PROTOCOL Nr. 0
din 21 octombrie 2008
între Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene la Acordul dintre Guvernul
Romaniei si Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind promovarea
si protejarea reciproca a investitiilor, semnat la Bucuresti la 23 ianuarie 1998
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 494 din 16 iulie 2009
Reprezentanţii guvernelor României şi Republicii
Populare Democrate Coreene,
ţinând seama de obligaţia României de a amenda Acordul
dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene
privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti
la 23 ianuarie 1998 (denumit în cele ce urmează Acordul), în vederea
respectării obligaţiilor ce îi revin în calitate de stat membru al Uniunii
Europene,
recunoscând faptul că România, conform art. 307 din
Tratatul instituind Comunitatea Europeană şi art. 6.10 din Tratatul privind
aderarea la Uniunea Europeană, trebuie să întreprindă toate demersurile
necesare pentru a elimina incompatibilităţile dintre dreptul comunitar şi toate
acordurile internaţionale încheiate, inclusiv Acordul,
hotărând, prin urmare, că este necesar ca anumite
amendamente să fie aduse Acordului pentru a evita astfel de incompatibilităţi,
au convenit să încheie următorul protocol adiţional la
Acord:
ARTICOLUL 1
Alineatul (3) al articolului 3 va fi înlocuit în
totalitate şi va avea următorul cuprins:
„(3) Prevederile prezentului acord referitoare la
tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul naţional şi tratamentul naţiunii
celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare
acordate de oricare parte contractantă în virtutea apartenenţei la sau
asocierii cu o uniune vamală, economică sau monetară, o piaţă comună ori zonă
de comerţ liber, investitorilor statelor membre ale unei astfel de uniuni,
pieţe comune sau zone de comerţ liber ori ai oricărui stat terţ. Acest
tratament nu se va referi nici la vreun avantaj pe care oricare parte
contractantă îl acordă investitorilor unui stat terţ în virtutea unui acord de
evitare a dublei impuneri sau a altor acorduri pe bază de reciprocitate,
referitoare la impozitare."
ARTICOLUL 2
Alineatul (1) al articolului 4 se va modifica prin
adăugarea unei noi formulări şi va avea următorul cuprins:
„(1) Fără a aduce prejudicii măsurilor adoptate de
Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă pe teritoriul statului căreia au
fost efectuate investiţii de către investitorii celeilalte părţi contractante
va garanta acelor investitori transferul liber al plăţilor în legătură cu
aceste investiţii, în special al:
a) veniturilor conform art. 1 alin. (3) din prezentul
acord;
b) sumelor provenind din împrumuturi contractate sau
alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; şi
c) sumelor provenite din vânzarea totală sau parţială,
înstrăinarea ori lichidarea unei investiţii."
ARTICOLUL 3
Articolul 11 va fi amendat prin adăugarea unui nou
alineat, alineatul (4), având următorul cuprins:
„(4) Prin derogare de la art. 11 alin. (1), în cazul
evoluţiilor viitoare ale dreptului comunitar, care ar putea afecta prevederile
prezentului acord, acesta va fi amendat, dacă se va considera necesar, prin
consimţământul reciproc al părţilor contractante, astfel încât să se asigure
conformitatea prevederilor acestuia cu obligaţiile României rezultate din
statutul de membru al Uniunii Europene."
ARTICOLUL 4
Prezentul protocol adiţional va face parte integrantă
din Acord şi va fi supus procedurilor constituţionale cerute de legile
naţionale ale părţilor contractante.
ARTICOLUL 5
Prezentul protocol adiţional va intra în vigoare la
data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante îşi vor
comunica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru
intrarea acestuia în vigoare şi va rămâne în vigoare atât timp cât Acordul
rămâne în vigoare.
Drept care, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de către
guvernele lor, au semnat acest protocol adiţional.
Semnat la Bucureşti la data de 21 octombrie 2008, în
două exemplare originale, fiecare în limbile română, coreeană şi engleză, toate
textele fiind egal autentice. In caz de divergenţe în interpretare, textul în
limba engleză va prevala.
Pentru Guvernul României,
Adrian Radu,
secretar general adjunct
Pentru Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene,
Jo Sung Ju,
ambasador extraordinar şi plenipotenţiar