ORDONANTA Nr. 77 din 24 august 2000
pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare (B.I.R.D.) pentru finantarea Proiectului
"Facilitarea comertului si transportului in Sud-Estul Europei",
semnat la Bucuresti la 7 iulie 2000
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 415 din 31 august 2000
In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 1 lit.
A pct. 12 din Legea nr. 125/2000 privind abilitarea Guvernului de a emite
ordonante,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.
Art. 1
Se ratifica Acordul de imprumut dintre Romania si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului
"Facilitarea comertului si transportului in Sud-Estul Europei", in
valoare de 17,1 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucuresti la 7 iulie 2000.
Art. 2
Implementarea acordului de imprumut se va realiza de Unitatea de management
al Proiectului (UMP), constituita in cadrul Directiei Generale a Vamilor,
aceasta avand intreaga autoritate si responsabilitate in realizarea Proiectului
si in utilizarea sumelor din imprumut, sub directa responsabilitate si
coordonare a directorului general.
Art. 3
Contributia Romaniei la realizarea Proiectului (inclusiv taxele si
impozitele datorate pe teritoriul Romaniei) se suporta de Directia Generala a
Vamilor din Fondul special pentru dezvoltarea si modernizarea punctelor de control
pentru trecerea frontierei, precum si a celorlalte unitati vamale.
Art. 4
Rambursarea imprumutului, plata dobanzii, a comisionului initial, a
comisionului de angajament si a altor costuri aferente avansului vor fi
suportate din bugetul Fondului special pentru dezvoltarea si modernizarea
punctelor de control pentru trecerea frontierei, precum si a celorlalte unitati
vamale.
Art. 5
Se autorizeaza Guvernul Romaniei, prin Ministerul Finantelor, ca, de comun
acord cu Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, sa introduca,
pe parcursul utilizarii imprumutului, in raport cu conditiile de derulare a
acordului de imprumut mentionat la art. 1, amendamente la continutul acestuia,
care privesc realocari de fonduri, modificari in structura imprumutului pe
componente, modificari de termene, precum si orice alte modificari care nu sunt
de natura sa sporeasca obligatiile financiare ale Romaniei fata de Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare sau sa determine noi
conditionalitati economice fata de cele convenite initial intre parti.
Guvernul va raporta periodic Parlamentului asupra amendamentelor introduse
in cadrul Raportului privind datoria publica externa a Romaniei.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Stelian Oancea,
secretar de stat
Imprumut nr. 4560 RO
ACORD DE IMPRUMUT*)
(Proiectul "Facilitarea comertului si transportului in Sud-Estul
Europei") intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare
*) Traducere.
Acord din data de 7 iulie 2000 intre Romania (Imprumutatul) si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca)
Avand in vedere ca:
(A) Imprumutatul a incheiat un Memorandum de intelegere (MI) in data de 10
februarie 2000 cu alte tari participante (dupa cum sunt definite in
continuare), confirmand angajamentul tarilor participante intr-un program
regional de facilitare a comertului si transportului (Programul regional);
(B) Imprumutatul, fiind convins in ceea ce priveste fezabilitatea si
prioritatea Proiectului descris in anexa nr. 2 la acest acord, a solicitat
Bancii asistenta in finantarea Proiectului care reprezinta parte a
activitatilor Imprumutatului in cadrul Programului regional; si
(C) Pentru asistenta in finantarea Proiectului si alte masuri incluse in
Programul regional Imprumutatul intentioneaza sa obtina alta asistenta din alta
sursa externa de finantare in valoare de aproximativ 1.400.000 USD in echivalent,
avand in vedere ca Banca a fost de acord, intre altele cu cele expuse mai
sus, sa acorde Imprumutatului imprumutul in termenii si in conditiile stipulate
in acest acord,
partile la prezentul acord convin dupa cum urmeaza:
Art. 1
Conditii generale; definitii
Sectiunea 1.01
Conditiile generale aplicabile acordurilor de imprumut si de garantie
pentru imprumuturi intr-o singura valuta ale Bancii, datate 30 mai 1995 (cu
modificarile din 2 decembrie 1997), (Conditiile generale), constituie parte
integranta a acestui acord.
Sectiunea 1.02
In cazul in care contextul nu impune altfel, diferitii termeni definiti in
Conditiile generale si in Preambulul la acest acord au intelesul stabilit in
acestea si, in plus, urmatorii termeni au urmatoarele semnificatii:
a) strategia de reforma vamala inseamna strategia satisfacatoare pentru
Banca, adoptata de Imprumutat, care descrie masurile ce trebuie luate pe
perioada implementarii Proiectului in vederea intaririi DGV;
b) planul de management al mediului inseamna planul, satisfacator pentru
Banca, elaborat si adoptat de Imprumutat, care descrie atenuarea mediului,
masurile de monitorizare si institutionale pentru Proiect;
c) DGV inseamna Directia Generala a Vamilor din cadrul MF;
d) SIVI inseamna sistemul informational vamal integrat al DGV care urmeaza
sa fie sprijinit in cadrul partii C a Proiectului;
e) MF inseamna Ministerul Finantelor al Imprumutatului;
f) tara participanta inseamna fiecare tara participanta la Programul
regional;
g) puncte-pilot inseamna terminalul vamal interior Bacau si statiile vamale
Giurgiu si Constanta;
h) PIP inseamna planul de implementare a Proiectului, care include
strategia de reforma vamala si un plan de management al mediului, adoptat de
Imprumutat, care specifica masurile cerute pentru implementarea Proiectului;
i) UMP inseamna Unitatea de management al Proiectului, infiintata in cadrul
DGV, care functioneaza sub conducerea managerului de proiect;
j) coordonatorul Proiectului inseamna coordonatorul Proiectului, desemnat
de Imprumutat sa fie responsabil cu coordonarea activitatilor tuturor
agentiilor Imprumutatului in cadrul Proiectului si sa reprezinte Imprumutatul
in CRC;
k) managerul Proiectului inseamna seful UMP;
l) raportul de management al Proiectului inseamna fiecare raport pregatit
in concordanta cu sectiunea 4.02 a acestui acord;
m) avansul pentru pregatirea Proiectului inseamna avansul pentru pregatirea
Proiectului acordat de Banca Imprumutatului in urma unui schimb de scrisori
datate 25 februarie 2000 si 10 martie 2000;
n) CRC inseamna Comitetul Regional de Coordonare infiintat de tarile
participante la MI pentru a superviza implementarea Programului regional;
o) contul special inseamna contul la care se face referire in partea B a
anexei nr. 1 la acest acord; si
p) coordonatorul de pagina web inseamna coordonatorul care urmeaza sa fie
desemnat pentru scopurile partii B a Proiectului de catre Ministerul Industriei
si Comertului al Imprumutatului.
Art. 2
Imprumutul
Sectiunea 2.01
Banca accepta sa imprumute Imprumutatului, in termenii si in conditiile
prevazute sau la care se face referire in acordul de imprumut, o suma egala cu
saptesprezece milioane una suta mii USD (17.100.000 USD).
Sectiunea 2.02
a) Suma imprumutului poate fi trasa din contul imprumutului in conformitate
cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuieli efectuate (sau,
daca Banca va fi de acord astfel, care urmeaza sa fie efectuate) privind costul
rezonabil al bunurilor, lucrarilor si serviciilor necesare pentru Proiect si
care urmeaza sa fie finantate din sumele imprumutului.
b) Imediat dupa data intrarii in efectivitate Banca, in numele
Imprumutatului, va trage din contul imprumutului si isi va recupera suma
necesara pentru rambursarea capitalului avansului pentru pregatirea Proiectului
tras si datorat de la data respectiva si pentru a plati toate comisioanele
neachitate legate de acesta. Suma netrasa din valoarea autorizata a avansului
pentru pregatirea Proiectului va fi anulata din acel moment.
Sectiunea 2.03
Data limita pentru efectuarea tragerilor va fi 31 decembrie 2003 sau o alta
data ulterioara pe care Banca o va stabili. Banca va notifica cu promptitudine
Imprumutatului despre aceasta data ulterioara.
Sectiunea 2.04
Imprumutul va plati Bancii un comision egal cu unu la suta (1%) din
valoarea imprumutului. La data sau imediat dupa data intrarii in efectivitate
Imprumutatul va plati suma reprezentand comisionul mentionat mai sus.
Sectiunea 2.05
Imprumutatul va plati Bancii un comision de angajament la o rata de trei
patrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an din valoarea imprumutului, netrasa
de la o perioada la alta.
Sectiunea 2.06
a) Imprumutatul va plati dobanda aferenta imprumutului tras si nerambursat
de la o perioada la alta, la o rata egala, pentru fiecare perioada de dobanda,
cu rata de baza LIBOR plus marja totala LIBOR.
b) In scopul acestei sectiuni:
(i) perioada de dobanda inseamna perioada initiala de la si incluzand data
semnarii acestui acord pana la, dar excluzand prima data de plata a dobanzii
care are loc dupa aceea si dupa perioada initiala, fiecare perioada de la si
incluzand data de plata a dobanzii pana la, dar excluzand urmatoarea data de
plata a dobanzii;
(ii) data de plata a dobanzii inseamna orice data specificata in sectiunea
2.07 a acestui acord;
(iii) rata de baza LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda, rata
interbancara oferita de piata Londrei pentru depozite la 6 luni in USD pentru
valoarea primei zile a acelei perioade de dobanda (sau, in cazul perioadei
initiale de dobanda, pentru valoarea de la data de plata a dobanzii care are
loc sau urmeaza imediat primei zile a unei astfel de perioade de dobanda), asa
cum a fost determinata in mod rezonabil de Banca si exprimata ca un procent
anual;
(iv) marja totala LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda: (A)
trei patrimi dintr-un procent (3/4 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie
ponderata, pentru acea perioada de dobanda, sub (sau peste) ratele oferite pe
piata interbancara londoneza sau alte rate de referinta, pentru depozite la 6
luni, pentru imprumuturile nerambursate ale Bancii sau pentru parti ale
acestora alocate de Banca pentru finantarea imprumuturilor intr-o singura
valuta sau pentru parti ale acestora acordate de ea, care includ imprumutul,
asa cum a fost determinata in mod rezonabil de catre Banca si exprimata ca un
procent anual.
c) Banca va notifica Imprumutatului in legatura cu rata de baza LIBOR si
marja totala LIBOR pentru fiecare perioada de dobanda, imediat dupa
determinarea acestora.
d) Ori de cate ori, in functie de schimbarile practicilor pietei, care
afecteaza determinarea ratelor de dobanda la care se face referire in aceasta
sectiune, Banca constata ca este in interesul imprumutatilor sai, luati in
totalitate, si al Bancii sa aplice o baza pentru determinarea ratelor de
dobanda aplicabile imprumutului, alta decat cea prevazuta in aceasta sectiune,
Banca poate modifica baza pentru determinarea ratelor de dobanda aplicabile
imprumutului, cu conditia notificarii Imprumutatului in legatura cu noua baza
cu cel putin sase (6) luni inainte. Noua baza va deveni efectiva la expirarea
perioadei de notificare daca Imprumutatul nu notifica Bancii, in perioada
mentionata, obiectiile lui in legatura cu aceasta, caz in care modificarea
respectiva nu va fi aplicabila imprumutului.
Sectiunea 2.07
Dobanda si alte comisioane vor fi platibile in rate semestriale, la 15
aprilie si la 15 octombrie in fiecare an.
Sectiunea 2.08
Imprumutatul va restitui imprumutul in conformitate cu graficul de
amortizare prevazut in anexa nr. 3 la acest acord.
Art. 3
Executia Proiectului
Sectiunea 3.01
a) Imprumutatul declara ca se angajeaza sa indeplineasca obiectivele
Proiectului, astfel cum sunt specificate in anexa nr. 2 la acest acord, si in
acest scop va realiza Proiectul prin DGV si coordonatorul Proiectului, sub
supervizarea MF, cu diligenta si cu eficienta necesare si in conformitate cu
practicile financiare, administrative, de mediu si tehnice corespunzatoare, si
va asigura cu promptitudine, pe masura ce sunt necesare, fondurile,
facilitatile, serviciile si alte resurse necesare Proiectului.
b) Fara a se limita la prevederile paragrafului a) al acestei sectiuni si
cu exceptia cazului in care Imprumutatul si Banca vor conveni altfel,
Imprumutatul, prin intermediul DGV, va realiza Proiectul in concordanta cu PIP
si cu programul de implementare stabilit in anexa nr. 5 la acest acord.
Sectiunea 3.02
Cu exceptia cazului in care Banca va conveni altfel, achizitionarea
bunurilor, lucrarilor si serviciilor de consultanta necesare Proiectului, care
urmeaza sa fie finantate din sumele imprumutului, va fi guvernata de
prevederile anexei nr. 4 la acest acord.
Sectiunea 3.03
Pentru scopurile sectiunii 9.07 din Conditiile generale si fara a se limita
la acestea, Imprumutatul:
a) va pregati, pe baza liniilor directoare acceptabile Bancii, si va
furniza Bancii, nu mai tarziu de 6 (sase) luni dupa data limita de tragere sau
la o alta data ulterioara, dupa cum poate fi convenita in acest scop intre
Imprumutat si Banca, un plan menit sa asigure atingerea continua a obiectivelor
Proiectului; si
b) va acorda Bancii o posibilitate rezonabila de a se consulta cu
Imprumutatul in legatura cu planul respectiv.
Art. 4
Clauze financiare
Sectiunea 4.01
a) Imprumutatul, prin DGV, va stabili si va mentine permanent un sistem de
management financiar, care include evidente si conturi, si va pregati situatii
financiare adecvate, intr-un format acceptabil Bancii, pentru a reflecta
operatiunile, resursele si cheltuielile in legatura cu Proiectul.
b) Imprumutatul, prin DGV:
(i) va tine evidentele, conturile si situatiile financiare la care se face
referire in paragraful a) al acestei sectiuni si evidentele si conturile pentru
contul special pentru fiecare an fiscal auditat, in conformitate cu standardele
de audit acceptabile Bancii, aplicate in mod consecvent de auditori
independenti acceptabili Bancii, care vor fi numiti in termen de 6 luni de la
data intrarii in efectivitate a acestui acord;
(ii) va transmite Bancii, imediat ce este posibil, dar in orice caz nu mai
tarziu de 6 luni dupa sfarsitul fiecarui asemenea an: (A) copii certificate de
pe situatiile financiare la care se face referire in paragraful a) al acestei
sectiuni, pentru fiecare astfel de an auditat; si (B) un punct de vedere
privind astfel de situatii, evidente si conturi si raportul unui astfel de
audit efectuat de auditorii respectivi, in acel scop si cu acele detalii pe
care Banca le va fi cerut in mod rezonabil; si
(iii) va furniza Bancii alte asemenea informatii privind astfel de evidente
si conturi si auditul acestora si privind respectivii auditori, dupa cum le va
cere periodic Banca, in mod rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile in legatura cu care tragerile au fost
efectuate din contul imprumutului, pe baza declaratiilor de cheltuieli,
Imprumutatul, prin DGV:
(i) va tine sau va face sa fie tinute, in conformitate cu paragraful a) al
acestei sectiuni, evidente si conturi, care sa reflecte astfel de cheltuieli;
(ii) va pastra, cel putin un an dupa ce Banca a primit raportul de audit
pentru anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din contul imprumutului,
toate evidentele (contracte, comenzi, facturi, note de plata, chitante si alte
documente) care evidentiaza astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentantilor Bancii sa examineze astfel de evidente;
si
(iv) va asigura ca astfel de evidente si conturi la care se refera
paragraful b) al acestei sectiuni sunt incluse in auditarea anuala si ca
raportul unei astfel de auditari contine opinia separata a respectivilor
auditori, potrivit careia declaratiile de cheltuieli prezentate in cursul unui
astfel de an fiscal, impreuna cu procedurile si controalele interne implicate
in pregatirea lor pot constitui o baza pentru a justifica tragerile respective.
Sectiunea 4.02
a) Fara a se limita la prevederile sectiunii 4.01 a acestui acord,
Imprumutatul va realiza un plan de actiune limitat in timp, acceptabil Bancii,
pentru intarirea sistemului de management financiar la care se face referire in
paragraful a) al sectiunii 4.01, pentru a face posibil ca Imprumutatul, nu mai
tarziu de 30 noiembrie 2000 sau la o data ulterioara pe care Banca o va agrea,
sa pregateasca trimestrial rapoarte de management al Proiectului, acceptabile
Bancii, fiecare dintre acestea:
(i) (A) stabileste sursele reale si cererile de fonduri pentru Proiect atat
cumulat, cat si pentru perioada la care se refera raportul respectiv, precum si
sursele estimate si cererile de fonduri pentru Proiect pentru perioada de 6
luni urmatoare perioadei la care se refera raportul respectiv, si
(B) indica separat cheltuielile finantate din sumele imprumutului pe
perioada la care se refera raportul respectiv si cheltuielile propuse sa fie
finantate din sumele imprumutului pe perioada de 6 luni urmatoare perioadei la
care se refera raportul respectiv;
(ii) (A) descrie progresul fizic inregistrat in implementarea Proiectului
atat cumulat, cat si pentru perioada la care se refera raportul respectiv, si
(B) explica diferentele dintre tintele actuale si cele prevazute anterior ale
implementarii; si
(iii) evidentiaza stadiul achizitiilor in cadrul Proiectului si
cheltuielile in cadrul contractelor finantate din sumele imprumutului, la
sfarsitul perioadei la care se refera raportul respectiv.
b) Dupa finalizarea planului de actiune la care se face referire in
paragraful a) al acestei sectiuni Imprumutatul, prin intermediul DGV, va
pregati, in concordanta cu liniile directoare acceptabile Bancii, si va furniza
Bancii, nu mai tarziu de 45 de zile dupa sfarsitul fiecarui trimestru
calendaristic, un raport de management al Proiectului pentru o astfel de
perioada.
Art. 5
Clauze asiguratorii pentru Banca
Sectiunea 5.01
Conform sectiunii 6.02 (p) din Conditiile generale, urmatoarea situatie
suplimentara este specificata, si anume faptul ca MI va fi fost amendat,
suspendat, abrogat, terminat, derogat sau modificat, astfel incat sa afecteze
material si negativ abilitatea Imprumutatului de a-si indeplini obligatiile din
acest acord.
Sectiunea 5.02
Conform sectiunii 7.01 (k) din Conditiile generale, se specifica urmatoarea
situatie suplimentara, si anume ca situatia specificata in sectiunea 5.01 din
acest acord va interveni si va continua pentru o perioada de 60 de zile dupa ce
Banca va fi transmis o astfel de notificare Imprumutatului.
Art. 6
Data intrarii in efectivitate; terminare
Sectiunea 6.01
Urmatoarele situatii sunt specificate drept conditii suplimentare pentru
intrarea in efectivitate a acordului de imprumut in intelesul sectiunii 12.01
(c) din Conditiile generale:
a) UMP a fost infiintata si s-a asigurat personalul (incluzand un
responsabil de achizitii, contabil, personal administrativ si alt personal) cu
functiuni si termeni de referinta satisfacatori pentru Banca si cu resurse si
un sistem de management financiar satisfacatoare Bancii;
b) Imprumutatul a selectat, pentru scopurile sectiunii 4.01 din acest
acord, auditori satisfacatori Bancii.
Sectiunea 6.02
Perioada de 120 (o suta douazeci) de zile de la data semnarii acestui acord
este specificata prin prezentul acord pentru scopurile sectiunii 12.04 din
Conditiile generale.
Art. 7
Reprezentantul Imprumutatului; adrese
Sectiunea 7.01
Ministerul Finantelor al Imprumutatului este desemnat ca reprezentant al
Imprumutatului pentru scopurile sectiunii 11.03 din Conditiile generale.
Sectiunea 7.02
Urmatoarele adrese sunt specificate pentru scopurile sectiunii 11.01 din
Conditiile generale:
Pentru Imprumutat:
Ministerul Finantelor
Str. Apolodor nr. 17
Bucuresti
Romania
Telex: 11239
Pentru Banca:
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
1818, H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Adresa telegrafica:
INTBAFRAD
Washington, D.C.
Telex: 248423 (MCI) sau 64145 (MCI)
Drept urmare, partile la prezentul acord, actionand prin reprezentantii lor
legal autorizati, au dispus ca acest acord sa fie semnat in numele lor la
Bucuresti, Romania, in ziua si in anul mentionate la inceput.
ROMANIA
de catre
Decebal Traian Remes,
ministrul finantelor,
reprezentant autorizat
BANCA INTERNATIONALA PENTRU RECONSTRUCTIE SI DEZVOLTARE
de catre
Andrew Vorkink,
director de tara
Unitatea de tara Bulgaria si Romania
Regiunea Europa si Asia Centrala
ANEXA 1
TRAGEREA SUMELOR DIN IMPRUMUT
A. General
1. Tabelul de mai jos precizeaza categoriile de pozitii care vor fi
finantate din sumele imprumutului, alocarea sumelor din imprumut pe fiecare
categorie si procentul cheltuielilor pentru pozitiile care vor fi astfel
finantate din fiecare categorie:
_____________________________________________________________________________
Categoria Suma alocata % din cheltuielile care
din imprumut urmeaza sa fie finantate
(exprimata in USD)
_____________________________________________________________________________
(1) Lucrari 1.300.000 30%
(2) Bunuri 13.700.000 100% din cheltuielile
externe,
100% din cheltuielile
locale (costuri ex-factory)
si 84% din cheltuielile
pentru alte pozitii
achizitionate pe plan local
(3) Servicii de consultanta
si instruire 400.000 100%
(4) Costuri operationale
aditionale 100.000 100%
(5) Refinantarea APP 100.000 Suma datorata conform
sectiunii 2.02 din acest
acord
(6) Nealocate 1.500.000
_____________________________________________________________________________
TOTAL: 17.100.000
_____________________________________________________________________________
2. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul cheltuieli externe inseamna cheltuieli in moneda oricarei alte
tari, alta decat cea a Imprumutatului, pentru bunuri sau servicii furnizate de
pe teritoriul oricarei tari, alta decat cea a Imprumutatului;
b) termenul cheltuieli locale inseamna cheltuieli in moneda Imprumutatului
sau pentru bunuri si servicii furnizate de pe teritoriul Imprumutatului;
c) termenul costuri operationale aditionale inseamna costuri operationale
aditionale ale UMP aparute in legatura cu implementarea Proiectului,
managementul, monitorizarea, incluzand salariile personalului si costul
sistemului de management financiar pentru Proiect; si
d) termenul instruire inseamna activitatile de instruire (altele decat
serviciile de consultanta) care urmeaza sa fie realizate in cadrul Proiectului,
incluzand costul atelierelor de lucru, costurile de transport si diurna celor
instruiti.
3. Fara a se limita la prevederile paragrafului 1 de mai sus, nu se vor
face trageri in legatura cu platile efectuate in cadrul categoriilor (1), (2),
(3), (4) si (6) expuse in tabelul din paragraful 1 al acestei anexe pana cand
comisionul la care se face referire in sectiunea 2.04 din acest acord nu va fi
platit.
4. Banca poate solicita ca tragerile din contul imprumutului sa fie
efectuate pe baza declaratiilor de cheltuieli pentru: (i) lucrari in cadrul
contractelor in valoare de pana la 500.000 USD in echivalent fiecare; (ii)
bunuri in cadrul unor contracte in valoare de pana la 100.000 USD in echivalent
fiecare; si (iii) contracte pentru firme de consultanta in valoare de pana la
100.000 USD in echivalent fiecare; (iv) contracte pentru consultanti
individuali, in valoare de pana la 50.000 USD in echivalent fiecare; si (v)
costuri operationale si de instruire, in astfel de termeni si conditii dupa cum
Banca va specifica prin notificare catre Imprumutat.
B. Contul special
1. Imprumutatul, prin DGV, va deschide si va mentine, in USD, un cont
special de depozit la o banca comerciala, in termeni si conditii satisfacatoare
pentru Banca, incluzand protectia corespunzatoare impotriva compensarii,
popririi si sechestrului.
2. Dupa ce Banca a primit dovada satisfacatoare pentru ea, potrivit careia
contul special a fost deschis, tragerile de sume din contul imprumutului care
urmeaza sa fie depozitate in contul special vor fi efectuate in conformitate cu
prevederile anexei la aceasta anexa.
3. Platile din contul special vor fi efectuate in exclusivitate pentru
cheltuieli eligibile. Pentru fiecare plata efectuata de Imprumutat din contul
special Imprumutatul, la momentul in care Banca va solicita in mod rezonabil,
va furniza Bancii astfel de documente si alte evidente care sa indice ca o
astfel de plata a fost facuta exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
4. Fara a se limita la prevederile partii B2 a acestei anexe, Bancii nu i
se va solicita sa faca depozite ulterioare in contul special:
a) daca Banca considera in orice moment ca toate tragerile viitoare trebuie
sa fie efectuate de Imprumutat direct din contul imprumutului; sau
b) daca Imprumutatul nu va furniza Bancii, in cadrul perioadei specificate
in sectiunea 4.01 b) (ii) din acest acord, oricare dintre rapoartele de audit
cerute sa fie transmise Bancii conform sectiunii respective, in legatura cu
auditul (A) rapoartelor si conturilor pentru contul special sau (B) evidentelor
si conturilor care reflecta cheltuielile in legatura cu care tragerile au fost
facute pe baza declaratiilor de cheltuieli.
5. Bancii nu i se va solicita sa faca depozite ulterioare in contul
special, in conformitate cu prevederile partii B2 a acestei anexe, daca in
orice moment Banca va fi notificat Imprumutatului in legatura cu intentia sa de
a suspenda in intregime sau in parte dreptul Imprumutatului de a efectua
trageri din contul imprumutului conform sectiunii 6.02 din Conditiile generale.
Dupa o asemenea notificare Banca va stabili unilateral daca depozitele
ulterioare in contul special pot fi efectuate si ce proceduri trebuie urmate
pentru efectuarea unor astfel de depozite si va notifica Imprumutatului asupra
hotararii sale.
6. a) Daca Banca stabileste in orice moment ca orice plata din contul
special a fost facuta pentru o cheltuiala care nu este o cheltuiala eligibila
sau nu a fost justificata prin dovezile furnizate Bancii, Imprumutatul, imediat
dupa notificarea Bancii, va furniza evidente suplimentare, dupa cum Banca poate
solicita, sau va depozita in contul special (sau, daca Banca va solicita
astfel, va restitui Bancii) o suma egala cu suma unei astfel de plati. Daca
Banca nu va conveni in alt mod, nici un depozit ulterior in contul special nu
va fi facut pana ce Imprumutatul nu a furnizat dovezile sau nu a facut un
asemenea depozit ori nu a restituit, dupa caz.
b) Daca Banca hotaraste in orice moment ca orice suma ramasa in contul
special nu va fi solicitata pentru a acoperi plati pentru cheltuieli eligibile,
in urmatoarea perioada de 6 luni care urmeaza unei astfel de hotarari,
Imprumutatul, imediat dupa notificarea Bancii, va restitui Bancii suma
neutilizata.
c) Imprumutatul, dupa notificarea Bancii, poate restitui Bancii, in
totalitate sau in parte, fondurile depozitate in contul special.
d) Restituirile catre Banca, efectuate conform subparagrafelor a), b) sau
c) ale acestui paragraf, vor fi creditate din contul imprumutului pentru
trageri ulterioare sau pentru anulare, in concordanta cu prevederile acordului
de imprumut.
ANEXA 1
la anexa nr. 1
Functionarea contului special
1. Pentru scopurile acestei anexe:
- termenul alocatie autorizata inseamna o suma egala cu 1.000.000 USD care
va fi trasa din contul imprumutului si depozitata in contul special, conform paragrafului
2 al acestei anexe; cu conditia ca totusi, in cazul in care Banca nu va conveni
altfel, alocatia autorizata sa fie limitata la o suma egala cu 500.000 USD pana
cand suma totala a tragerilor din contul imprumutului plus sumele tuturor
angajamentelor speciale neachitate asumate de Banca, in conformitate cu
prevederile sectiunii 5.02 din Conditiile generale, va fi egala sau va depasi
echivalentul a 2.000.000 USD.
2. Tragerile alocatiei autorizate si cele urmatoare pentru realimentarea
contului special se vor efectua dupa cum urmeaza:
a) Pentru tragerile alocatiei autorizate Imprumutatul va transmite Bancii o
cerere sau cereri pentru depozitarea in contul special a unei sume sau a unor
sume care nu vor depasi suma totala a alocatiei autorizate. Pe baza fiecarei
astfel de cereri Banca, in numele Imprumutatului, va trage din contul
imprumutului si va depozita in contul special o astfel de suma pe care
Imprumutatul o va fi solicitat.
b) Pentru realimentarea contului special Imprumutatul va transmite Bancii
cereri pentru depozite in contul special la intervalele precizate de Banca.
Inainte sau in momentul transmiterii fiecarei astfel de cereri Imprumutatul va
furniza Bancii documentele sau alte evidente necesare, conform partii B3 din
anexa nr. 1 la acest acord, pentru plata sau platile pentru care realimentarea
este ceruta. Pe baza fiecarei astfel de cereri Banca, in numele Imprumutatului,
va trage din contul imprumutului si va depozita in contul special acea suma pe
care Imprumutatul o va fi cerut si va fi fost dovedita prin documentele
mentionate si prin alte evidente ca a fost platita din contul special pentru
cheltuieli eligibile. Fiecare dintre aceste depozite in contul special va fi
tras de Banca din contul imprumutului pentru una sau mai multe dintre
categoriile eligibile.
3. Bancii nu i se va cere sa faca noi depozite in contul special atunci
cand suma totala netrasa din imprumut minus suma totala a tuturor
angajamentelor speciale neachitate asumate de Banca, conform sectiunii 5.02 din
Conditiile generale, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma alocatiei
autorizate. Dupa aceea, tragerea din contul imprumutului a sumei ramase netrase
din imprumut va urma acele proceduri pe care Banca le va specifica prin
notificarea Imprumutatului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai
dupa si in masura in care Banca se va fi asigurat ca toate sumele ramase ca
depozit in contul special, de la data acelei notificari, vor fi folosite la
efectuarea platilor pentru cheltuieli eligibile.
ANEXA 2
DESCRIEREA PROIECTULUI
Obiectivele Proiectului sunt: a) reducerea costurilor netarifare ale
comertului si transportului la granitele Imprumutatului; b) reducerea
contrabandei si coruptiei la trecerile de frontiera ale Imprumutatului.
Proiectul cuprinde urmatoarele parti, sub rezerva unor astfel de modificari
ale acestuia asupra carora Imprumutatul si Banca pot conveni periodic in
vederea realizarii unor astfel de obiective:
Partea A: Reforma institutionala a administratiei vamale
Implementarea unor masuri pentru realizarea reformei administratiei vamale,
incluzand: a) intarirea sistemului legislativ; b) imbunatatirea sistemului
informational vamal; c) infiintarea unei organizatii de instruire vamala; d)
elaborarea unui set de indicatori ai productivitatii si ai volumului de munca,
pentru fiecare functie vamala, si a unui sistem de monitorizare corespunzator
acestora; e) formularea si aplicarea unor noi metode de operare in cadrul
centrelor-pilot; si f) instruirea personalului vamal si a personalului altor
agentii relevante in legatura cu diferite aspecte ale functiilor vamale.
Partea B: Dezvoltarea facilitatilor comerciale
Implementarea prin asigurarea asistentei tehnice, instruirii si echipamentului
pentru masurile de facilitare a comertului, incluzand: a) implementarea unei
pagini web la nivel regional, inclusiv a unui mecanism de actualizare a
acesteia, in vederea sprijinirii Programului regional; si b) asigurarea
asistentei tehnice si a instruirii personalului din domeniul comertului si a
altor categorii de personal din domeniul facilitatilor comerciale si
transporturilor.
Partea C: SIVI
Implementarea unor masuri in sprijinul SIVI, inclusiv: a) imbunatatirea si
actualizarea de software si hardware, incluzand controlul sistemului de miscare
a traficului: si b) instruirea personalului SIVI.
Partea D: Facilitati de trecere a frontierei
Realizarea unor imbunatatiri ale facilitatilor de trecere a frontierei,
incluzand: a) extinderea statiei de frontiera Siret; b) modernizarea punctului
vamal Constanta; c) imbunatatirea capacitatii de procesare la punctele vamale,
inclusiv asigurarea echipamentului necesar, a asistentei tehnice si instruirii;
si d) imbunatatirea si actualizarea sistemelor de securitate si de monitorizare
la punctele vamale.
Partea E: Sprijinul pentru Proiect si Programul regional
Asigurarea asistentei tehnice si materiale, inclusiv a serviciilor de
audit, in vederea sprijinirii activitatilor UMP si CRC, si instruirea
personalului UMP.
* * *
Se prevede ca Proiectul sa fie finalizat pana la data de 30 iunie 2003.
ANEXA 3
GRAFICUL DE AMORTIZARE
____________________________________________________
Data scadenta Ratele de capital*)
(exprimate in dolari S.U.A.)
____________________________________________________
15 octombrie 2005 345.000
15 aprilie 2006 355.000
15 octombrie 2006 365.000
15 aprilie 2007 380.000
15 octombrie 2007 390.000
15 aprilie 2008 405.000
15 octombrie 2008 415.000
15 aprilie 2009 430.000
15 octombrie 2009 445.000
15 aprilie 2010 460.000
15 octombrie 2010 475.000
15 aprilie 2011 490.000
15 octombrie 2011 505.000
15 aprilie 2012 520.000
15 octombrie 2012 540.000
15 aprilie 2013 555.000
15 octombrie 2013 575.000
15 aprilie 2014 595.000
15 octombrie 2014 615.000
15 aprilie 2015 635.000
15 octombrie 2015 655.000
15 aprilie 2016 675.000
15 octombrie 2016 700.000
15 aprilie 2017 720.000
15 octombrie 2017 745.000
15 aprilie 2018 770.000
15 octombrie 2018 795.000
15 aprilie 2019 820.000
15 octombrie 2019 850.000
15 aprilie 2020 875.000
____________________________________________________
*) Cifrele din aceasta coloana reprezinta sumele in dolari S.U.A. care
urmeaza sa fie rambursate, cu exceptia cazului prevazut in sectiunea 4.04 (d)
din Conditiile generale.
ANEXA 4
ACHIZITII SI SERVICII DE CONSULTANTA
SECTIUNEA I
ACHIZITII DE BUNURI SI LUCRARI
Partea A: Generalitati
Bunurile si lucrarile vor fi achizitionate in conformitate cu prevederile
sectiunii I din Liniile directoare pentru achizitii in cadrul imprumuturilor
BIRD si creditelor IDA, publicate de Banca in ianuarie 1995 si revizuite in
ianuarie si august 1996, septembrie 1997 si ianuarie 1999 (Liniile directoare),
si cu urmatoarele prevederi ale acestei sectiuni I.
Partea B: Licitatia internationala competitiva
1. Cu exceptia cazului in care partea C a acestei sectiuni prevede altfel,
bunurile si lucrarile vor fi achizitionate prin contracte adjudecate in
conformitate cu prevederile sectiunii II din Liniile directoare si ale
paragrafului 5 din anexa nr. 1 la acestea.
2. Urmatoarele prevederi se vor aplica bunurilor care urmeaza sa fie
achizitionate in cadrul contractelor adjudecate in conformitate cu prevederile
paragrafului 1 al acestei parti B.
Preferinta pentru bunurile produse intern
Prevederile paragrafelor 2.54 si 2.55 din Liniile directoare si ale anexei
nr. 2 la acestea se vor aplica pentru bunuri produse pe teritoriul
Imprumutatului.
Partea C: Analiza Bancii privind deciziile de achizitie
1. Planificarea achizitiilor
Anterior transmiterii oricarei invitatii de precalificare la licitatie sau
la licitatie pentru contracte, se va transmite Bancii spre analiza si aprobare
planul de achizitii propus pentru Proiect, in conformitate cu prevederile
paragrafului 1 din anexa nr. 1 la Liniile directoare. Achizitia tuturor
bunurilor si lucrarilor va fi efectuata in conformitate cu un astfel de plan de
achizitii, dupa cum a fost aprobat de Banca, si in conformitate cu prevederile
paragrafului 1 mentionat.
2. Analiza anterioara
Referitor la fiecare contract care urmeaza sa fie adjudecat in conformitate
cu procedurile la care se face referire in partea B a acestei sectiuni, se vor
aplica procedurile expuse in paragrafele 2 si 3 din anexa nr. 1 la Liniile
directoare.
3. Analiza ulterioara
In ceea ce priveste fiecare contract neguvernat de paragraful 2 din aceasta
parte, se vor aplica procedurile stabilite in paragraful 4 din anexa nr. 1 la
Liniile directoare.
SECTIUNEA II
ANGAJAREA CONSULTANTILOR
Partea A: Generalitati
Serviciile de consultanta vor fi achizitionate in conformitate cu
prevederile introducerii si ale sectiunii IV din Liniile directoare: Selectarea
si angajarea consultantilor de catre imprumutatii Bancii Mondiale, publicata de
Banca in ianuarie 1997 si revizuita in septembrie 1997 si ianuarie 1999
(Liniile directoare pentru servicii de consultanta) si cu urmatoarele prevederi
ale acestei sectiuni.
Partea B: Selectia pe baza calitatii si a costului
Cu exceptia cazului in care partea C a acestei sectiuni prevede altfel,
serviciile de consultanta vor fi achizitionate in cadrul contractelor
adjudecate in conformitate cu prevederile sectiunii II din Liniile directoare
pentru servicii de consultanta, ale paragrafului 3 din anexa nr. 1 la acestea, ale
anexei nr. 2 la acestea si cu prevederile paragrafelor 3.13 - 3.18 din aceasta,
aplicabile selectiei consultantilor pe baza calitatii si a costului.
Partea C: Alte proceduri de selectie a consultantilor
1. Selectia pe baza costului minim
Serviciile pentru realizarea de audituri in cadrul Proiectului pot fi
achizitionate in cadrul contractelor adjudecate in concordanta cu prevederile
paragrafelor 3.1 si 3.6 din Liniile directoare pentru servicii de consultanta.
2. Selectia pe baza calificarilor consultantilor
Serviciile pentru instruirea personalului SIVI, estimate sa coste mai putin
de 100.000 USD in echivalent per contract, pot fi achizitionate in cadrul
contractelor adjudecate conform prevederilor paragrafelor 3.1 si 3.7 din
Liniile directoare pentru servicii de consultanta.
3. Selectia consultantilor individuali
Serviciile pentru activitati in concordanta cu cerintele expuse in
paragraful 5.1 din Liniile directoare pentru servicii de consultanta vor fi
achizitionate in cadrul unor contracte adjudecate unor consultanti individuali
in concordanta cu prevederile paragrafelor 5.1 - 5.3 din Liniile directoare
pentru servicii de consultanta.
Partea D: Analiza Bancii privind selectia consultantilor
1. Planificarea selectiei
Anterior transmiterii catre consultanti a oricarei cereri de oferta planul
propus pentru selectia consultantilor in cadrul Proiectului va fi furnizat
Bancii pentru analiza si aprobare, in conformitate cu prevederile paragrafului
1 din anexa nr. 1 la Liniile directoare pentru servicii de consultanta.
Selectia tuturor serviciilor de consultanta va fi efectuata in conformitate cu
un astfel de plan de selectie care a fost aprobat de Banca si in conformitate
cu prevederile paragrafului 1 mentionat.
2. Analiza prealabila
a) In ceea ce priveste fiecare contract de angajare a unor firme, estimat
sa coste, in echivalent, 100.000 USD sau mai mult, se vor aplica procedurile
expuse in paragrafele 1, 2 [altele decat al doilea subparagraf al paragrafului
2(a)] si 5 din anexa nr. 1 la Liniile directoare pentru servicii de
consultanta.
b) In ceea ce priveste fiecare contract pentru angajarea consultantilor
individuali, estimat sa coste, in echivalent, 50.000 USD sau mai mult,
calificarea, experienta, termenii de referinta si termenii de angajare a
consultantilor vor fi furnizati Bancii pentru analiza prealabila si aprobare.
Contractul va fi adjudecat numai dupa ce aprobarea mentionata a fost data.
3. Analiza ulterioara
In ceea ce priveste fiecare contract neguvernat de paragraful 2 din aceasta
parte, se vor aplica procedurile stabilite in paragraful 4 din anexa nr. 1 la
Liniile directoare pentru servicii de consultanta.
ANEXA 5
PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE
A. Responsabilitati in implementare
1. UMP, functionand sub conducerea managerului de Proiect, va indeplini
responsabilitatile in legatura cu implementarea Proiectului, inclusiv: a)
pregatirea unui plan anual pentru implementarea Proiectului; b) pregatirea, cu
asistenta consultantilor, a documentelor de licitatii si a contractelor in
cadrul Proiectului; c) mentinerea evidentelor financiare si conturilor
Proiectului si organizarea auditului acestora; d) pregatirea rapoartelor
trimestriale referitoare la progresul Proiectului, la care se face referire in
partea B a acestei anexe; si e) supervizarea progresului implementarii
Proiectului.
2. Imprumutatul, prin DGV, va asigura ca UMP va fi mentinut, pana la
finalizarea Proiectului, in termenii de referinta si cu personal si alte masuri
satisfacatoare pentru Banca.
3. Imprumutatul, prin DGV, va asigura: a) ca fiecare plan anual de
implementare a Proiectului la care se face referire in paragraful 1 de mai sus
va fi pregatit dupa o analiza a Imprumutatului si Bancii in legatura cu
progresul inregistrat in indeplinirea tintelor indicate in PIP, inclusiv
tintele expuse in anexa la aceasta anexa; si b) ca includerea investitiilor si
a altor activitati ale Proiectului in planul mentionat, precum si
achizitionarea acestora vor fi facute cu acordul Imprumutatului si al Bancii,
luandu-se in considerare cerintele expuse in Planul de management al mediului.
4. Imprumutatul: a) va mentine participarea sa in CRC; si b) va informa
Banca in legatura cu masurile luate la nivelul CRC, care pot afecta
implementarea Programului regional, sau in legatura cu masuri incluse in PIP.
5. Imprumutatul va asigura stabilirea de catre coordonatorul Proiectului,
pana la 31 martie 2001 a unor mecanisme la toate agentiile de frontiera, care
sa furnizeze coordonatorului paginii web informatii actuale care sa fie puse la
dispozitie utilizatorilor vamii, in legatura cu timpii de asteptare si orele de
program la trecerile de frontiera si cu reglementarile vamale si procedurile
agentiilor de frontiera.
B. Raportarea
Imprumutatul, prin DGV: a) va asigura pregatirea de catre UMP, in vederea
remiterii Bancii, a unui raport trimestrial in legatura cu progresul
implementarii Proiectului; si b) va asigura consolidarea rapoartelor mentionate
in rapoarte semestriale de progres care vor fi remise Bancii si CRC.
C. Monitorizarea
Imprumutatul, prin DGV:
a) va mentine politici si proceduri adecvate pentru a permite permanent
monitorizarea si evaluarea, in concordanta cu indicatorii inclusi in PIP,
inclusiv cu cei expusi in anexa la aceasta anexa;
b) va pregati, potrivit termenilor de referinta satisfacatori pentru Banca,
si va furniza Bancii, pana la data de 15 octombrie a fiecarui an, un raport
care integreaza rezultatele monitorizarii si evaluarii activitatilor
desfasurate potrivit paragrafului a) al acestei sectiuni, in legatura cu
progresul inregistrat in derularea Proiectului pe perioada anterioara datei
raportului mentionat si care stabileste masurile recomandate sa asigure
derularea eficienta a Proiectului si atingerea obiectivelor acestuia pe
perioada urmatoare unei astfel de date;
c) va analiza impreuna cu Banca, pana la data de 15 noiembrie a fiecarui an
sau pana la o alta data ulterioara, dupa cum va cere Banca, raportul la care se
face referire in paragraful b) al acestei sectiuni, iar dupa aceea va lua toate
masurile necesare pentru asigurarea finalizarii eficiente a Proiectului si
atingerea obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor si recomandarilor
raportului mentionat si pe baza parerii Bancii in legatura cu problema
respectiva.
ANEXA 1
la anexa nr. 5
Cu exceptia cazului in care Banca va agrea altfel, Imprumutatul, prin DGV,
va lua toate masurile necesare in vederea atingerii urmatoarelor tinte:
a) numarul total de declaratii vamale care rezulta intr-o inspectie fizica
efectuata de DGV la terminalul sau pilot interior sa nu depaseasca lunar: (i)
85% pana la 30 septembrie 2000; (ii) 50% pana la 30 septembrie 2001; si (iii)
45% pana la 30 septembrie 2002;
b) numarul lunar de camioane care completeaza formulare de import in mai
putin de 15 minute la terminalul-pilot interior va depasi: (i) 10% pana la 30
septembrie 2000; (ii) 20% pana la 30 septembrie 2001; si (iii) 35% pana la 30
septembrie 2002;
c) numarul camioanelor deschise lunar la trecerea de frontiera pilot
Giurgiu nu va depasi: (i) 40% pana la 30 septembrie 2000; (ii) 35% pana la 30
septembrie 2001; si (iii) 30% pana la 30 septembrie 2002; si
d) numarul containerelor deschise lunar la trecerea de frontiera pilot
Constanta nu va depasi: (i) 65% pana la 30 septembrie 2000; (ii) 50% pana la 30
septembrie 2001; si (iii) 40% pana la 30 septembrie 2002.