MEMORANDUM Nr.
0 din 28 mai 2009
între Oficiul National de
Prevenire si Combatere a Spalarii Banilor (Romania) si Unitatea de Analiza a
Informatiilor Financiare (Republica Malta) privind cooperarea în domeniul
schimbului de informatii financiare avand legatura cu spalarea banilor si
finantarea actelor de terorism
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 667 din 6 octombrie 2009
Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării
Banilor (România) şi Unitatea de Analiză a Informaţiilor Financiare (Republica
Malta), denumite în continuare, în mod individual şi, respectiv, colectiv, autoritatea
şi autorităţile, amândouă având funcţii de primire, colectare,
colaţionare, procesare, analizare şi diseminare a informaţiilor privind
tranzacţiile financiare suspectate a avea legătură cu spălarea banilor şi
finanţarea actelor de terorism, în consecinţă, doresc, în spiritul cooperării
şi al interesului reciproc, să faciliteze schimbul lor de informaţii relevante
pentru investigarea şi urmărirea penală a spălării banilor şi a finanţării
actelor de terorism.
In acest sens, autorităţile au convenit după cum
urmează:
Art. 1. - (1) Autorităţile convin să coopereze pentru a
schimba, din proprie iniţiativă sau la cerere, orice informaţii disponibile cu
privire la tranzacţiile financiare legate de spălarea banilor sau finanţarea
actelor de terorism, cu privire la persoanele fizice sau juridice implicate, şi
referitoare la activităţi infracţionale având legătură cu spălarea banilor şi
finanţarea actelor de terorism, în limitele permise de legislaţia respectivelor
ţări şi în conformitate cu politicile şi procedurile proprii.
(2) In cazul unei cereri de informaţii, autoritatea
solicitantă va justifica transmiterea cererii printr-o o scurtă declaraţie
pentru descrierea faptelor, va include motivul cererii, scopul în care
informaţiile vor fi folosite şi orice alte informaţii considerate a fi
suficiente pentru a permite autorităţii solicitate să determine dacă cererea
respectă legislaţia naţională proprie.
Art. 2. - Informaţiile sau documentele obţinute de la
autoritatea respectivă nu vor fi transmise unei terţe părţi, pentru a fi
folosite în scopuri de supraveghere, de aplicare a legii, în cadrul unei
proceduri penale sau judiciare, fără consimţământul prealabil al autorităţii
care a furnizat informaţia, cu excepţia informaţiilor obţinute din surse
publice. Se înţelege că în momentul în care un astfel de acord este furnizat,
informaţiile obţinute în conformitate cu dispoziţiile prezentului memorandum
vor putea fi folosite doar într-o investigaţie ori în cadrul urmăririi penale
pentru o infracţiune de spălare a banilor sau de finanţare a actelor de
terorism.
Art. 3. - In cazul în care autoritatea solicitată nu
poate realiza schimbul de informaţii la momentul transmiterii cererii de către
autoritatea solicitantă, autoritatea solicitată va notifica, în mod prompt,
autoritatea solicitantă, furnizând o motivaţie în scris.
Art. 4. - Schimbul de informaţii se poate realiza doar
cu respectarea ordinii publice şi a altor interese naţionale esenţiale şi dacă
nu se încalcă legislaţia privind secretul şi/sau fiscalitatea.
Art. 5. - Autorităţile nu vor permite utilizarea sau
transmiterea informaţiilor ori a documentelor obţinute de la autoritatea
respectivă în alte scopuri decât cele stipulate în prezentul memorandum fără
consimţământul prealabil al autorităţii care le-a furnizat.
*) Traducere.
Art. 6. -Toate informaţiile obţinute în aplicarea
prezentului memorandum sunt confidenţiale şi fac obiectul aceleiaşi legislaţii
privind confidenţialitatea şi secretul aplicabile fiecărei autorităţi pentru
informaţii similare din surse naţionale.
Art. 7. - Autoritatea care furnizează informaţii în
conformitate cu prezentul memorandum poate solicita celeilalte autorităţi să
comunice modalitatea de folosire a informaţiilor astfel furnizate.
Art. 8. - Orice cerere sau orice schimb de informaţii
va fi realizat în scris şi va avea loc într-un mod securizat, folosind reţeaua FIU.NET
sau Egmont Secure Web (ESW).
Art. 9. - Orice comunicări făcute între autorităţi se
vor desfăşura în limba engleză.
Art. 10. -In cazul în care sunt iniţiate proceduri
judiciare în legătură cu un caz pentru care au fost solicitate informaţii,
autoritatea solicitată nu este obligată să schimbe informaţiile cerute si va
informa autoritatea solicitantă în acest sens.
Art. 11. - Prezentul memorandum poate fi modificat
oricând, prin încheierea unui act adiţional la prezentul memorandum, consemnat
în scris de cele două autorităţi.
Art. 12. - Prezentul memorandum este valabil pentru o
perioadă nedeterminată şi poate fi revocat oricând, de către oricare dintre
autorităţi. Memorandumul va înceta după treizeci (30) de zile de la primirea unei
notificări scrise privind revocarea de la cealaltă autoritate. Termenii şi
condiţiile referitoare la confidenţialitatea informaţiilor primite anterior
încetării prezentului memorandum vor produce efecte şi după ieşirea acestuia
din vigoare.
Art. 13. - Prezentul memorandum va intra în vigoare la
data ultimei notificări prin care autorităţile se vor informa reciproc cu
privire la finalizarea procedurilor interne necesare pentru intrarea lui în
vigoare.
Semnat la Doha la data de 28 mai 2009, în două
exemplare originale, în limba engleză.
Preşedintele Oficiului Naţional de Prevenire şi
Combatere a Spălării Banilor- România,
Adriana Luminiţa Popa
Directorul Unităţii de Analiză a Informaţiilor
Financiare - Republica Malta,
Manfred Galdes