de plumb
Y32 Compusi neorganici de fluor, exclusiv fluoruri
de calciu
Y33 Cianuri anorganice
Y34 Solutii acide sau acizi in forma solida
Y35 Solutii bazice sau baze in forma solida
Y36 Azbest (vata si fibre)
Y37 Compusi organofosforici
Y38 Cianuri organice
Y39 Fenoli, compusi fenolici incluzind clorfenolii
Y40 Eteri
Y41 Solventi organo-halogenati
Y42 Solventi organici, exclusiv solventii halogenati
Y43 Orice compus de dibenzo-furan policlorinat
Y44 Orice compus de dibenzo-p-dioxin-policlorinat
Y45 Compusi organo-halogenati altii decit substantele
la care se refera aceasta anexa (ex.: Y39, Y41,
Y42, Y43, Y44).
ANEXA 2
CATEGORII DE REZIDUURI CARE NECESITA UN TRATAMENT SPECIAL
Y46 Deseuri menajere
Y47 Reziduuri provenind de la incinerarea
deseurilor menajere.
ANEXA 3
LISTA CARACTERISTICILOR PERICULOASE
Clasa O.N.U.*) Cod Caracteristici
1 H1 Explozive
O substanta exploziva sau deseu
este o substanta solida sau
lichida (sau amestecuri de
substante sau deseuri) care este
ea insasi capabila prin reactie
chimica sa produca gaze la o
astfel de temperatura si presiune
si cu o astfel de viteza,
pentru a cauza pagube
imprejurimilor
3 H3 Lichide inflamabile
Cuvintul "inflamabil" are acelasi
inteles ca "flamabil"; lichidele
inflamabile sint lichide sau
amestecuri de lichide sau lichide
continind solide si solutie sau
suspensie (de exemplu vopsele,
lacuri etc.), dar nu includ
substantele sau deseurile altfel
clasificate pe baza
caracteristicilor lor periculoase,
care dau o tensiune de vapori
inflamabili la temperaturi nu mai
mari de 60,5 grade C, intr-o
incinta inchisa de testare, sau
nu mai mult de 65,6 grade C in
incinte deschise de testare.
(Intrucit rezultatele testelor in
incinte deschise si cele inchise
nu sint strict comparabile si
chiar rezultatele individuale de
la acelasi test sint, de multe
ori, variabile, abaterile de la
punctele de mai sus, care fac
posibile astfel de variatii, vor
fi considerate conforme acestei
definitii).
4.1. H4.1 Solide inflamabile
Solide sau deseuri solide, altele
decit cele clasificate ca
explozive, care, in conditiile
intilnite la transport, sint usor
combustibile ori pot cauza sau
contribui la foc prin frictiune
4.2. H4.2 Substante sau deseuri labile la
combustie spontana
Substante sau deseuri care sint
labile la incalzire spontana in
conditii normale ce apar la
transport sau la incalzirea in
contact cu aerul sau devenind
atunci labile a lua foc
4.3. H4.3 Substante sau deseuri care, in
contact cu apa, emit gaze
inflamabile
Substante sau deseuri care, prin
interactiune cu apa, sint
labile a deveni instantaneu
inflamabile sau a forma gaze
inflamabile in cantitati
periculoase
5.1. H5.1 Oxidanti
Substante sau deseuri care, in
timp ce ele insele nu sint
necesar combustibile, pot, in
general, prin formarea de oxigen
sau contribuirea la aceasta,
cauza combustia altor materiale
5.2. H5.2 Peroxizi organici
Substante organice sau deseuri
care contin structura bivalenta
-0-0- sint substante termale
instabile, care pot sa se
descompuna exotermic
autoaccelerat
6.1. H6.1 Otravuri (acute)
Substante sau deseuri labile,
fie pentru a cauza moartea sau
vatamari serioase, fie pentru a
afecta sanatatea umana, daca
sint inhalate sau in contact cu
pielea
6.2. H6.2 Substante infectioase
Substante sau deseuri continind
microorganisme viabile sau
toxinele acestora, care sint
cunoscute sau suspectate a cauza
infectii la animale sau oameni
8 H8 Corosivi
Substante sau deseuri care, prin
actiune chimica, vor cauza
pagube serioase cind sint in
contact cu tesuturi vii sau in
caz de scurgere vor afecta sau
chiar distruge alte bunuri sau
mijloace de transport; acestea
pot, de asemenea, cauza alte
afectiuni
9 H10 Eliberarea gazelor toxice in
contact cu aerul sau apa
Substante sau deseuri care, prin
interactiune cu aerul sau apa,
sint labile a produce gaze toxice
in cantitati periculoase
9 H11 Toxice (efecte intirziate sau
cronice)
Substante sau deseuri care, daca
sint inhalate sau ingerate sau
daca penetreaza pielea, pot
conduce la efecte intirziate sau
cronice, incluzind si efecte
cancerigene
9 H12 Ecotoxice
Substante sau deseuri care, daca
sint eliberate, prezinta sau pot
prezenta, imediat sau cu
intirziere un impact aversiv
asupra mediului inconjurator prin
bioacumulare si/sau efecte toxice
asupra sistemelor biotice
9 H13 Capabile, prin orice mijloc, dupa
evacuare, sa formeze alte
materiale care poseda oricare din
caracteristicile enumerate mai sus.
Teste
Pericolele potentiale corespunzatoare citorva tipuri de deseuri nu sint in
prezent totalmente documentate; testele pentru definirea cantitativa a acestor
pericole nu exista. Cercetari ulterioare sint necesare pentru a determina
mijloacele de caracterizare a proprietatilor potential vatamatoare asupra
omului si/sau asupra mediului inconjurator ale acestor deseuri. Teste
standardizate au fost elaborate in cazul substantelor pure. Multe tari si-au
dezvoltat teste nationale, care pot fi aplicate la materialele incluse in anexa
I, pentru a decide daca acestea se incadreaza in oricare din caracteristicile
redate in aceasta anexa.
----------------
*) Corespunde clasificarii de compusi periculosi in sistemul inclus in
recomandarile Natiunilor Unite pentru transportul marfurilor periculoase
(ST/SG/AC.10/1/Rev.5, U.N., N.Y., 1988).
ANEXA 4
OPERATIUNI DE ELIMINARE
A. Operatii care nu sint legate de posibilitatea de recuperare a resursei,
reciclare, refacere, reutilizare directa sau alte alternative de utilizare
Sectiunea A cuprinde toate operatiile de astfel de eliminari, asa cum
intervin acestea in practica.
D 1 Depozitarea pe sau in pamint (ex.: acoperiri
de teren etc.)
D 2 Tratari de pamint (ex.: biodegradarea
lichidelor sau descarcarilor de namoluri pe
pamint etc.)
D 3 Injectare la adincime (ex.: injectarea
evacuarilor pompabile in subteran, saline etc.)
D 4 Evacuari de suprafata (ex.: depozitarea
lichidelor sau namolurilor in lagune etc.)
D 5 Acoperiri de teren special proiectate
(ex.: dispunerea in celule, cuve izolate una de
alta si de mediu etc.)
D 6 Evacuare intr-un receptor de apa, exceptind
marile si oceanele
D 7 Evacuarea in mari/oceane, incluzind interfata
apa - nisip
D 8 Tratament biologic, nespecificat nicaieri in
aceasta anexa, din care rezulta, in final,
compusi sau amestecuri care sint eliminate
prin intermediul oricaror operatii din
sectiunea A
D 9 Tratamente fizico-chimice, nespecificate in
aceasta anexa, din care rezulta, in final,
compusi sau amestecuri care sint eliminate
prin intermediul oricarei operatii in
sectiunea A (ex.: evaporare, uscare, calcinare,
neutralizare, precipitare etc.)
D10 Incinerare pe terenuri
D11 Incinerare pe mare
D12 Depozitari permanente (ex.: depozitari de
containere in o mina etc.)
D13 Regrupare inainte de a se incadra in oricare
din operatiile din sectiunea A
D14 Reambalarea inaintea operatiilor din
sectiunea A
D15 Reconditionari prealabile oricarei operatiuni
din sectiunea A
B. Operatii care pot duce la recuperarea, reciclarea, reclamarea
resurselor, direct reutilizabile sau utilizabile pe alte cai
Sectiunea B cuprinde toate acele operatii privitoare la materialele legal
definite sau considerate a fi deseuri periculoase si care, altfel, ar fi fost
destinate pentru operatiile incluse in sectiunea A.
R 1 Folosite drept combustibili (altfel decit in
incinerare directa) sau alte mijloace de
generare a energiei
R 2 Refacerea solventilor/regenerarea
R 3 Reciclarea/refacerea substantelor organice
care nu sint folosite ca solventi
R 4 Reciclarea/refacerea (recuperarea) metalelor
sau compusilor metalici
R 5 Reciclarea/recuperarea altor materiale
anorganice
R 6 Regenerarea acizilor sau bazelor
R 7 Recuperarea componentelor folosite pentru
inlaturarea poluarii
R 8 Recuperarea componentelor de la cataliza
R 9 Utilizarea uleiurilor rerafinate sau alte
reutilizari ale uleiurilor anterior folosite
R10 Tratarea solului in folosul agriculturii sau
al imbunatatirii conditiilor ecologice
R11 Utilizarea materialelor reziduale obtinute
de la oricare din operatiile numerotate R1-R10
R12 Schimbul de reziduuri pentru reutilizarea lor
in oricare din operatiile numerotate R1-R11
R13 Acumularea de material, cu intentia de
utilizare la una din operatiile din
sectiunea B.
ANEXA 5 A
INFORMATII CE VOR FI FURNIZATE CU OCAZIA NOTIFICARII
1. Motivul pentru exportul deseurilor
2. Exportatorul de deseuri*1)
3. Producatorul(ii) de deseuri si locul de
producere*1)
4. Eliminatorul de deseuri si actualul loc de
eliminare*1)
5. Transportatorii(ul) intentionati a fi folositi
pentru transportul deseurilor sau agentii
acestora, daca sint cunoscuti*1)
6. Tara de export al deseurilor
Autoritatea competenta*2)
7. Tarile prevazute a fi tranzitate
Autoritatea competenta*2)
8. Tarile de import al deseurilor
Autoritatea competenta*2)
9. Notificarea generala sau speciala
10. Data(e) prevazuta pentru expediere(i) si perioada
de timp in care deseurile vor fi exportate si
itinerariul propus (incluzind punctele de
intrare si iesire)*3)
11. Mijlocul de transport planificat (auto, cale
ferata, naval, aer, ape interioare)
12. Informatii referitoare la asigurare*4)
13. Denumirea si descrierea fizica a deseurilor,
incluzind numarul Y si numarul ONU si compozitia
acestora*5) si informatii privitoare la toate
masurile speciale de manevrare, incluzind
masurile de urgenta, prevazute pentru cazurile
de accidente
14. Tipul de ambalaj (impachetare) prevazut
(ex.: vrac, rezervor, cisterna)
15. Cantitatea estimata in greutate/volum*6)
16. Procesul din care deseurile au rezultat*7)
17. Pentru deseurile enumerate in anexa I,
clasificarile din anexa II:
caracteristicile periculoase, numarul H si
clasa ONU
18. Metoda de eliminare, conform anexei III
19. Declaratiile producatorului de deseuri si
exportatorului, in vederea certificarii
exactitatii informatiilor
20. Informatii (inclusiv descrierea tehnica a
instalatiei de eliminare a deseurilor)
comunicate exportatorului/producatorului de
catre eliminatorul deseurilor si pe care
acesta din urma s-a bazat cind a considerat
ca operatiunea de eliminare prevazuta poate
avea loc in conditii ecologic rationale
conform legilor si regulamentelor tarii
importatoare
21. Informatii privind contractul dintre
exportator si eliminator.
NOTE:
*1) Numele si adresele complete, telefoane, telex sau nume si numar de
telefax si/sau numere de telefon, de telex sau de telefax pentru persoanele ce
urmeaza a fi contactate.
*2) Numele si adresele complete, telefoanele, numerele de telex sau telefax.
*3) In cazul de notificari generale acoperind mai multe expedieri, vor fi
necesare a fi mentionate fiecare data de expediere a fiecarui transport, daca
acestea sint cunoscute, sau frecventa transporturilor.
*4) Informatii referitoare la dispozitiile pertinente in materie de
asigurare si modul in care exportatorul, transportatorul si eliminatorul le
respecta.
*5) Natura si concentratiile celor mai periculoase componente, in termeni
de toxicitate si alte pericole prezentate de deseuri, atit in ce priveste
manipularea, cit si in ce priveste metoda de eliminare propusa.
*6) In cazul unei notificari generale referitoare la mai multe
transporturi, vor fi necesare a fi incluse datele privitoare la cantitatea
totala estimata si la cantitatea estimata pentru fiecare transport individual.
*7) Este necesar, cu atit mai mult, a estima pericolul si a determina si
propune eliminatorului operatiile cele mai adecvate.
ANEXA 5 B
INFORMATII NECESARE A FI PREVAZUTE PE DOCUMENTUL DE TRANSPORT
1. Exportatorul de deseuri*)
2. Producatorul (fabricantul) de deseuri si
locul de producere*)
3. Eliminatorul de deseuri si locul efectiv
de eliminare*)
4. Transportatorul(ii) de deseuri*) sau
agentul(ii) acestuia
5. Subiectul notificarii generale sau speciale
6. Data de incepere a transportului transfrontier
si datele si semnaturile pe documentele
insotitoare ale fiecarei persoane care preia
transportul de deseuri
7. Mijlocul de transport (sosea, cale ferata,
cale de navigatie interna, maritima, aer),
incluzind tarile de export, de tranzit si
import, precum si punctele de intrare si
iesire, cind acestea sint cunoscute
8. Descrierea generala a deseurilor (starea
fizica, denumirea si clasa de expeditie ONU,
numarul ONU, numarul Y si numarul H, daca
este aplicabil)
9. Informatii privind necesitatile (precautiile)
speciale de manipulare, incluzind masurile de
urgenta in caz de accidente
10. Tipul si numarul de colete
11. Cantitatea in greutate/volum
12. Declaratia producatorului de deseuri sau
exportatorului ca informatiile sint corecte
(adevarate)
13. Declaratia producatorului sau exportatorului,
indicind ca nu sint obiectii din partea nici
unui stat participant (autoritati competente)
pentru operatiunea de export
14. Certificat de la eliminator cu privire la
receptia la locul destinat eliminarii si
indicarea metodei de eliminare finala si
data aproximativa a eliminarii.
NOTE:
Informatiile necesare pe documentele de transport vor fi, in toate cazurile
posibile, integrate intr-un singur document cu tot ce este necesar conform
reglementarilor de transport. Acolo unde nu este posibil, informatiile vor fi
completate fara a le respecta pe cele cerute prin regulile de transport.
Documentul de transport va avea si instructiuni referitoare la persoana
imputernicita sa furnizeze informatii si sa completeze formularele.
*) Numele si adresele complete, telefoanele, numerele de telex, telefon sau
telefax, precum si numele si numerele de telefon, de telex sau de telefax ale
persoanelor ce vor fi contactate in caz de urgenta.
ANEXA 6
ARBITRAJUL
Art. 1
In afara cazului unor dispozitii contrare acordului prevazut de art. 20,
procedura de arbitraj se va desfasura in conformitate cu art. 2-10 de mai jos.
Art. 2
Partea reclamanta va notifica secretariatului ca partile au cazut de acord
sa supuna diferendul arbitrajului, conform paragrafelor 2 sau 3 din art. 20, si
va include in mod expres articolele din conventie a caror interpretare sau
aplicare constituie cauza diferendului. Secretariatul va inainta informatiile astfel
primite tuturor partilor la conventie.
Art. 3
Tribunalul de arbitraj se compune din 3 membri. Fiecare dintre partile in
litigiu va desemna un arbitru, iar cei doi arbitri astfel desemnati vor
desemna, de comun acord, un al treilea arbitru, care va fi presedinte al
tribunalului. Acesta nu va fi conational al uneia dintre partile in litigiu,
nici rezident pe teritoriul vreunuia dintre ele, nici angajat al acestora, nici
implicat, in cazul respectiv, in alta calitate.
Art. 4
1. Daca presedintele tribunalului de arbitraj nu a fost inca desemnat in
interval de doua luni de la desemnarea celui de-al doilea arbitru, secretarul
general O.N.U. - la solicitarea oricareia dintre parti - il va desemna in
urmatoarele doua luni.
2. Daca una dintre partile in litigiu nu desemneaza un arbitru in doua luni
de la primirea solicitarii, cealalta parte il poate informa pe secretarul
general O.N.U., care va desemna presedintele tribunalului de arbitraj in termen
de doua luni. Dupa desemnare, presedintele tribunalului de arbitraj va cere
partii care nu a desemnat un arbitru sa se conformeze in termen de doua luni.
La expirarea perioadei respective il va informa pe secretarul general O.N.U.,
care va rezolva acest aspect peste alte doua luni.
Art. 5
1. Tribunalul de arbitraj va decide conform legislatiei internationale si
prevederilor conventiei.
2. Orice tribunal de arbitraj constituit in baza prevederilor prezentei
anexe va stabili reguli de procedura proprii.
Art. 6
1. Deciziile tribunalului de arbitraj, atit in chestiuni de procedura, cit
si in cele de continut, vor fi luate prin majoritatea de voturi a membrilor
sai.
2. Tribunalul poate lua masurile necesare in vederea stabilirii faptelor.
El poate, la solicitarea uneia dintre parti, sa recomande masurile
indispensabile de protectie.
3. Partile in diferend trebuie sa creeze toate facilitatile necesare pentru
buna desfasurare a procedurii arbitrale.
4. Absenta sau neprezentarea unei parti in diferend nu trebuie sa
constituie un impediment in procedura.
Art. 7
Tribunalul are dreptul sa cunoasca si sa decida asupra contrareclamatiilor
ce vizeaza in mod direct obiectul diferendului.
Art. 8
Atit timp cit tribunalul de arbitraj nu decide altfel, in baza
circumstantelor particulare ale cazului, plata cheltuielilor de judecata,
incluzind remunerarea membrilor sai, va fi impartita in mod egal de cele doua
parti. Tribunalul va inregistra toate aceste cheltuieli si, in final, va
prezenta o situatie definitiva partilor.
Art. 9
Orice parte ce are un interes legitim in problema in diferend, care poate
fi afectata prin decizia in caz, poate interveni in procedura cu consimtamintul
tribunalului.
Art. 10
1. Tribunalul trebuie sa pronunte sentinta in termen de 5 luni de la data
la care a fost constituit, cu conditia de a nu fi necesar a se extinde termenul
limita pentru o perioada ce nu depaseste 5 luni.
2. Sentinta tribunalului de arbitraj trebuie sa fie motivata. Aceasta este
definitiva si obligatorie pentru partile in diferend.
3. Orice diferend ce poate aparea intre parti referitor la interpretarea
sau executarea deciziei poate fi supus spre solutionare de fiecare parte la
tribunalul de arbitraj care a dat o sau, daca acesta nu poate fi solicitat, de
alt tribunal constituit in acest scop.