ORDIN
Nr. 864 din 26 septembrie 2002
pentru aprobarea Procedurii de evaluare a impactului asupra mediului in context
transfrontiera si de participare a publicului la luarea deciziei in cazul
proiectelor cu impact transfrontiera
ACT EMIS DE: MINISTERUL APELOR SI PROTECTIEI MEDIULUI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 397 din 9 iunie 2003
In baza prevederilor art. 18 alin. (3) si pentru aplicarea prevederilor
art. 13 din Hotararea Guvernului nr. 918/2002 privind stabilirea
procedurii-cadru de evaluare a impactului asupra mediului si pentru aprobarea
listei proiectelor publice sau private supuse acestei proceduri,
in temeiul Legii nr. 22/2001 pentru ratificarea Conventiei privind
evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera, adoptata la
Espoo la 25 februarie 1991,
in baza Hotararii Guvernului nr. 17/2001 privind organizarea si
functionarea Ministerului Apelor si Protectiei Mediului, modificata si
completata prin Hotararea Guvernului nr. 352/2001,
ministrul apelor si protectiei mediului emite urmatorul ordin:
Art. 1
Se aproba Procedura de evaluare a impactului asupra mediului in context
transfrontiera si de participare a publicului la luarea deciziei in cazul
proiectelor cu impact transfrontiera, prevazuta in anexa care face parte
integranta din prezentul ordin.
Art. 2
Prezenta procedura se aplica de catre autoritatile competente pentru
protectia mediului atat in cazul proiectelor prevazute in anexa nr. I la Conventia
privind evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera,
ratificata prin Legea nr. 22/2001, cat si in cazul oricarui alt proiect care ar
putea avea efect transfrontiera, ca urmare a parcurgerii etapei de incadrare
prevazute in Hotararea Guvernului nr. 918/2002.
Art. 3
Ministerul Apelor si Protectiei Mediului, prin directiile de autorizare si
atestare si strategii, politici, reglementari, raspunde de instruirea periodica
si in mod unitar a personalului din cadrul unitatilor teritoriale, care isi
desfasoara activitatea in domeniul emiterii actelor de reglementare ce au la
baza evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera.
Art. 4
Prezentul ordin se publica in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I.
p. Ministrul apelor si protectiei mediului,
Florin Stadiu,
secretar de stat
ANEXA 1
PROCEDURA
de evaluare a impactului asupra mediului in context transfrontiera si de
participare a publicului la luarea deciziei in cazul proiectelor cu impact
transfrontiera
CAP. 1
Cadrul legal
Art. 1
(1) Prezentul ordin stabileste responsabilitatile autoritatilor competente
si cerintele specifice referitoare la activitatile aflate sub incidenta
Conventiei privind evaluarea impactului asupra mediului in context
transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001, si a prevederilor
referitoare la evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera
continute in Hotararea Guvernului nr. 918/2002 privind stabilirea
procedurii-cadru de evaluare a impactului asupra mediului si pentru aprobarea
listei proiectelor publice sau private supuse acestei proceduri.
(2) Prevederile prezentului ordin se aplica activitatilor care se
desfasoara in intregime sau in parte pe teritoriul Romaniei, denumita in
continuare parte de origine, cu impact advers semnificativ asupra mediului
aflat sub jurisdictia altui stat, denumit in continuare parte afectata, si completeaza
prevederile Ordinului ministrului apelor si protectiei mediului nr. 860/2002.
Art. 2
Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului va coopera
indeaproape cu autoritatea competenta a partii afectate pentru ducerea la
indeplinire a prevederilor Conventiei privind evaluarea impactului asupra
mediului in context transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001, in
conformitate cu procedura stabilita prin prezentul ordin, si vor lua impreuna
sau separat toate masurile adecvate si eficiente pentru prevenirea, reducerea
si controlul oricarui impact transfrontiera semnificativ negativ generat de
activitatile propuse.
Art. 3
Definitiile unor termeni specifici utilizati in prezentul ordin sunt cele
din Legea protectiei mediului nr. 137/1995, republicata, cu modificarile si
completarile ulterioare, din Conventia privind evaluarea impactului asupra
mediului in context transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001, din
Conventia privind accesul la informatie, participarea publicului la luarea
deciziei si accesul la justitie in probleme de mediu, ratificata prin Legea nr.
86/2000, si din Hotararea Guvernului nr. 918/2002.
CAP. 2
Descrierea procedurii
SECTIUNEA 1
Prevederi generale
Art. 4
(1) Procedurile de evaluare a impactului asupra mediului, inclusiv cea in
context transfrontiera, se deruleaza conform prevederilor legale in vigoare pe
teritoriul Romaniei, exceptand termenele prevazute pentru actiunile
autoritatilor publice pentru protectia mediului, care vor fi corelate cu
termenele de raspuns ale partii afectate, stabilite prin prezentul ordin si/sau
prin acorduri bilaterale ori multilaterale.
(2) Autoritatile publice locale pentru protectia mediului vor aduce la
cunostinta autoritatii publice centrale pentru protectia mediului toate
solicitarile de acord de mediu pentru proiecte de activitati supuse evaluarii
impactului asupra mediului, care pot afecta mediul altui stat, in termen de 5,
respectiv 10 zile de la primirea acestora, in functie de competenta de emitere
a acordului de mediu, prevazuta de Ordinul ministrului apelor si protectiei
mediului nr. 860/2002.
(3) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului coordoneaza
procedurile de evaluare a impactului asupra mediului in context transfrontiera
pe tot parcursul derularii acestora, conform prevederilor prezentului ordin.
Art. 5
In conformitate cu prevederile prezentei proceduri, autoritatea publica
centrala pentru protectia mediului este responsabila pentru:
a) aplicarea procedurii de evaluare a impactului asupra mediului, inaintea
luarii deciziei de autorizare si/sau demararii oricarei activitati cu potential
impact transfrontiera negativ semnificativ, prevazuta in anexa nr. I la
Conventia privind evaluarea impactului asupra mediului in context
transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001, sau a oricarei alte
activitati propuse care rezulta astfel in etapa de incadrare;
b) notificarea partilor afectate cu privire la orice activitate propusa cu
potential impact transfrontiera, identificata conform prevederilor lit. a);
c) comunicarea periodica cu autoritatea competenta a partii afectate si va
cauta sa minimizeze neintelegerile cu privire la continutul si implementarea
acestor prevederi;
d) asigurarea discutiilor deschise privind evaluarea impactului asupra
mediului in context transfrontiera si problemele legate de aceasta, continute
in prezentul ordin.
Art. 6
(1) Prevederile prezentului ordin nu afecteaza dreptul partilor de a
implementa legi nationale, regulamente, prevederi administrative ori practica
legala acceptata, care protejeaza informatia a carei furnizare ar aduce
prejudicii secretului industrial si comercial ori securitatii nationale.
(2) Prevederile prezentului ordin nu exclud dreptul partilor de a
implementa, prin acorduri bilaterale sau multilaterale acolo unde este cazul,
masuri mai stringente decat acelea din prezentul ordin.
(3) Eventualele conflicte generate de aplicarea prevederilor prezentului
ordin se solutioneaza conform mecanismului de rezolvare a diferendelor
instituit prin art. 23.
Art. 7
(1) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului asigura luarea
masurilor necesare pentru ca partile afectate sa aiba ocazia sa se implice
deplin in etapele procedurale stabilite prin prezentul ordin.
(2) In conformitate cu prevederile prezentului ordin si prin intermediul
autoritatii competente a partii afectate, autoritatea publica centrala pentru
protectia mediului va lua masurile necesare pentru a permite membrilor publicului
din ariile posibil afectate sa participe la procedurile relevante de evaluare a
impactului asupra mediului cu privire la activitatile propuse si pentru a-i
oferi partii afectate ocazia sa isi implice publicul intr-o modalitate
compatibila cu cea in care este implicat publicul roman.
Art. 8
(1) Ca cerinta minima, evaluarea impactului asupra mediului, ceruta de
prezentul ordin, va fi realizata la etapa de proiect al activitatii propuse.
Principiile evaluarii impactului asupra mediului cu privire la politici,
planuri si programe, atunci cand acestea au efecte transfrontiera potentiale
sau actuale, vor fi de asemenea avute in vedere intr-o maniera adecvata.
(2) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului sau autoritatile
competente reprezentand partile afectate pot initia discutii in cazul in care
una sau mai multe activitati propuse, cu originea in Romania,
neprevazuta/neprevazute in anexa nr. I la Conventia privind evaluarea
impactului asupra mediului in context transfrontiera, ratificata prin Legea nr.
22/2001, determina sau poate/pot determina un impact transfrontiera
semnificativ negativ si prin urmare ar trebui tratata/tratate ca si cele
prevazute in anexa nr. I la Conventia privind evaluarea impactului asupra
mediului in context transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001, cu
acordul ambelor parti. Pentru a stabili daca aceste activitati au un potential
impact transfrontiera negativ semnificativ, autoritatile competente parcurg
etapa de incadrare in procedura de evaluare a impactului asupra mediului,
aplicand criteriile prevazute in anexa nr. III la Conventia privind evaluarea
impactului asupra mediului in context transfrontiera, ratificata prin Legea nr.
22/2001.
(3) In cazul proiectelor ale caror activitati depasesc teritoriul national,
autoritatea publica centrala pentru protectia mediului poate sa invite partea
afectata relevanta sa realizeze o evaluare comuna a impactului asupra mediului
pentru activitatea propusa care poate avea un impact transfrontiera semnificativ
asupra mediului.
SECTIUNEA 2
Notificarea
Art. 9
(1) Pentru orice proiect cu potential impact semnificativ asupra mediului
partii afectate, prevazut in anexa nr. I la Conventia privind evaluarea
impactului asupra mediului in context transfrontiera, ratificata prin Legea nr.
22/2001, sau considerat ca atare in urma etapei de incadrare, autoritatea
publica centrala pentru protectia mediului notifica autoritatea competenta a
partii afectate. In vederea stabilirii cadrului unor consultari utile si
suficiente, notificarea cu privire la activitatea propusa se face in acelasi
moment cu informarea propriului public conform legislatiei in vigoare.
(2) Notificarea va furniza o descriere a activitatii, impreuna cu orice
informatie disponibila cu privire la potentialul impact semnificativ al
acesteia asupra mediului, si se face in 10 zile de la primirea informatiilor
complete de la titular.
(3) Informatiile primite de la partea de origine se distribuie publicului
interesat de catre autoritatea competenta a partii afectate.
Art. 10
(1) Notificarea va contine:
a) scrisoarea de notificare, cu indicarea perioadei de timp limita pentru
raspuns si a persoanei de contact;
b) o copie a solicitarii in cauza;
c) o copie a memoriului tehnic privind dezvoltarea activitatii la care se
refera solicitarea;
d) orice informatie disponibila cu privire la posibilul impact
transfrontiera al activitatii;
e) informatii privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului,
practicata de partea de origine;
f) natura posibila a deciziei privind continuarea procedurii, in functie de
dimensiunea, natura si amplasamentul activitatii propuse;
g) indicarea unei perioade rezonabile, dar nu mai mult de 4 saptamani, in
care se cere raspunsul;
h) alte informatii relevante, dupa caz, privind procedura stabilita prin
prezentul ordin.
(2) Autoritatea publica competenta pentru protectia mediului solicita
titularului de proiect colectarea si furnizarea informatiilor privind
potentialele efecte transfrontiera ale activitatii propuse si includerea
acestora in memoriul tehnic al proiectului.
(3) Documentatia ce urmeaza a fi transmisa partii afectate ca cerinta a
notificarii, precum si orice alte informatii suplimentare rezonabile solicitate
vor fi traduse in limba engleza prin grija si pe cheltuiala titularului
activitatii.
Art. 11
(1) Autoritatea competenta a partii afectate raspunde partii de origine in
intervalul de timp specificat in notificare si comunica daca intentioneaza sa
participe la procedura de evaluare a impactului asupra mediului, indicand in
acest caz numele persoanei de contact si coordonatele sale: departament, numar
de telefon, numar de fax etc.
(2) Daca autoritatea competenta a partii afectate indica faptul ca nu
doreste sa participe la procedura de evaluare a impactului asupra mediului sau
daca nu raspunde in intervalul de timp specificat in notificare, evaluarea
impactului asupra mediului se realizeaza conform prevederilor Ordinului
ministrului apelor si protectiei mediului nr. 860/2002.
(3) Daca autoritatea competenta a unei parti afectate a comunicat intentia
de a participa la procedura instituita prin prezentul ordin, autoritatea
publica centrala pentru protectia mediului invita partea afectata sa participe
la discutii privind implicarea in procedura, inainte de inceperea evaluarii
impactului asupra mediului.
(4) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului, ca reprezentant
al partii de origine, poate solicita partilor afectate sa furnizeze
informatiile care pot fi obtinute in mod rezonabil cu privire la starea
mediului care poate fi afectat semnificativ, atunci cand asemenea informatii
sunt necesare in vederea pregatirii documentatiei pentru evaluarea impactului
asupra mediului. Raspunsul va fi furnizat in limba engleza, intr-o maniera
prompta si adecvata, incluzand informatii cu privire la dimensiunea zonei,
starea curenta a mediului, activitati curente de avizare pentru acea zona, zone
protejate, parcuri nationale etc. Traducerea materialelor primite va fi
efectuata prin grija si pe cheltuiala titularului de proiect.
Art. 12
(1) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului asigura
conditiile necesare pentru a-i oferi ocazia autoritatii competente a partii
afectate si membrilor interesati ai publicului afectat sa inainteze, in scris,
intr-o perioada rezonabila, inainte de stabilirea domeniului evaluarii
impactului asupra mediului, observatiile lor privind informatiile furnizate.
(2) Autoritatea competenta a partii de origine informeaza autoritatea
competenta a partii afectate, care asigura ca, in doua saptamani de la primirea
notificarii, publicul din zonele posibil afectate sa fie informat si sa i se
puna la dispozitie posibilitatile de a face comentarii sau de a ridica obiectii
fie direct autoritatii competente a partii de origine, fie prin autoritatea
competenta a partii afectate, daca nu este prevazuta alta modalitate in
acordurile bilaterale sau in urma discutiilor purtate conform prevederilor art.
11 alin. (3).
(3) In 6 saptamani de la primirea notificarii, partea afectata transmite un
sumar clar, in limba engleza, al observatiilor publicului si ale autoritatilor
competente cu privire la proiectele propuse, impreuna cu solicitarile de
detalii suplimentare identificate in observatiile individuale ale publicului si
autoritatilor.
(4) Autoritatea competenta a partii de origine solicita partii afectate
informatii referitoare la potentialul impact al proiectului asupra mediului
partii afectate, daca aceste informatii nu au fost deja indicate in raspunsul
la notificare; perioada de raspuns la o asemenea solicitare este de 6 saptamani
de la primirea notificarii, iar cererea va fi adresata in limba engleza.
Art. 13
Informatiile primite de la partea afectata, impreuna cu observatiile
publicului acestei parti, vor fi incluse de autoritatea publica centrala pentru
protectia mediului in indrumarul intocmit la definirea domeniului evaluarii
impactului asupra mediului. Studiul de evaluare a impactului asupra mediului si
raportul acestui studiu se realizeaza in conformitate cu legislatia nationala
in vigoare.
Art. 14
(1) Daca o parte considera ca este posibil sa fie afectata de un impact
transfrontiera negativ semnificativ datorat unui proiect mentionat in anexa nr.
I la Conventia privind evaluarea impactului asupra mediului in context
transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001, si nu a fost notificata in
conformitate cu art. 5 si 10, poate solicita partii de origine realizarea unui
schimb suficient de informatii, cu scopul de a intra in consultari cu privire
la potentialul impact transfrontiera al proiectului.
(2) Daca partile implicate in situatia mentionata la alin. (1) convin ca
este posibil sa se produca un impact transfrontiera negativ semnificativ,
prevederile prezentului ordin referitoare la informarea si consultarea partii
afectate se aplica in consecinta, exceptand cazul cand se alege o alta cale de
solutionare a diferendului.
(3) Daca partile implicate in situatia mentionata la alin. (1) nu ajung la
un acord, oricare dintre parti are dreptul sa supuna problema unei comisii de
investigare stabilite prin acorduri bilaterale sau multilaterale, in cazul in
care nu se alege o alta cale de solutionare a diferendului.
SECTIUNEA 3
Transmiterea raportului la studiul de evaluare a impactului asupra mediului
Art. 15
(1) La primirea raportului privind evaluarea impactului asupra mediului
autoritatea publica centrala pentru protectia mediului il transmite partilor
afectate, impreuna cu rezumatul netehnic al acestuia, ambele traduse in limba
engleza prin grija si pe cheltuiala titularului de proiect. Timpul indicat
pentru raspuns va avea in vedere o perioada rezonabila, dar nu mai mult de 8
saptamani.
(2) Documentatia primita de la partea de origine este distribuita
autoritatilor si publicului din zonele posibil afectate, prin grija autoritatii
competente a partii afectate, care transmite partii de origine comentariile si
observatiile primite de la public si autoritati.
(3) Raportul studiului de evaluare a impactului asupra mediului in context
transfrontiera va contine cel putin informatiile descrise in anexa nr. II la
Conventia privind evaluarea impactului asupra mediului in context
transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001. Alte informatii privind
evaluarea impactului asupra mediului vor fi, de asemenea, incluse in raport sau
mentionate separat, dupa caz, dupa cum urmeaza:
a) natura posibila a deciziei finale;
b) rezultatele evaluarii impactului asupra mediului;
c) orice potential impact semnificativ asupra mediului, posibil sa afecteze
partile afectate;
d) descrierea, acolo unde este necesara, a principalelor masuri pentru
evitarea, reducerea si, daca este posibil, pentru inlaturarea efectelor
negative majore ale activitatii propuse.
Art. 16
(1) In intervalul de timp prevazut la art. 15 alin. (1) autoritatea
competenta pentru protectia mediului asigura respectarea prevederilor legale in
vigoare privind participarea publicului la etapa de analiza a calitatii
raportului studiului de evaluare a impactului asupra mediului, prin organizarea
dezbaterii publice in tara de origine.
(2) In acelasi interval de timp autoritatea publica centrala pentru
protectia mediului participa impreuna cu titularul de proiect la dezbaterea
publica a raportului organizata pe teritoriul partilor afectate, in baza
prevederilor din acordurile bilaterale sau a discutiilor purtate conform
prevederilor art. 11 alin. (3).
(3) In baza rezultatelor dezbaterilor publice mentionate la alin. (1) si
(2), precum si a comentariilor autoritatilor partilor afectate, titularul
proiectului pregateste o evaluare a acestora, cu solutii de rezolvare a
problemelor semnalate, pe care o inainteaza autoritatii competente pentru
protectia mediului, conform prevederilor legale in vigoare.
(4) Dupa primirea de la titular a evaluarii prevazute la alin. (3)
autoritatea competenta pentru protectia mediului continua parcurgerea etapei de
analiza a calitatii raportului privind evaluarea impactului asupra mediului,
conform legislatiei in vigoare.
Art. 17
(1) Pe durata parcurgerii etapei de analiza a raportului autoritatea
publica centrala pentru protectia mediului va initia, fara intarziere, si
consultarile cu autoritatea competenta a partii afectate, cu privire la
masurile pentru reducerea sau eliminarea potentialului impact transfrontiera al
activitatii propuse. Consultarile vor avea in vedere:
a) posibile alternative la activitatea propusa, inclusiv alternativa
"zero" de nerealizare a proiectului, si posibile masuri pentru
reducerea impactului transfrontiera negativ semnificativ si/sau pentru
monitorizarea efectelor unor asemenea masuri;
b) alte forme de asistenta mutuala posibila pentru reducerea oricarui
impact transfrontiera negativ semnificativ al activitatii propuse; si
c) orice alte probleme adecvate privind activitatea propusa.
(2) In acord cu partile afectate, autoritatea publica centrala pentru
protectia mediului determina, la inceputul consultarilor prevazute la alin. (1),
o perioada rezonabila pentru durata acestora, care nu poate fi mai mare de 8
saptamani, daca acordurile bilaterale sau discutiile purtate conform art. 11
alin. (3) nu prevad altfel.
SECTIUNEA 4
Decizia finala
Art. 18
La luarea deciziei finale privind proiectul de activitate sunt luate in
considerare atat rezultatul evaluarii impactului asupra mediului, prezentat in
raportul studiului de evaluare a impactului asupra mediului, cat si
comentariile primite cu privire la acesta, conform prevederilor art. 15 si 16,
si rezultatul consultarilor la care se face referire in art. 17.
Art. 19
(1) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului transmite
autoritatii competente a partii afectate decizia finala cu privire la
activitatea propusa, impreuna cu motivele si consideratiile care au stat la
baza acesteia, inclusiv:
a) continutul deciziei si orice conditii atasate acesteia;
b) principalele motive si consideratii in baza carora s-a luat decizia; si
c) descrierea, dupa caz, a principalelor masuri pentru evitarea, reducerea
si, daca este posibil, pentru inlaturarea efectelor negative majore.
(2) Decizia finala se comunica publicului partii afectate, de catre
autoritatea competenta a acestei parti, in termen de 7 zile de la primirea ei
de la partea de origine.
Art. 20
Daca informatii suplimentare cu privire la impactul transfrontiera
semnificativ al activitatii propuse, care nu erau disponibile la momentul
luarii deciziei privind acea activitate si care ar fi putut afecta material
decizia, devin disponibile pentru una dintre partile afectate inainte ca acea
activitate sa fie demarata, acea parte va informa imediat partea de origine.
Partea de origine va decide, dupa caz, posibilitatea altor consultari cu partea
afectata pentru a stabili daca este necesara revizuirea deciziei.
CAP. 3
Monitorizare post-proiect
Art. 21
(1) La solicitarea autoritatii competente a unei parti afectate,
autoritatea publica centrala pentru protectia mediului trebuie sa monitorizeze
efectele transfrontiera ale realizarii proiectului de activitate care a fost
supus evaluarii impactului asupra mediului.
(2) Orice monitorizare post-proiect realizata va include, in special,
supravegherea activitatilor pentru care s-a realizat evaluarea impactului
asupra mediului si determinarea oricarui impact transfrontiera negativ
semnificativ. Supravegherea si determinarile vor fi intreprinse in vederea
realizarii obiectivelor prezentate in anexa nr. V la Conventia privind
evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera, ratificata prin
Legea nr. 22/2001.
(3) Rezultatele monitorizarii post-proiect se transmit, in scris,
autoritatii competente a partii afectate, de catre autoritatea publica centrala
pentru protectia mediului.
Art. 22
Atunci cand, ca rezultat al monitorizarii post-proiect, autoritatea publica
centrala pentru protectia mediului sau autoritatea competenta a partii afectate
are motive rezonabile sa concluzioneze ca exista un impact transfrontiera negativ
semnificativ ori au fost descoperiti factori care pot produce un asemenea
impact, va informa imediat cealalta parte. Partile se vor consulta apoi asupra
masurilor necesare pentru reducerea sau eliminarea impactului.
CAP. 4
Solutionarea diferendelor
Art. 23
Daca in aplicarea prevederilor prezentului ordin se naste un diferend intre
autoritatea publica centrala pentru protectia mediului si autoritatea
competenta a unei parti afectate, cu privire la implementarea Conventiei
privind evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera, la
initiativa oricareia dintre parti se va cauta o solutie prin negocieri sau prin
alte mijloace asupra carora se convine prin acordurile bilaterale sau prin
discutiile initiate conform art. 11 alin. (3).
CAP. 5
Dispozitii finale
Art. 24
In scopul realizarii obligatiilor care decurg din implementarea Conventiei
privind evaluarea impactului asupra mediului in context transfrontiera,
ratificata prin Legea nr. 22/2001, autoritatea publica centrala pentru
protectia mediului va introduce cerinte specifice in acordurile bilaterale
existente si in orice alt acord in vigoare ori va incheia noi acorduri, dupa
caz. Aceste acorduri pot prelua ca elemente de baza prevederile din anexa nr.
VI la Conventia privind evaluarea impactului asupra mediului in context
transfrontiera, ratificata prin Legea nr. 22/2001.
Art. 25
(1) Autoritatea publica centrala pentru protectia mediului acorda o atentie
speciala pregatirii sau intensificarii programelor de cercetare, avand drept
scop:
a) imbunatatirea metodelor calitative si cantitative existente pentru
evaluarea impactului;
b) realizarea unei mai bune intelegeri a relatiei cauza-efect si a rolului
acesteia in gestionarea integrata a mediului;
c) analiza si monitorizarea implementarii eficiente a deciziilor cu privire
la activitatile propuse, cu intentia de a minimiza sau a preveni impactul;
d) imbunatatirea metodelor care stimuleaza creativitatea in cautarea unor
solutii sigure pentru mediu, ca alternative la activitatile propuse, tipare de
productie si consum;
e) imbunatatirea metodelor care permit aplicarea principiilor evaluarii
impactului asupra mediului la nivel macroeconomic.
(2) Rezultatele cercetarilor intreprinse fac obiectul schimbului de
informatii intre partile implicate.