ORDONANTA Nr. 50 din 23 august 2001
pentru ratificarea Memorandumului de intelegere privind controlul statului
portului in regiunea Marii Negre, semnat la Istanbul la 7 aprilie 2000
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 533 din 31 august 2001
In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 1
pct. I.20 din Legea nr. 324/2001 privind abilitarea Guvernului de a emite
ordonante,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.
Art. 1
Se ratifica Memorandumul de intelegere privind controlul statului portului
in regiunea Marii Negre, semnat la Istanbul la 7 aprilie 2000, prevazut in
anexa nr. 1.
Art. 2
Se desemneaza Ministerul Lucrarilor Publice, Transporturilor si Locuintei
sa aduca la indeplinire prevederile Memorandumului de intelegere privind
controlul statului portului in regiunea Marii Negre.
Art. 3
(1) Plata contributiei anuale a partii romane, prevazuta in anexa nr. 2, se
face de la bugetul de stat prin bugetul Ministerului Lucrarilor Publice,
Transporturilor si Locuintei.
(2) Actualizarea contributiei anuale a partii romane, prevazuta la alin.
(1), se aproba prin hotarare a Guvernului.
Art. 4
Anexele nr. 1 si 2 fac parte integranta din prezenta ordonanta.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul lucrarilor publice,
transporturilor si locuintei,
Miron Tudor Mitrea
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
ANEXA 1
MEMORANDUM DE INTELEGERE
privind controlul statului portului in regiunea Marii Negre*)
*) Traducere.
Autoritatile maritime*) ale Republicii Bulgaria, Georgiei, Romaniei,
Federatiei Ruse, Republicii Turcia si Ucrainei, denumite in continuare
Autoritati,
recunoscand necesitatea cresterii sigurantei maritime si a protectiei
mediului marin, precum si importanta imbunatatirii conditiilor de viata si de
munca la bordul navelor,
avand in vedere Planul strategic de actiune pentru reabilitarea si
protectia Marii Negre si in special paragraful 38 din acesta,
apreciind progresul inregistrat in aceste domenii, in special de catre
Organizatia Maritima Internationala (O.M.I.) si de catre Organizatia
Internationala a Muncii,
tinand seama ca principala responsabilitate privind aplicarea efectiva a
standardelor stabilite in instrumentele internationale revine Autoritatilor
statului al carui pavilion nava este indreptatita sa-l arboreze,
recunoscand cu toate acestea ca sunt necesare actiuni efective ale
porturilor statelor pentru prevenirea operarii navelor substandard,
recunoscand, de asemenea, necesitatea evitarii competitiei neloiale dintre
porturi,
convinse de necesitatea, pentru realizarea acestor scopuri, a unui sistem
imbunatatit si armonizat de control al statului portului, a consolidarii
cooperarii si a schimbului de informatii,
au ajuns la urmatoarea intelegere:
-----------
*) Autoritatile maritime sunt administratiile maritime nationale desemnate
pentru aplicarea acestui memorandum.
SECTIUNEA 1
Angajamente
1.1. Fiecare Autoritate va aplica prevederile prezentului memorandum si ale
anexelor la acesta, care constituie parte integranta a prezentului memorandum,
si va lua toate masurile necesare pentru ratificarea instrumentelor relevante
pentru scopurile prezentului memorandum.
1.2. Fiecare Autoritate va stabili si va mentine un sistem efectiv de
control al statului portului, in scopul de a asigura ca navele comerciale
straine care fac escala in porturile statului sau se conformeaza standardelor
stabilite in instrumentele relevante definite in sectiunea a 2-a, fara
discriminare in privinta pavilionului.
1.3. Fiecare Autoritate va realiza, intr-o perioada de 3 ani de la intrarea
in vigoare a prezentului memorandum, un numar anual total de inspectii
corespunzator cel putin procentului de 15% din numarul navelor comerciale
straine individuale, denumite in continuare nave, care au intrat in porturile
statului sau intr-o perioada reprezentativa recenta de 12 luni. Comitetul
infiintat in baza sectiunii 7.1 va monitoriza totalitatea activitatilor de
inspectie si va analiza eficienta acestora in toata regiunea. Comitetul va
adapta, de asemenea, rata tinta de inspectii, pe baza experientei dobandite si
a progreselor inregistrate in procesul de aplicare a prezentului memorandum de
intelegere.
1.4. Fiecare Autoritate se va consulta, va coopera si va schimba informatii
cu celelalte Autoritati pentru realizarea in continuare a scopurilor
prezentului memorandum.
SECTIUNEA a 2-a
Instrumente relevante
2.1. In sensul prezentului memorandum, instrumente relevante sunt, impreuna
cu protocoalele, amendamentele la aceste instrumente si codurile referitoare la
acestea, cu statut obligatoriu in vigoare, urmatoarele:
1. Conventia internationala din 1966 privind liniile de incarcare (Linii de
incarcare, 66);
2. Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe
mare (SOLAS 74);
3. Conventia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de catre
nave, conform modificarilor adoptate prin Protocolul din 1978 referitor la
aceasta conventie (MARPOL 73/78);
4. Conventia internationala din 1978 privind standardele de pregatire a
navigatorilor, brevetare/atestare si efectuarea serviciului de cart (STCW 78);
5. Conventia din 1972 asupra Regulamentului international privind
prevenirea coliziunilor pe mare (COLREG 72);
6. Conventia internationala din 1969 asupra masurarii tonajului navelor
(TONNAGE 69);
7. Conventia din 1976 privind navigatia comerciala (standarde minime)
(Conventia ILO nr. 147).
2.2. Referitor la Conventia ILO nr. 147, fiecare Autoritate va aplica
instructiunile prevazute in anexa nr. 2 de aplicare a prevederilor publicatiei
ILO "Inspectia asupra conditiilor de munca de la bordul navei:
Instructiuni de procedura".
2.3. Fiecare Autoritate va aplica acele instrumente relevante care sunt in
vigoare si la care statul sau este parte. In cazul unor amendamente la un
instrument relevant fiecare Autoritate va aplica acele amendamente care sunt in
vigoare si pe care statul sau le-a acceptat. Un instrument astfel amendat va fi
considerat instrument relevant de catre respectiva Autoritate.
2.4. Cand se inspecteaza o nava care arboreaza pavilionul unui stat care nu
este parte la o conventie sau la un instrument relevant amendat in scopul
controlului statului portului, Autoritatile care sunt parte la o astfel de
conventie sau instrument relevant amendat vor asigura ca tratamentul acordat
unei astfel de nave sau echipajului sau nu va fi mai favorabil decat cel
acordat navelor aflate sub pavilionul unui stat parte la aceasta conventie sau
instrument relevant.
2.5. In cazul navelor cu un tonaj brut mai mic de 500 tone Autoritatile vor
aplica acele cerinte prevazute in instrumentele relevante care sunt aplicabile
si, in masura in care un instrument relevant nu se poate aplica, vor lua
masurile pe care le considera necesare pentru a asigura ca respectivele nave nu
constituie un pericol pentru siguranta, sanatate sau mediu, avand in vedere in
special prevederile anexei nr. 3 la prezentul memorandum.
SECTIUNEA a 3-a
Proceduri de inspectie, rectificare si retinere a navelor
3.1.1. In procesul de aplicare a prevederilor prezentului memorandum
Autoritatile vor efectua inspectii care vor consta intr-o vizita la bordul
navelor in scopul verificarii valabilitatii certificatelor si a altor documente
relevante pentru scopurile prezentului memorandum, al verificarii starii
navelor, a echipamentului lor si a echipajului, precum si a conditiilor de
viata si de munca ale echipajului.
3.1.2. Autoritatile vor asigura ca inspectorii pentru controlul statului
portului (IPSC) vor verifica pe cat posibil cel putin certificatele si
documentele la care se face referire in anexele nr. 2 si 3 la prezentul
memorandum si vor constata daca starea generala a navei, incluzand sala
masinilor, cabinele echipajului, precum si conditiile de igiena sunt
satisfacatoare.
3.2.1. Atunci cand exista motive intemeiate sa se considere ca starea
navei, a echipamentului sau a echipajului nu indeplineste in mod substantial
cerintele instrumentului relevant, se va efectua o inspectie mai detaliata,
incluzand verificarea amanuntita a conformarii cu cerintele operationale de la
bord.
3.2.2. Motive intemeiate exista cand IPSC gasesc dovezi care in opinia lor
profesionala justifica o inspectie mai detaliata a navei, echipamentului si
echipajului sau. Autoritatile vor considera ca fiind motive intemeiate, intre
altele, pe cele prevazute in anexa nr. 4 la prezentul memorandum.
3.2.3. Nici o referire din aceste proceduri nu va fi interpretata in sensul
restrangerii prerogativelor Autoritatilor de a lua masuri in interiorul
propriilor lor jurisdictii cu privire la orice probleme la care se face
referire in instrumentul relevant.
3.2.4. Procedurile relevante, precum si instructiunile privind controlul
navelor, prevazute in anexele nr. 2 si 3 la prezentul memorandum, vor fi, de
asemenea, aplicate.
3.3. In selectarea navelor pentru inspectie Autoritatile vor acorda
prioritate navelor la care se face referire in sectiunea 6 din anexa nr. 2 la
prezentul memorandum.
3.4. Autoritatile vor evita inspectarea navelor care au fost inspectate in
ultimele 6 luni de catre alte Autoritati, cu exceptia cazului in care exista
motive intemeiate de inspectie. Aceasta procedura nu se aplica navelor
enumerate la paragraful 3.3, care pot fi inspectate ori de cate ori Autoritatea
respectiva considera ca este necesar. Perioada de 6 luni nu exclude efectuarea
unei inspectii ori de cate ori Autoritatea considera necesar.
3.5.1. Inspectiile vor fi efectuate numai de persoanele autorizate in mod
corespunzator de Autoritate pentru a realiza inspectii de control al statului
portului, care sunt responsabile fata de aceasta Autoritate si care indeplinesc
cerintele prevazute la paragraful 3.5.3 si criteriile de calificare specificate
in anexa nr. 5 la prezentul memorandum.
3.5.2. IPSC pot fi asistati cand efectueaza un astfel de control de catre o
persoana care va participa la efectuarea expertizei cerute, daca aceasta nu
poate fi asigurata de Autoritatea respectiva.
3.5.3. IPSC si asistentul sau nu vor avea nici un interes comercial nici in
portul inspectat, nici pe navele inspectate, iar IPSC nu vor fi angajati de/sau
nu vor desfasura vreo activitate in numele unor organizatii neguvernamentale
care elibereaza certificate statutare sau de clasificare ori care asigura
inspectia de registru necesara pentru eliberarea certificatelor catre nave.
3.5.4. Fiecare IPSC va detine un document personal sub forma unei carti de
identitate, eliberat de Autoritatea respectiva, care sa indice faptul ca acesta
este autorizat pentru a efectua inspectiile. Modelul comun al unei astfel de
carti de identitate este prezentat in anexa nr. 6.
3.6.1. La sfarsitul inspectiei comandantului navei i se va inmana de catre
IPSC un document in forma prevazuta in anexa nr. 7 la memorandum, care atesta
rezultatele inspectiei, precum si detaliile referitoare la orice decizie luata
de catre respectivul inspector si masura corectiva care trebuie luata de
comandantul navei, de proprietarul sau operatorul acesteia.
3.6.2. Autoritatii in cauza i se va face dovada ca sunt corectate orice
deficiente constatate sau descoperite in urma inspectiei.
3.6.3. In cazul deficientelor care sunt in mod cert periculoase pentru
siguranta, sanatate sau mediu, Autoritatea in cauza va retine nava sau va
intrerupe activitatea in cursul careia s-au descoperit aceste deficiente. Ordinul
de retinere sau de intrerupere a activitatii nu se va anula pana nu este
indepartat pericolul, cu exceptia conditiilor prevazute in paragraful 3.8.1.
3.6.4. In exercitarea evaluarii profesionale in privinta retinerii unei
nave IPSC vor actiona conform criteriilor stabilite in anexele nr. 2 si 3 la
prezentul memorandum.
3.7. In cazul in care o nava este retinuta, Autoritatea in cauza va informa
imediat, in scris, Administratia statului al carui pavilion este arborat de
nava respectiva, consulatul acestuia sau, in absenta acestuia, reprezentantul
diplomatic cel mai apropiat, despre masura adoptata. Daca este cazul, va fi
informata si organizatia raspunzatoare de eliberarea certificatelor.
3.8.1. Atunci cand deficientele la care se face referire in paragraful
3.6.3 nu pot fi remediate in portul in care s-a efectuat inspectia, Autoritatea
in cauza poate permite deplasarea navei in alt port sau in cel mai apropiat doc
de reparatii, sub rezerva unor conditii corespunzatoare stabilite de acea Autoritate,
prin care sa se asigure ca aceasta deplasare a navei se poate face fara nici un
risc in ceea ce priveste siguranta, sanatatea sau mediul. In astfel de
circumstante Autoritatea respectiva va notifica Autoritatii competente a
statului din regiunea in care este situat portul de escala urmator sau docul de
reparatii, partilor mentionate in paragraful 3.7, precum si altor Autoritati,
dupa caz. Notificarea Autoritatilor se va face conform prevederilor cuprinse in
anexa nr. 8 la prezentul memorandum. Autoritatea care a primit o astfel de
notificare va informa Autoritatea care a notificat despre masurile luate.
3.8.2. Autoritatile vor lua masuri pentru a asigura ca navelor la care se
face referire in paragraful 3.8.1, care fie au iesit in larg fara a se conforma
conditiilor stabilite de Autoritatea care a retinut nava, fie nu au facut
escala in portul sau in docul care a fost convenit pentru a li se face
reparatii, li se va refuza accesul intr-un port din regiunea aflata sub
incidenta prezentului memorandum pana cand proprietarul sau operatorul navei,
precum si statul al carui pavilion il arboreaza aceasta vor face dovada catre
Autoritatile statului unde s-a constatat deficienta ca nava se conformeaza
tuturor cerintelor aplicabile ale instrumentului relevant. In acest din urma
caz, Autoritatea careia i s-a facut aceasta dovada va notifica celorlalte
Autoritati.
3.8.3. In caz exceptional, de forta majora, se poate permite accesul
intr-un anumit port in scopul reducerii riscului in ceea ce priveste vietile
omenesti sau poluarea.
3.9. Prevederile sectiunilor 3.7 si 3.8 nu vor prejudicia cerintele
instrumentelor relevante sau procedurile stabilite de organizatiile
internationale, referitoare la notificare si la procedurile de raport al
rezultatelor unui control al statului portului.
3.10. La efectuarea controlului in baza prezentului memorandum Autoritatile
in cauza vor depune toate eforturile pentru a evita retinerea navei sau
amanarea nejustificata a exploatarii acesteia. Nici o prevedere a prezentului
memorandum nu va afecta drepturile prevazute in instrumentele relevante,
referitoare la compensarea retinerii sau amanarii nejustificate a exploatarii
navei.
3.11. In cazul in care comandantul navei, proprietarul sau agentul navei
notifica Autoritatilor pentru controlul statului portului, inainte de/sau
imediat pana la sosirea navei in port, oricare paguba, avarie sau deficienta a
navei, a salii masinilor sau a echipamentului, care urmeaza sa fie reparata sau
corectata inainte de iesirea navei din acel port, retinerea va fi inregistrata
numai daca deficientele care o justifica sunt descoperite numai dupa ce
comandantul de nava a notificat ca nava este pregatita pentru inspectie.
Aceeasi procedura se aplica atunci cand Autoritatilor pentru controlul statului
portului li se notifica faptul ca nava va fi supusa unei inspectii de registru
(expertize) cu privire la pavilion, la cerintele referitoare la statutul sau la
tipul de nava.
3.12. Proprietarul sau operatorul unei nave va avea dreptul sa faca apel cu
privire la decizia de retinere la Autoritatile administrative superioare sau la
un tribunal competent, conform legislatiei din fiecare tara. Totusi apelul nu
va determina suspendarea deciziei de detentie.
3.13. In cazul in care in urma unei inspectii sunt descoperite deficiente
care necesita obtinerea unui mandat de retinere a navei, toate costurile
privind acea inspectie vor fi acoperite de proprietarul navei sau de operatorul
acesteia. Retinerea nu va fi ridicata pana cand aceste costuri nu vor fi
acoperite sau nu va fi acordata o garantie suficienta pentru rambursarea
acestor costuri.
SECTIUNEA a 4-a
Furnizarea informatiilor
4.1. Fiecare Autoritate va raporta inspectiile in baza prezentului
memorandum si rezultatele acestora, in conformitate cu procedurile specificate
in anexa nr. 9.
4.2. Autoritatile vor furniza urmatoarele informatii secretariatului
infiintat conform sectiunii a 7-a:
a) numarul inspectorilor pentru controlul statului portului, care lucreaza
in numele acestor Autoritati in legatura cu inspectiile statului portului.
Acolo unde acesti inspectori lucreaza cu jumatate de norma, totalul se modifica
cu numarul de inspectori angajati cu norma intreaga;
b) numarul de nave straine care intra in porturile acestora intr-un an
reprezentativ inainte de intrarea in vigoare a prezentului memorandum.
Aceste informatii vor fi actualizate la cel putin 3 ani.
4.3. Sistemul de informatii pentru Marea Neagra (BSIS) este stabilit in
Novorosiisk, Federatia Rusa, in scopul schimbului de informatii privind
inspectiile statului portului, pentru:
1. a pune la dispozitie Autoritatilor informatii privind inspectarea
navelor din alte regiuni, pentru a le asista in selectarea pentru inspectie a
navelor aflate sub pavilion strain si in efectuarea controlului statului
portului pe navele selectate; si
2. a asigura facilitati eficiente pentru schimbul de informatii referitoare
la controlul statului portului din regiune.
Functiile si procedurile operationale ale BSIS sunt specificate in anexa
nr. 9 la prezentul memorandum.
SECTIUNEA a 5-a
Incalcari operationale
Autoritatile se vor stradui, la cererea altei Autoritati, sa asigure
dovezile asupra incalcarilor suspectate privind problemele operationale ale
regulii nr. 10 din Reglementarile internationale privind prevenirea
coliziunilor pe mare, 1972, si din Conventia internationala privind prevenirea
poluarii de catre nave, 1973, conform Protocolului din 1978, referitoare la
aceasta din urma. In cazul incalcarilor suspectate privind descarcarea de
substante periculoase, Autoritatea va vizita, la cererea altei Autoritati,
navele suspectate in porturi, in scopul de a obtine informatii si, acolo unde
este necesar, in scopul de a preleva mostre din agentul poluant presupus. In
cazurile la care se face referire in aceasta sectiune, Autoritatea care a
solicitat inspectia va declara ca statul al carui pavilion este arborat de nava
respectiva a fost deja notificat asupra incalcarii presupuse.
SECTIUNEA a 6-a
Programe de instruire si seminarii
Autoritatile se vor stradui la stabilirea programelor de instruire si a
seminariilor corespunzatoare.
SECTIUNEA a 7-a
Organizare
7.1. Se va infiinta un comitet compus dintr-un reprezentant al fiecarei
Autoritati care este parte la prezentul memorandum. La lucrarile acestui
comitet vor fi invitati sa participe, fara drept de vot, cate un reprezentant
al Organizatiei Maritime Internationale, respectiv al Organizatiei
Internationale a Muncii. Li se poate acorda statutul de observator fara drept
de vot si reprezentantilor altor organizatii sau Autoritati, pe care comitetul
ii considera necesari.
7.2. Comitetul se va intruni o data pe an si ori de cate ori considera
necesar.
7.3. Sarcinile comitetului vor fi urmatoarele:
1. sa duca la indeplinire sarcinile specifice stabilite in baza prezentului
memorandum;
2. sa promoveze prin toate mijloacele necesare, inclusiv prin seminarii
pentru inspectorii de registru/de expertiza, armonizarea procedurilor si practicilor
referitoare la inspectie, corectarea deficientelor descoperite, retinerea si
aplicarea prevederilor sectiunii 2.4;
3. sa dezvolte si sa evalueze instructiunile privind efectuarea
inspectiilor in baza prezentului memorandum;
4. sa dezvolte si sa evalueze procedurile, inclusiv pe cele referitoare la
schimbul de informatii;
5. sa tina sub observatie/analiza alte chestiuni legate de functionarea si
punerea in aplicare a prezentului memorandum;
6. sa promoveze prin toate mijloacele necesare armonizarea functionarii si
punerii in aplicare a prezentului memorandum cu celelalte intelegeri similare
din alte regiuni;
7. sa adopte bugetul si sa decida asupra contributiilor fiecarei parti la
acest memorandum;
8. sa infiinteze, daca este necesar, grupe de lucru.
7.4. Comitetul va adopta decizii cu o majoritate de doua treimi.
7.5. Se va institui un secretariat in conformitate cu urmatoarele
principii:
1. secretariatul este un organism nonprofit, situat in Istanbul, Turcia;
2. secretariatul va fi total independent de orice administratie sau
organizatie maritima;
3. secretariatul va fi condus si va fi raspunzator fata de comitet;
4. secretariatul va dispune de un cont bancar in care se vor depune toate
taxele si contributiile;
5. secretariatul va folosi sumele provenite din contul bancar conform
bugetului stabilit de comitet.
7.6. Secretariatul, actionand sub indrumarea comitetului, in conformitate
cu termenii de referinta definiti in anexa nr. 11 la prezentul memorandum si in
limitele resurselor disponibile, va avea urmatoarele sarcini:
1. sa pregateasca intrunirile, sa transmita documentele referitoare la
acestea si sa asigure asistenta necesara pentru ca functiile comitetului sa fie
indeplinite;
2. sa faciliteze schimbul de informatii si sa pregateasca rapoartele
considerate necesare in sensul prezentului memorandum;
3. sa indeplineasca si alte sarcini considerate necesare pentru a asigura
aplicarea efectiva a prezentului memorandum.
SECTIUNEA a 8-a
Mecanisme financiare
Costurile de functionare a secretariatului si a Centrului de informatii
sunt finantate prin:
- contributiile financiare ale fiecarei parti la prezentul memorandum;
- posibilele subventii si contributii asigurate de alte tari si organizatii
donatoare.
Contributiile financiare pentru costurile de functionare a secretariatului
si Centrului de informatii ale partilor la acest memorandum vor fi stabilite in
conformitate cu deciziile si cu procedurile adoptate de comitet.
SECTIUNEA a 9-a
Amendamente
9.1. Orice autoritate care a aderat la prezentul memorandum poate propune
amendamente la acesta.
9.2. Se va aplica urmatoarea procedura in cazul amendamentelor propuse la
sectiunile prezentului memorandum:
a) amendamentul propus va fi inaintat comitetului spre analiza, prin
secretariat;
b) amendamentele vor fi adoptate cu o majoritate de doua treimi din
majoritatea reprezentantilor Autoritatilor, prezenti si care au votat in cadrul
comitetului.
Astfel adoptat, amendamentul in cauza va fi comunicat de catre secretariat
Autoritatilor, spre acceptare.
9.3. Amendamentele la sectiunea 2.1 vor fi adoptate de doua treimi din
majoritatea reprezentantilor Autoritatilor, prezenti si care au votat, care
sunt parti la noua conventie propusa ca instrument relevant.
9.4. Un amendament va fi considerat ca fiind acceptat fie la sfarsitul unei
perioade de 6 luni de la adoptarea de catre reprezentantii Autoritatilor din
cadrul comitetului, fie la sfarsitul oricarei alte perioade stabilite in
unanimitate de catre reprezentantii Autoritatilor din cadrul comitetului in
momentul adoptarii, cu exceptia cazului in care sunt comunicate obiectii
secretariatului de catre una dintre Autoritati, in perioada relevanta.
9.5. Un amendament va intra in vigoare in termen de 60 de zile de la
acceptare sau la sfarsitul unei perioade stabilite in mod unanim de catre
reprezentantii Autoritatilor din cadrul comitetului.
9.6. Se va aplica urmatoarea procedura in cazul amendamentelor propuse la
anexele la prezentul memorandum:
a) amendamentul propus va fi inaintat prin secretariat catre Autoritati,
spre analiza;
b) amendamentul va fi considerat ca fiind acceptat la sfarsitul unei
perioade de 3 luni de la data la care a fost comunicat de catre secretariat, cu
exceptia cazului in care una dintre Autoritati solicita in scris ca
amendamentul sa fie analizat de comitet. In acest din urma caz se va aplica
procedura stabilita in sectiunea 9.2;
c) amendamentul va intra in vigoare la 60 de zile de la acceptarea acestuia
sau la sfarsitul oricarei alte perioade stabilite in mod unanim de catre
Autoritati.
SECTIUNEA a 10-a
Prevederi administrative
10.1. Prezentul memorandum nu prejudiciaza drepturile si obligatiile ce
revin din alte intelegeri internationale.
10.2. Prezentul memorandum ramane deschis spre semnare la sediul
secretariatului*) de la data de 7 aprilie 2000 pana la data de 7 octombrie
2000. Autoritatile care intrunesc cerintele specificate in anexa nr. 10 la
prezentul memorandum pot deveni parti la memorandum prin:
a) semnarea fara nici un fel de rezerve in privinta acceptarii;
b) semnarea sub rezerva acceptarii, urmata de acceptare.
-----------
*) Situat in cladirea Ministerului Transporturilor Maritime, la adresa
mentionata in anexa nr. 1.
10.3. Acceptarea sau aderarea va fi realizata printr-o comunicare scrisa a
Autoritatilor catre secretariat.
10.4. Prezentul memorandum va intra in vigoare in mod individual pentru
fiecare Autoritate la data notificarii corespunzatoare a secretariatului.
Memorandumul se considera ca a intrat in vigoare la data intrarii in vigoare
pentru cea de-a treia Autoritate individuala.
10.5. Secretariatul va informa Autoritatile care au semnat prezentul
memorandum asupra oricarei alte semnari sau comunicari scrise sau asupra
aderarii si datei la care acestea au avut loc.
10.6. Orice autoritate sau organizatie maritima care doreste sa participe
ca observator va inainta o cerere in scris comitetului si va fi acceptata ca
observator sub rezerva acordului unanim al reprezentantilor Autoritatilor
prezenti si care au votat la intrunirea comitetului.
10.7. Orice autoritate se poate retrage din prezentul memorandum prin
notificarea comitetului cu 60 de zile inainte.
10.8. Limba oficiala si de lucru a memorandumului este limba engleza.
Semnat la Istanbul la 7 aprilie 2000, intr-un singur exemplar original in
limba engleza.
AUTORITATILE MARITIME SEMNATARE
ale Memorandumului de intelegere privind controlul statului portului in
regiunea Marii Negre
Prezentul memorandum a fost semnat la Istanbul la 7 aprilie 2000, intr-un
singur exemplar original in limba engleza, de catre urmatoarele autoritati:
Bulgaria Dl P. Klotchkov,
director general
Administratia Maritima Bulgara,
Ministerul Transporturilor si Comunicatiilor
Georgia Dl D. Tsinstsadze,
seful Administratiei Maritime,
Ministerul Transporturilor
Romania Dl M. Grigorescu,
inspector-sef al
Inspectoratului Navigatiei Civile,
Ministerul Transporturilor
Federatia Rusa
Turcia Dl M. Korcak,
subsecretar
Subsecretariatul pentru Afaceri Maritime
Ucraina Dl V. Sevryvkov,
ministru adjunct al transporturilor
Ministerul Transporturilor
Au semnat drept martori ai semnatarilor de mai sus:
Organizatia Maritima Dl F. Plaza,
Internationala director adjunct
Departamentul siguranta maritima,
in numele secretarului general
Organizatia Dl D. Appave,
Internationala a Muncii Departamentul industrie maritima/activitati
sectoriale, in numele directorului general
Agentia Daneza de Dl P. Basse,
Protectia Mediului in numele Agentiei Daneze de Protectia Mediului
Centrul de activitate Dl L. Stoyanov,
pentru aspectele director
privind mediul si
siguranta navigatiei
Programul privind mediul Dl M. Cevikoglu,
Marii Negre ofiter tehnic si de informatii
MOU Africa de Vest Dl A. Olopoenia,
si Centrala in numele Secretariatului Interimar
Ofiteri ai intrunirii:
Presedinte (Turcia) Dl H. Berk
Vicepresedinte Dl A. Frolov
(Federatia Rusa)
Raportor (Georgia) Dl V. Imnaishvili
Secretar (IMO) Dl F. Plaza
ANEXA 1
la memorandum
LISTA
cuprinzand administratiile maritime - "Autoritati maritime"
Bulgaria
Administratia Maritima din Bulgaria
Ministerul Transporturilor si Comunicatiilor
9, V. Levski St,
1000 Sofia
Bulgaria
Tel.: +359-2-987.75.34
+359-2-843.44.03
Fax: +359-2-988.55.37
e-mail: ppetrov@mt.government.bg
Georgia
Administratia Maritima a Ministerului Transporturilor din Georgia
4, Shavsheti Street
384517 Batumi
Georgia
Tel.: +995-222-73905 (inspector de serviciu)/74925/73917/73909
Fax: +995-222-73929
e-mail: magheadof@fsc.gov.ge
Romania
Inspectoratul Navigatiei Civile
Berth 0, Portul Constanta
8700 Constanta
Romania
Tel.: +40-1-602229
Fax: +40-1-601996
Federatia Rusa
Administratia Maritima Rusa
Ministerul Transporturilor
1/4, Rozhdestvenska st
Moscova, 103759, Rusia
Tel.: +7-095-9261311/9241268
Fax: +7-095-9241268
Telex: 411197 MMF RU
e-mail: memorand@pma.ru
Turcia
Primul-ministru, Subsecretariatul pentru Afaceri Maritime
GMK Bulvari 128
Maltepe 06100
Ankara, Turcia
Tel.: +90-312-2324560
Fax: +90-312-2320922
Ucraina
Inspectoratul de Siguranta Navigatiei al Ucrainei
29, T. Shevcdhenko Ave.
270058, Odessa, Ucraina
Tel.: +380-482 682784/428134
Fax: +380-482 428073
ANEXA 2
la memorandum
INSTRUCTIUNI
ce trebuie respectate la inspectia navelor straine
SECTIUNEA 1
Consideratii generale
1.1. Instructiuni ce trebuie respectate la inspectia navelor straine
Instructiunile mentionate in sectiunea 3.1.2 a memorandumului se refera la
prevederile relevante din:
1. Procedurile privind controlul statului portului [Rezolutia IMO A.787
(19)], conform amendamentelor
2. Principiile echipajului minim de siguranta [(Rezolutia IMO A.890 (XXI)]
si anexele la acestea, respectiv Continutul documentului echipajului minim de
siguranta (anexa nr. 1 la memorandum), si Instructiuni privind aplicarea
principiilor echipajului minim de siguranta (anexa nr. 2 la memorandum)
3. Prevederile Codului international al transportului de marfuri
periculoase
4. Publicatia ILO "Inspectarea conditiilor de munca de la bordul
navelor - Instructiuni de inspectie"
5. Procedurile mentionate in anexele la memorandum
1.2. Principii care guverneaza rectificarea deficientelor sau a retinerii
unei nave
In adoptarea deciziilor privind rectificarea deficientelor sau a retinerii
unei nave IPSC vor lua in considerare rezultatele inspectiei detaliate,
efectuate conform sectiunii a 3-a din memorandum, isi vor exercita judecata
profesionala in vederea stabilirii deciziei de a retine nava pana cand
deficientele vor fi corectate sau de a permite iesirea in larg a acesteia cu
anumite deficiente, care sa nu aduca prejudicii majore sigurantei, sanatatii
sau mediului, luand in considerare circumstantele specifice calatoriei
respective; se vor respecta procedurile stabilite in sectiunile a 3-a si a 4-a
din prezenta anexa, referitoare la standardele echipajului minim de siguranta
si la prevederile Conventiei ILO nr. 47.
1.3. Aplicarea clauzei "Neacordarii unui tratament mai favorabil"
In aplicarea prevederilor sectiunii 2.4 din memorandum vor fi respectate
urmatoarele prevederi: navele care arboreaza pavilionul unui stat care nu este
parte la un instrument relevant enumerat in sectiunea a 2-a din memorandum si
care, prin urmare, nu detin certificate care constituie probe prima facie ale
unor conditii satisfacatoare la bordul acestora vor fi supuse unei inspectii
mai detaliate. IPSC vor urma aceleasi instructiuni ca si pentru navele la care
se aplica instrumentele relevante, atunci cand efectueaza inspectia mai sus
mentionata.
Conditiile unei nave si/sau asupra acesteia, ale echipamentului acesteia,
documentelor, numarului si componentei echipajului vor fi compatibile cu scopul
prevederilor din instrumentele relevante, iar in caz contrar nava va fi supusa
restrictiilor considerate necesare pentru asigurarea unui nivel comparabil de
siguranta.
SECTIUNEA a 2-a
Siguranta navelor conform prevederilor conventiilor SOLAS 74, Linii de
incarcatura 66, COLERG 72 si MARPOL 73/78
2.1. Inspectia mai detaliata
In masura in care exista motive intemeiate de a initia o inspectie mai
detaliata, legata de prevederile conventiilor SOLAS 74 si ale Protocolului la
aceasta, Linii de incarcatura 66, COLERG 72 si MARPOL 73/78, IPSC vor lua in
considerare, atunci cand efectueaza o astfel de inspectie, prevederile
Procedurilor privind controlul statului portului [Rezolutia IMO A.787 (19)],
conform amendamentelor, ale Codului maritim international privind transportul
marfurilor periculoase si ale sectiunii a 4-a din prezenta anexa, referitoare
la conditiile de viata si de munca de la bordul navelor.
SECTIUNEA a 3-a
Standarde minime de incadrare cu echipaj si documente (certificate)
3.1. Introducere
Principiul calauzitor al inspectiei statului portului privind incadrarea cu
echipaj a unei nave straine trebuie sa fie stabilirea conformitatii cu
standardele statului al carui pavilion il arboreaza nava respectiva. Atunci
cand aceste standarde sunt puse la indoiala vor fi consultate Autoritatile
statului al carui pavilion il arboreaza nava respectiva. Aceste standarde
privind incadrarea cu echipaj deriva din:
- Conventia internationala din 1974 privind siguranta pe mare (SOLAS);
- Conventia internationala din 1978 privind standardele de instruire a
navigatorilor, brevetare/atestare si efectuare a serviciului de cart (STCW 78),
conform amendamentelor;
- Conventia privind navigatia comerciala (standarde minime) (Conventia ILO
nr. 147), care se refera printre altele la Conventia ILO nr. 53, art. 3 si 4;
- Certificatul pentru echipajul minim de siguranta a navigatiei [Rezolutia
IMO A.890 (XXI)], anexa nr. 1;
- Instructiuni privind aplicarea principiilor incadrarii cu echipaj de
minima siguranta [Rezolutia IMO A.890 (XXI)], anexa nr. 2.
Decizia de retinere, ca actiune a statului in porturi, va fi luata numai pe
baza motivelor specificate in instrumentele relevante, in paralel cu
consultarea Autoritatilor statului al carui pavilion il arboreaza nava in
cauza. Atunci cand o astfel de decizie nu este inca luata, iar incadrarea cu
echipaj genereaza in mod clar nesiguranta pentru voiajul sau pentru serviciul
intentionat, decizia de retinere poate fi singura solutie.
3.2. Controlul echipajului
3.2.1. Daca o nava este incadrata cu echipaj in conformitate cu un
certificat pentru echipajul minim de siguranta a navigatiei sau in conformitate
cu un document echivalent, eliberat de statul al carui pavilion il arboreaza
nava, IPSC vor admite ca nava respectiva este incadrata corespunzator cu
echipaj, cu exceptia cazului in care documentul a fost in mod evident eliberat
fara a se tine seama de principiile existente in instrumentele relevante si in
Instructiunile IMO privind aplicarea principiilor de incadrare cu echipaj minim
de siguranta. In acest din urma caz IPSC vor actiona in conformitate cu
procedurile definite in paragraful 3.2.3.
3.2.2. Daca numarul sau componenta reala a echipajului nu corespunde
certificatului pentru echipajul minim de siguranta a navigatiei, Autoritatile
statului din portul respectiv vor cere consultarea Autoritatilor statului al
carui pavilion il arboreaza nava respectiva in ceea ce priveste iesirea in larg
a navei, numarul si componenta reala a echipajului. Cererea privind aceste
consultari se va face in cel mai scurt timp.
In cazul in care se obtine un raspuns din partea Autoritatilor statului al
carui pavilion este arborat de nava respectiva, acesta va fi confirmat prin
telex. Daca numarul sau componenta reala a echipajului nu este modificata
conform certificatului pentru echipajul minim de siguranta a navigatiei sau
Autoritatile statului al carui pavilion este arborat de nava respectiva nu
recomanda iesirea in larg a navei, aceasta va fi retinuta conform criteriilor
enumerate in paragraful 3.4 din prezenta anexa.
3.2.3. Daca nava nu detine un document care atesta incadrarea cu echipaj
minim de siguranta sau un document echivalent, Autoritatile statului din portul
respectiv vor solicita Autoritatilor statului al carui pavilion il arboreaza
nava respectiva sa specifice numarul si componenta echipajului, cerute, si sa
elibereze un document in aceasta privinta, in cel mai scurt timp. In cazul in
care numarul sau componenta reala a echipajului nu corespunde celor specificate
de Autoritatile statului al carui pavilion il arboreaza nava respectiva, se va
aplica procedura continuta in paragraful 3.2.2. Daca Autoritatile statului al
carui pavilion il arboreaza nava nu raspund solicitarii Autoritatilor statului
din portul respectiv, aceasta va constitui un motiv intemeiat pentru o
inspectie mai detaliata, pentru a se stabili daca numarul si componenta
echipajului sunt in conformitate cu principiile stabilite in paragraful 3.1.
Navei i se va permite iesirea in larg numai in cazul asigurarii sigurantei si
numai dupa luarea in considerare a criteriilor privind retinerea, mentionate in
paragraful 3.4. In orice caz mentionat mai sus standardele minime care vor fi
aplicate nu vor fi mai stricte decat cele aplicate navelor care arboreaza
pavilionul statului in al carui port se afla nava respectiva. Lipsa
certificatului pentru echipajul minim de siguranta a navigatiei este
considerata deficienta.
3.3. Controlul certificatelor
3.3.1. Controlul general al certificatelor de la bordul navelor se va
realiza in conformitate cu procedurile stipulate in art. X si in Reglementarea
1/4 a Conventiei STCW.
3.3.2. Controlul certificatelor asupra navelor angajate in transportul in
vrac al incarcaturilor lichide cu grad ridicat de risc va fi realizat mai
strict. IPSC vor face dovada ca ofiterii si personalul nebrevetat, cu sarcini
specifice si responsabilitati privind aceste sarcini, referitoare la
incarcatura si echipamentul necesar transportului acesteia, detin documente
autorizate care certifica pregatirea acestora conform cerintelor cap. V din
Conventia STCW.
De la data de 1 februarie 2002 astfel de documente eliberate ofiterilor vor
fi certificate corespunzatoare, fiind contrasemnate de STCW catre administratia
emitenta. Daca ofiterul navigheaza la bordul unei nave aflate sub alt pavilion,
se va solicita in mod suplimentar contrasemnatura pe certificatul respectiv a
Autoritatilor statului al carui pavilion il arboreaza nava. Contrasemnatura va
certifica conformarea la Regula V/1, paragraful 2 din Conventia STCW, conform
amendamentelor din 1995, a comandantului navei, a ofiterului mecanic-sef, a
ofiterului secund si a inginerului mecanic secund.
Nu va fi acceptata nici o scutire in ceea ce priveste detinerea unor astfel
de documente. Atunci cand se constata o deficienta va fi informat comandantul
navei si se va rectifica deficienta respectiva.
3.4. Retinerea - incadrare si certificare
Inaintea retinerii navei, in virtutea paragrafelor 3.2 si 3.3 din prezenta
anexa, se vor lua in considerare urmatoarele circumstante:
- lungimea si natura voiajului sau a serviciului intentionat;
- daca deficienta constatata prezinta sau nu o amenintare asupra navei, a
persoanelor de la bord sau a mediului;
- daca perioadele de odihna corespunzatoare ale personalului pot sau nu pot
sa fie respectate;
- marimea si tipul navei si al echipamentului cu care aceasta este dotata;
- natura incarcaturii.
Absenta unui ofiter de punte sau a unui ofiter mecanic, care trebuie
atestat, nu constituie motiv pentru retinerea navei atunci cand absenta este in
conformitate cu prevederile exceptionale aprobate de statul al carui pavilion
il arboreaza nava respectiva, in conformitate cu prevederile art. VIII din
Conventia STCW 78, amendata.
SECTIUNEA a 4-a
Conventia privind navigatia comerciala (standarde minime) din 1976
(Conventia ILO nr. 147)
4.1. Inspectiile realizate la bordul navelor in baza Conventiei privind
navigatia comerciala (standarde minime) din 1976 (Conventia ILO nr. 147) se vor
referi la:
a) Conventia privind varsta minima de incadrare in munca, 1973 (nr. 138)
sau Conventia privind varsta minima de incadrare in munca la bordul navelor
(revizuita, 1936, nr. 58) ori Conventia privind varsta minima de incadrare in
munca la bordul navelor, 1920 (nr. 7);
b) Conventia privind examinarea medicala a marinarilor, 1946 (nr. 73);
c) Conventia privind prevenirea accidentelor marinarilor, 1970 (nr. 134),
art. 4 si 7;
d) Conventia privind spatiile de locuit ale echipajului (revizuita), 1949
(nr. 92);
e) Conventia privind spatiile de locuit ale echipajului (prevederi
suplimentare), 1970 (nr. 133);
f) Conventia privind hrana si aprovizionarea echipajului, 1946 (nr. 68, art.
5);
g) Conventia privind certificatele de competenta ale ofiterilor, 1936 (nr.
53, art. 3 si 4).
Inspectia privind certificatele de competenta este tratata in sectiunea a
3-a a prezentei anexe. In exercitiul functiunilor IPSC isi vor exercita, pe
baza aprecierii impresiei generale asupra navei, judecata profesionala pentru a
stabili daca nava necesita o inspectie mai detaliata. Toate sesizarile privind
conditiile de la bordul navelor vor fi investigate amanuntit si vor fi luate
masurile considerate necesare in functie de circumstante. IPSC isi vor
exercita, de asemenea, judecata profesionala pentru a stabili daca aceste
conditii de la bordul navelor reprezinta un risc la adresa sigurantei sau a
sanatatii echipajului, necesitand rectificarea acestora, si, in caz de
necesitate, pot retine nava sau o pot opri din operatiunea in cursul careia
deficientele au fost descoperite, pana la luarea masurilor corespunzatoare.
4.2. In masura in care exista motive intemeiate sa se efectueze o inspectie
mai detaliata, referitoare la prevederile Conventiei ILO nr. 147, IPSC vor lua
in considerare, atunci cand efectueaza inspectia, prevederile paragrafului
anterior si consideratiile existente in publicatia ILO "Inspectarea
conditiilor de munca de la bordul navelor: indrumari privind procedura".
4.3. Conventiile relevante in cadrul prevederilor paragrafului 4.4 sunt:
a) Conventia privind rolul de echipaj, 1926 (nr. 22);
b) Conventia privind repatrierea marinarilor, 1926 (nr. 22);
c) Conventia privind responsabilitatea proprietarilor navei (Marinarii
bolnavi si raniti), 1936 (nr. 55) sau Conventia privind asigurarile de sanatate
pe mare, 1936 (nr. 56) ori Conventia privind ingrijirea medicala sau
indemnizatiile de boala, 1969 (nr. 130);
d) Conventia privind libertatea asocierii si protectia dreptului la
organizare, 1948 (nr. 87);
e) Conventia privind dreptul la organizare si contract colectiv, 1949 (nr.
98).
4.4. Daca IPSC primesc o plangere referitoare la neintrunirea standardelor
stabilite in conventiile enumerate in paragraful 4.3, problema va fi raportata
Autoritatii maritime, consulare sau diplomatice celei mai apropiate statului al
carui pavilion este arborat de nava respectiva, pentru luarea masurilor
necesare. Daca se considera necesar, autoritatea corespunzatoare poate pregati
un raport catre Autoritatile statului al carui pavilion este arborat de nava
respectiva, pe cat posibil cu o confirmare, impreuna cu o copie transmisa la
Organizatia Internationala a Muncii.
4.5. Informatiile cuprinse in publicatia ILO "Inspectarea conditiilor
de munca de la bordul navelor: indrumari privind procedura", referitoare
la:
1. proceduri de control al navelor sub pavilion national;
2. instruirea profesionala;
3. certificatele de competenta ale ofiterilor;
4. orele de munca si incadrarea cu echipaj,
nu vor fi considerate prevederi relevante pentru inspectarea navelor, ci numai
informatii pentru IPSC.
SECTIUNEA a 5-a
Conventia internationala privind masurarea tonajului navelor din 1969
(TONNAGE 69)
5.1. TONNAGE 69 se aplica navelor cu lungimea de si peste 24 metri,
angajate in transport international. Acestor nave trebuie sa li se elibereze
Certificatul international de capacitate, 1969.
5.2. In scopul controlului statului portului, IPSC vor verifica daca nava
detine Certificatul international de capacitate, 1969. Daca in urma inspectiei
mai detaliate constata ca principalele caracteristici ale navei difera de cele
cuprinse in Certificatul international de capacitate, 1969, astfel incat sa
conduca la cresterea tonajului brut sau a tonajului net, vor informa
Administratia statului al carui pavilion este arborat de nava respectiva.
5.3. Tonajul brut va fi folosit ca parametru de capacitate in conventiile
relevante, codurile si in alte documente relevante. Totusi IPSC vor avea
cunostinta de faptul ca navele existente isi pot pastra vechea capacitate,
masurata in baza reglementarilor nationale in vigoare inainte de intrarea in
vigoare a Conventiei TONNAGE 69, in scopul aplicarii la acestea a cerintelor
relevante in baza conventiilor aplicabile. Pentru astfel de nave rubrica
corespunzatoare din Certificatul international de capacitate, 1969, sau din
alte documente oficiale eliberate de administratia respectiva poate indica numai
vechea capacitate, masurata in baza reglementarilor nationale in vigoare
inainte de intrarea in vigoare a Conventiei TONNAGE 69, cu urmatoarea mentiune
in subsolul documentului: "Capacitatea navei mai sus mentionate a fost
masurata de Autoritatile corespunzatoare ale administratiei in conformitate cu
reglementarile nationale in vigoare privind capacitatea navelor inainte de
intrarea in vigoare a Conventiei TONNAGE 69".
SECTIUNEA a 6-a
Nave cu prioritate pentru inspectii
6.1. In selectarea navelor in vederea inspectiei, Autoritatile vor acorda
prioritate urmatoarelor tipuri de nave:
1. navele care viziteaza portul unui stat, a carui autoritate este
semnatara a prezentului memorandum, pentru prima data sau dupa o absenta de sau
mai mare de 12 luni;
2. nave care transporta bunuri sau marfuri periculoase ori poluante, care
nu au raportat toate informatiile relevante privind particularitatile acestora,
deplasarile si marfurile periculoase sau poluante transportate catre
Autoritatile portuare ale statului de coasta;
3. navele care au permisiunea de a parasi portul unui stat a carui
autoritate este semnatara a prezentului memorandum, cu conditia ca deficientele
constatate sa fie rectificate intr-o perioada specificata, pana la expirarea
acestei perioade;
4. navele care au fost raportate Autoritatilor interesate, de catre piloti,
Autoritatile portuare, comandantul navei, membrii echipajului sau de catre
oricare alta persoana sau organizatie cu interese legitime privind siguranta
operarii navei, a conditiilor de viata si de munca de la bordul acesteia ori
prevenirea poluarii, cu exceptia cazului in care Autoritatile interesate
considera raportul sau plangerea respectiva ca fiind in mod vadit nefondata in
privinta deficientelor care prejudiciaza siguranta navigatiei;
5. navele care au fost suspendate din categoria lor din motive de
siguranta, intr-o perioada anterioara de 6 luni;
6. navele care au constituit tema raportului sau a notificarii unei alte
Autoritati;
7. navele care:
- au fost implicate intr-o coliziune, esuare sau avarie in drumul spre
port;
- au fost acuzate de pretinsa violare a prevederilor privind deversarea
substantelor si a resturilor periculoase;
- au fost manevrate intr-o maniera defectuoasa sau lipsita de siguranta, in
timp ce reglementarile privind rutele, adoptate de IMO, sau practicile si
procedurile de siguranta a navigatiei nu au fost respectate; sau
- au fost in alt fel operate, astfel incat sa genereze pericole la adresa
persoanelor, proprietatilor sau mediului.
ANEXA 3
la memorandum
INSTRUCTIUNI
care trebuie respectate de catre inspectorii pentru controlul statului portului
la inspectarea navelor situate sub dimensiunile reglementate de conventie
SECTIUNEA 1
Navele situate sub dimensiunile reglementate de Conventie
1.1. Urmatoarele prevederi reprezinta ghidul de aplicare a sectiunii 2.5
din prezentul memorandum, cu privire la navele situate sub dimensiunile
reglementate de Conventie.
1.2. In masura in care un instrument relevant nu este aplicabil unei nave
situate sub dimensiunile reglementate de Conventie, sarcina IPSC este de a
evalua daca nava corespunde sau nu standardelor acceptabile privind siguranta,
sanatatea sau mediul. In decursul acestei evaluari IPSC vor lua in considerare
factori, cum ar fi: lungimea si natura voiajului sau serviciului intentionat,
marimea si categoria navei, echipamentul acesteia si natura incarcaturii.
1.3. In exercitarea functiilor lor, potrivit paragrafului 1.2, IPSC se vor
conduce dupa toate certificatele si alte documente eliberate de statul al carui
pavilion este arborat de nava respectiva. IPSC isi vor exercita, pe baza
acestor certificate si documente si pe baza aprecierii generale asupra navei,
judecata profesionala pentru a decide daca si in ce privinte nava necesita o
inspectie mai detaliata, luand in considerare factorii mentionati in paragraful
1.2. In efectuarea unei inspectii mai detaliate IPSC vor acorda atentie, in
masura in care considera necesar, punctelor mentionate in paragraful 1.4. Lista
nu este considerata ca fiind exhaustiva, dar este destinata sa dea o
exemplificare a punctelor relevante.
1.4. Probleme de importanta generala
1.4.1. Probleme legate de conditiile de stabilire a liniilor de incarcare:
1. etansare impotriva intemperiilor (sau etansare la apa, dupa caz) a
puntilor navei;
2. deschiderile si dispozitivele de inchidere;
3. inchiderile etanse pentru deschiderile din suprastructura;
4. dispozitive de sabordare;
5. iesiri laterale in bordaj;
6. ventilatoarele si tubulatura de aerisire;
7. informatii privind stabilitatea.
1.4.2. Alte probleme legate de siguranta vietii pe mare:
1. dispozitive de salvare;
2. dispozitive de stingere a incendiilor;
3. conditia generala a structurii (corp, punte, capace de magazii etc.);
4. echipament de navigatie, inclusiv instalatii radio.
1.4.3. Probleme legate de prevenirea poluarii pe mare:
1. mijloace de control al descarcarii petrolului si amestecurilor de
produse petroliere, de exemplu: echipament pentru separarea sau filtrarea
petrolului de apa sau alte echipamente si mijloace (tancuri de retinere a
petrolului si a amestecurilor de produse petroliere sau a reziduurilor petroliere);
2. prezenta petrolului in santina compartimentului de masini;
3. mijloace de indepartare a petrolului, amestecurilor de produse
petroliere sau a reziduurilor petroliere;
4. controlul organismelor nedorite in apa de balast.
1.5. In cazul deficientelor considerate ca fiind pericol la adresa
sigurantei, sanatatii sau mediului, IPSC vor lua acele masuri care includ, daca
este necesar, retinerea navei, luand in considerare factorii mentionati in
paragraful 1.2, pentru a se asigura ca deficientele sunt rectificate sau ca
nava, in cazul in care i se permite sa plece spre alt port, nu prezinta o
amenintare clara la adresa sigurantei, sanatatii sau mediului.
ANEXA 4
la memorandum
FAPTE CONSIDERATE MOTIVE INTEMEIATE
1. Autoritatile vor considera motive clare, printre altele, urmatoarele:
1. raportul sau notificarea inaintata de catre o alta Autoritate;
2. raportul sau plangerea inaintata de catre comandantul navei, de un
membru al echipajului sau de oricare persoana ori organizatie cu interese
legitime privind operarea in siguranta a navei, conditiile de viata si de munca
de la bordul navei sau prevenirea poluarii, cu exceptia cazului in care
Autoritatea interesata considera raportul sau plangerea respectiva ca fiind in
mod evident nefondata. Identitatea persoanei depunatoare a raportului sau
plangerii nu va fi dezvaluita comandantului navei sau armatorului navei
respective;
3. alte indicatii care pot conduce la o inspectie mai detaliata, avand in
vedere, in special, prevederile anexelor nr. 2 si 3 la memorandum.
2. In sensul controlului respectarii cerintelor operationale de bord,
urmatoarele fapte sunt considerate motive intemeiate:
1. deficientele operationale dovedite in timpul procedurilor controlului
statului portului, in conformitate cu conventiile SOLAS 74, MARPOL 73/78 si
STCW 1978;
2. dovezi privind incarcatura si alte operatiuni care nu se desfasoara cu
respectarea sigurantei sau in conformitate cu Instructiunile IMO;
3. implicarea navei in incidente datorita faptului ca nu s-a conformat
cerintelor operationale;
4. dovezile rezultate in urma unui incendiu sau din rolul de abandon al
navei, conform carora echipajul se dovedeste ca nu este familiarizat cu
procedurile esentiale;
5. descarcarea substantelor de pe nava in mars, in timpul stationarii la
ancora sau in timpul stationarii in dana, care sunt ilegale in baza oricarei
conventii internationale;
6. indicatii conform carora membrii relevanti ai echipajului sunt
incapabili sa comunice corespunzator intre ei sau cu alte persoane de la bord,
ori indicatii conform carora nava nu poate comunica cu Autoritatile de coasta
fie in limba comuna, fie in limba respectivelor Autoritati.
ANEXA 5
la memorandum
CRITERII DE CALIFICARE
pentru inspectorii pentru controlul statului portului
1. In conformitate cu prevederile sectiunii 3.5.1, IPSC trebuie sa fie
calificati si autorizati in mod corespunzator de catre Autoritati, pentru a
efectua inspectii ale controlului statului portului.
2. Un IPSC calificat in mod corespunzator trebuie sa indeplineasca minimum
un an in serviciul statului ca inspector de registru/clasificare, in
conformitate cu instrumentele relevante, si trebuie sa aiba in posesie
urmatoarele documente:
1. certificatul de competenta pentru comandantul de nava, care da dreptul
acelei persoane de a prelua comanda pe nava maritima de cursa lunga de 3.000 t
tonaj brut sau mai mult (vezi STCW, Regulamentul II/2); sau
2. certificatul de competenta pentru seful mecanic, care da dreptul acelei
persoane de a prelua sarcinile respective ale navei maritime de cursa lunga cu
masina principala de sau mai mare de 3.000 kW (vezi STCW, Regulamentul II/2),
sau
3. examenul absolvit ca arhitect naval, inginer de masini sau inginer, cu
experienta in domeniu de cel putin 5 ani; sau
4. calificarea profesionala echivalenta, stabilita de administratie.
IPSC mentionati la paragrafele 1 si 2 de mai sus trebuie sa fi servit nu
mai putin de 5 ani pe mare ca inspector de punte sau in departamentul masini.
3. In mod alternativ un IPSC este considerat ca fiind in mod corespunzator
calificat, daca:
1. detine o diploma universitara corespunzatoare sau diploma echivalenta de
pregatire;
2. s-a pregatit si calificat la scoala pentru inspectorii de siguranta
navelor;
3. a servit cel putin 2 ani ca inspector de registru al controlului de
stat, realizand inspectii si certificari in conformitate cu instrumentele relevante.
4. Un IPSC calificat in mod corespunzator trebuie sa fie capabil sa
comunice oral si in scris cu marinarii, in limba de circulatie pe mare.
5. Un IPSC calificat in mod corespunzator trebuie sa cunoasca prevederile
instrumentelor si procedurilor relevante privind controlul statului portului.
6. Un IPSC care nu indeplineste criteriile mai sus mentionate este acceptat
daca este angajat pentru efectuarea controlului statului portului de catre
Autoritati, inainte cu 3 ani de la intrarea in vigoare a prezentului memorandum
pentru o anumita Autoritate.
ANEXA 6
la memorandum
STANDARDE
privind cartea de identitate a inspectorilor pentru controlul statului portului
Cartea de identitate va contine cel putin urmatoarele informatii:
a) numele Autoritatii emitente;
b) numele complet al detinatorului cartii de identitate;
c) fotografie actualizata a detinatorului cartii de identitate;
d) semnatura detinatorului cartii de identitate;
e) declaratie care sa contina faptul ca detinatorul cartii de identitate
este autorizat sa efectueze inspectii in conformitate cu legislatia nationala.
In cazul in care limba folosita este alta decat limba engleza, cartea de
identitate va include traducerea in limba engleza.
Formatul cartii de identitate va fi stabilit de Autoritatile competente.
ANEXA 7
la memorandum
RAPOARTELE PRIVIND INSPECTIA
Raportul inspectiei in conformitate cu Memorandumul de intelegere privind
controlul statului portului in regiunea Marii Negre
FORMULAR A
Autoritatea care copie catre: comandant
raporteaza inspectia biroul central
Adresa PSCO
daca nava este retinuta, copie catre:
statul de pavilion
Telefon IMO
organizatia
Telefax recunoscuta, daca
este cazul
1. Denumirea autoritatii 2. Denumirea
care raporteaza inspectia navei
3. Pavilionul navei 4. Tipul navei 5. Indicativ de apel
6. Numar IMO 7. Tonaj brut 8. Greutate maxima
(daca este cazul)
9. Anul fabricatiei 10. Data inspectiei 11. Locul inspectiei
12. Societatea de 13. Data eliberarii*
clasificare
14. companiei*
15. Certificate relevante
a) titlu b) autoritatea emitenta c) Data emiterii si
1. expirarii
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
d) Informatii privind inspectia intermediara sau anuala*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
16. Deficiente nu da (v. formularul B anexat)
17. Nava retinuta nu da*
18. Documentatie de sustinere nu da (v. anexa)
Unitate emitenta Nume
PSCO autorizat corespunzator,
apartinand autoritatii care face
raportul
Telefon
Telefax Semnatura
------------
* Acest raport a fost intocmit exclusiv in scopul informarii comandantului
si a altor state ale porturilor asupra faptului ca s-a efectuat o inspectie de
catre statul portului mentionat in titlu. Acest raport nu poate fi considerat
certificat de navigabilitate, suplimentar certificatului pe care nava trebuie
sa il detina.
* A se completa in caz de detentie.
* Comandantii, proprietarii si/sau operatorii navei sunt avertizati ca informatiile
detaliate asupra detentiei navei pot face obiectul unei publicari ulterioare.
Prezentul raport trebuie sa fie pastrat la bord pentru o perioada de 2 ani
si trebuie sa fie pus oricand, spre examinare, la dispozitia ofiterilor pentru
controlul statului portului
Raportul inspectiei in conformitate cu Memorandumul de intelegere privind
controlul statului portului in regiunea Marii Negre
FORMULAR B
Autoritatea care copie catre: comandant
raporteaza inspectia biroul central
Adresa PSCO
daca nava este retinuta, copie catre:
statul de pavilion
Telefon IMO
organizatia
Telefax recunoscuta, daca
este cazul
2. Denumirea navei 6. Numar IMO
10. Data inspectiei 2. Locul inspectiei
21. Natura deficientei*1) Conventia*2) Masuri luate*3)
Nume
PSCO al autoritatii care face
raportul, autorizat in mod
corespunzator
_____________________________________________________________________________
*1) Aceasta inspectie nu constituie o inspectie completa, deficientele
mentionate nefiind exhaustive. In cazul detentiei, se recomanda o inspectie
completa, iar toate deficientele sa fie rectificate inainte de a se solicita o
re-inspectie.
*2) A se completa in caz de detentie
*3) Masurile luate includ, spre exemplu, nava retinuta/eliberata, statul de
pavilion informat, societatea de ... informata, portul urmator informat
RAPORT
privind deficientele nerectificate in intregime sau reparate in mod provizoriu
In conformitate cu prevederea paragrafului 3.8 din Memorandumul de
intelegere privind controlul statului portului in regiunea Marii Negre (Copie
catre Autoritatea maritima a urmatorului port de escala, administratie portuara
sau alta autoritate certificatoare, daca este necesar)
1. Din (tara/regiunea) ....................... 2. Portul
..................
3. Spre (tara/regiunea) ...................... 4. Portul
..................
5. Denumirea navei ........................... 6. Data plecarii
...........
7. Timpul si locul estimat de sosire .........
8. Numar IMO ................................. 9. Pavilionul navei si POR
.........................
10. Tipul navei ............................... 11. Indicativ de apel
.......
12. Tonajul brut .............................. 13. Anul fabricatiei
........
14. Autoritatea emitenta a certificatelor
relevante
15. Natura deficientelor care urmeaza sa fie 16. Masuri sugerate
(inclusiv
rectificate: masuri la urmatorul port
.............................................. de escala):
..............................................
.............................
..............................................
.............................
Masuri luate:
..............................................................
................................................................................
................................................................................
Autoritatea care face raportul .............. Unitatea
....................
Numele ...................................... Facsimil ....................
PSC, autorizat in mod corespunzator, al
autoritatii care raporteaza .................
Semnatura Data
................... ..............
RAPORT
cu privire la actiunea intreprinsa de autoritatea care face notificarea
In conformitate cu prevederile Memorandumului de intelegere privind
controlul statului portului in regiunea Marii Negre (prin facsimil si/sau
posta)
1. Catre: Numele ............................
Functia ...........................
Autoritatea .......................
Telefon ........................... Telefax
.....................
Data ..............................
2. De la: Numele ............................
Functia ...........................
Autoritatea .......................
Telefon ........................... Telefax .....................
3. Denumirea navei ..........................
4. Indicativ de apel ........................ 5. Numarul IMO
..............
6. Portul in care se efectueaza inspectia ...
7. Data inspectiei ..........................
8. Masurile luate:
a) Deficiente b) Masuri luate
............................................................................
............................................................................
9. Portul urmator ........................... Data
........................
10. Documentatie suport ____ ____
| Nu | | Da | (vezi materialul
|____| |____| atasat)
Semnatura
................
RAPORT
cu privire la contraventia la Conventia MARPOL 73/78 (art. 6)
In conformitate cu prevederile Memorandumului de intelegere privind
controlul statului portului in regiunea Marii Negre
Autoritatea emitenta ........................ Copie catre: Comandant
Adresa ......................................
Telefon .....................................
Telefax .....................................
1. Tara care raporteaza ....................
2. Denumirea navei ......................... 3. Pavilionul navei
........
4. Tipul navei .............................
5. Indicativul de apel ..................... 6. Numarul IMO
.............
7. Tonajul brut ............................ 8. Incarcatura maxima (cand
este cazul)
.............
9. Anul fabricatiei ........................ 10. Societatea de
clasificare
.............
11. Data incidentului ....................... 12. Locul incidentului
......
13. Data investigatiei ......................
14. In cazul unei contraventii la prevederile de descarcare, se poate
intocmi in mod suplimentar un alt raport la raportul statului portului asupra
deficientelor. Acest raport va fi intocmit in conformitate cu partile 2 si 3
ale apendixului 2 si/sau cu partile 2 si 3 ale apendixului 3, de la caz la caz,
si va fi completat de urmatoarele documente:
1. o declaratie a persoanei care a observat poluarea;
2. informatiile corespunzatoare mentionate in sectiunea 1 partea a 3-a din
apendixurile 2 si 3 ale Procedurilor. Declaratia va include consideratiile
persoanei care a observat poluarea, care au dus la concluzia sa ca nici o alta
sursa de poluare din celelalte posibile nu a fost sursa reala de poluare;
3. declaratiile privind procedurile de prelevare a mostrelor din petele de
hidrocarburi si de la bord. Acestea vor include locul si ora prelevarii
mostrelor, identitatea persoanelor care le preleveaza, precum si chitantele
prin care sa poata fi identificate persoanele care le-au primit in custodie sau
catre care s-a facut transferul lor;
4. rapoartele privind rezultatele analizarii mostrelor prelevate din petele
de hidrocarburi si de la bordul navei; rapoartele vor include rezultatele
analizelor, descrierea metodelor folosite, referiri sau copii de pe
documentatia stiintifica care atesta acuratetea si valabilitatea metodelor
folosite, precum si numele persoanelor care au efectuat analizele si experienta
acestora;
5. daca este cazul, o declaratie a IPSC care a fost la bord, cu precizarea
functiei si organizatiei in cadrul careia lucreaza;
6. declaratiile persoanelor chestionate;
7. declaratiile martorilor;
8. fotografii ale petei de hidrocarburi;
9. copii din paginile relevante ale Registrului de inregistrare a
hidrocarburilor de la bordul navelor-tanc sau de marfuri generale si ale
jurnalelor de bord, precum si ale inregistrarilor descarcarilor de la bord etc.
Numele si functia oficialului desemnat si autorizat corespunzator pentru
investigarea contraventiilor
ANEXA 8
la memorandum
SCHIMBUL DE MESAJE
al autoritatilor regionale in conformitate cu sectiunea 3.8 a prezentului
memorandum
1. In cazul in care exista deficiente care nu sunt rectificate in intregime
sau care sunt reparate provizoriu se va trimite un mesaj catre Autoritatile
statului din regiunea urmatorului port de escala in care nava este situata.
2. Schimbul de mesaje in conformitate cu paragraful 1 de mai sus se va
efectua prin folosirea facilitatilor de comunicare incorporate in sistemul de
informatii descris in anexa nr. 9 la prezentul memorandum si/sau prin
facsimiluri de forma celor continute in apendixul la anexa mai sus mentionata.
3. Fiecare mesaj in conformitate cu paragraful 1 va contine urmatoarele informatii:
1. data;
2. tara de provenienta (de la);
3. portul;
4. tara de destinatie (catre);
5. portul;
6. declaratie privind deficientele care trebuie rectificate;
7. denumirea navei;
8. numarul de identificare IMO;
9. tipul navei;
10. pavilionul navei;
11. indicativul de apel al navei;
12. tonajul brut;
13. anul fabricatiei;
14. autoritatea emitenta a certificatelor relevante;
15. data plecarii;
16. locul si timpul estimat al sosirii;
17. natura deficientelor;
18. masurile luate;
19. masuri sugerate a fi luate in urmatorul port de escala;
20. numele si numarul transmitatorului facsimilului;
21. adresa de e-mail.
ANEXA 9
la memorandum
SISTEMUL
de informatii privind inspectiile
1. Pentru a asista Autoritatile in selectarea navelor sub pavilion strain
in vederea inspectiei in porturile lor trebuie ca Autoritatile sa aiba la
dispozitie informatii actualizate asupra navelor sub pavilion strain in unul
dintre celelalte porturi regionale, cu 6 luni inainte.
2. In acest scop Autoritatile vor initia asigurarea unui centru de
informatii constituit in baza sectiunii 4.3 a prezentului memorandum, de
preferat prin mijloace computerizate de transmitere a datelor, care sa contina
informatii asupra navelor inspectate in porturile nationale, bazate pe
informatiile descrise in anexa nr. 7 la prezentul memorandum. Inserarea
informatiilor in dosarele de inspectie se va face, de preferinta, prin
introducerea computerizata, directa, a datelor zilnice.
3. In scopul schimbului rapid de informatii sistemul de informatii va
utiliza acele instalatii de comunicare care sa permita schimbul de mesaje
direct, computerizat, intre Autoritatile individuale, care sa includa
notificarile la care s-a facut referire in sectiunea 3.8, precum si schimbul de
informatii asupra incalcarilor operationale la care s-a facut referire in
sectiunea 5.
4. Informatiile la care s-a facut referire in paragrafele 2 si 3 de mai sus
vor fi inaintate in forma standard si in conformitate cu formatul standard
prezentat in ghidul utilizatorilor sistemului de informatii asigurat de centrul
de informatii.
5. Centrul de informatii va organiza procesarea informatiilor prezentate in
paragraful 2 de mai sus in asa fel incat sa se asigure ca datele asupra
inspectiei sunt usor accesibile atat in scopul consultarilor, cat si in scopul
actualizarii acestora in conformitate cu procedurile stabilite in ghidul
utilizatorilor sistemului de informatii asigurat de centrul de informatii.
6. Telexul sau facsimilul va ramane un sistem alternativ de schimb de
informatii in forma standard, stabilite in apendixul la prezenta anexa.
7. Informatiile in scopuri administrative, cum ar fi cele de ordin
statistic, vor fi furnizate de secretariat, sub indrumarea comitetului. Acestea
se vor baza pe datele furnizate de centrul de informatii.
8. Sistemul de informatii indicat in paragrafele precedente va fi
implementat pe intreaga perioada a efectivitatii prezentului memorandum.
Se vor realiza in permanenta studii privind monitorizarea si, daca este
cazul, imbunatatirea calitatii sistemului.
9. Atunci cand sunt constatate deficiente care conduc la amanarea operarii
sau la retinerea navei, autoritatea controlului statului portului va trimite o
copie de pe raportul la care s-a facut referire in anexa nr. 7 la prezentul
memorandum administratiei statului al carui pavilion este arborat de nava
respectiva.
10. Cu consimtamantul Autoritatilor centrul de informatii va inainta, in
numele acestor Autoritati, raporturi asupra retinerii catre IMO, in
conformitate cu reglementarea I/19 a Conventiei SOLAS 74, cu art. 11 din
Conventia MARPOL 73/78, cu art. 21 din Conventia privind liniile de incarcare
66 si cu art. X din Conventia STCW 78, precum si catre Organizatia
Internationala a Muncii, in conformitate cu art. 4 din Conventia ILO nr. 147.
APENDIX LA ANEXA Nr. 9
la memorandum
FORMA TELEX SAU FACSIMIL DE RAPORT ASUPRA INSPECTIEI
Raportul asupra inspectiei:
1. numele tarii emitente;
2. denumirea navei;
3. pavilionul navei;
4. tipul navei;
5. indicativul de apel al navei;
6. numarul IMO;
7. tonajul brut;
8. anul fabricatiei;
9. datele asupra inspectiei (format: dd-mm-yy);
10. locul inspectiei;
11. certificate relevante*1):
a) titlul certificatului
b) autoritatea emitenta
c) data eliberarii si a expirarii (format: dd-mm-yy/dd-mm-yy)
d) ultima inspectie intermediara (format: dd-mm-yy/autoritate/loc)
12. deficiente (da/nu)
13. amanarea operarii/retinere nava (da/nu)
14. natura deficientelor*2) (format: def: def: def:)
15. masuri luate*3) (format: def: def: def:)
------------
*1) A se repeta pentru fiecare certificat relevant.
*2) Inclusiv referirea la Conventia relevanta, daca este indicata de
documentul de bord.
*3) Pot fi adaugate ca alternativa la pct. 14 (natura deficientelor), daca
masura luata are legatura directa cu deficienta care ii corespunde.
Deficientele si masurile luate trebuie separate de (/) (format 15 def/la/la;
def/la/la).
ANEXA 10
la memorandum
CRITERII CALITATIVE
pentru aderarea la Memorandumul Marea Neagra
Criterii calitative
Autoritatea maritima a unui stat poate adera ca membru complet, cu conditia
intrunirii urmatoarelor criterii calitative:
1. sa subscrie in mod explicit la obligatiile rezultate in baza prezentului
memorandum, acordand o atentie deosebita in privinta contribuirii la efortul
comun de eliminare a operarii navelor situate sub standarde;
2. sa ia toate masurile necesare pentru a incuraja ratificarea tuturor
instrumentelor relevante in vigoare. Autoritatea maritima nu va aplica
controlul statului portului acelor instrumente care nu au fost inca ratificate
de catre statul acesteia;
3. sa aiba capacitatea suficienta, din punct de vedere logistic si in fapt,
de a se conforma in mod corespunzator standardelor maritime internationale
referitoare la siguranta maritima, prevenirea poluarii, conditiile de viata si
de munca de la bordul navelor care arboreaza pavilionul statului acestora,
standarde care trebuie sa includa angajarea de inspectori de registru
calificati in mod corespunzator si care isi desfasoara activitatea in baza
responsabilitatilor administratiei sale, care va fi demonstrata si dovedita in
fata comitetului la care s-a facut referire in sectiunea 7.1;
4. sa aiba capacitatea suficienta din punct de vedere logistic si in fapt,
de a se conforma in totalitate prevederilor si activitatilor desfasurate cu
respectarea prezentului memorandum, in scopul indeplinirii angajamentelor lor,
care trebuie sa includa angajarea inspectorilor pentru controlul statului
portului, calificati in mod corespunzator, care isi desfasoara activitatea in
baza responsabilitatilor administratiilor lor, care vor fi demonstrate si
dovedite in fata comitetului la care s-a facut referire in sectiunea 7.1;
5. sa stabileasca de la data efectiva a admiterii sale ca membru o
conexiune la care s-a facut referire in anexa nr. 9 la prezentul memorandum cu
sistemul de informatii la care s-a facut referire in sectiunea 4.3;
6. sa semneze un acord financiar pentru plata costurilor de operare ale
prezentului memorandum si la data efectiva sa plateasca contributia financiara
la bugetul aprobat de comitetul mentionat la sectiunea a 7-a.
Evaluarea respectarii conditiilor mai sus mentionate va fi valabila doar
pentru fiecare caz individual si nu va crea precedente pentru nici un caz
viitor, nici pentru Autoritatile prezente in baza acestui memorandum, nici
pentru potentialii noi semnatari.
ANEXA 11
la memorandum
TERMENII DE REFERINTA AI SECRETARIATULUI
Pe baza sarcinilor definite in sectiunea 7.6 din memorandum se mentioneaza
mai jos cateva indicatii asupra serviciilor pe care le poate asigura
secretariatul. Indicatiile enumerate au numai un caracter ilustrativ. Deciziile
privind sarcinile secretariatului trebuie sa fie luate de comitet, in sensul
prevederilor sectiunii 7.3.
1. Pregateste materialul pentru intrunirile comitetului.
2. Prezinta sugestiile comitetului catre ministrii responsabili pentru
siguranta maritima.
3. Distribuie materialele catre membrii comitetului, ai IMO, ILO si catre
oricare alt organism sau institutie, dupa cum este necesar.
4. Organizeaza intrunirile comitetului.
5. Pregateste inregistrarile sumare ale intrunirilor comitetului, precum si
celelalte materiale rezultate in urma acestor intruniri.
6. Prezinta informatiile statistice asupra deficientelor constatate, precum
si analiza naturii respectivelor deficiente.
7. Prezinta informatii statistice asupra inspectiilor efectuate de
autoritati.
8. Informeaza, dupa necesitati, organismele internationale, cum ar fi IMO,
ILO sau oricare organism sau institutie, asupra evolutiei controlului statului
portului.
9. Supravegheaza sistemul de informatii computerizat
10. Inainteaza propuneri si executa deciziile comitetului referitoare la evolutia
viitoare a sistemului de informatii.
11. Furnizeaza altor autoritati, organisme sau organizatii interesate
informatii privind memorandumul.
12. Solutioneaza din punct de vedere administrativ cererile Autoritatilor de
aderare la memorandum si de indeplinire a procedurilor formale de aderare
cerute de comitet.
13. Propune bugetul anual de functionare a secretariatului.
14. Anual preda bugetul pe anul precedent, incluzand sugestii de plata sau
de plati aditionale.
15. Avizeaza alte aspecte financiare ale memorandumului.
Secretariatul va include un secretar, un loctiitor si personal aditional
tehnic si administrativ, asa cum considera comitetul. Secretarul va fi un
cetatean al tarii gazda. Loctiitorul poate fi national al oricarei alte tari.
Loctiitorul va fi stabilit de comitet, la propunerea Autoritatilor nationale
semnatare. Personalul aditional tehnic si administrativ va fi stabilit de
secretar si prezentat comitetului.
Semnat la ........ ziua ...... anul ......
ANEXA 2
PLATA
contributiei anuale a partii romane in conformitate cu Memorandumul de
intelegere privind controlul statului portului in regiunea Marii Negre
___________________________________________________________________________
Nr. Denumirea contributiei Sediul Valoarea
crt.
___________________________________________________________________________
1. Contributia Autoritatii maritime romane Istanbul
la Secretariatul Memorandumului de (Republica Turcia) 10.000 USD
intelegere privind controlul statului
portului in regiunea Marii Negre
___________________________________________________________________________
2. Contributia Autoritatii maritime romane Novorosiisk
la Centrul zonal de informare (Federatia Rusa) 17.550 USD
___________________________________________________________________________
3. TOTAL CONTRIBUTIE: 27.550 USD
___________________________________________________________________________