ORDONANTA Nr. 90 din 30 august 1999
pentru ratificarea Conventiei europene privind valoarea internationala a
hotararilor represive, adoptata la Haga la 28 mai 1970
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 421 din 31 august 1999
In temeiul art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei si al art. 1
lit. C pct. 10 din Legea nr. 140/1999 privind abilitarea Guvernului de a emite
ordonante,
Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:
Art. 1
Se ratifica Conventia europeana privind valoarea internationala a
hotararilor represive, adoptata la Haga la 28 mai 1970.
Art. 2
Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare se vor formula urmatoarele
declaratii:
In baza art. 19 paragraful 2:
Fara a aduce atingere prevederilor art. 19 paragraful 1, cererile formulate
in temeiul prezentei conventii si documentele anexate vor fi trimise
autoritatilor romane, insotite de o traducere in limba franceza sau engleza.
In baza art. 61 paragraful 1:
(1) Romania va refuza executarea unei sanctiuni, daca apreciaza ca aceasta
priveste o infractiune de ordin religios - anexa nr. 1 lit. a).
(2) Romania va refuza executarea unei sanctiuni penale pronuntate pentru
fapte care, in temeiul legii sale interne, ar fi de competenta exclusiva a unei
autoritati administrative - anexa nr. 1 lit. b).
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
Ministru de stat, ministrul justitiei,
Valeriu Stoica
p. Ministrul afacerilor externe,
Ioan Pascu,
secretar de stat
CONVENTIE EUROPEANA
privind valoarea internationala a hotararilor represive*)
*) Traducere
PREAMBUL
Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentei conventii,
considerand ca lupta impotriva criminalitatii, ale carei efecte se manifesta
din ce in ce mai mult dincolo de frontierele unei tari, impune pe plan
international folosirea unor mijloace moderne si eficiente,
convinse de necesitatea de a se urma o politica penala comuna tinzand la
protejarea societatii,
constiente de necesitatea de a respecta demnitatea umana si de a favoriza
reabilitarea delicventilor,
considerand ca scopul Consiliului Europei este de a realiza o mai stransa
uniune intre membrii sai,
au convenit dupa cum urmeaza:
TITLUL I
Definitii
Art. 1
In intelesul prezentei conventii, expresia:
a) hotarare represiva europeana desemneaza orice hotarare definitiva
pronuntata de o jurisdictie represiva a unui stat contractant, ca urmare a unei
actiuni penale;
b) infractiune cuprinde, in afara de faptele constituind infractiuni
penale, pe cele care sunt vizate de dispozitiile legale mentionate in anexa nr.
2, cu conditia ca, daca aceste dispozitii dau competenta unei autoritati
administrative, cel interesat sa aiba posibilitatea de a aduce cauza in fata
unei instante jurisdictionale;
c) condamnare inseamna pronuntarea unei sanctiuni;
d) sanctiune desemneaza orice pedeapsa si masura aplicate unei persoane ca
urmare a unei infractiuni si pronuntate in mod expres printr-o hotarare
represiva europeana sau printr-o ordonanta penala;
e) decadere desemneaza orice privare sau suspendare a unui drept, orice
interdictie sau incapacitate;
f) hotarare in lipsa desemneaza orice hotarare considerata astfel potrivit
paragrafului 2 al art. 21;
g) ordonanta penala desemneaza oricare dintre hotararile pronuntate intr-un
alt stat contractant, mentionate in anexa nr. 3.
TITLUL II
Executarea hotararilor represive europene
Sectiunea 1
Dispozitii generale
(a) Conditii generale de executare
Art. 2
Prezentul titlu este aplicabil:
a) sanctiunilor privative de libertate;
b) amenzilor sau confiscarilor;
c) decaderilor.
Art. 3
1. In cazurile si in conditiile prevazute in prezenta conventie fiecare
stat contractant are competenta sa procedeze la executarea unei sanctiuni
pronuntate intr-unul din celelalte state contractante si care este executorie
in acel stat.
2. Aceasta competenta nu poate fi exercitata decat ca urmare a unei cereri
de executare, prezentata de celalalt stat contractant.
Art. 4
1. O sanctiune nu poate fi pusa in executare de catre un alt stat
contractant decat daca, potrivit legii acestuia, fapta pentru care s-a
pronuntat sanctiunea ar fi constituit, in cazul in care a fost savarsita in
acest stat, o infractiune si autorul ar fi fost sanctionabil.
2. Daca prin condamnare sunt reprimate mai multe infractiuni dintre care
unele nu intrunesc conditiile prevazute la paragraful 1, statul de condamnare
indica partea din sanctiune aplicabila infractiunilor care intrunesc aceste
conditii.
Art. 5
Statul de condamnare nu poate cere executarea unei sanctiuni unui alt stat
contractant decat daca una sau mai multe dintre urmatoarele conditii sunt
indeplinite:
a) daca condamnatul are resedinta sa obisnuita in celalalt stat;
b) daca executarea sanctiunii in celalalt stat este susceptibila sa
amelioreze posibilitatile de reintegrare sociala a condamnatului;
c) daca este vorba de o sanctiune privativa de libertate care ar putea fi
executata in celalalt stat, in continuarea unei alte sanctiuni privative de
libertate pe care condamnatul o executa sau urmeaza sa o execute in acest stat;
d) daca celalalt stat este statul de origine al condamnatului si s-a
declarat deja ca este gata sa preia executarea acestei sanctiuni;
e) daca apreciaza ca nu este in masura sa asigure el insusi executarea
sanctiunii, chiar recurgand la extradare, iar celalalt stat are aceasta
posibilitate.
Art. 6
Executarea ceruta in conditiile stabilite prin dispozitiile precedente nu
poate fi refuzata in intregime sau in parte decat in unul dintre urmatoarele
cazuri:
a) daca executarea ar fi contrara principiilor fundamentale ale ordinii de
drept a statului solicitat;
b) daca statul solicitat considera ca infractiunea reprimata prin
condamnare imbraca un caracter politic sau este vorba de o infractiune pur
militara;
c) daca statul solicitat considera ca exista motive serioase de a se crede
ca respectiva condamnare a fost provocata sau agravata din considerente de
rasa, religie, cetatenie sau opinie politica;
d) daca executarea este contrara angajamentelor internationale ale statului
solicitat;
e) daca fapta constituie obiect de urmarire in statul solicitat sau daca
acesta hotaraste sa inceapa urmarirea;
f) daca autoritatile competente ale statului solicitat au hotarat sa nu
inceapa urmarirea sau sa inceteze urmarirea pe care au exercitat-o pentru
aceeasi fapta;
g) daca fapta a fost savarsita in afara teritoriului statului solicitant;
h) daca statul solicitat nu este in masura sa puna in executare sanctiunea;
i) daca cererea este intemeiata pe art. 5 lit. e) si nici una dintre
celelalte conditii prevazute de acest articol nu este indeplinita;
j) daca statul solicitat considera ca statul solicitant este in masura sa
asigure el insusi executarea sanctiunii;
k) daca, din cauza varstei sale in momentul savarsirii faptei, condamnatul
nu ar putea fi urmarit in statul solicitat;
l) daca sanctiunea este prescrisa potrivit legii statului solicitat;
m) in masura in care prin hotarare se pronunta o decadere.
Art. 7
Nu se poate da curs unei cereri de executare daca aceasta contravine
principiilor recunoscute prin dispozitiile titlului III - sectiunea 1.
(b) Efecte ale transmiterii executarii
Art. 8
Pentru aplicarea prevederilor lit. c) a art. 6 si a rezervei mentionate in
anexa nr. 1, actele de intrerupere sau de suspendare a prescriptiei,
indeplinite in mod valabil de autoritatile statului de condamnare, sunt
considerate in statul solicitat ca producand acelasi efect in ceea ce priveste
aprecierea prescriptiei potrivit dreptului acestui stat.
Art. 9
1. Condamnatul detinut in statul solicitant, care va fi predat statului
solicitat in scopul executarii pedepsei, nu va fi nici urmarit, nici judecat,
nici detinut in vederea executarii unei pedepse sau masuri de siguranta, nici
supus vreunei alte restrictii a libertatii sale individuale pentru vreo fapta
anterioara predarii, alta decat cea care a motivat condamnarea de executat, in
afara urmatoarelor cazuri:
a) cand statul care l-a predat consimte la aceasta. In acest scop se va
prezenta o cerere, insotita de toate actele utile si de un proces-verbal
judiciar in care se consemneaza orice declaratie facuta de condamnat. Acest
consimtamant va fi dat atunci cand infractiunea pentru care este cerut ar putea
da loc la extradare potrivit legii statului solicitant al executarii sau cand
extradarea nu ar fi exclusa decat motivat de cuantumul pedepsei;
b) cand, avand posibilitatea sa o faca, condamnatul nu a parasit, in cele
45 de zile urmatoare eliberarii sale definitive, teritoriul statului caruia i-a
fost predat sau daca s-a inapoiat acolo dupa ce l-a parasit.
2. Totusi statul solicitat pentru executare va putea lua masurile necesare
in vederea, pe de o parte, a unei eventuale retrimiteri din teritoriul sau sau,
pe de alta parte, a intreruperii prescriptiei potrivit legislatiei sale,
inclusiv recursul la o procedura in lipsa.
Art. 10
1. Executarea este guvernata de legea statului solicitat si numai acest
stat este competent sa ia toate hotararile corespunzatoare, indeosebi in ceea
ce priveste eliberarea conditionata.
2. Numai statul solicitant are dreptul sa statueze asupra oricarei forme de
recurs vizand revizuirea condamnarii.
3. Oricare dintre cele doua state poate sa exercite dreptul de amnistiere
sau de gratiere.
Art. 11
1. De indata ce statul de condamnare a prezentat cererea de executare, el
nu mai poate pune in executare sanctiunea care formeaza obiectul cererii.
Totusi statul de condamnare poate pune in executare o sanctiune privativa de
libertate atunci cand condamnatul se afla deja detinut pe teritoriul acestui
stat, in momentul prezentarii cererii.
2. Statul solicitant isi recapata dreptul de executare:
a) daca isi retrage cererea mai inainte ca statul solicitat sa il fi
informat despre intentia sa de a da curs cererii;
b) daca statul solicitat il informeaza despre refuzul sau de a da curs cererii;
c) daca statul solicitat renunta in mod expres la dreptul sau de executare.
Renuntarea nu poate avea loc decat daca cele doua state interesate consimt la
aceasta sau daca executarea nu mai este posibila in statul solicitat. Ea este,
in acest din urma caz, obligatorie, daca statul solicitant a cerut-o.
Art. 12
1. Autoritatile competente ale statului solicitat trebuie sa puna capat
executarii de indata ce au cunostinta despre o gratiere, amnistie, o cale de
atac vizand revizuirea sau despre orice alta hotarare avand ca efect
inlaturarea caracterului executoriu al sanctiunii. Se procedeaza tot astfel in
cazul executarii unei amenzi, cand condamnatul a platit-o autoritatii
competente a statului solicitant.
2. Statul solicitant informeaza, fara intarziere, statul solicitat despre
orice hotarare sau orice alt act de procedura intervenit pe teritoriul sau,
care, potrivit paragrafului precedent, pun capat dreptului de executare.
(c) Dispozitii diverse
Art. 13
1. Tranzitul pe teritoriul unui stat contractant al unei persoane care este
detinuta si trebuie sa fie transferata spre un stat contractant tert, in
temeiul prezentei conventii, se acorda la cererea statului unde aceasta
persoana este detinuta. Statul de tranzit poate pretinde sa primeasca orice
document relevant, inainte de a lua o hotarare asupra cererii. Persoana
transferata trebuie sa ramana in detentie pe teritoriul statului de tranzit, in
afara de cazul in care statul de unde persoana este transferata nu cere punerea
acesteia in libertate.
2. In afara cazurilor in care transferul este cerut potrivit art. 34,
oricare stat contractant poate refuza sa acorde tranzitul:
a) pentru unul dintre motivele prevazute la art. 6 lit. b) si c;
b) daca persoana in cauza este unul dintre resortisantii sai.
3. In cazul in care se foloseste calea aeriana, se face aplicarea
urmatoarelor dispozitii:
a) atunci cand nici o aterizare nu este prevazuta, statul de unde persoana
urmeaza sa fie transferata poate instiinta statul peste al carui teritoriu se
va zbura ca persoana in cauza este transferata in aplicarea prezentei
conventii. In caz de aterizare fortata aceasta notificare produce efectele
cererii de arestare provizorie mentionate la art. 32 paragraful 2 si trebuie sa
se faca o cerere formala de tranzit corespunzatoare;
b) cand se prevede o aterizare, se va face o cerere formala de tranzit.
Art. 14
Statele contractante renunta sa pretinda unul de la celalalt rambursarea
cheltuielilor rezultand din aplicarea prezentei conventii.
Sectiunea a 2-a
Cereri de executare
Art. 15
1. Cererile prevazute prin prezenta conventie se fac in scris. Ele sunt
adresate, ca toate comunicarile necesare aplicarii prezentei conventii, fie de
catre Ministerul Justitiei al statului solicitat, fie, in temeiul unui acord
intre statele contractante interesate, direct prin autoritatile statului
solicitant catre autoritatile statului solicitat si retrimise pe aceeasi cale.
2. In caz de urgenta, cererile si comunicarile vor putea fi transmise prin
intermediul Organizatiei Internationale de Politie Criminala (INTERPOL).
3. Orice stat contractant va putea, prin declaratie adresata secretarului
general al Consiliului Europei, sa faca cunoscut ca intelege sa deroge de la regulile
de transmitere enuntate la paragraful 1 al prezentului articol.
Art. 16
Cererea de executare este insotita de original sau de o copie certificata
conforma hotararii a carei executare se cere, precum si de toate documentele
folositoare. Originalul sau o copie certificata conforma intregului dosar penal
sau a unei parti a acestuia se va transmite statului solicitat, la cererea
acestuia. Caracterul executoriu al sanctiunii se certifica de autoritatea
competenta a statului solicitant.
Art. 17
Daca statul solicitat considera ca informatiile comunicate de statul
solicitant sunt insuficiente pentru a-i permite sa aplice prezenta conventie,
el va cere completarea informatiilor necesare. El poate fixa un termen pentru
obtinerea acestor informatii.
Art. 18
1. Autoritatile statului solicitat vor informa, fara intarziere, pe cele
ale statului solicitant despre urmarea care a fost data cererii de executare.
2. Daca este cazul, autoritatile statului solicitat remit celor ale
statului solicitant un document certificand ca sanctiunea a fost executata.
Art. 19
1. Sub rezerva dispozitiilor paragrafului 2 al prezentului articol, nu
poate fi pretinsa traducerea cererilor si a pieselor-anexe.
2. Orice stat contractant poate, in momentul semnarii sau depunerii
instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau de aderare, printr-o
declaratie adresata secretarului general al Consiliului Europei, sa isi rezerve
facultatea de a pretinde ca cererile si actele anexate sa ii fie adresate insotite
fie de o traducere in propria sa limba, fie de o traducere in oricare dintre
limbile oficiale ale Consiliului Europei sau in acea limba pe care el o va
indica. Celelalte state pot aplica regula reciprocitatii.
3. Prezentul articol nu aduce atingere dispozitiilor referitoare la
traducerea cererilor si pieselor anexate la acordurile sau aranjamentele in
vigoare ori care urmeaza sa intervina intre doua sau mai multe state
contractante.
Art. 20
Piesele si documentele transmise in aplicarea prezentei conventii sunt
scutite de legalizare.
Sectiunea a 3-a
Hotarari in lipsa si ordonante penale
Art. 21
1. Sub rezerva dispozitiilor contrare cuprinse in prezenta conventie,
executarea hotararilor pronuntate in lipsa si a ordonantelor penale este supusa
acelorasi reguli ca pentru celelalte hotarari.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, se considera hotarare lipsa, in
intelesul prezentei conventii, orice hotarare pronuntata de o jurisdictie
represiva a unui stat contractant ca urmare a unei actiuni penale, atunci cand
condamnatul nu s-a infatisat personal in sedinta.
3. Fara a aduce atingere prevederilor art. 25 paragraful 2, ale art. 26
paragraful 2 si ale art. 29, se considera contradictorie:
a) orice hotarare in lipsa si orice ordonanta penala, confirmate sau
pronuntate ca urmare a opozitiei condamnatului in statul de condamnare;
b) orice hotarare data in lipsa, in apel, cu conditia ca apelul impotriva
hotararii primei instante sa fi fost introdus de catre condamnat.
Art. 22
Hotararea data in lipsa si ordonanta penala, care nu au facut inca obiectul
unei opozitii sau al unei alte cai de atac, pot fi trimise statului solicitat
de indata ce sunt pronuntate, spre notificare si eventuala executare.
Art. 23
1. Daca statul solicitat considera ca este cazul sa dea urmare cererii de
executare a unei hotarari in lipsa sau a unei ordonante penale, el va lua
masuri sa i se notifice condamnatului personal hotararea pronuntata in statul
solicitant.
2. In actul de notificare trimis condamnatului se va pune in vedere
acestuia ca:
a) o cerere de executare a fost prezentata potrivit prezentei conventii;
b) singura cale de atac care ii este accesibila este opozitia prevazuta la
art. 24;
c) declararea opozitiei urmeaza a fi facuta la autoritatea ce ii este
desemnata si ca aceasta declarare este supusa, pentru a fi primita, conditiilor
cerute de art. 24, precum si ca poate cere sa fie judecat de catre autoritatile
statului de condamnare;
d) pentru realizarea scopului acestei conventii, in lipsa oricarei opozitii
in cadrul termenului prevazut, hotararea va fi considerata ca a fost pronuntata
cu audierea acuzatului.
3. O copie de pe actul de notificare va fi adresata fara intarziere
autoritatii care a cerut executarea.
Art. 24
1. De indata ce hotararea a fost notificata potrivit prevederilor art. 23,
singura cale de atac deschisa condamnatului este opozitia. Aceasta opozitie
este supusa, la alegerea condamnatului, fie jurisdictiei competente a statului
solicitant, fie celei a statului solicitat. Daca condamnatul nu isi exprima
optiunea, opozitia este supusa jurisdictiei competente a statului solicitat.
2. In ambele cazuri prevazute la paragraful precedent opozitia este
primita, daca este facuta prin declaratie adresata autoritatii competente a
statului solicitat, in termen de 30 de zile din ziua notificarii. Termenul se
calculeaza potrivit prevederilor in materie existente in legea statului
solicitat. Autoritatea competenta a acestui stat instiinteaza de indata
autoritatea care a facut cererea de executare.
Art. 25
1. Daca opozitia se judeca in statul solicitant, condamnatul este citat sa
se prezinte in acest stat la sedinta fixata pentru o noua examinare a pricinii.
Aceasta citatie i se va notifica personal cu cel putin 21 de zile inainte de
aceasta noua examinare. Acest termen poate fi redus, cu consimtamantul
condamnatului. Noua examinare va avea loc in fata judecatorului competent al
statului solicitant si potrivit procedurii acestui stat.
2. Daca condamnatul nu se prezinta in persoana sau nu este reprezentat
potrivit legii statului solicitant, judecatorul declara opozitia fara valoare,
iar hotararea sa este comunicata autoritatii competente a statului solicitat.
La fel, cand judecatorul declara opozitia inadmisibila. Si intr-un caz si in
celalalt, pentru realizarea scopului acestei conventii, hotararea pronuntata in
lipsa sau ordonanta penala se va considera ca a fost pronuntata cu audierea
acuzatului.
3. Daca condamnatul se prezinta in persoana sau este reprezentat potrivit
legii statului solicitant si daca opozitia este admisibila, cererea de
executare se considera fara valoare.
Art. 26
1. Daca opozitia se judeca in statul solicitat, condamnatul va fi citat sa
se prezinte in acest stat la sedinta fixata pentru o noua examinare a cauzei.
Aceasta citatie i se va notifica personal cu cel putin 21 de zile inainte de
aceasta noua examinare. Acest termen poate fi redus cu consimtamantul
condamnatului. Noua examinare are loc in fata judecatorului competent al
statului solicitat si potrivit procedurii acestui stat.
2. Daca condamnatul nu se prezinta in persoana sau nu este reprezentat
potrivit legii statului solicitat, judecatorul declara opozitia neavenita. In
acest caz, pentru realizarea scopului prezentei conventii si atunci cand
judecatorul declara opozitia inadmisibila, hotararea pronuntata in lipsa sau
ordonanta penala se considera ca a fost pronuntata cu audierea acuzatului.
3. Daca condamnatul se prezinta in persoana sau este reprezentat potrivit
legii statului solicitat si daca opozitia este admisibila, fapta se judeca ca
si cand ar fi fost savarsita in acest stat. Totusi nu se poate proceda la
examinare, daca prescriptia actiunii ar fi implinita. Hotararea pronuntata in
statul solicitant se considera fara valoare.
4. Orice act in vederea urmaririi sau instructiei, indeplinit in statul de
condamnare potrivit legilor si regulamentelor acolo in vigoare, are aceeasi
valoare in statul solicitat ca si cand ar fi fost indeplinit de catre
autoritatile acestui stat, fara ca aceasta asimilare sa poata avea ca efect sa
confere actului respectiv o forta probanta mai mare decat cea pe care o are in
statul solicitant.
Art. 27
Pentru introducerea opozitiei si pentru procedura ce urmeaza cel condamnat
in lipsa sau prin ordonanta penala are dreptul sa i se asigure, din oficiu, un
aparator in cazurile si conditiile prevazute de legea statului solicitat si,
daca este cazul, a statului solicitant.
Art. 28
Hotararile judecatoresti pronuntate in temeiul art. 26 paragraful 3 si
executarea lor sunt supuse aplicarii exclusive a legii statului solicitat.
Art. 29
Daca condamnatul in lipsa sau prin ordonanta penala nu face opozitie,
hotararea se considera contradictorie pentru aplicarea in intregime a prezentei
conventii.
Art. 30
Dispozitiile legilor nationale privitoare la restituirea in intregime sunt
aplicabile atunci cand, pentru ratiuni independente de vointa sa, condamnatul a
omis sa respecte termenele prevazute la art. 24, 25 si 26 sau sa se prezinte la
sedinta fixata pentru noua examinare a cauzei.
Sectiunea a 4-a
Masuri provizorii
Art. 31
Daca persoana judecata este prezenta in statul solicitant, dupa ce a fost
primita notificarea acceptarii cererii acestui stat in vederea executarii unei
hotarari implicand o privare de libertate, acest stat poate, daca considera
necesar pentru a asigura executarea, sa aresteze aceasta persoana in scopul de
a o transfera potrivit dispozitiilor art. 43.
Art. 32
1. Cand statul solicitant a cerut executarea, statul solicitat poate
proceda la arestarea condamnatului:
a) daca legea statului solicitat autorizeaza detentia preventiva pentru
acea infractiune; si
b) daca exista pericol de fuga sau, in cazul unei condamnari in lipsa,
pericol de ascundere sau de alterare a probelor.
2. Cand statul solicitant isi anunta intentia de a cere executarea, statul
solicitat poate, la cererea statului solicitant, sa procedeze la arestarea
condamnatului, in masura in care conditiile mentionate la lit. a) si b) ale
paragrafului precedent sunt indeplinite. Aceasta cerere trebuie sa mentioneze
infractiunea care a atras condamnarea, data si locul unde aceasta a fost
savarsita, precum si semnalmentele, cat mai precise posibil, ale condamnatului.
Cererea trebuie, de asemenea, sa cuprinda o expunere succinta a faptelor pe
care se sprijina condamnarea.
Art. 33
1. Detentia este reglementata de legea statului solicitat, care determina,
de asemenea, conditiile in care persoana arestata poate fi pusa in libertate.
2. Detentia ia sfarsit in orice caz:
a) daca durata sa este egala cu cea a sanctiunii privative de libertate
pronuntate;
b) daca s-a procedat la arestare in aplicarea prevederilor art. 32 paragraful
2 si daca statul solicitat nu a primit in termen de 18 zile, incepand cu data
arestarii, cererea insotita de documentele prevazute la art. 16.
Art. 34
1. Persoana detinuta in statul solicitat in temeiul art. 32 si citata sa se
infatiseze in sedinta tribunalului competent al statului solicitant, conform
prevederilor art. 25, ca urmare a opozitiei pe care a facut-o, va fi
transferata, in acest scop, pe teritoriul acestui din urma stat.
2. Detentia persoanei transferate nu va fi mentinuta de statul solicitant
in cazurile prevazute la art. 33 paragraful 2 lit. a) sau daca statul
solicitant nu cere executarea noii condamnari. Persoana transferata este
retrimisa in cel mai scurt termen in statul solicitat, in afara de cazul in
care nu este pusa in libertate.
Art. 35
1. O persoana citata inaintea unui tribunal competent al statului
solicitant, ca urmare a opozitiei pe care a facut-o, nu va fi nici urmarita,
nici judecata, nici detinuta in vederea executarii unei pedepse sau masuri de
siguranta, nici supusa oricarei alte restrictii a libertatii sale individuale
pentru vreo fapta anterioara plecarii sale de pe teritoriul statului solicitat
si nementionata in citatie, in afara de cazul in care aceasta persoana consimte
in mod expres, in scris. In cazul prevazut la art. 34 paragraful 1, o copie de
pe declaratia de consimtamant se va transmite statului de unde persoana a fost
transferata.
2. Efectele prevazute la paragraful precedent inceteaza atunci cand
persoana citata, avand posibilitatea sa o faca, nu a parasit teritoriul
statului solicitant in termen de 15 zile de la data hotararii care s-a
pronuntat in urma sedintei la care s-a infatisat sau daca s-a reintors, fara sa
fi fost din nou citata, dupa ce a parasit teritoriul.
Art. 36
1. Cand statul solicitant a cerut executarea unei confiscari, statul
solicitat poate proceda la sechestru provizoriu, daca legea sa prevede
sechestrul pentru asemenea fapte.
2. Sechestrul este guvernat de legea statului solicitat, iar aceasta
determina, de asemenea, conditiile in care sechestrul poate fi ridicat.
Sectiunea a 5-a
Executarea sanctiunilor
(a) Clauze generale
Art. 37
Executarea unei sanctiuni pronuntate in statul solicitant nu poate avea loc
in statul solicitat decat in temeiul unei hotarari a judecatorului acestui
stat. Oricare stat contractant poate totusi sa abiliteze alte autoritati pentru
a lua asemenea hotarari numai in cazul executarii unei amenzi sau a unei
confiscari si daca impotriva acestor hotarari este prevazuta o cale de atac
judiciara.
Art. 38
Cauza este adusa inaintea judecatorului sau autoritatii desemnate in
temeiul art. 37, daca statul solicitat considera ca este cazul sa dea curs
cererii de executare.
Art. 39
1. Inainte de a lua o hotarare asupra cererii de executare, judecatorul va
da condamnatului posibilitatea de a-si prezenta punctul de vedere. Daca
condamnatul cere, el este ascultat fie prin comisie rogatorie, fie personal,
inaintea judecatorului. Audierea in persoana este dispusa ca urmare a cererii
exprese a condamnatului.
2. Totusi judecatorul poate, daca condamnatul care a cerut sa se infatiseze
personal este detinut in statul solicitant, sa se pronunte in lipsa acestuia
asupra acceptarii cererii de executare. In acest caz hotararea privind
substituirea sanctiunii, prevazuta la art. 44, se amana pana ce condamnatul, ca
urmare a transferului sau in statul solicitat, va avea posibilitatea sa compara
in fata judecatorului.
Art. 40
1. Judecatorul sesizat cu pricina sau, in cazurile prevazute la art. 37,
autoritatea desemnata in temeiul aceluiasi articol, se va asigura ca:
a) sanctiunea a carei executare se cere a fost aplicata printr-o hotarare
represiva europeana;
b) sunt indeplinite conditiile prevazute la art. 4;
c) nu este indeplinita conditia prevazuta la art. 6 lit. a) sau aceasta nu
se opune executarii;
d) executarea nu este in contradictie cu art. 7;
e) in cazul unei condamnari in lipsa sau a unei ordonante penale,
conditiile mentionate la sectiunea a 3-a a acestui titlu sunt indeplinite.
2. Orice stat contractant este liber sa imputerniceasca judecatorul sau
autoritatea desemnata in temeiul art. 37 cu examinarea altor conditii de
executare prevazute prin prezenta conventie.
Art. 41
Trebuie sa se prevada o cale de atac impotriva hotararilor judecatoresti
pronuntate in temeiul prezentei sectiuni, in vederea executarii cerute, sau
impotriva celor pronuntate intr-o cale de atac impotriva unei decizii a
autoritatii administrative desemnate in temeiul art. 37.
Art. 42
Statul solicitat este legat de constatarea faptelor, in masura in care
acestea sunt expuse in hotarare sau in masura in care aceasta se intemeiaza
implicit pe ele.
(b) Clauze specifice executarii sanctiunilor privative de libertate
Art. 43
Daca condamnatul este detinut in statul solicitant, el trebuie, in afara
unor dispozitii contrare ale legii acestui stat, sa fie transferat in statul
solicitat de indata ce statul solicitant a fost informat despre acceptarea
cererii de executare.
Art. 44
1. Cand cererea de executare este primita, judecatorul va substitui
sanctiunii privative de libertate pronuntate de statul solicitant o sanctiune
prevazuta de propria sa lege pentru aceeasi fapta. Aceasta sanctiune poate, in
limitele indicate la paragraful 2, sa fie de alta natura sau durata decat cea
pronuntata in statul solicitant. Daca aceasta din urma sanctiune este mai mica
decat minimul pe care legea statului solicitat il ingaduie a fi pronuntat,
judecatorul nu va fi legat de acest minim si va aplica o sanctiune
corespunzatoare sanctiunii pronuntate in statul solicitant.
2. Cand stabileste sanctiunea, judecatorul nu poate agrava situatia penala
a condamnatului rezultata din hotararea pronuntata in statul solicitant.
3. Orice parte a sanctiunii pronuntata in statul solicitant si orice
perioada de detentie provizorie, executata de condamnat dupa condamnare, se
deduc integral. Tot astfel se va proceda in ceea ce priveste perioada de
detinere preventiva executata de condamnat in statul solicitant, inainte de
condamnarea sa, in masura in care aceasta obligatie decurge din legea acestui
stat.
4. Orice stat contractant poate, in orice moment, sa depuna pe langa
secretarul general al Consiliului Europei o declaratie care ii confera, in
temeiul prezentei conventii, dreptul de a executa o sanctiune privativa de
libertate de aceeasi natura cu cea pronuntata in statul solicitant, chiar daca
durata acesteia depaseste maximul prevazut in legea sa nationala pentru o sanctiune
de aceasta natura. Totusi aceasta regula nu se poate aplica decat in cazurile
in care legea nationala a acestui stat permite sa se pronunte, pentru aceeasi
fapta, o sanctiune care are cel putin aceeasi durata cu cea pronuntata in
statul solicitant, dar care este de o natura mai severa. Sanctiunea aplicata
potrivit prezentului paragraf poate, daca durata si finalitatea sa o cer, sa
fie executata intr-un stabiliment penitenciar destinat executarii unor
sanctiuni de alta natura.
(c) Clauze specifice executarii amenzilor sau confiscarilor
Art. 45
1. Cand cererea de executare a unei amenzi sau a confiscarii unei sume de
bani este admisa, judecatorul sau autoritatea desemnata in temeiul art. 37
schimba cuantumul acesteia in unitatile monetare ale statului solicitat,
aplicand paritatea de schimb in vigoare in momentul in care s-a pronuntat
hotararea. El determina astfel cuantumul amenzii sau al sumei de confiscat,
fara sa poata totusi depasi maximul fixat prin legea acestui stat pentru o astfel
de fapta.
2. Totusi judecatorul sau autoritatea desemnata in temeiul art. 37 este
liber sa mentina, pana la nivelul cuantumului pronuntat in statul solicitant,
condamnarea la amenda sau la confiscare, cand aceasta sanctiune nu este
prevazuta pentru aceeasi fapta prin legea statului solicitat, dar aceasta
ingaduie pronuntarea unor sanctiuni mai grave. Tot astfel se procedeaza cand
sanctiunea pronuntata de statul solicitant depaseste cuantumul prevazut prin
legea statului solicitat pentru aceeasi fapta, dar aceasta lege ingaduie sa se
pronunte sanctiuni mai grave.
3. Toate inlesnirile de plata in legatura fie cu termenul, fie cu
esalonarea varsamintelor, acordate de statul solicitant, vor fi respectate de
statul solicitat.
Art. 46
1. Cand cererea de executare vizeaza confiscarea unui obiect determinat,
judecatorul sau autoritatea desemnata in temeiul art. 37 nu poate dispune
confiscarea acestui obiect decat in cazul in care aceasta este permisa de legea
statului solicitat, pentru aceeasi fapta.
2. Totusi judecatorul sau autoritatea desemnata in temeiul art. 37 este
liber sa mentina confiscarea pronuntata in statul solicitant atunci cand
aceasta sanctiune nu este prevazuta in legea statului solicitat pentru aceeasi
fapta, dar aceasta lege permite sa se pronunte sanctiuni mai grave.
Art. 47
1. Cele rezultate din executarea amenzilor si confiscarilor revin
tezaurului statului solicitat, fara a fi prejudiciate drepturile tertilor.
2. Obiectele confiscate care prezinta un interes deosebit pot fi remise, la
cererea sa, statului solicitant.
Art. 48
Cand executarea unei amenzi se dovedeste imposibila, poate fi aplicata o
sanctiune substitutiva privativa de libertate de catre un judecator al statului
solicitat, daca legea ambelor state o prevede intr-un asemenea caz, in afara de
situatia in care statul solicitant nu si-a limitat, in mod expres, cererea sa
de executare numai la amenda. Daca judecatorul hotaraste sa impuna o sanctiune
substitutiva privativa de libertate, se aplica regulile urmatoare:
a) cand schimbarea amenzii intr-o sanctiune privativa de libertate este
deja prevazuta in condamnarea pronuntata in statul solicitant sau direct in
legea acestui stat, judecatorul statului solicitat ii va stabili felul si
durata dupa regulile prevazute in legea sa. Daca sanctiunea privativa de
libertate, deja hotarata in statul solicitant, este sub minimul pe care legea
statului solicitat ii permite a fi pronuntat, judecatorul nu va fi legat de
acest minim si va aplica o sanctiune corespunzatoare sanctiunii aplicate in
statul solicitant;
b) in celelalte cazuri judecatorul statului solicitat procedeaza la
transformare potrivit propriei sale legi, respectand limitele prevazute de
legea statului solicitant.
(d) Clauze specifice executarii decaderilor
Art. 49
1. Cand o cerere de executare a unei decaderi este formulata, aceasta nu
poate avea efect cu privire la decaderea pronuntata in statul solicitant, decat
daca legea statului solicitat permite sa se pronunte decaderea pentru asemenea
infractiune.
2. Judecatorul sesizat cu respectiva cauza apreciaza oportunitatea
executarii decaderii pe teritoriul tarii sale.
Art. 50
1. Daca judecatorul dispune executarea decaderii, el ii determina durata,
in limitele prescrise prin propria sa legislatie, fara a putea depasi pe acelea
care sunt fixate prin hotarare represiva pronuntata in statul solicitant.
2. Judecatorul poate limita decaderea la o parte a drepturilor a caror
privare sau suspendare este pronuntata.
Art. 51
Prevederile art. 11 nu sunt aplicabile decaderilor.
Art. 52
Statul solicitat are dreptul sa il repuna pe condamnat in drepturile din
care a fost decazut, in temeiul unei hotarari date in aplicarea prevederilor
prezentei sectiuni.
TITLUL III
Efectele internationale ale hotararilor represive europene
Sectiunea 1
Ne bis in idem
Art. 53
1. O persoana care a facut obiectul unei hotarari represive europene nu
poate, pentru aceeasi fapta, sa fie urmarita, condamnata sau supusa executarii
unei sanctiuni in alt stat contractant:
a) cand a fost achitata;
b) cand sanctiunea aplicata:
(i) a fost in intregime executata ori este in curs de executare; sau
(ii) a facut obiectul unei gratieri ori amnistii purtand asupra totalitatii
sanctiunii sau partii neexecutate a acesteia; sau
(iii) nu mai poate fi executata din cauza prescriptiei;
c) cand judecatorul a constatat vinovatia autorului infractiunii fara sa
pronunte vreo sanctiune.
2. Totusi un stat contractant nu este obligat, in afara de cazul in care nu
a cerut el insusi urmarirea, sa recunoasca efectul ne bis in idem, daca fapta
care a dat loc hotararii a fost savarsita impotriva unei persoane, unei
institutii, unui bun care are statut public in acest stat sau daca persoana
care a format obiectul judecatii avea ea insasi un statut public in acest stat.
3. In afara de acestea, orice stat contractant in care fapta a fost
savarsita sau este considerata ca atare potrivit legii acestui stat nu este
obligat sa recunoasca efectul ne bis in idem, daca nu a cerut el insusi
urmarirea.
Daca incepe o noua urmarire impotriva unei persoane judecate pentru aceeasi
fapta intr-un alt stat contractant, orice perioada privativa de libertate
suferita in executarea hotararii trebuie redusa din sanctiunea care va fi
eventual pronuntata.
Art. 55
Prezenta sectiune nu impiedica aplicarea dispozitiilor nationale mai largi
privind efectul ne bis in idem asupra hotararilor judecatoresti pronuntate in
strainatate.
Sectiunea a 2-a
Luarea in considerare
Art. 56
Orice stat contractant ia masurile legislative pe care le considera
potrivite pentru a permite instantelor sale ca, la pronuntarea unei hotarari,
sa ia in considerare orice hotarare represiva europeana, pronuntata in
contradictoriu anterior pentru o alta infractiune, in scopul de a se adauga
acestei hotarari, in totalitate sau in parte, efectele pe care legea sa le
prevede pentru hotararile pronuntate pe teritoriul sau. El determina conditiile
in care aceasta hotarare este luata in considerare.
Art. 57
Orice stat contractant ia masurile legislative pe care le considera
potrivite pentru a permite luarea in considerare a oricarei hotarari represive
europene contradictorii, in scopul de a face aplicabile, in totalitate sau in
parte, decaderile prevazute prin legea sa pentru hotararile pronuntate pe
teritoriul sau. El determina conditiile in care aceasta hotarare este luata in
considerare.
TITLUL IV
Dispozitii finale
Art. 58
1. Prezenta conventie este deschisa semnarii de catre statele membre
reprezentate in Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei. Ea va fi
ratificata sau acceptata. Instrumentele de ratificare sau de acceptare se vor
depune la secretarul general al Consiliului Europei.
2. Conventia va intra in vigoare dupa 3 luni de la data depunerii celui
de-al treilea instrument de ratificare sau de acceptare.
3. Conventia va intra in vigoare, fata de orice stat semnatar care o va
ratifica sau o va accepta ulterior, dupa 3 luni de la data depunerii
instrumentului de ratificare sau de acceptare.
Art. 59
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei va putea invita orice stat nemembru al Consiliului Europei
sa adere la prezenta conventie. Rezolutia privind aceasta invitatie va trebui
sa primeasca acordul unanim al membrilor consiliului care au ratificat
conventia.
2. Aderarea se va efectua prin depunerea, pe langa secretarul general al
Consiliului Europei, a unui instrument de aderare, care va avea efect dupa 3
luni de la data depunerii sale.
Art. 60
1. Orice stat contractant poate, in momentul semnarii sau in momentul
depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aderare, sa
desemneze teritoriul ori teritoriile carora li se va aplica prezenta conventie.
2. Orice stat contractant poate, in momentul depunerii instrumentului sau
de ratificare, de acceptare ori de aderare sau in orice alt moment ulterior, sa
extinda aplicarea prezentei conventii, prin declaratie adresata secretarului
general al Consiliului Europei, asupra oricarui alt teritoriu desemnat in
declaratie, ale carui relatii internationale le asigura sau pentru care este
abilitat sa stipuleze.
3. Orice declaratie facuta in temeiul paragrafului precedent va putea fi
retrasa, in ceea ce priveste orice teritoriu desemnat in aceasta declaratie, in
conditiile prevazute la art. 66.
Art. 61
1. Orice stat contractant poate, in momentul depunerii instrumentului de
ratificare, de acceptare sau de aderare sa declare ca foloseste una sau mai
multe rezerve mentionate in anexa nr. 1.
2. Orice stat contractant poate retrage, in intregime sau in parte, o
rezerva formulata de el in temeiul paragrafului precedent, pe calea unei
declaratii adresate secretarului general al Consiliului Europei, care va
produce efecte de la data primirii sale.
3. Statul contractant care a formulat o rezerva cu privire la o dispozitie
din prezenta conventie nu poate pretinde aplicarea acestei dispozitii de catre
alt stat; totusi el poate, daca rezerva este partiala sau conditionala, sa
pretinda aplicarea acestei dispozitii in masura in care el a acceptat-o.
Art. 62
1. Orice stat contractant poate in orice moment sa indice, pe calea unei
declaratii adresate secretarului general al Consiliului Europei, dispozitiile
legale de inclus in anexa nr. 2 sau 3.
2. Orice modificare a dispozitiilor nationale mentionate in anexa nr. 2 sau
3 trebuie sa fie notificata secretarului general al Consiliului Europei, daca
modificarea face sa devina inexacta informatia data prin aceste anexe.
3. Modificarile aduse anexei nr. 2 sau 3 in aplicarea paragrafelor
precedente produc efect, pentru fiecare stat contractant, dupa o luna de la
data notificarii lor de catre secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 63
1. Orice stat contractant trebuie, in momentul depunerii instrumentului de
ratificare, de acceptare sau de aderare, sa furnizeze secretarului general al
Consiliului Europei toate informatiile utile privind sanctiunile aplicabile in
acest stat si executarea acestora in vederea aplicarii prezentei conventii.
2. Orice modificare ulterioara care face sa devina inexacte informatiile
furnizate in temeiul paragrafului precedent trebuie sa fie, de asemenea,
comunicata secretarului general al Consiliului Europei.
Art. 64
1. Prezenta conventie nu aduce atingere drepturilor si obligatiilor
decurgand din tratatele de extradare si din conventiile internationale
multilaterale privind materii speciale si nici dispozitiilor care privesc
materiile ce formeaza obiectul prezentei conventii si care sunt cuprinse in
alte conventii existente intre statele contractante.
2. Statele contractante nu vor putea incheia intre ele acorduri bilaterale
sau multilaterale privitoare la problemele reglementate prin prezenta
conventie, decat pentru a completa dispozitiile acesteia sau pentru a inlesni
aplicarea principiilor pe care le cuprinde.
3. Totusi, daca doua sau mai multe state contractante au stabilit sau
urmeaza sa-si stabileasca relatiile lor in temeiul unei legislatii uniforme sau
al unui regim special, ele vor avea facultatea sa reglementeze raporturile lor
mutuale in materie intemeindu-se exclusiv pe aceste sisteme, independent de
dispozitiile prezentei conventii.
4. Statele contractante care vor exclude din raporturile lor mutuale
aplicarea prezentei conventii potrivit paragrafului precedent vor adresa in
acest scop o notificare secretarului general al Consiliului Europei.
Art. 65
Comitetul European pentru Probleme Criminale al Consiliului Europei va
urmari executarea prezentei conventii si va inlesni, in masura in care este
necesar, reglementarea amiabila a oricarei dificultati pe care executarea
conventiei ar produce-o.
Art. 66
1. Prezenta conventie va ramane in vigoare pe durata nelimitata.
2. Orice stat contractant va putea, in ceea ce il priveste, sa denunte
prezenta conventie printr-o notificare adresata secretarului general al
Consiliului Europei.
3. Denuntarea va avea efect dupa 6 luni de la data primirii notificarii de
catre secretarul general.
Art. 67
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre
reprezentate in Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei si oricarui stat
care a aderat la prezenta conventie:
a) orice semnare;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare sau de
aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a prezentei conventii potrivit
dispozitiilor art. 58;
d) orice declaratie primita in aplicarea dispozitiilor art. 19 paragraful
2;
e) orice declaratie primita in aplicarea dispozitiilor art. 44 paragraful
4;
f) orice declaratie primita in aplicarea dispozitiilor art. 60;
g) orice rezerva formulata in aplicarea dispozitiilor art. 61 paragraful 1
sau retragerea unei asemenea rezerve;
h) orice declaratie primita in aplicarea dispozitiilor art. 62 paragraful 1
si orice notificare ulterioara primita in aplicarea dispozitiilor paragrafului
2 al acestui articol;
i) orice informare primita in aplicarea dispozitiilor art. 63 paragraful 1
si orice notificare ulterioara primita in aplicarea dispozitiilor paragrafului
2 al acestui articol;
j) orice notificare privitoare la acorduri bilaterale sau multilaterale
incheiate in aplicarea dispozitiilor art. 64 paragraful 2 sau privitoare la o
legislatie uniforma introdusa in aplicarea dispozitiilor art. 64 paragraful 3;
k) orice notificare primita in aplicarea dispozitiilor art. 66 si data de
la care denuntarea va produce efect.
Art. 68
Prezenta conventie, declaratiile si notificarile pe care le incuviinteaza
nu se vor aplica decat cu privire la executarea hotararilor intervenite
ulterior intrarii sale in vigoare intre statele contractante interesate.
Drept care, subsemnatii, corespunzator autorizati in acest scop, au semnat
prezenta conventie.
Intocmita la Haga la 28 mai 1970, in limbile franceza si engleza, ambele
texte avand aceeasi valabilitate, intr-un singur exemplar care se va depune in
arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va
comunica o copie, certificata conforma, fiecaruia dintre statele semnatare si
care au aderat.
ANEXA 1
Fiecare dintre statele contractante poate declara ca isi rezerva dreptul:
a) sa refuze executarea daca apreciaza ca condamnarea priveste infractiunea
de natura fiscala sau religioasa;
b) sa refuze executarea unei sanctiuni pronuntate pentru o fapta care,
potrivit legii sale, ar fi fost de competenta exclusiva a unei autoritati
administrative;
c) sa refuze executarea unei hotarari represive europene pronuntate de
autoritatile statului solicitant la o data cand actiunea penala pentru
infractiunea care a fost sanctionata ar fi fost prescrisa, dupa propria sa
lege;
d) sa refuze executarea hotararilor in lipsa si a ordonantelor penale sau
numai a uneia dintre aceste categorii de hotarari;
e) sa refuze aplicarea dispozitiilor art. 8 in cazurile in care exista o
competenta de origine si sa nu recunoasca, in aceste cazuri, decat echivalenta
actelor indeplinite in statul solicitant si care au un efect de intrerupere sau
suspendare a prescriptiei;
f) sa accepte aplicarea titlului III numai in ceea ce priveste una dintre
cele doua sectiuni ale sale.
ANEXA 2
LISTA
cuprinzand infractiuni, altele decat infractiunile penale
Se asimileaza infractiunilor reprimate prin legea penala urmatoarele:
- In Franta - orice comportament ilegal sanctionat printr-o contravention
de grande voirie;
- In Republica Federala Germania - orice comportament ilegal pentru care
este prevazuta procedura instituita prin legea asupra violarii dispozitiilor
privind ordinea (Gesetz uber Ordnungswidrigkeiten) din 24 mai 1968 (BGBL 1968
I, 481);
- In Italia - orice comportament ilegal caruia ii este aplicabila Legea nr.
317 din 3 martie 1967.
ANEXA 3
LISTA
cuprinzand ordonantele penale
Austria
Strafverfugung (articolele 460 - 462 din Codul de procedura penala).
Danemarca
Bodeforelaeg ou Udenretlig bodevedtagelse (art. 931 din Legea asupra
administrarii justitiei).
Franta
1. Amende de composition (art. 524 - 528 din Codul de procedura penala si
art. R42 - R50).
2. Ordonance penale, aplicata numai in departamentele Bas-Rhin, Haut-Rhin
si Moselle.
Republica Federala Germania
1. Strafbefbl (art. 407 - 412 din Codul de procedura penala).
2. Strafverfugung (art. 413 din Codul de procedura penala).
3. Bussgeldbescheid (art. 65 - 66 din Legea din 24 mai 1968 - BGBL 1968 I,
481).
Italia
1. Decreto penale (art. 506 - 10 din Codul de procedura penala).
2. Decreto penale in materie fiscala (Legea nr. 4 din 7 ianuarie 1929).
3. Decreto penale in materie de navigatie (art. 1242 - 43 din Codul asupra
navigatiei).
4. Decizia pronuntata in temeiul Legii nr. 317 din 3 martie 1967.
Luxemburg
1. Ordonance penale (Legea din 31 iulie 1924 privind organizarea
ordonantelor penale).
2. Ordonance penale (art. 16 din Legea din 14 februarie 1955 privind
reglementarea circulatiei pe drumurile publice).
Norvegia
1. Forelegg (art. 289 - 290 din Legea asupra procedurii judiciare in
materie penala).
2. Forenklet forelegg (art. 31 B din Codul rutier din 19 iunie 1965).
Suedia
1. Strafforelaggande (cap. 48 din Codul de procedura penala).
2. Forelaggande av ordningsbot (cap. 48 din Codul de procedura penala).
Elvetia
1. Strafbefehl (Argovie, Bale-Ville, Schaffhouse, Schwyz, Uri, Zug,
Zurrich). Ordonnance penale (Fribourg, Valais).
2. Strafantrag (Unterwalden-le Das).
3. Strafbescheid (Saint-Gall).
4. Strafmandat (Berne, Grisons, Soleure, Unterwalden-le Haut).
5. Strafverfugung (Appenzell Rhodes Exterieures, Glaris, Schaffhouse,
Thurgovie).
6. Abwandlungserkenntnis (Lucerne).
7. Bussenentscheid (Appenzell Rhodes Interieures).
8. Ordonance de condamnation (Vaud).
9. Mandat de repression (Neuchatel).
10. Avis de contravention (Geneve, Vaud).
11. Prononce prefectoral (Vaud).
12. Prononce de contravention (Valais).
13. Decreto di accusa (Tessin).
Turcia
Ceza Kararnamesi (art. 386 91 din Codul de procedura penala) si toate
hotararile prin care autoritatile administrative pronunta pedepse.